1 00:02:49,439 --> 00:02:51,138 신사 숙녀 여러분, 2 00:02:51,140 --> 00:02:53,306 기장 러스티 그리스워드입니다 3 00:02:53,308 --> 00:02:55,675 사우스벤드부터 18분 동안 4 00:02:55,677 --> 00:02:57,143 즐거운 여행되셨길 바라며 5 00:02:57,145 --> 00:02:58,444 우리 비행기는 곧 6 00:02:58,446 --> 00:03:00,779 시카고 미드웨이 공항에 도착합니다 7 00:03:00,781 --> 00:03:02,947 함께해주셔서 감사드리며 8 00:03:02,949 --> 00:03:05,015 저희 이코노항공은 여러분의 신뢰를 위해 9 00:03:05,017 --> 00:03:07,117 최선을 다하고 있습니다 10 00:03:07,119 --> 00:03:09,486 해리, 화장실 다녀올 동안 맡아주실래요? 11 00:03:09,488 --> 00:03:11,354 그러지, 러스티 12 00:03:11,356 --> 00:03:12,754 고마워요 13 00:03:15,324 --> 00:03:16,590 아, 러스티 14 00:03:16,592 --> 00:03:18,525 저기말이야 15 00:03:18,527 --> 00:03:21,494 지난주에 도와준거 고마웠네 16 00:03:21,496 --> 00:03:23,329 저도 도움드려서 기뻐요 17 00:03:23,331 --> 00:03:24,997 회사에서 나이드셨다고 비행 못한다고 하는데 18 00:03:24,999 --> 00:03:26,665 아닌 소리죠 19 00:03:26,667 --> 00:03:28,833 오히려 젊은 친구들보다 나으십니다 20 00:03:28,835 --> 00:03:30,434 뜻깊은 말이군 21 00:03:30,436 --> 00:03:31,535 그럼요 22 00:03:31,537 --> 00:03:33,036 - 아, 러스티 - 네 23 00:03:33,038 --> 00:03:37,973 지난주에 도와준거 고마웠네 24 00:03:37,975 --> 00:03:39,407 예 25 00:03:40,475 --> 00:03:42,008 그렇죠 26 00:03:43,177 --> 00:03:45,477 아빠, 저 사람이 조종사야? 27 00:03:45,479 --> 00:03:46,811 그렇단다 28 00:03:46,813 --> 00:03:48,712 조종실에서 막 나왔잖니 29 00:03:48,714 --> 00:03:51,014 와! 30 00:03:52,883 --> 00:03:55,117 -안녕 꼬마야 -안녕하세요! 31 00:03:55,119 --> 00:03:56,485 비행기는 처음 타니? 32 00:03:56,487 --> 00:03:58,286 차로 가려다가 33 00:03:58,288 --> 00:03:59,987 여기 타일러가 비행기 타자고 졸라서 34 00:03:59,989 --> 00:04:01,488 처음 타게 됐대요 35 00:04:01,490 --> 00:04:03,189 오 그렇구나 36 00:04:03,191 --> 00:04:05,858 저도 크면 조종사 될 수 있어요? 37 00:04:05,860 --> 00:04:07,960 그럼 되고말고 38 00:04:07,962 --> 00:04:09,628 공부 열심히 하렴 39 00:04:09,630 --> 00:04:11,496 부모님 말씀 잘듣고, 알았지? 40 00:04:11,498 --> 00:04:13,064 41 00:04:14,033 --> 00:04:15,065 42 00:04:15,067 --> 00:04:16,232 죄송합니다 43 00:04:16,234 --> 00:04:17,233 바람이 좀 심한가봐요 44 00:04:17,235 --> 00:04:18,234 괜찮아요 그치? 45 00:04:18,236 --> 00:04:19,568 네 네 46 00:04:19,570 --> 00:04:21,570 걱정할거없어 47 00:04:22,139 --> 00:04:24,239 난기류라고 하는건데 48 00:04:24,241 --> 00:04:25,840 뭐냐면 비행기가... 49 00:04:25,842 --> 00:04:26,974 50 00:04:31,913 --> 00:04:33,746 오 정말 죄송합니다 51 00:04:33,748 --> 00:04:36,381 그럼 남은 시간 즐겁게 보내세 52 00:04:40,219 --> 00:04:42,053 도와드릴게요 53 00:04:42,055 --> 00:04:45,523 그만 좀 가세요 씨발 54 00:04:49,393 --> 00:04:51,761 해리! 6만 피트잖아요! 55 00:04:51,763 --> 00:04:53,028 뭐하시는거예요? 