1 00:00:00,667 --> 00:00:02,836      Previously on   American Rust...  2 00:00:02,877 --> 00:00:05,672        All rise. The Honorable          Judge Paronne is now presiding.  3 00:00:05,714 --> 00:00:06,923               [Paronne]                 William Poe, do you understand    4 00:00:06,965 --> 00:00:08,842           the charges brought                       against you?            5 00:00:08,883 --> 00:00:10,510                [Billy]                              Yes, sir.              6 00:00:10,552 --> 00:00:12,637          I'm sentencing you                to six months' probation.      7 00:00:12,679 --> 00:00:14,848               [Harris]                        Equal justice for all.       8 00:00:14,889 --> 00:00:16,099                -Del...                   -[Harris] Even if we're after    9 00:00:16,141 --> 00:00:17,350            the same woman.           10 00:00:17,392 --> 00:00:18,560       Thought I could cook you                   some dinner.             11 00:00:18,601 --> 00:00:20,186       We could celebrate a bit.      12 00:00:20,228 --> 00:00:22,188        It's very sweet of you,                  but I really am           13 00:00:22,230 --> 00:00:23,481         kind of wiped out...         14 00:00:23,523 --> 00:00:25,233              Hey, Chief.             15 00:00:25,275 --> 00:00:26,401         How's it going, man?         16 00:00:26,443 --> 00:00:28,319              All right.              17 00:00:28,361 --> 00:00:29,904     [Paronne]   Do you have a place     to live during these six months?  18 00:00:29,946 --> 00:00:31,865                [Billy]                         With my mother, sir.        19 00:00:31,906 --> 00:00:34,909      Why don't you do something         useful just once in your life?    20 00:00:34,951 --> 00:00:36,202           -Fast feet! Hut!               -[Isaac]   What's your hang-up     21 00:00:36,244 --> 00:00:37,495           with leaving Buell?         22 00:00:37,537 --> 00:00:38,496        Lee is never coming home.      23 00:00:38,538 --> 00:00:39,539                 [Lee]                             Where are you?           24 00:00:39,581 --> 00:00:40,749           Where would I be?          25 00:00:40,790 --> 00:00:42,667             You're married.                       Congratulations.          26 00:00:42,709 --> 00:00:43,710            That's a big deal.         27 00:00:43,752 --> 00:00:45,962         [Isaac speaking Spanish]      28 00:00:49,591 --> 00:00:50,508               Fuck you.              29 00:00:50,550 --> 00:00:51,760                [Isaac]                             Let's go.              30 00:00:51,801 --> 00:00:53,011      Took the cash from my dad.      31 00:00:53,928 --> 00:00:55,638                [Billy]                      Is that... Pete Novick?       32 00:00:55,680 --> 00:00:57,724     He had his fucking boot on my       back the night I was arrested.    33 00:00:57,766 --> 00:00:59,350       I'm just gonna talk to him.     34 00:00:59,392 --> 00:01:01,061                Billy.                35 00:01:01,102 --> 00:01:02,979             -Wait for me.                      -Damn it, Billy.           36 00:01:03,938 --> 00:01:05,732               [Steve]                 County got an anonymous call in.  37 00:01:05,774 --> 00:01:07,317        Possible body in the mill.     38 00:01:07,358 --> 00:01:08,943               [Harris]                              Novick.               39 00:01:16,242 --> 00:01:18,578                [Grace]                    You're a good man, Del Harris.  40 00:01:18,620 --> 00:01:20,747         And Billy is a good kid.      41 00:01:20,789 --> 00:01:23,083            And somebody's got                     to help him out.          42 00:01:23,124 --> 00:01:25,126    -Chief. You beat us down here.                -Hey, Frank.             43 00:01:25,168 --> 00:01:26,628                [Frank]                       What we got going on?        44 00:01:26,669 --> 00:01:29,130               [Harris]                         Uh, nothing good.          45 00:01:36,471 --> 00:01:38,223         low, suspenseful music      46 00:01:38,264 --> 00:01:40,809                                      47 00:01:44,521 --> 00:01:46,815          slow, rhythmic music       48 00:01:46,856 --> 00:01:49,234                                      49 00:02:16,427 --> 00:02:19,889                                      50 00:02:21,349 --> 00:02:23,643            [birds singing]           51 00:02:43,204 --> 00:02:44,789           [water whooshes]           52 00:03:03,641 --> 00:03:05,852       [traffic passing quietly]      53 00:03:09,022 --> 00:03:10,857                [Steve]                            Hey, Chief.             54 00:03:10,899 --> 00:03:12,025            Morning, Steve.           55 00:03:12,066 --> 00:03:13,359             Coffee fresh?            56 00:03:13,401 --> 00:03:15,612      Offinger just brewed a pot.     57 00:03:16,362 --> 00:03:17,864              Excellent.              58 00:03:18,656 --> 00:03:20,867        [birds singing outside]       59 00:03:24,037 --> 00:03:25,997         low, suspenseful music      60 00:03:26,039 --> 00:03:28,374                                      61 00:03:44,766 --> 00:03:46,935                [sighs]               62 00:03:47,644 --> 00:03:49,437          slow, rhythmic music       63 00:03:49,479 --> 00:03:52,023                                      64 00:04:13,628 --> 00:04:15,922              [rattling]              65 00:04:45,493 --> 00:04:48,037                                      66 00:05:17,567 --> 00:05:20,153                                      67 00:05:41,049 --> 00:05:43,343          [breathing quietly]         68 00:05:59,275 --> 00:06:01,194              [Lee sighs]             69 00:06:03,821 --> 00:06:05,990                [Henry]                               Hmm?                 70 00:06:08,326 --> 00:06:09,744           [chuckles softly]          71 00:06:09,786 --> 00:06:11,788              Hi, Daddy.              72 00:06:11,829 --> 00:06:13,664      Thought I heard something.      73 00:06:13,706 --> 00:06:16,000          [labored breathing]         74 00:06:17,794 --> 00:06:19,253             Come closer.             75 00:06:22,757 --> 00:06:24,092      Enough room in the garage?      76 00:06:24,133 --> 00:06:25,718          Yeah. I had to move         77 00:06:25,760 --> 00:06:27,470             a few things,                     but there was room.         78 00:06:27,512 --> 00:06:28,679                  Ah.                 79 00:06:28,721 --> 00:06:31,057                  Mm.                 80 00:06:32,558 --> 00:06:34,394      Must've finally dozed off.      81 00:06:34,435 --> 00:06:36,813      After your brother made off                with my money,            82 00:06:36,854 --> 00:06:38,356          I was up all night.         83 00:06:38,398 --> 00:06:39,565        When was the last time                    you saw him?             84 00:06:39,607 --> 00:06:40,900          Sometime yesterday.         85 00:06:40,942 --> 00:06:44,070             Late morning,                   maybe early afternoon.        86 00:06:44,112 --> 00:06:46,989        I called you as soon as                I saw he took off.          87 00:06:47,031 --> 00:06:48,366         Do you have any idea                where he might've gone?       88 00:06:48,408 --> 00:06:50,034           I figured he went                     to the library.           89 00:06:50,076 --> 00:06:52,203     Maybe over to Billy's place.     90 00:06:52,245 --> 00:06:53,413               [grunts]               91 00:06:53,454 --> 00:06:56,165    Where else would he go? Thanks.  92 00:06:56,791 --> 00:06:58,835                [sighs]               93 00:06:58,876 --> 00:07:01,546               [groans]               94 00:07:01,587 --> 00:07:05,258           [breathes deeply]          95 00:07:05,299 --> 00:07:06,509           Nice to see you.           96 00:07:06,551 --> 00:07:08,803               You, too.              97 00:07:08,845 --> 00:07:10,221      I like your hair like that.     98 00:07:10,263 --> 00:07:12,682           [chuckles softly]                   I just had it done.         99 00:07:12,723 --> 00:07:14,517          For your trip home?         100 00:07:14,559 --> 00:07:16,561       No, for this other thing.      101 00:07:16,602 --> 00:07:17,979     We were invited to an event.     102 00:07:18,020 --> 00:07:19,689            You and, uh...            103 00:07:19,730 --> 00:07:23,109              -Alejandro.                          -Alejandro.             104 00:07:23,609 --> 00:07:26,612        It'll take me a minute                 to get that right.          105 00:07:26,654 --> 00:07:29,449      No, you got it: Alejandro.      106 00:07:31,951 --> 00:07:34,328              Alejandro.              107 00:07:39,333 --> 00:07:41,961             Your husband.                      [exhales sharply]          108 00:07:42,003 --> 00:07:44,464           He's good to you?          109 00:07:44,505 --> 00:07:47,049                 Yeah.                110 00:07:47,091 --> 00:07:49,177     Well, I'm happy for you, Lee.    111 00:07:50,011 --> 00:07:52,388     I'd like to meet him someday.    112 00:07:52,430 --> 00:07:54,724         Congratulate the man                      who married             113 00:07:54,765 --> 00:07:56,726          the prettiest girl                  this side of the Mon.        114 00:07:56,767 --> 00:07:58,978      No, don't touch that stuff.     115 00:08:04,609 --> 00:08:06,444               [exhales]              116 00:08:06,486 --> 00:08:09,447    Your brother could've at least       cleaned up before he took off.    117 00:08:10,948 --> 00:08:12,783        Absconded with my money       118 00:08:12,825 --> 00:08:16,162           like some kind of              goddamn larcenous prostitute.    119 00:08:16,204 --> 00:08:17,830        That's a little harsh.        120 00:08:17,872 --> 00:08:19,081                 What?                121 00:08:19,123 --> 00:08:20,791             A prostitute?            122 00:08:20,833 --> 00:08:22,418       Well, if the shoe fits...      123 00:08:22,460 --> 00:08:25,755          Obviously, this is                 a pretty big "fuck you"       124 00:08:25,796 --> 00:08:28,007         to the entire family.        125 00:08:30,384 --> 00:08:32,345           Later, I need you                   to take me over to          126 00:08:32,386 --> 00:08:34,639    a wedding reception at Rylan's.  127 00:08:34,680 --> 00:08:35,973        Who's getting married?        128 00:08:36,015 --> 00:08:37,517            Jimbo Connelly                      and Katie Danek.           129 00:08:37,558 --> 00:08:40,937        I promised Katie's dad               I'd make an appearance.       130 00:08:40,978 --> 00:08:42,855        I'm happy to take you.        131 00:08:42,897 --> 00:08:44,398                Thanks.               132 00:08:48,653 --> 00:08:50,363              [announcer]                  ...46-yard line and... Oh, my.  133 00:08:50,404 --> 00:08:52,365          There was a collision                  on the near sideline        134 00:08:52,406 --> 00:08:54,116               between two                     West Virginia players...      135 00:08:54,158 --> 00:08:55,618         I should probably go                     get settled.             136 00:08:55,660 --> 00:08:56,869              ...Kwiatkoski.           