56 00:04:53,030 --> 00:04:54,529 아, 러스티 57 00:04:54,531 --> 00:04:58,098 지난주에 도와준거 고마웠네그려 58 00:05:11,776 --> 00:05:13,342 유럽 비행때는 59 00:05:13,344 --> 00:05:15,744 바르셀로나 리츠호텔에 묶자고 60 00:05:15,746 --> 00:05:18,113 스페인 여자들이 말이야 61 00:05:18,115 --> 00:05:20,248 비행기 조종사라면 환장을 하거든 62 00:05:20,250 --> 00:05:21,782 맞아요! 63 00:05:21,784 --> 00:05:23,984 그래서 내가 유니폼을 벗을 수가 없어 그거 할 때말곤 64 00:05:35,094 --> 00:05:36,326 숙녀분들 먼저 65 00:05:40,898 --> 00:05:42,797 만석이네요 다음꺼 타세요 66 00:05:42,799 --> 00:05:44,831 -근데 제가.. -니가 뭐? 67 00:05:46,867 --> 00:05:48,534 다음꺼 타죠 68 00:05:48,536 --> 00:05:49,968 또보자, 이코노항공 69 00:06:07,451 --> 00:06:09,251 -이번달에만 세번째예요 -알아 70 00:06:09,253 --> 00:06:10,652 -뭐라고좀 해주세요 -그럴게 71 00:06:10,654 --> 00:06:12,587 -맨날 장난친다구요 -알고있어 72 00:06:12,589 --> 00:06:14,455 미안하구나 73 00:06:14,457 --> 00:06:15,823 왔어 74 00:06:15,825 --> 00:06:17,257 -무슨일이야? -보면 알아 75 00:06:17,259 --> 00:06:19,559 케빈! 내려와 76 00:06:19,561 --> 00:06:21,327 케빈이 제 기타에 한 짓좀 보세요 77 00:06:21,329 --> 00:06:22,594 또야 78 00:06:22,596 --> 00:06:25,263 맙소사, 그새 꼰질렀냐 79 00:06:25,265 --> 00:06:26,731 보지년아 80 00:06:26,733 --> 00:06:28,632 그만해 그만 81 00:06:28,634 --> 00:06:29,766 우린 너의 형이 당하고있는 82 00:06:29,768 --> 00:06:31,234 괴롭힘에 대한 얘기중이야 83 00:06:31,236 --> 00:06:33,069 그래, 우리랑 조금 다르다고해서 84 00:06:33,071 --> 00:06:34,303 놀리고 그러면 안돼 85 00:06:34,305 --> 00:06:36,605 저 보지 없어요! 86 00:06:36,607 --> 00:06:38,607 있다고해도 그러지 말라는 소리야 87 00:06:38,609 --> 00:06:41,142 케빈이 니 보지를 가지고 놀리는건 옳지 않다는거지 88 00:06:41,144 --> 00:06:43,611 왜 자꾸 제가 보지 달린 것처럼 말씀하세요? 89 00:06:43,613 --> 00:06:46,480 알아, 너 보지없는거. 그뜻이 아니었다 90 00:06:46,482 --> 00:06:48,081 케빈, 형한테 사과해 91 00:06:48,083 --> 00:06:50,316 알았어요 미안하다~ 92 00:06:50,318 --> 00:06:51,617 니 방으로 가 93 00:06:51,619 --> 00:06:54,319 씨발 방에 있었구만 94 00:06:54,321 --> 00:06:56,841 워우, 케빈 이리오렴 95 00:06:59,523 --> 00:07:01,156 잘들어 96 00:07:01,158 --> 00:07:03,625 세상엔 보지를 달고 태어나는 남자애들이 많이 있단다 97 00:07:03,627 --> 00:07:05,026 걔들한테는 아주 힘든일이지 98 00:07:05,028 --> 00:07:06,027 -여보 -응? 99 00:07:06,029 --> 00:07:07,094 왜..? 100 00:07:07,096 --> 00:07:08,462 배워두는거야 101 00:07:08,464 --> 00:07:10,030 남자도 되고 여자도 되는, 알지? 102 00:07:10,032 --> 00:07:11,197 아주 심각한 문제야 103 00:07:11,199 --> 00:07:12,464 전 그런거 아녜요 104 00:07:12,466 --> 00:07:13,965 그렇다해도 상관없다 105 00:07:13,967 --> 00:07:16,500 요점은 우린 널 사랑한다는거야 106 00:07:16,502 --> 00:07:18,769 설령 니 아래 거기에 아무것도 없어도말이야 107 00:07:18,771 --> 00:07:20,270 아니... 