137 00:08:56,911 --> 00:08:59,372       And Kwiatkoski is shaken up.    138 00:08:59,413 --> 00:09:00,623        [announcer 2]   Well, no,             Kwiatkoski was coming back,     139 00:09:00,665 --> 00:09:02,959            trying to make a,                       make a tackle,           140 00:09:03,000 --> 00:09:04,961          and he got blindsided.       141 00:09:05,002 --> 00:09:06,879       [audience cheering on TV]      142 00:09:07,380 --> 00:09:09,298       -[announcer]   Let's see...            -That's Amari Cooper there.     143 00:09:09,340 --> 00:09:10,925              [announcer]                    It was Cooper. Initially,      144 00:09:10,967 --> 00:09:12,635           it was hard to tell                if there was a collision.      145 00:09:12,677 --> 00:09:14,470             So, what else             should I know about Pete Novick,  146 00:09:14,512 --> 00:09:15,930           besides the fact                    that you fired him          147 00:09:15,972 --> 00:09:17,265         some six months ago?         148 00:09:17,306 --> 00:09:19,308    In general, Pete's a good guy.    149 00:09:19,350 --> 00:09:21,686          I fired him because                  his job performance         150 00:09:21,727 --> 00:09:23,104        was starting to suffer.       151 00:09:23,145 --> 00:09:24,814      -Can you be more specific?                 -Let's just say           152 00:09:24,855 --> 00:09:26,315       he was starting to exude       153 00:09:26,357 --> 00:09:27,817     a general air of complacency,    154 00:09:27,858 --> 00:09:29,860           and I could tell              it was only going to get worse.  155 00:09:31,028 --> 00:09:33,906     You put a guy out to pasture           for general complacency?       156 00:09:33,948 --> 00:09:35,950       Livestock metaphors. Fun.      157 00:09:35,992 --> 00:09:37,076               I thought                     he was fired for cause.       158 00:09:37,118 --> 00:09:39,412           Del, if I may...?          159 00:09:41,289 --> 00:09:43,374      Pete Novick was a disaster.     160 00:09:43,416 --> 00:09:45,042          Everybody from here                     to Pittsburgh            161 00:09:45,084 --> 00:09:47,587      knew he had a drug problem,            not to mention the fact       162 00:09:47,628 --> 00:09:49,255         that he hit his wife                 and ignored his kids.        163 00:09:49,297 --> 00:09:51,007        He was a total fuckup.        164 00:09:51,048 --> 00:09:54,051       Del doesn't want to shit          on his own and I respect that.    165 00:09:54,093 --> 00:09:55,928      [Herlitz] Frank, I want you             taking point on this,        166 00:09:55,970 --> 00:09:57,263        if for no other reason        167 00:09:57,305 --> 00:09:58,931           than for the sake                  of public perception.        168 00:09:58,973 --> 00:10:00,891             Did you hear                   she's up for reelection?       169 00:10:00,933 --> 00:10:02,852           I'm kidding, Sue.                      Half kidding.            170 00:10:02,893 --> 00:10:04,270        [Herlitz] We can't have              Judge Paronne thinking        171 00:10:04,312 --> 00:10:05,771           whoever's leading                   this investigation          172 00:10:05,813 --> 00:10:08,190        has any predispositions               towards Pete Novick.         173 00:10:08,232 --> 00:10:10,067          Sue, I'm fine with                Del taking lead on this.       174 00:10:10,109 --> 00:10:11,110            It's his turf.            175 00:10:11,152 --> 00:10:12,278     But I'm not fine with it, so     176 00:10:12,320 --> 00:10:13,279        you'll be my point man.       177 00:10:13,321 --> 00:10:14,614          End of discussion.          178 00:10:15,656 --> 00:10:17,033          You good with this?         179 00:10:17,074 --> 00:10:18,618             Sue's right.             180 00:10:18,659 --> 00:10:21,287        I'm taking this murder             very seriously, gentlemen.      181 00:10:21,329 --> 00:10:22,830        I want that crime scene                 on total lockdown          182 00:10:22,872 --> 00:10:25,124         until every molecule               of evidence is collected.      183 00:10:25,166 --> 00:10:26,459                [Frank]                            Copy that.              184 00:10:26,500 --> 00:10:27,752              And, Frank,                    there was an anonymous        185 00:10:27,793 --> 00:10:29,170            phone call made                     to your precinct.          186 00:10:29,211 --> 00:10:30,796          I want to find out                      who made it.             187 00:10:30,838 --> 00:10:31,964         That sort of negates                  the anonymous part          188 00:10:32,006 --> 00:10:33,424         of that arrangement,         189 00:10:33,466 --> 00:10:34,634           -don't you think?               -[Herlitz] Does the county      190 00:10:34,675 --> 00:10:35,968         record incoming calls                  to the tip line?           191 00:10:36,010 --> 00:10:37,136                [Frank]                       I'm afraid we don't.         192 00:10:37,178 --> 00:10:38,346    We do keep a detailed time log,  193 00:10:38,387 --> 00:10:39,972    but we don't record the calls.    194 00:10:40,014 --> 00:10:41,307               [Herlitz]                     Any evidence to suggest       195 00:10:41,349 --> 00:10:42,850             that this was                    a drug-related crime?        196 00:10:42,892 --> 00:10:45,811    Nothing showed up at the scene.           Not yet, at least.          197 00:10:45,853 --> 00:10:47,813           slow, gentle music        198 00:10:47,855 --> 00:10:49,315                                      199 00:10:49,357 --> 00:10:51,317          I love what you did                   with the pearls.           200 00:10:51,359 --> 00:10:53,319         I'm glad you like it.        201 00:10:53,361 --> 00:10:55,821     I know you're used to dealing         with much nicer dresses...      202 00:10:55,863 --> 00:10:57,657        materials and whatnot.        203 00:10:57,698 --> 00:10:59,492             No, nonsense.                   It's a beautiful dress.       204 00:10:59,533 --> 00:11:01,327               [Christy]                       It really is, K.K.          205 00:11:01,369 --> 00:11:02,828      You look friggin' amazing.      206 00:11:02,870 --> 00:11:04,622         Jimbo's gonna lose it                  when he sees you.          207 00:11:04,664 --> 00:11:06,832        I wish I could pay you                     something.              208 00:11:06,874 --> 00:11:08,417          Uh, more nonsense.          209 00:11:08,459 --> 00:11:09,627      Consider it a wedding gift.     210 00:11:09,669 --> 00:11:11,504      I cannot thank you enough,                    Mrs. Poe.              211 00:11:11,545 --> 00:11:12,838                [Grace]                       Okay. Face this way.         212 00:11:12,880 --> 00:11:14,465          And call me Grace.          213 00:11:14,507 --> 00:11:17,134    I'm not your homeroom teacher.    214 00:11:17,176 --> 00:11:19,512        Is it a boy or a girl?        215 00:11:19,553 --> 00:11:23,182       We want to be surprised,        but I think it's gonna be a boy.  216 00:11:23,224 --> 00:11:24,767            Easy mornings?            217 00:11:24,809 --> 00:11:26,977        Not too bad, actually.        218 00:11:27,019 --> 00:11:28,813           Jimbo's convinced                      it's a girl.             219 00:11:28,854 --> 00:11:30,690      Yeah, he says he's putting            three-to-one odds on it.       220 00:11:30,731 --> 00:11:32,858           [chuckles softly]             What are we, at the dog track?    221 00:11:32,900 --> 00:11:35,861    You know if it's a girl, he'll        wind up spoiling her rotten.     222 00:11:35,903 --> 00:11:38,197         Well, I wanted a boy.        223 00:11:38,239 --> 00:11:40,199       So, I guess I got lucky.       224 00:11:40,241 --> 00:11:41,367           [chuckles softly]          225 00:11:41,409 --> 00:11:43,244         [indistinct chatter]         226 00:11:43,285 --> 00:11:45,705            low, tense music            227 00:11:45,746 --> 00:11:48,249                                      228 00:11:51,419 --> 00:11:54,171    [indistinct radio transmission]  229 00:12:02,096 --> 00:12:03,889               [Harris]                     I wouldn't if I were you.      230 00:12:07,560 --> 00:12:08,728                 Hey.                 231 00:12:08,769 --> 00:12:11,689               I take it                 you're not out fossil huntin'.    232 00:12:11,731 --> 00:12:14,066    Oh, I was just going for a jog.  233 00:12:14,108 --> 00:12:16,569             Trying to get                      back into shape.           234 00:12:17,862 --> 00:12:21,073              Looked like                 you were going for a stroll.     235 00:12:21,115 --> 00:12:23,909       No sweatshirt? No jacket?      236 00:12:24,910 --> 00:12:27,413       Yeah, it's not that cold.      237 00:12:28,205 --> 00:12:29,790      What happened to your hand?     238 00:12:32,042 --> 00:12:34,462      Oh, this? [chuckles softly]     239 00:12:34,503 --> 00:12:37,256  I was, uh, working on my Camaro.  240 00:12:37,298 --> 00:12:38,632    My hand slipped off the wrench,  241 00:12:38,674 --> 00:12:40,760              smacked it                     into the engine block.        242 00:12:40,801 --> 00:12:42,386              It's fine.              243 00:12:42,428 --> 00:12:44,847           What's the status                   of your probation?          244 00:12:45,765 --> 00:12:47,808             Technically,                      it ended yesterday.         245 00:12:47,850 --> 00:12:50,060        I'm meeting with my PO                  later this week.           246 00:12:50,102 --> 00:12:52,480       He seems pretty confident         it'll come off without a hitch.  247 00:12:52,521 --> 00:12:54,440      I hope your urine's clean.      248 00:12:54,482 --> 00:12:55,941         Oh, I don't do drugs.        249 00:12:55,983 --> 00:12:57,318                 None?                250 00:12:57,359 --> 00:13:00,029                I mean,                   I'll drink a 40 now and then,    251 00:13:00,070 --> 00:13:02,072         but that's not drugs.        252 00:13:02,114 --> 00:13:03,741             Fair enough.             253 00:13:03,783 --> 00:13:05,201              [sniffles]              254 00:13:05,242 --> 00:13:07,286         But if you're serious            about getting back in shape,     255 00:13:07,328 --> 00:13:09,455            you might want                  to downgrade to tallboys.      256 00:13:09,497 --> 00:13:12,541      [indistinct radio chatter]      257 00:13:12,583 --> 00:13:15,753       [Billy] So, what are you,                 uh, doing here?           258 00:13:15,795 --> 00:13:19,298      Well, I'm not out jogging,                that's for sure.           259 00:13:19,340 --> 00:13:21,884    My knees no longer allow that.    260 00:13:25,471 --> 00:13:27,807      What size shoe do you wear?     261 00:13:27,848 --> 00:13:29,809                Uh, 13.               262 00:13:32,812 --> 00:13:35,606         Do yourself a favor,                   get rid of those.          263 00:13:35,648 --> 00:13:38,108    Go buy yourself a pair of 14s.    264 00:13:38,150 --> 00:13:39,318            Can I ask why?            265 00:13:39,360 --> 00:13:40,444              Just do it.             266 00:13:40,486 --> 00:13:42,154      And make sure they're 14s.      267 00:13:42,196 --> 00:13:45,032        Wear two pair of socks,          stuff newspaper into the toes,    268 00:13:45,074 --> 00:13:47,284        whatever you got to do              to make 'em comfortable.       269 00:13:47,326 --> 00:13:49,286           Get some Adidas.           270 00:13:49,328 --> 00:13:52,373    Those Nikes aren't gonna do you        any favors any time soon.      271 00:13:56,252 --> 00:13:57,586        Don't buy 'em in town.        272 00:13:57,628 --> 00:13:59,713           Go to Brownsville                     or West Newton;           273 00:13:59,755 --> 00:14:02,466            someplace where                 they won't recognize you.      274 00:14:02,508 --> 00:14:04,468        intense, dissonant music     275 00:14:04,510 --> 00:14:07,346                                      276 00:14:11,475 --> 00:14:13,602      [indistinct radio chatter]      277 00:14:13,644 --> 00:14:16,522                                      278 00:14:26,073 --> 00:14:28,033      [Herlitz]   At approximately                  6:30 last night,          279 00:14:28,075 --> 00:14:31,287             Pete Novick,                a former Buell police officer,    280 00:14:31,328 --> 00:14:33,330     was found dead in a building     281 00:14:33,372 --> 00:14:35,541          of the now-defunct                    Buell Steel Mill.          282 00:14:35,583 --> 00:14:37,835     There was blunt force trauma           to the back of his head,       283 00:14:37,877 --> 00:14:40,504       and we are investigating             his death as a homicide.       284 00:14:40,546 --> 00:14:42,840  This is a former police officer,  285 00:14:42,882 --> 00:14:44,508            one of our own,           286 00:14:44,550 --> 00:14:46,552          and I plan on doing                everything in my power        287 00:14:46,594 --> 00:14:47,720          to find his killer.         288 00:14:47,761 --> 00:14:49,388        There was a call placed       289 00:14:49,430 --> 00:14:51,015      to our anonymous tip line.      290 00:14:51,056 --> 00:14:53,350        We're asking the caller            to please make another one,     291 00:14:53,392 --> 00:14:54,560     as we need more information.     292 00:14:54,602 --> 00:14:55,853             We've set up                    a special new tip line        293 00:14:55,895 --> 00:14:57,354      precisely for this purpose.     294 00:14:57,396 --> 00:14:59,398        I believe they're gonna                  post the number           295 00:14:59,440 --> 00:15:00,774     at the bottom of your screen.                    Hmm?                 296 00:15:00,816 --> 00:15:02,776              -We got it.                         -Okay. Good.             297 00:15:02,818 --> 00:15:04,904          So, please, please,                   whoever you are,           298 00:15:04,945 --> 00:15:07,698  give the county sheriff's office              another call.            299 00:15:07,740 --> 00:15:09,658        intense, dissonant music     300 00:15:09,700 --> 00:15:13,412                                      301 00:15:42,900 --> 00:15:45,527                                      302 00:16:12,972 --> 00:16:15,474                                      303 00:16:22,898 --> 00:16:24,817             [engine revs]            304 00:16:25,859 --> 00:16:27,778        [rock music plays quietly]     305 00:16:27,820 --> 00:16:30,114                                      306 00:16:30,155 --> 00:16:32,658           [register chimes]          307 00:16:40,207 --> 00:16:41,875              [sniffles]              308 00:17:04,481 --> 00:17:06,900               Hey, you.              309 00:17:06,942 --> 00:17:09,194              Grace. Hey.             310 00:17:09,236 --> 00:17:10,738             Been a while.            311 00:17:10,779 --> 00:17:13,866         I've seen you around.                You've seen me, too.         312 00:17:13,907 --> 00:17:16,326       Well, since we've talked,                     I mean.               313 00:17:16,368 --> 00:17:18,996         I guess that's true.         314 00:17:20,039 --> 00:17:20,914           Care for a swipe?          315 00:17:20,956 --> 00:17:24,043         Oh, I'd-I'd ruin it.                       Trust me.              316 00:17:25,878 --> 00:17:28,213        Aren't you gonna ask me           what I'm all dressed up for?     317 00:17:29,715 --> 00:17:31,508             What are you                      all dressed up for?         318 00:17:31,550 --> 00:17:33,093        Danek-Connelly wedding.       319 00:17:33,135 --> 00:17:34,511        Right. Jimbo and Katie.       320 00:17:34,553 --> 00:17:35,554           Shotgun special.           321 00:17:35,596 --> 00:17:36,805      I worked on Katie's dress,      322 00:17:36,847 --> 00:17:38,974     so I sort of feel obligated.     323 00:17:39,016 --> 00:17:40,142            You look nice.            324 00:17:40,184 --> 00:17:41,393             Thanks, Del.             325 00:17:41,435 --> 00:17:43,228            Will I see you                      at the reception?          326 00:17:43,270 --> 00:17:47,733     Buell wedding receptions tend           to be long and loud...        327 00:17:47,775 --> 00:17:50,235               not good                    for my overall equilibrium.     328 00:17:50,277 --> 00:17:51,904         You should swing by.         329 00:17:51,945 --> 00:17:54,907      Eh. Police chief showing up                at a reception.           330 00:17:54,948 --> 00:17:57,326          Feels like bad news                     or something.            331 00:17:57,367 --> 00:17:58,535            Enter the wolf.           332 00:17:58,577 --> 00:17:59,912    You could pick up some flowers.  333 00:17:59,953 --> 00:18:01,288           Enter with roses.          334 00:18:01,330 --> 00:18:02,664           [chuckles softly]          335 00:18:02,706 --> 00:18:04,583          If things are slow,                  maybe I'll do that.         336 00:18:05,834 --> 00:18:07,419     Well, it was nice seeing you.    337 00:18:07,461 --> 00:18:08,921           You, too, Grace.           338 00:18:13,884 --> 00:18:15,928       [car door opens, closes]       339 00:18:18,430 --> 00:18:19,640               This one?              340 00:18:19,681 --> 00:18:21,475       That's a good one, yeah.       341 00:18:25,187 --> 00:18:27,064             [Henry sighs]            342 00:18:28,941 --> 00:18:31,026       It's all right, I got it.      343 00:18:31,068 --> 00:18:32,820            Can you get me                     one of those pills?         344 00:18:32,861 --> 00:18:34,113                 Uh...                345 00:18:36,907 --> 00:18:38,242         With or without food?        346 00:18:38,283 --> 00:18:39,952               Neither.               347 00:18:45,499 --> 00:18:47,292               [grunts]               348 00:18:49,503 --> 00:18:50,796       Why don't you swallow it?      349 00:18:50,838 --> 00:18:53,966         Supposed to dissolve                  under your tongue.          350 00:18:57,010 --> 00:18:58,762                 Dad?                 351 00:18:58,804 --> 00:18:59,930                 Hmm?                 352 00:19:01,306 --> 00:19:03,559       Can I ask you a question?      353 00:19:03,600 --> 00:19:05,394    Long as it's not math-related.    354 00:19:05,435 --> 00:19:07,521     Why haven't you hired someone          to help out around here?       355 00:19:07,563 --> 00:19:09,690    The money I've been sending...    356 00:19:09,731 --> 00:19:10,858    Did you even interview anyone?    357 00:19:10,899 --> 00:19:12,901        LeeAnn, not now, okay?        358 00:19:12,943 --> 00:19:14,403         Isaac probably thinks                   I'm a monster.            359 00:19:14,444 --> 00:19:16,822      Your brother does not think               you're a monster.          360 00:19:16,864 --> 00:19:19,241             He's too busy                   thinking about himself.       361 00:19:19,283 --> 00:19:21,410         Couldn't even bother               to close the fucking door      362 00:19:21,451 --> 00:19:22,870            -when he left.                      -I can't believe           363 00:19:22,911 --> 00:19:24,538    -what's happened to this house.               -[chuckles]             364 00:19:24,580 --> 00:19:27,082             You come home                     just to criticize?          365 00:19:27,124 --> 00:19:29,001              I came home                    because you called me.        366 00:19:29,042 --> 00:19:31,503    [narrator]   The North Vietnamese           artillery continued...       367 00:19:31,545 --> 00:19:32,963       Go put something nice on       368 00:19:33,005 --> 00:19:34,673            so we can go to               the wedding reception, okay?     369 00:19:34,715 --> 00:19:38,385        ...apparently dozens have       escaped across the Laos border,    370 00:19:38,427 --> 00:19:40,304             ten miles away.           371 00:19:40,345 --> 00:19:42,514            [Henry coughs]            372 00:19:42,556 --> 00:19:44,349             hypnotic music          373 00:19:44,391 --> 00:19:46,101                                      374 00:19:46,143 --> 00:19:48,645         [broadcast continues                     indistinctly]            375 00:19:51,899 --> 00:19:54,234                                      376 00:20:22,596 --> 00:20:24,890            [line ringing]            377 00:20:28,268 --> 00:20:29,394                [beep]                378 00:20:29,436 --> 00:20:31,396          Hey, it's me again.         379 00:20:31,438 --> 00:20:32,940               I'm home.              380 00:20:32,981 --> 00:20:35,734         The house is a mess.         381 00:20:35,776 --> 00:20:37,236              Dad called                   in the middle of the night      382 00:20:37,277 --> 00:20:39,696       and said you stole money              from him and took off.        383 00:20:40,781 --> 00:20:43,408        What's going on, Isaac?       384 00:20:43,450 --> 00:20:45,452             Call me back.            385 00:20:59,967 --> 00:21:01,927         [door creaks loudly]         386 00:21:01,969 --> 00:21:03,929        gentle, melancholy music     387 00:21:03,971 --> 00:21:06,223                                      388 00:21:06,265 --> 00:21:08,308            [rain falling]            389 00:21:16,608 --> 00:21:18,443                [sighs]               390 00:21:46,805 --> 00:21:49,349                                      391 00:22:04,489 --> 00:22:06,742             [engine revs]            392 00:22:11,496 --> 00:22:15,208        - Or maybe just a nurse              -[indistinct chatter]        393 00:22:16,168 --> 00:22:18,170         Feeling kind of shaky       394 00:22:18,211 --> 00:22:19,588               [Virgil]                                Yo.                 395 00:22:19,629 --> 00:22:21,423          It's gonna get worse       396 00:22:21,465 --> 00:22:23,633         What's up? You okay?         397 00:22:23,675 --> 00:22:25,510         Yeah, I'm good. Why?         398 00:22:25,552 --> 00:22:27,304    Well, 'cause you look like you        just swallowed an earthworm.     