그말이 아니잖아 108 00:07:20,272 --> 00:07:22,471 케빈, 니 방으로 가 109 00:07:24,574 --> 00:07:26,908 제임스, 나한테는 여자로 변하지마 110 00:07:26,910 --> 00:07:28,276 - 기가 차네 - 그만! 111 00:07:28,278 --> 00:07:29,243 변하고 그런게 아냐! 112 00:07:29,245 --> 00:07:30,644 제 기타는 어떡해요? 113 00:07:30,646 --> 00:07:32,312 못쓰게 됐다구요 114 00:07:32,314 --> 00:07:34,247 보자 115 00:07:42,719 --> 00:07:44,252 자 이정도면 됐어 116 00:07:44,254 --> 00:07:45,720 이제 씻어야지 117 00:07:45,722 --> 00:07:47,154 피터슨네가 저녁먹으러 온댔지 118 00:07:47,156 --> 00:07:48,221 119 00:07:48,223 --> 00:07:49,343 120 00:07:50,791 --> 00:07:52,158 어쩌니 121 00:07:52,160 --> 00:07:54,293 새 기타 사줄게 알았지? 122 00:07:54,295 --> 00:07:56,128 123 00:07:56,130 --> 00:07:58,450 124 00:07:58,965 --> 00:08:00,931 쉴라 125 00:08:00,933 --> 00:08:01,965 126 00:08:01,967 --> 00:08:03,599 어, 저기, 쉴라 127 00:08:03,601 --> 00:08:05,233 128 00:08:05,235 --> 00:08:06,234 쉴라 129 00:08:06,236 --> 00:08:07,301 왜? 130 00:08:07,303 --> 00:08:08,935 학교는 좋았어? 131 00:08:08,937 --> 00:08:10,269 좋았어 132 00:08:10,271 --> 00:08:13,005 "저기, 학교는 조아써~~?" 133 00:08:13,007 --> 00:08:14,406 왕 진지빨고 자빠졌네 134 00:08:14,408 --> 00:08:15,568 그냥 닥치고 있어 135 00:08:17,309 --> 00:08:18,475 136 00:08:18,477 --> 00:08:19,576 러스 137 00:08:19,578 --> 00:08:21,411 Go-Kart 하나 장만해 138 00:08:21,413 --> 00:08:22,445 뭔데? 139 00:08:22,447 --> 00:08:23,779 개리랑 내가 140 00:08:23,781 --> 00:08:25,647 두달동안 만들어서 141 00:08:25,649 --> 00:08:28,282 오늘 아침 처음으로 타봤거든 142 00:08:28,284 --> 00:08:30,484 와 진짜~ 143 00:08:30,486 --> 00:08:31,618 잼나? 144 00:08:31,620 --> 00:08:33,586 아니, 끔찍해 145 00:08:33,588 --> 00:08:35,654 그래 꿀잼이야! 146 00:08:35,656 --> 00:08:37,188 아주 환장해! 147 00:08:37,190 --> 00:08:39,623 지맨, 이리와바 148 00:08:39,625 --> 00:08:41,791 지맨, 지맨, 지맨, 지맨, 지맨 149 00:08:41,793 --> 00:08:43,159 아이구 우리 쥐맨 150 00:08:43,161 --> 00:08:44,493 요 이쁜것 151 00:08:44,495 --> 00:08:46,027 들어와 뭐? 오 안돼 152 00:08:46,029 --> 00:08:47,528 뭐? 뭐? 뭐? 153 00:08:47,530 --> 00:08:48,762 들어와 들어와 들어와 154 00:08:48,764 --> 00:08:51,045 155 00:08:51,166 --> 00:08:53,599 아유 이뻐죽겠다 156 00:08:53,601 --> 00:08:56,868 아저씨한테 우리 Go-Kart 얘기좀 해드려 157 00:08:56,870 --> 00:08:58,436 자나르디 차체에 158 00:08:58,438 --> 00:09:00,971 4기통 Briggs & Stratton 엔진을 달았어요 159 00:09:00,973 --> 00:09:03,373 와, 둘이서 만들었다구? 160 00:09:03,375 --> 00:09:05,174 그래, 매일 숙제끝내고 이닦고 만들었지 161 00:09:05,176 --> 00:09:07,176 이리와 우리 이쁜이 162 00:09:07,178 --> 00:09:09,144 163 00:09:09,146 --> 00:09:10,612 164 00:09:10,614 --> 00:09:12,113 덤벼 슈거레이 165 00:09:12,115 --> 00:09:13,395 166 00:09:14,550 --> 00:09:16,049 얼굴 먹을거야! 167 00:09:16,051 --> 00:09:17,650 케빈, 제임스 이리와봐! 168 00:09:17,652 --> 00:09:19,518 싫어요 169 00:09:19,520 --> 00:09:20,819 얼른 170 00:09:20,821 --> 00:09:22,387 171 00:09:22,389 --> 00:09:23,721 172 00:09:23,723 --> 00:09:25,122 하지마세요 173 00:09:25,124 --> 00:09:26,623 뭐하는거예요? 