399 00:22:27,346 --> 00:22:28,847            Oh, I just had                     to clean the diner          400 00:22:28,889 --> 00:22:30,515             all morning.                   I'm just a little tired.       401 00:22:30,557 --> 00:22:32,309      Yeah? All right, copy that.     402 00:22:32,351 --> 00:22:35,187    Shonie, this is my son, Billy.    403 00:22:35,228 --> 00:22:37,522        -Billy, this is Shonie.                   -Hey, Billy.             404 00:22:37,564 --> 00:22:39,191                 Hey.                 405 00:22:39,232 --> 00:22:40,525               For real?              406 00:22:40,567 --> 00:22:41,568         Take that shit back.         407 00:22:41,610 --> 00:22:44,696          It's an evil town...       408 00:22:44,738 --> 00:22:46,198               -Thanks.                           -Ah, no, no.             409 00:22:46,239 --> 00:22:48,867          Make sure you sign                them two Andrew Jacksons,      410 00:22:48,909 --> 00:22:50,535         so the newlyweds know                    who was here,            411 00:22:50,577 --> 00:22:52,537         'cause they're gonna               be too goddamned hungover      412 00:22:52,579 --> 00:22:54,039    -to remember anything tomorrow.           -[chuckles softly]          413 00:22:54,081 --> 00:22:55,999            Hey, hey, hey,                    and whatever you do,         414 00:22:56,041 --> 00:22:58,293             do not write                     "many happy returns."        415 00:22:58,335 --> 00:23:01,129       Katie Danek's fat mother            just chewed me out for it.      416 00:23:01,171 --> 00:23:03,173           What's wrong with                  "many happy returns"?        417 00:23:03,215 --> 00:23:04,674               [Virgil]                     Apparently it's bad luck       418 00:23:04,716 --> 00:23:06,134        to say it at a wedding.       419 00:23:06,176 --> 00:23:07,969         You're only supposed                to say it at birthdays        420 00:23:08,011 --> 00:23:10,055       and New Year's and shit.       421 00:23:10,097 --> 00:23:12,057        Phyllis Danek just bit                    my head off.             422 00:23:12,099 --> 00:23:13,809            Fat-ass walrus.           423 00:23:13,850 --> 00:23:15,143          What happens if you         424 00:23:15,185 --> 00:23:16,812         -say it at a wedding?                   -I don't know,            425 00:23:16,853 --> 00:23:18,688     sugar bush. You probably fall           in a hole or something.       426 00:23:18,730 --> 00:23:20,899        You're the sugar bush.        427 00:23:20,941 --> 00:23:22,192               [Virgil]                  Ow. You gave me a titty twist.    428 00:23:22,234 --> 00:23:23,235              [chuckles]                   Don't be titty-twisting me      429 00:23:23,276 --> 00:23:24,069              -in public.                          -[chuckles]             430 00:23:24,111 --> 00:23:25,862          Uh, you all right?          431 00:23:25,904 --> 00:23:27,406            Yeah, I'm fine.           432 00:23:27,447 --> 00:23:29,408      All right. Well, look, man,              loosen up. Come on.         433 00:23:29,449 --> 00:23:32,244          Don't be so tense.                Have a few drinks, okay?       434 00:23:32,285 --> 00:23:33,662              All right.              435 00:23:33,703 --> 00:23:35,414       -Let's shove off, Cap'n.                       -Mm.                 436 00:23:35,455 --> 00:23:36,415           [Virgil mutters]           437 00:23:36,456 --> 00:23:37,916               [Shonie]                     Nice to meet you, Billy.       438 00:23:37,958 --> 00:23:40,085                [Billy]                         Nice to meet you.          439 00:23:41,294 --> 00:23:46,466        I ain't scared of no one     440 00:23:46,508 --> 00:23:48,927            [birds singing]           441 00:23:50,011 --> 00:23:52,013               [quietly]                              Shit.                442 00:23:53,515 --> 00:23:56,768          I got it, I got it,                  I got it, I got it.         443 00:23:56,810 --> 00:23:59,104              [straining]             444 00:24:01,189 --> 00:24:03,191               [exhales]              445 00:24:03,233 --> 00:24:05,527                [sighs]               446 00:24:05,569 --> 00:24:06,903            No, no, no, no.           447 00:24:06,945 --> 00:24:09,781        Get the trunk, please.        448 00:24:09,823 --> 00:24:12,075             [Henry sighs]            449 00:24:13,618 --> 00:24:16,913              [straining]             450 00:24:17,956 --> 00:24:20,125          I got it, I got it.         451 00:24:20,167 --> 00:24:23,128       Just put it in the back.              Let's go. Take it away.       452 00:24:35,307 --> 00:24:36,641               [exhales]              453 00:24:36,683 --> 00:24:38,602         -[indistinct chatter]                  - That's not what         454 00:24:38,643 --> 00:24:41,313             I want to hear          455 00:24:41,354 --> 00:24:43,273            Ooh-ooh ooh ooh          456 00:24:43,315 --> 00:24:47,277              I want to hear                    she wants me near          457 00:24:47,319 --> 00:24:51,031             Good thing...           458 00:24:51,072 --> 00:24:52,657          Let me take those.          459 00:24:52,699 --> 00:24:54,326          Can she say words,          460 00:24:54,367 --> 00:24:56,036        or does she just string           together a series of vowels?     461 00:24:56,077 --> 00:24:57,120        She can say words, Ma.        462 00:24:57,162 --> 00:24:58,371          How are your hands?         463 00:24:58,413 --> 00:24:59,581     Not great, but I'll be fine.     464 00:24:59,623 --> 00:25:00,957              You need me                    to get you some Advil?        465 00:25:00,999 --> 00:25:02,042       No, I already took some.       466 00:25:02,083 --> 00:25:03,919         Billy Poe, Grace Poe.        467 00:25:03,960 --> 00:25:05,420             Okay to join?            468 00:25:05,462 --> 00:25:07,339       Of course. Pull her chair              out for her, dingus.         469 00:25:09,299 --> 00:25:10,926              Thank you.              470 00:25:10,967 --> 00:25:12,511      I like your dress, Mrs. P.      471 00:25:12,552 --> 00:25:15,514           -Thanks, Joelle.              -[spoon clinking against glass]  472 00:25:18,642 --> 00:25:20,060         I don't do speeches,         473 00:25:20,101 --> 00:25:22,312          but tonight I guess                I don't have a choice.        474 00:25:22,354 --> 00:25:24,856     Let's start off with a joke,           'cause why the heck not?       475 00:25:24,898 --> 00:25:26,650       Why did the middle-aged,       476 00:25:26,691 --> 00:25:29,945          slightly overweight            football coach cross the road?    477 00:25:29,986 --> 00:25:31,530               [guests]                               Why?                 478 00:25:31,571 --> 00:25:33,698       'Cause he left his Viagra               on the other side.          479 00:25:33,740 --> 00:25:35,367              -[laughter]                             -Boo!                480 00:25:35,408 --> 00:25:37,786           And his playbook.               He left his playbook, too.      481 00:25:37,827 --> 00:25:40,497      Don't worry, Coach Dooley,           I'm not talking about you.      482 00:25:40,539 --> 00:25:42,791       This is football coaches                    in general.             483 00:25:42,832 --> 00:25:45,001       Before we go any further,      484 00:25:45,043 --> 00:25:46,711    out of respect for Pam Novick,    485 00:25:46,753 --> 00:25:50,006      my beautiful cousin Pammy,         who's sitting right over there    486 00:25:50,048 --> 00:25:51,216       with one of her two boys.      487 00:25:51,258 --> 00:25:52,676         As many of you know,         488 00:25:52,717 --> 00:25:55,262              last night,                 her husband Pete passed away.    489 00:25:55,303 --> 00:25:57,847              And I think                     we'd all be faking it        490 00:25:57,889 --> 00:26:00,183         if we didn't at least               acknowledge this fact.        491 00:26:00,225 --> 00:26:02,102         Pete was a good man,         492 00:26:02,143 --> 00:26:04,104          and he'll be missed                  by every one of us.         493 00:26:04,145 --> 00:26:06,022      So if we could all now just     494 00:26:06,064 --> 00:26:08,149       take a moment of silence                     for Pete.              495 00:26:08,191 --> 00:26:10,735        [clears throat softly]        496 00:26:11,361 --> 00:26:14,239             subdued music           497 00:26:14,281 --> 00:26:17,576                                      498 00:26:27,627 --> 00:26:29,421              Thank you.              499 00:26:29,963 --> 00:26:33,592       Now, for the main reason              we're all here: Katie.        500 00:26:33,633 --> 00:26:34,759            [soft laughter]           501 00:26:34,801 --> 00:26:36,845        Katie, my sweet Katie.        502 00:26:36,886 --> 00:26:38,513     You are the light of my life.    503 00:26:38,555 --> 00:26:42,267    I've watched you grow into such        a tremendous young woman.      504 00:26:42,309 --> 00:26:44,936           You are gonna be                      an amazing wife           505 00:26:44,978 --> 00:26:46,563      and an even better mother.      506 00:26:46,605 --> 00:26:48,565    Jimbo, you better take care of                my daughter,             507 00:26:48,607 --> 00:26:50,358           or there will be                       hell to pay.             508 00:26:50,400 --> 00:26:52,360       I'm gonna take good care                of her, Mr. Danek.          509 00:26:52,402 --> 00:26:55,113        [Nolan] I love you with             all my heart, sweetheart.      510 00:26:57,073 --> 00:26:59,284              -[applause]                          -[cheering]             511 00:27:12,213 --> 00:27:16,843    Katie, the first time you told       me you were gonna marry Jimbo,    512 00:27:16,885 --> 00:27:19,763       I wanted to cut off your          friggin' head with a chainsaw.    513 00:27:19,804 --> 00:27:21,056              [laughter]              514 00:27:21,097 --> 00:27:22,932     I was like, Jimbo Fitzgerald?    515 00:27:22,974 --> 00:27:25,644           That chucklehead?              You've got to be kidding me.     516 00:27:25,685 --> 00:27:26,936              [chuckles]              517 00:27:26,978 --> 00:27:28,938         This is the same guy                who jumped off the roof       518 00:27:28,980 --> 00:27:30,607    of his garage when he was ten,    519 00:27:30,649 --> 00:27:32,817        because Scottie Flahive                over there told him         520 00:27:32,859 --> 00:27:35,487           it would make him               go through puberty faster.      521 00:27:35,528 --> 00:27:36,571              [laughter]              522 00:27:36,613 --> 00:27:38,823              Turns out,                    he broke both his ankles       523 00:27:38,865 --> 00:27:41,409       and dislocated his elbow.      524 00:27:41,451 --> 00:27:43,161           He came to school                the next day looking like      525 00:27:43,203 --> 00:27:46,623        he had been thrown off           the back of a high-speed train.  526 00:27:46,665 --> 00:27:48,833       Elbow out to here like...             I don't even know what.       527 00:27:48,875 --> 00:27:49,918              [laughter]              528 00:27:49,959 --> 00:27:51,169         That's a true story.         529 00:27:51,211 --> 00:27:52,629      Yeah, nice going, Scottie.      530 00:27:52,671 --> 00:27:54,130             But all jokes            531 00:27:54,172 --> 00:27:55,840       and horror stories aside,      532 00:27:55,882 --> 00:27:57,509      -Jimbo's the absolute best.            -When did she get back?       533 00:27:57,550 --> 00:27:59,052               No idea.               534 00:27:59,094 --> 00:28:00,637     [Christy] Those ankles healed        right up, and you know what?     535 00:28:00,679 --> 00:28:03,765              Eventually,                  he did go through puberty.      536 00:28:03,807 --> 00:28:05,183              [laughter]              537 00:28:05,225 --> 00:28:06,559      Thank God for that, right?      538 00:28:06,601 --> 00:28:10,063         'Cause he's gonna be                    a great father            539 00:28:10,105 --> 00:28:11,648      and an even better husband.     540 00:28:11,690 --> 00:28:14,818     Katie, I have never seen you                  laugh more              541 00:28:14,859 --> 00:28:16,820            -and cry more.                         -[exhales]              542 00:28:16,861 --> 00:28:18,822         But what's this life                 supposed to be about         543 00:28:18,863 --> 00:28:21,533         if we're not laughing              as hard as we're crying?       544 00:28:21,574 --> 00:28:23,159             -I love you.                         -I love you.             545 00:28:23,201 --> 00:28:25,537              -[applause]                          -[cheering]             546 00:28:31,126 --> 00:28:33,378         [indistinct chatter]         547 00:28:38,633 --> 00:28:40,051                 Lee.                 548 00:28:40,093 --> 00:28:41,678              Hi, Billy.              549 00:28:41,720 --> 00:28:43,179         When'd you get back?         550 00:28:43,221 --> 00:28:44,639             This morning.            551 00:28:44,681 --> 00:28:47,225             My dad called                 in the middle of the night.     552 00:28:47,267 --> 00:28:49,144    Apparently Isaac skipped town.    553 00:28:49,185 --> 00:28:51,563    Is he in some kind of trouble?    554 00:28:51,604 --> 00:28:53,732          I didn't even know                      he took off.             555 00:28:53,773 --> 00:28:56,526         Last time I saw him,                    he seemed fine.           556 00:28:56,568 --> 00:28:59,195  [speeches continue indistinctly]  557 00:29:00,321 --> 00:29:02,240     So how long are you here for?    558 00:29:03,032 --> 00:29:04,367           A couple of days.          559 00:29:04,409 --> 00:29:07,245            I have an exam                   I have to get back for.       560 00:29:08,955 --> 00:29:11,207          You look beautiful.         561 00:29:12,500 --> 00:29:13,918        It was my mom's dress.        562 00:29:13,960 --> 00:29:16,004    I didn't bring anything formal               with me, so...            563 00:29:16,045 --> 00:29:17,922     -It's really good to see you.                 -[cheering]             564 00:29:20,717 --> 00:29:21,926           They look happy.           565 00:29:21,968 --> 00:29:23,428          [Billy] [chuckles]                 Jimbo's already wasted,       566 00:29:23,470 --> 00:29:25,013           -the lightweight.                 -[Rylan] There you go.        567 00:29:25,054 --> 00:29:26,723               -Thanks.                       -[Rylan] You got it.         568 00:29:26,765 --> 00:29:29,976             [polka playing]           569 00:29:30,018 --> 00:29:31,770        Mr. E., looking sharp.        570 00:29:32,687 --> 00:29:34,272              Billy Poe.              571 00:29:34,314 --> 00:29:37,150              -[cheering]                          -[whooping]             572 00:29:41,237 --> 00:29:43,448           [cheering loudly]          573 00:29:48,203 --> 00:29:49,871              [whooping]              574 00:29:49,913 --> 00:29:53,458                                      575 00:29:57,003 --> 00:29:58,713              [applause]              576 00:29:58,755 --> 00:30:00,965           [cheering wildly]          577 00:30:08,139 --> 00:30:10,391              -[cheering]                      -[excited chatter]          578 00:30:11,935 --> 00:30:14,979                                      579 00:30:32,705 --> 00:30:34,958                 Hey!                 580 00:31:01,901 --> 00:31:06,030                                      581 00:31:20,879 --> 00:31:22,547             Yeah, Jimbo!             582 00:31:22,589 --> 00:31:25,383           [cheering loudly]          583 00:31:50,325 --> 00:31:52,410              [applause]              584 00:31:52,452 --> 00:31:55,371              [cheering]              585 00:31:57,790 --> 00:31:59,918               [whoops]               586 00:32:11,638 --> 00:32:13,765       Well, this is our source.      587 00:32:17,602 --> 00:32:19,103          -[dial tone sounds]                -It's in working order.       588 00:32:19,145 --> 00:32:21,439           There's probably              too many prints on that handset  589 00:32:21,481 --> 00:32:22,440        to get anything useful.       590 00:32:22,482 --> 00:32:24,567                [Steve]                              Chief.                591 00:32:24,609 --> 00:32:26,486            A little birdy.           592 00:32:30,448 --> 00:32:31,699             [door chimes]            593 00:32:31,741 --> 00:32:33,952           -[lively chatter]                      -[polka playing]          594 00:32:40,541 --> 00:32:43,419         You're looking good.         595 00:32:44,170 --> 00:32:45,338           I'm feeling good.          596 00:32:45,380 --> 00:32:46,631         Is that a new dress?         597 00:32:46,673 --> 00:32:47,966             It's new-ish.            598 00:32:48,007 --> 00:32:49,801               See you.               599 00:32:49,842 --> 00:32:52,303            What are those                       supposed to be?           600 00:32:52,345 --> 00:32:53,638              Explosions?             601 00:32:53,680 --> 00:32:55,139       They're called bluebells.      602 00:32:55,181 --> 00:32:56,599    Well, whatever they're called,                   this is               603 00:32:56,641 --> 00:32:58,101             an extremely                      flattering garment.         604 00:32:58,142 --> 00:33:01,020             It brings out                    all your best assets.        605 00:33:02,313 --> 00:33:04,107      Mm. Can I get you a drink?      606 00:33:04,148 --> 00:33:05,525             No, I'm good.            607 00:33:06,609 --> 00:33:09,445          So, I was thinking                     maybe later on,           608 00:33:09,487 --> 00:33:11,614     after I ditch the youngster,     609 00:33:11,656 --> 00:33:14,325         maybe I could come by                    for a while.             610 00:33:14,367 --> 00:33:15,994              Uh, really?             611 00:33:16,035 --> 00:33:18,329         Yeah, see, I got this           new thing I learned how to do.    612 00:33:18,371 --> 00:33:19,622          Oh, is that right?          613 00:33:19,664 --> 00:33:20,748             When it comes                    to extracurriculars,         614 00:33:20,790 --> 00:33:22,917      you might say this is about     615 00:33:22,959 --> 00:33:24,669       the most important thing                I've ever learned.          616 00:33:24,711 --> 00:33:25,670            I'm sure it is.           617 00:33:25,712 --> 00:33:27,171          I got you curious.          618 00:33:27,213 --> 00:33:28,673     You're wondering, aren't you?              You're wondering,          619 00:33:28,715 --> 00:33:30,425             is it mental?                       Is it physical?           620 00:33:30,466 --> 00:33:31,926     Can it help pay our mortgage?    621 00:33:31,968 --> 00:33:34,846      'Cause if it can't do that,              I'm not interested.         622 00:33:34,887 --> 00:33:36,973         Might help you forget                all about that shit.         623 00:33:37,015 --> 00:33:38,474          Well, you're gonna                     have to try it            624 00:33:38,516 --> 00:33:39,976     out on the youngster tonight.    625 00:33:40,018 --> 00:33:41,644             She's the one                 who taught me how to do it.     626 00:33:41,686 --> 00:33:45,064             It's really,                      really good, Grace.         627 00:33:45,106 --> 00:33:47,692              And, uh...              628 00:33:47,734 --> 00:33:49,819       it's definitely physical.      629 00:33:49,861 --> 00:33:51,529             I don't care                    if you can make me come       630 00:33:51,571 --> 00:33:53,364      a river of gold coins with          a fuckin' card trick, Virgil.    631 00:33:53,406 --> 00:33:55,033        You're not stopping by.       632 00:33:55,074 --> 00:33:57,201         And besides, I'm not                messing with you again        633 00:33:57,243 --> 00:33:59,120         till you get yourself                    checked out.             634 00:33:59,162 --> 00:34:01,372            I wear condoms.           635 00:34:01,414 --> 00:34:03,207       Except when I'm with you,                   of course.              636 00:34:03,249 --> 00:34:04,375            -Not happening.                          -Okay.                637 00:34:04,417 --> 00:34:05,668            Suit yourself.            638 00:34:05,710 --> 00:34:07,170           -It's your loss.                    -And you know what?         639 00:34:07,211 --> 00:34:08,421       She's married. That girl.      640 00:34:08,463 --> 00:34:09,338       What's her name? Shoobie?      641 00:34:09,380 --> 00:34:10,798                Shonie.               642 00:34:10,840 --> 00:34:13,051           And how the hell                  you know she's married?       643 00:34:13,092 --> 00:34:14,510            She ain't even                      from around here.          644 00:34:14,552 --> 00:34:15,678       I helped make her fuckin'      645 00:34:15,720 --> 00:34:17,472            wedding dress,                     that's how I know.          646 00:34:17,513 --> 00:34:19,015     Bethany did it as a side job     647 00:34:19,057 --> 00:34:20,683         and she brought me on                 to do the lacework.         648 00:34:20,725 --> 00:34:22,477            Got two things                     to say about that.          649 00:34:22,518 --> 00:34:27,565          One: it's a small,              confounding world we live in.    650 00:34:27,607 --> 00:34:30,151      And two: I'm also married.      651 00:34:30,193 --> 00:34:31,527         So what do you know?         652 00:34:31,569 --> 00:34:33,696          I guess that makes                   this whole exchange         653 00:34:33,738 --> 00:34:36,074         kind of sadly ironic.        654 00:34:37,784 --> 00:34:39,744      Watch how I walk away now.      655 00:34:39,786 --> 00:34:42,080                                      656 00:34:47,794 --> 00:34:50,588       Who mounted that camera?                  Stevie Wonder?            657 00:34:50,630 --> 00:34:52,423                [Keith]                  I'm pretty sure Mr. Ellis did.    658 00:34:52,465 --> 00:34:53,591             He's my boss.            659 00:34:53,633 --> 00:34:54,550  You might want to tell Mr. Ellis  660 00:34:54,592 --> 00:34:55,760     to take another crack at it.     661 00:34:55,802 --> 00:34:57,136            The only thing                     this angle reveals          662 00:34:57,178 --> 00:34:58,930              is how much                     your cigarettes cost.        663 00:34:58,971 --> 00:35:00,515     [Harris] And tell him to try            to include the payphone       664 00:35:00,556 --> 00:35:02,391     in the shot. It's like aiming          a high-powered telescope       665 00:35:02,433 --> 00:35:03,851        at a plate of pancakes.       666 00:35:03,893 --> 00:35:05,144       You want to see the Moon,               you got to point it         667 00:35:05,186 --> 00:35:06,687         at the goddamn Moon.         668 00:35:06,729 --> 00:35:07,772            I'll tell him.            669 00:35:07,814 --> 00:35:09,148                [Frank]                         Freeze it there.           670 00:35:09,190 --> 00:35:10,358              [taps key]              671 00:35:10,399 --> 00:35:12,693    Time code matches our call log.  672 00:35:12,735 --> 00:35:14,487         Whole lot of nothing.        673 00:35:14,529 --> 00:35:15,905                 Lee!                 674 00:35:15,947 --> 00:35:17,490              Oh, my God.             675 00:35:17,532 --> 00:35:19,075      Lee English. What the fuck?     676 00:35:19,117 --> 00:35:20,243               Christy!               677 00:35:20,284 --> 00:35:22,411     -What am I, two-day-old meat?                  -Joelle!               678 00:35:22,453 --> 00:35:24,122         When'd you get back?         679 00:35:24,163 --> 00:35:25,540                 About                     seven-and-a-half hours ago.     680 00:35:25,581 --> 00:35:26,541               [Christy]                     How long you here for?        681 00:35:26,582 --> 00:35:27,959           Just a few days.           682 00:35:28,000 --> 00:35:29,961     -I love your hair like that.                   -Thanks.               683 00:35:30,002 --> 00:35:31,796       Don't you love her hair,                     Christy?               684 00:35:31,838 --> 00:35:33,756         Looks like a frigging                     mink coat.              685 00:35:33,798 --> 00:35:36,092            -[Lee chuckles]                 -Can I... can I touch it?      686 00:35:36,134 --> 00:35:37,301               [laughs]               687 00:35:37,343 --> 00:35:39,637        Bitch, I'm petting you!       688 00:35:39,679 --> 00:35:41,305              -[meowing]                         -[new song begins]         689 00:35:41,347 --> 00:35:44,308                -Oh...                             -Oh, shit!              690 00:35:44,350 --> 00:35:46,310           [Kool and the Gang's                 "Celebration" playing]       691 00:35:46,352 --> 00:35:47,979              [whooping]              692 00:35:48,020 --> 00:35:50,314                                      693 00:35:51,190 --> 00:35:52,567              [whooping]              694 00:35:52,608 --> 00:35:55,153                                      695 00:35:59,282 --> 00:36:01,117           [rhythmic whooping]         696 00:36:01,159 --> 00:36:03,870        This is your celebration     697 00:36:03,911 --> 00:36:07,165                                      698 00:36:07,206 --> 00:36:09,458           [rhythmic whooping]         699 00:36:09,500 --> 00:36:11,961        This is your celebration     700 00:36:12,003 --> 00:36:15,923          Celebrate good times,                      come on               701 00:36:15,965 --> 00:36:18,342            Let's celebrate          702 00:36:18,843 --> 00:36:23,973           Celebrate good times,                      come on                 703 00:36:24,015 --> 00:36:26,017            Let's celebrate          704 00:36:26,058 --> 00:36:27,393              Ooh, yeah.              705 00:36:27,435 --> 00:36:30,521         There's a party goin' on                   right here             706 00:36:30,563 --> 00:36:34,525              A celebration                to last throughout the years   707 00:36:34,567 --> 00:36:36,861        So bring your good times     708 00:36:36,903 --> 00:36:39,155         And your laughter, too      709 00:36:39,197 --> 00:36:42,700            We gonna celebrate                 your party with you         710 00:36:42,742 --> 00:36:44,160              Come on now            711 00:36:44,202 --> 00:36:46,621              Celebration            712 00:36:46,662 --> 00:36:50,541           Let's all celebrate                 and have a good time        713 00:36:50,583 --> 00:36:55,713         I could start dreaming,               but it never ends...        714 00:36:55,755 --> 00:36:57,340          Come dance with me,                     Little Pete.             715 00:36:57,381 --> 00:36:58,674                Go on.                716 00:36:58,716 --> 00:37:00,426           Come on, show me                 some of your dance moves.      717 00:37:00,468 --> 00:37:01,802           -Thanks, Connie.                        -Of course.             718 00:37:01,844 --> 00:37:04,639                Dreaming             719 00:37:05,556 --> 00:37:07,725       Straight from the heart...   720 00:37:07,767 --> 00:37:08,726            Mind if I join?           721 00:37:08,768 --> 00:37:09,977              Hey, Grace.             722 00:37:10,019 --> 00:37:11,687                 Hey.                 723 00:37:12,730 --> 00:37:14,065            You doing okay?           724 00:37:14,106 --> 00:37:16,776      As good as can be expected,                  I suppose.              725 00:37:16,817 --> 00:37:18,694      I think it's hardly set in                  with Pete Jr.            726 00:37:18,736 --> 00:37:21,239        That we'd be able to...      727 00:37:21,280 --> 00:37:23,741          It's probably best             to just enjoy himself tonight.    728 00:37:23,783 --> 00:37:26,160              How's Leo?              729 00:37:26,202 --> 00:37:28,454        He thinks his dad went                 on a fishing trip.          730 00:37:28,496 --> 00:37:31,415     He's with my parents tonight.    731 00:37:33,334 --> 00:37:36,128       I just wanted you to know         if you need anything, I'm here.  732 00:37:36,170 --> 00:37:37,546              Thank you.              733 00:37:37,588 --> 00:37:39,090           That means a lot.          734 00:37:39,590 --> 00:37:44,845           Tell me we can make                    another start            735 00:37:45,596 --> 00:37:47,932     You know I'll never go         736 00:37:47,974 --> 00:37:50,101           As long as I know         737 00:37:50,142 --> 00:37:53,938           It's coming straight                   from the heart           738 00:37:53,980 --> 00:37:56,274            [siren wailing]           739 00:37:57,275 --> 00:37:58,943           [brakes screech]           740 00:38:02,154 --> 00:38:04,407     They passed right underneath               the 7-Eleven sign          741 00:38:04,448 --> 00:38:06,534        about three o'clock on         the afternoon the call was made.  742 00:38:06,575 --> 00:38:07,660     [Frank] And it's the same day              as the homicide?           743 00:38:07,702 --> 00:38:09,036              [Offinger]                            Same day.              744 00:38:09,078 --> 00:38:10,830               [Harris]                  That's definitely Pete Novick.    745 00:38:10,871 --> 00:38:13,291    Question is, who's the guy with      the long hair and the beard?     746 00:38:14,041 --> 00:38:16,377     Looks like Jesus of Nazareth.    747 00:38:16,419 --> 00:38:18,296         In off-brand sneakers                 and a denim jacket.         748 00:38:18,337 --> 00:38:20,881           JC Penny Jesus...          749 00:38:20,923 --> 00:38:23,050           of Pennsylvania.           750 00:38:23,092 --> 00:38:24,719        That very well could be                    our caller.             751 00:38:24,760 --> 00:38:26,929            Or the killer.            752 00:38:26,971 --> 00:38:29,056            -[loud chatter]                      - I was a fool           753 00:38:29,098 --> 00:38:33,102        To ever leave your side      754 00:38:33,936 --> 00:38:36,230       Me minus you is such a...     755 00:38:36,272 --> 00:38:38,232            You smell good.           756 00:38:38,274 --> 00:38:40,192  Is it the irresistible fragrance  757 00:38:40,234 --> 00:38:42,945           of six-plus hours                 of interstate driving?        758 00:38:43,738 --> 00:38:45,323            It's just you.            759 00:38:45,364 --> 00:38:48,242        I realize I love you...      760 00:38:48,284 --> 00:38:50,745      I like your hair like that,                  by the way.             761 00:38:50,786 --> 00:38:52,663         What'd you do to it?         762 00:38:52,705 --> 00:38:54,498        It's called a blow-out.       763 00:38:54,540 --> 00:38:56,500           Looks expensive.           764 00:38:57,877 --> 00:39:01,380          I had to go to this                big dinner last night.        765 00:39:01,422 --> 00:39:03,007          With your husband?          766 00:39:03,049 --> 00:39:05,259         With Alejandro, yeah.        767 00:39:05,301 --> 00:39:07,178             Alejandro...             768 00:39:09,013 --> 00:39:13,642     Isaac told me his family owns               a wine factory.           769 00:39:13,684 --> 00:39:16,520              -Vineyard.                           -Vineyard.              770 00:39:16,562 --> 00:39:18,022    So you drink a lot of wine now?  771 00:39:18,064 --> 00:39:19,482          You an affixianado?         772 00:39:19,523 --> 00:39:21,567        [chuckles] Affixianado?       773 00:39:21,609 --> 00:39:24,028    Stop pretending you're stupid.    774 00:39:25,196 --> 00:39:29,992                 Reunited                    'cause we understood...       775 00:39:30,034 --> 00:39:32,161        You like being married?       776 00:39:32,203 --> 00:39:34,038                 I do.                777 00:39:34,080 --> 00:39:36,749          I'm all mature now.         778 00:39:36,791 --> 00:39:38,793         Can I see your ring?         779 00:39:38,834 --> 00:39:40,252              [chuckles]              780 00:39:40,294 --> 00:39:41,212           Is it real gold?           781 00:39:41,253 --> 00:39:42,630              [laughing]                      Of course it's real.         782 00:39:42,671 --> 00:39:46,217              Hey, hey...            783 00:39:47,885 --> 00:39:50,221            You feel good.            784 00:39:55,768 --> 00:39:57,395            I missed this.            785 00:39:57,436 --> 00:40:01,565   Staring at the same old wall   786 00:40:02,608 --> 00:40:04,026             I missed you.            787 00:40:04,068 --> 00:40:07,405       Just when I got your call     788 00:40:08,572 --> 00:40:11,075         I wanted to call you                   a million times.           789 00:40:11,117 --> 00:40:14,036       Through the telephone line   790 00:40:14,078 --> 00:40:15,371            And give you...          791 00:40:15,413 --> 00:40:16,414                Lee...                792 00:40:16,455 --> 00:40:18,707       What you want so you will     793 00:40:18,749 --> 00:40:21,752        Still be mine, hey, hey      794 00:40:21,794 --> 00:40:25,089       I can't go cheatin', honey   795 00:40:25,131 --> 00:40:27,258              I can't play           796 00:40:27,800 --> 00:40:32,930           I found it very hard                    to stay away            797 00:40:32,972 --> 00:40:36,934       Well, there's just one thing          that I'd like to know        798 00:40:36,976 --> 00:40:39,937           Is where in this big               wide world did you go?       799 00:40:39,979 --> 00:40:41,939               Come back             800 00:40:41,981 --> 00:40:44,483           Come on back to me        801 00:40:44,525 --> 00:40:46,152            Come on, Grace.                      Dance with me.            802 00:40:46,193 --> 00:40:47,903             -No, thanks.                        -Pretty please            803 00:40:47,945 --> 00:40:49,113         with chicken on top?         804 00:40:49,155 --> 00:40:50,948               Come on,                      this song is a classic.       805 00:40:50,990 --> 00:40:51,991      Go play with your jailbait.     806 00:40:52,032 --> 00:40:53,159               [Virgil]                       She is not jailbait.         807 00:40:53,200 --> 00:40:54,952       She is a bona fide adult.      808 00:40:54,994 --> 00:40:56,787       I'll say she's bona fide.      809 00:40:56,829 --> 00:40:59,790       Doo-wop, doo-wop, doo-wop     810 00:40:59,832 --> 00:41:01,250           You were always...        811 00:41:01,292 --> 00:41:02,751                [Grace]                       Karma's a bitch, huh?        812 00:41:02,793 --> 00:41:06,464             - Very, very                     - Doo-wop, doo-wop         813 00:41:06,505 --> 00:41:09,216              Why'd you have                     to leave just...          814 00:41:09,258 --> 00:41:11,302             Hey, killer.                Mind if I cut in there, buddy?    815 00:41:12,344 --> 00:41:14,763              -[laughing]                        -Motherfucker.            816 00:41:14,805 --> 00:41:17,475           Ooh... so tough.           817 00:41:17,516 --> 00:41:18,809         Hey, watch the left.         818 00:41:18,851 --> 00:41:21,145         [laughing drunkenly]         819 00:41:21,937 --> 00:41:23,772           Come on back to me        820 00:41:23,814 --> 00:41:26,442       ["Honey Dove" by Lee Fields            & The Expressions playing]     821 00:41:26,484 --> 00:41:29,403                                      822 00:41:33,699 --> 00:41:35,159             Can I cut in?            823 00:41:35,201 --> 00:41:37,786           -Hey, M-Mrs. Poe.                          -Lee.                824 00:41:37,828 --> 00:41:39,371         What a nice surprise.        825 00:41:40,581 --> 00:41:42,875           I should probably                   go check on my dad.         826 00:41:42,917 --> 00:41:46,003              My baby love           827 00:41:47,505 --> 00:41:48,797                 My...               828 00:41:48,839 --> 00:41:50,049      You really had to do that?      829 00:41:50,090 --> 00:41:52,343    I can't dance with my only son?  830 00:41:53,385 --> 00:41:56,472               I can't live                    without your love...        831 00:41:56,514 --> 00:41:58,057     [sighs] She's married, Billy.    832 00:41:58,098 --> 00:41:59,808     You don't think I know that?     833 00:41:59,850 --> 00:42:01,101           Just be careful.           834 00:42:01,143 --> 00:42:03,062           I don't want you                    getting hurt again.         835 00:42:03,103 --> 00:42:04,980           [exhales slowly]           836 00:42:05,022 --> 00:42:06,524       I got to go to the john.       837 00:42:09,068 --> 00:42:10,819          Since you been gone        838 00:42:10,861 --> 00:42:13,405            I been all alone         839 00:42:14,240 --> 00:42:16,450         [song continues muffled]      840 00:42:27,378 --> 00:42:29,255                [Isaac]                            Hey, Billy.             841 00:42:29,755 --> 00:42:32,299                [Billy]                   The fuck are you doing here?     842 00:42:32,341 --> 00:42:34,301     Get out of the goddamn light.    843 00:42:34,343 --> 00:42:36,554         Billy, we got to get                 our stories straight.        844 00:42:37,596 --> 00:42:39,890     We shouldn't even be talking              about this, Isaac.          845 00:42:39,932 --> 00:42:41,892          Everyone and their               goddamn sister's in there,      846 00:42:41,934 --> 00:42:42,893           including yours.           847 00:42:42,935 --> 00:42:44,103            Lee's in there?           848 00:42:44,144 --> 00:42:45,396       Yeah, and so is your dad.      849 00:42:45,437 --> 00:42:47,231             He called her                     after you took off.         850 00:42:47,273 --> 00:42:48,524      She drove out this morning.     851 00:42:48,566 --> 00:42:50,067           Lee's been trying                  to call you all day.         852 00:42:51,277 --> 00:42:52,736       Jesus, you look terrible.      853 00:42:52,778 --> 00:42:54,572        I think maybe we should               go turn ourselves in.        854 00:42:54,613 --> 00:42:55,864            No way, Isaac.            855 00:42:55,906 --> 00:42:56,907        Well, what's our story?       856 00:42:56,949 --> 00:42:57,950           What's our story?          857 00:42:57,992 --> 00:42:59,493      There is no goddamn story.      858 00:42:59,535 --> 00:43:01,787         We were never there.                  It never happened.          859 00:43:01,829 --> 00:43:03,664      Chief Harris could help us.     860 00:43:03,706 --> 00:43:05,040           That's a terrible                  fuckin' idea, Isaac.         861 00:43:05,082 --> 00:43:07,209         I can't stop shaking.        862 00:43:07,251 --> 00:43:10,087         Isaac, listen to me.         863 00:43:10,129 --> 00:43:12,006       Do whatever you gotta do                   to calm down.            864 00:43:12,047 --> 00:43:13,591             Take a minute                    to get your bearings.        865 00:43:13,632 --> 00:43:14,842           Take ten minutes.          866 00:43:14,883 --> 00:43:17,261       But you got to leave town              as soon as possible.         867 00:43:17,303 --> 00:43:18,929          And I mean tonight.         868 00:43:18,971 --> 00:43:21,181             Isaac, focus!            869 00:43:21,223 --> 00:43:23,267              Look at me.             870 00:43:25,102 --> 00:43:27,354              Head west,                     just like you planned.        871 00:43:27,396 --> 00:43:29,106             Get out there                   and go to that school.        872 00:43:29,148 --> 00:43:30,441        You think that's really           possible after what happened?    873 00:43:30,482 --> 00:43:31,609             I know it is.            874 00:43:31,650 --> 00:43:33,319              But you got                   to get yourself together.      875 00:43:35,154 --> 00:43:37,281          And do me a favor?          876 00:43:37,323 --> 00:43:39,450    Call your goddamn sister, okay?  877 00:43:39,491 --> 00:43:41,243     She's worried sick about you.    878 00:43:41,285 --> 00:43:44,622        She just wants to know                    you're okay.             879 00:43:44,663 --> 00:43:46,415          [breathing heavily]         880 00:43:46,457 --> 00:43:48,083    You gonna tell her you saw me?    881 00:43:48,125 --> 00:43:50,461                  No.                 882 00:43:51,837 --> 00:43:53,505       You still got the money?       883 00:43:53,547 --> 00:43:56,258                 Yeah.                        Yeah, I still got it.        884 00:43:56,300 --> 00:43:58,135          So get out of here.         885 00:43:58,177 --> 00:43:59,970              Head west.              886 00:44:00,012 --> 00:44:01,764          Go to that school.          887 00:44:01,805 --> 00:44:03,766            Live your life.           888 00:44:04,808 --> 00:44:07,019         Are we ever gonna see                  each other again?          889 00:44:07,061 --> 00:44:08,896             dramatic music          890 00:44:08,937 --> 00:44:11,482                                      891 00:44:12,024 --> 00:44:15,569      [Billy] Everything's gonna               be all right, okay?         892 00:44:15,611 --> 00:44:18,155              But you got                    to be strong right now.       893 00:44:19,948 --> 00:44:23,077                [sighs]               894 00:44:27,539 --> 00:44:30,250       Billy Poe, looking sharp.      895 00:44:30,292 --> 00:44:32,127            -Thanks, Coach.                -I wouldn't go in there yet     896 00:44:32,169 --> 00:44:33,754       if I were you, all right?                   [chuckles]              897 00:44:33,796 --> 00:44:35,339           Give it a minute.          898 00:44:52,523 --> 00:44:54,149          ["Behind Closed Doors"               by Charlie Rich playing]      899 00:44:54,191 --> 00:44:56,568                                      900 00:44:56,610 --> 00:44:58,946       My baby makes me proud...     901 00:44:58,987 --> 00:45:00,823         [indistinct chatter]         902 00:45:00,864 --> 00:45:03,492       -Oh, thanks, sweetheart.                 -[phone buzzing]           903 00:45:07,788 --> 00:45:09,957           You heading out?           904 00:45:09,998 --> 00:45:11,458     Yeah, I need to get him home.    905 00:45:11,500 --> 00:45:13,085           -Need some help?                          -Sure.                906 00:45:13,127 --> 00:45:15,713                                      907 00:45:19,299 --> 00:45:21,927      What happened to your hand?     908 00:45:21,969 --> 00:45:26,348          Oh, I, uh, punched             a parking meter the other day.    909 00:45:26,432 --> 00:45:28,642       Accidentally, of course        910 00:45:28,684 --> 00:45:29,727                Henry.                911 00:45:29,768 --> 00:45:31,061                [Henry]                             Ah, geez.              912 00:45:31,103 --> 00:45:32,813          Here come the cops.         913 00:45:32,855 --> 00:45:34,231              Night, Del.             914 00:45:34,273 --> 00:45:38,068             I know she'll be                    leavin' with me           915 00:45:38,110 --> 00:45:40,654         [indistinct chatter]         916 00:45:40,696 --> 00:45:44,992             And when we get                   behind closed doors         917 00:45:45,033 --> 00:45:47,411      -Phyllis, congratulations.                 -Oh, thank you.           918 00:45:47,453 --> 00:45:49,037                -Nolan.                         -Thanks from me.           919 00:45:49,079 --> 00:45:51,331             -Special day.                        -Yes, it is.             920 00:45:51,373 --> 00:45:53,083                -Katie.                            -[chuckles]             921 00:45:53,125 --> 00:45:55,002           -Nice to see you.                         -Jimbo.               922 00:45:55,043 --> 00:45:56,503         Thank you for coming.        923 00:45:56,545 --> 00:45:58,088        Happy for both of you.        924 00:45:58,130 --> 00:46:00,966            Oh, no one knows         925 00:46:01,008 --> 00:46:04,970               What goes on                    behind closed doors         926 00:46:05,012 --> 00:46:06,305             Chief Harris.            927 00:46:06,346 --> 00:46:08,348               [Harris]                         Some night, huh?           928 00:46:08,390 --> 00:46:10,184             Any torn ACLs                     on the dance floor?         929 00:46:10,225 --> 00:46:12,436      [Grace] None yet. But Nolan           almost threw his back out      930 00:46:12,478 --> 00:46:14,605              making his                   father-of-the-bride speech.     931 00:46:15,898 --> 00:46:17,483            How's it going                  out there in the jungle?       932 00:46:17,524 --> 00:46:19,485      Utter and complete boredom.     933 00:46:19,526 --> 00:46:21,403             This is where                     all the action is.          934 00:46:22,613 --> 00:46:24,823     -How's it going, Little Pete?                    -Hey.                935 00:46:24,865 --> 00:46:26,825       [Pam] Peter, you remember             Officer Harris, right?        936 00:46:26,867 --> 00:46:28,452                 Yeah.                937 00:46:28,494 --> 00:46:31,079           Stop playing with                 your car and be polite.       938 00:46:31,121 --> 00:46:33,957       [Harris] What do you say            I take you out to my truck      939 00:46:33,999 --> 00:46:36,210           and show you how               the real police lights work?     940 00:46:36,251 --> 00:46:37,795     Can I turn the siren on, too?    941 00:46:37,836 --> 00:46:40,798     Let's start with the lights,              see how that goes.          942 00:46:41,757 --> 00:46:44,843               I promise                   I'll bring him right back.      943 00:46:45,969 --> 00:46:47,471                 Okay.                944 00:46:51,809 --> 00:46:55,813          But when they turn out                    the lights             945 00:46:56,772 --> 00:46:58,774           [Henry] [groans]                    That's a nice moon.         946 00:46:58,816 --> 00:47:00,734              Beautiful.              947 00:47:00,776 --> 00:47:02,444            [Henry grunts]            948 00:47:05,113 --> 00:47:06,448            Spin around...            949 00:47:06,490 --> 00:47:08,992        Oh, the air feels good.       950 00:47:09,034 --> 00:47:11,078          You know the deal.          951 00:47:11,119 --> 00:47:12,538    Let me know when you're ready.    952 00:47:12,579 --> 00:47:13,705       Lee, watch how it's done,                      now.                 953 00:47:13,747 --> 00:47:15,123             -[Lee] Okay.                          -You ready?             954 00:47:15,165 --> 00:47:17,918               [grunts]                      Yeah, let me get tight.       955 00:47:17,960 --> 00:47:19,127               -Three...                           -[exhales]              956 00:47:19,169 --> 00:47:20,921             -two, one...                         -Two, one...             957 00:47:20,963 --> 00:47:23,257               [groans]               958 00:47:23,298 --> 00:47:25,551      [chuckles] That was smooth.     959 00:47:25,592 --> 00:47:26,844         All right, one more.         960 00:47:26,885 --> 00:47:28,512                [sighs]               961 00:47:30,347 --> 00:47:32,266                [Henry]                        Good night, Buell.          962 00:47:32,307 --> 00:47:34,017  Can you get me a beer, darling?    963 00:47:34,059 --> 00:47:35,352               [Lee]   No.              964 00:47:35,394 --> 00:47:37,229             [Henry]   Two!                       The night is young.         965 00:47:37,271 --> 00:47:39,523           [train rumbling]           966 00:47:51,076 --> 00:47:52,953    Why won't he answer his phone?    967 00:47:52,995 --> 00:47:54,788       I honestly have no idea.       968 00:47:54,830 --> 00:47:56,373    You know he stole Dad's money?    969 00:47:56,415 --> 00:47:59,334        Something like $4,000.        970 00:47:59,376 --> 00:48:01,879              That's why                    Dad called me yesterday.       971 00:48:01,920 --> 00:48:05,215       Since when did Isaac turn                  into a thief?            972 00:48:05,257 --> 00:48:07,175        Maybe he considered it                     his money.              973 00:48:07,217 --> 00:48:10,095      I don't follow your logic.      974 00:48:10,137 --> 00:48:12,806  I think it's pretty simple, Lee.  975 00:48:12,848 --> 00:48:14,975     For the past three and a half          years, Isaac's been here       976 00:48:15,017 --> 00:48:17,227            day and night,                   looking after your dad.       977 00:48:17,269 --> 00:48:19,438     And for the past six months,     978 00:48:19,479 --> 00:48:20,939        I've been sending money                  home every week           979 00:48:20,981 --> 00:48:23,275      so they could hire someone                  to help out.             980 00:48:23,317 --> 00:48:24,526        That was the agreement.       981 00:48:24,568 --> 00:48:26,445  Nobody's been working here, Lee.  982 00:48:26,486 --> 00:48:28,572         He's let the place go                  to complete shit.          983 00:48:30,407 --> 00:48:31,867        In all honesty, I think       984 00:48:31,909 --> 00:48:33,201     Isaac's been wanting to leave              for a while now.           985 00:48:33,243 --> 00:48:34,661        Taking care of your dad       986 00:48:34,703 --> 00:48:36,413        wasn't exactly getting                 any easier for him.         987 00:48:36,455 --> 00:48:39,041    I mean, I love your dad, but...  988 00:48:39,082 --> 00:48:42,085      he's not the easiest person        in the world to get along with.  989 00:48:43,879 --> 00:48:47,424       So why didn't you wind up                 going to Akron?           990 00:48:47,466 --> 00:48:50,844          I didn't feel right                    leaving my mom.           991 00:48:50,886 --> 00:48:53,680            Her hands have                been getting worse, you know?    992 00:48:53,722 --> 00:48:57,517       She pops ibuprofens like            they're fuckin' SweeTarts.      993 00:48:57,559 --> 00:48:58,852      She doesn't have a pension.     994 00:48:58,894 --> 00:49:00,562           I figured I could                   stay home and work.         995 00:49:00,604 --> 00:49:04,358        You're always thinking                  of other people.           996 00:49:04,399 --> 00:49:07,277        It's one of the things                  I love about you.          997 00:49:12,407 --> 00:49:14,409           And you're drunk.          998 00:49:15,369 --> 00:49:16,870           [chuckles softly]          999 00:49:17,913 --> 00:49:20,624    I always liked your hair curly.  1000 00:49:21,959 --> 00:49:23,627          It had a wildness.          1001 00:49:24,419 --> 00:49:26,630         Still has a wildness.        1002 00:49:26,672 --> 00:49:28,632               Does it?               1003 00:49:34,638 --> 00:49:37,766          gentle, sweet music        1004 00:49:37,808 --> 00:49:39,643        [Billy inhales sharply]       1005 00:49:39,685 --> 00:49:41,979                                      1006 00:50:03,291 --> 00:50:05,544          [engine shuts off]          1007 00:50:09,464 --> 00:50:11,466               [inhales]              1008 00:50:11,508 --> 00:50:13,760               [dialing]              1009 00:50:15,053 --> 00:50:17,180            [line ringing]            1010 00:50:23,020 --> 00:50:24,479               [Harris]                                Yeah?                1011 00:50:24,521 --> 00:50:26,857     [Grace] That was pretty nice             of you, Chief Harris.        1012 00:50:26,898 --> 00:50:28,817          Taking Little Pete                   out to your truck.          1013 00:50:28,859 --> 00:50:30,485     I think it really meant a lot                 to his mom,             1014 00:50:30,527 --> 00:50:32,029          and he was beaming             when he got back to the table.    1015 00:50:32,070 --> 00:50:33,905               [Harris]                       Well, he's a sweet kid.       1016 00:50:33,947 --> 00:50:36,867          By the way, how'd that             deodorant work out for you?     1017 00:50:36,908 --> 00:50:38,702                [Grace]                          Well, I think.            1018 00:50:38,744 --> 00:50:40,037          Pits are still dry.         1019 00:50:40,078 --> 00:50:42,039               Glad to hear                     you were able to avoid       1020 00:50:42,080 --> 00:50:43,999               all possible                      social catastrophes.        1021 00:50:44,041 --> 00:50:45,709              -[chuckles]                           -You manage             1022 00:50:45,751 --> 00:50:47,878           to pull that off                     on a daily basis,          1023 00:50:47,919 --> 00:50:50,881     you can make a halfway decent             life for yourself.          1024 00:50:52,049 --> 00:50:54,634             Hey, turn around                 and look out your window.      1025 00:50:57,929 --> 00:51:00,223                  Hi.                 1026 00:51:00,265 --> 00:51:01,975                   Hi.                 1027 00:51:05,395 --> 00:51:07,147            melancholy music         1028 00:51:07,189 --> 00:51:09,733                                      1029 00:51:15,072 --> 00:51:17,240       [Lee and Billy breathing                     heavily]               1030 00:51:35,634 --> 00:51:37,636          [engine shuts off]          1031 00:51:37,677 --> 00:51:39,971          [insects trilling]          1032 00:51:42,432 --> 00:51:44,810         You sure about this?         1033 00:51:54,820 --> 00:51:57,072            [birds singing]           1034 00:52:07,290 --> 00:52:10,001                [sighs]               1035 00:52:14,673 --> 00:52:17,634            [line ringing]            1036 00:52:20,929 --> 00:52:22,472                [Isaac]                                What?                1037 00:52:22,514 --> 00:52:24,724           What's going on?                    Are you all right?          1038 00:52:24,766 --> 00:52:26,434          Don't worry about me.                       I'm fine.              1039 00:52:26,476 --> 00:52:29,062              ¿Donde estas?            1040 00:52:29,104 --> 00:52:30,564               Isaac...               1041 00:52:30,605 --> 00:52:32,649            I'm nowhere, okay?         1042 00:52:32,691 --> 00:52:34,484     What's that supposed to mean?    1043 00:52:34,526 --> 00:52:36,319        It means don't call again.     1044 00:52:36,361 --> 00:52:37,737                Adios.                1045 00:53:07,100 --> 00:53:09,186            [birds singing]           1046 00:53:34,920 --> 00:53:37,214            [strikes match]           1047 00:53:41,509 --> 00:53:43,303             dramatic music          1048 00:53:43,345 --> 00:53:46,223                                      1049 00:53:48,934 --> 00:53:51,186           [train rattling]           1050 00:54:20,215 --> 00:54:23,260                                      1051 00:54:49,995 --> 00:54:52,289         [train horn blaring]         1052 00:55:03,300 --> 00:55:05,260                [gasps]               1053 00:55:05,302 --> 00:55:07,262          [breathing heavily]         1054 00:55:08,013 --> 00:55:09,973     quiet, suspenseful music       1055 00:55:10,015 --> 00:55:12,309