174 00:09:26,625 --> 00:09:27,824 스파링좀 하자 우리 늘 하던거잖아 175 00:09:27,826 --> 00:09:29,525 -한적 없어요 -어서 176 00:09:29,527 --> 00:09:31,660 177 00:09:31,662 --> 00:09:32,727 하기싫다구요 178 00:09:32,729 --> 00:09:33,828 179 00:09:36,365 --> 00:09:38,398 뭐하시는거예요? 180 00:09:38,400 --> 00:09:39,399 사고나요 181 00:09:39,401 --> 00:09:40,900 아빠! 182 00:09:40,902 --> 00:09:43,402 놔줘요, 그만해요! 왜이래요? 183 00:09:44,805 --> 00:09:46,004 미안하다 얘야 184 00:09:46,006 --> 00:09:47,705 왜그래 그냥 장난친거잖아 185 00:09:47,707 --> 00:09:49,339 -재미없어요 -늘 했으면서 186 00:09:49,341 --> 00:09:51,007 하긴 뭘해요 187 00:09:51,009 --> 00:09:53,329 우리 같이 Go-Kart나 해보는게 어떠냐? 188 00:09:54,477 --> 00:09:55,810 할려면 하세요 189 00:09:55,812 --> 00:09:57,311 그래! 그거야! 190 00:09:57,313 --> 00:09:59,579 쥐맨! 그만 꺼져 191 00:09:59,581 --> 00:10:00,913 꺼져 쥐맨! 192 00:10:02,249 --> 00:10:05,083 그거 내 아들 별명 쓴거야? 193 00:10:10,589 --> 00:10:11,889 194 00:10:11,891 --> 00:10:13,323 195 00:10:13,325 --> 00:10:15,258 와 너 반지 헐렁해졌다 얘 196 00:10:15,260 --> 00:10:16,859 살빠졌니? 197 00:10:16,861 --> 00:10:18,994 어, 빠졌어 뭐했는지 알아? 198 00:10:18,996 --> 00:10:20,528 스피닝했어 199 00:10:20,530 --> 00:10:22,696 스트레스해소에 그만한게 없어 200 00:10:22,698 --> 00:10:25,365 더 좋은거 알려줄까 201 00:10:25,367 --> 00:10:27,433 일주일간 파리 여행 202 00:10:27,435 --> 00:10:30,169 어머나! 인스타그램에서 봤어 203 00:10:30,171 --> 00:10:31,737 사진 너무 이쁘더라 204 00:10:31,739 --> 00:10:33,205 -다 봤구나 -그래 205 00:10:33,207 --> 00:10:35,040 근데 웃기네 206 00:10:35,042 --> 00:10:36,674 "좋아요" 하나도 안누른거 물어보려고 했거든 207 00:10:36,676 --> 00:10:38,442 뭔소리야 했는데 208 00:10:38,444 --> 00:10:39,843 아닌데 209 00:10:39,845 --> 00:10:41,711 사진 본 애들은 다 눌렀고 210 00:10:41,713 --> 00:10:43,345 너만 안눌렀어 211 00:10:43,347 --> 00:10:44,579 아 212 00:10:44,581 --> 00:10:46,247 아 그게 아마 213 00:10:46,249 --> 00:10:48,515 누를 시간이 없었나보다 214 00:10:48,517 --> 00:10:49,616 좋아 이거 봐바 215 00:10:49,618 --> 00:10:50,950 자, 이거 216 00:10:50,952 --> 00:10:53,786 쉴라랑 개리가 베레모 쓴거야 217 00:10:53,788 --> 00:10:54,953 알아 218 00:10:54,955 --> 00:10:56,354 이거 봤어 219 00:10:56,356 --> 00:10:57,521 너무 귀엽다 220 00:10:57,523 --> 00:10:59,089 근데 넌 "좋아요" 안눌었어 221 00:10:59,091 --> 00:11:01,291 여기 개선문에 네 명사진 222 00:11:01,293 --> 00:11:03,259 "좋아요" 없고 우리 애들 사진에도 없고 223 00:11:03,261 --> 00:11:05,127 키스하는 우리남편 사진에도 "좋아요"가 없어 224 00:11:05,129 --> 00:11:07,229 약속할게 너네 가자마자 225 00:11:07,231 --> 00:11:09,197 인터넷 들어가서 226 00:11:09,199 --> 00:11:11,799 전부 "좋아요" 누를게 227 00:11:11,801 --> 00:11:13,367 사실은 228 00:11:13,369 --> 00:11:15,635 별 상관 안해 229 00:11:17,237 --> 00:11:20,272 그건 그렇고 이번 여름 어디 특별한 데라도 가니? 230 00:11:20,274 --> 00:11:22,140 그러고싶었는데 231 00:11:22,142 --> 00:11:24,442 10년째 가는 232 00:11:24,444 --> 00:11:25,810 팬션이나 가려고 233 00:11:25,812 --> 00:11:27,812 미시간 쉬보이간에 있는거 234 00:11:27,814 --> 00:11:30,294 애들은 지겹대 235 00:11:30,783 --> 00:11:32,082 236 00:11:32,084 --> 00:11:33,616 다른데 가자고하지그래 237 00:11:33,618 --> 00:11:36,151 안돼, 못해 러스티가 너무 좋아하는 데라 238 00:11:36,153 --> 00:11:38,286 팬션 싫다고하면 엄청 실망할거야 239 00:11:38,288 --> 00:11:39,420 -저런 -그래 240 00:11:39,422 --> 00:11:42,456 이해간다 이해가 241 00:11:42,458 --> 00:11:44,558 그나마 다행인게 뭐지 아니? 242 00:11:44,560 --> 00:11:45,992 뭔데? 243 00:11:45,994 --> 00:11:48,227 너네 거기 가서 244 00:11:48,229 --> 00:11:50,128 재미없어 지내다와도 245 00:11:50,130 --> 00:11:51,562 최소한 나는 246 00:11:51,564 --> 00:11:53,297 니 사진에 "좋아요" 눌러줄거거든 247 00:11:53,299 --> 00:11:55,132 너 정말 이럴래? 248 00:11:55,134 --> 00:11:57,434 이거봐! 이거봐바! 249 00:11:59,004 --> 00:12:00,937 시발 이게 뭐야? 250 00:12:00,939 --> 00:12:02,471 251 00:12:02,473 --> 00:12:05,674 252 00:12:13,782 --> 00:12:15,649 253 00:12:15,651 --> 00:12:18,684 얼마나 카펠리니를 던져댈겁니까? 254 00:12:19,952 --> 00:12:22,086 뭐하는 거죠? 멜린다? 255 00:12:22,987 --> 00:12:25,588 뭐하고있냐고!! 256 00:12:25,590 --> 00:12:28,090 - 니들때메 내가 돌겠다! - 네, 솊. 257 00:12:28,092 --> 00:12:29,357 시발 돌겠어! 네, 솊. 258 00:12:29,359 --> 00:12:31,025 - 조셉! - 네 솊. 259 00:12:59,117 --> 00:13:00,683 얘들아 기쁜소식이 있다 260 00:13:00,685 --> 00:13:01,984 형이 에이즈래요? 261 00:13:01,986 --> 00:13:04,119 뭐? 아니야 끔찍한 소릴 하는구나 262 00:13:04,121 --> 00:13:06,488 -기쁠뻔했네 -뭔데? 뭔데? 263 00:13:06,490 --> 00:13:08,122 우리 넷이 여행 가는거야 264 00:13:08,124 --> 00:13:09,356 파리가는구나 265 00:13:09,358 --> 00:13:11,358 응? 아니 더 나은데야 266 00:13:11,360 --> 00:13:14,827 우리 왈리랜드 가자 267 00:13:14,829 --> 00:13:15,794 뭐? 268 00:13:15,796 --> 00:13:17,128 우린 너무 틀에 박혀있어 269 00:13:17,130 --> 00:13:18,195 변화를 줘야해 그렇지? 270 00:13:18,197 --> 00:13:19,597 의미있는 시간도 보내고 271 00:13:19,599 --> 00:13:21,265 우리 두 아들이 272 00:13:21,267 --> 00:13:23,400 사이좋게 지내는 걸 배우는데 나쁘지는 않을거야 273 00:13:23,402 --> 00:13:26,002 -차에 같이 태우자고? -그래 274 00:13:26,004 --> 00:13:27,737 이게 무슨 개소리야! 275 00:13:27,739 --> 00:13:29,438 야! 말조심해야지 276 00:13:29,440 --> 00:13:31,807 아 맞다! 그러면 레슬링 연습 첫주를 빠진다구요 277 00:13:31,809 --> 00:13:34,075 다니면서 레슬링 연습장소 찾으면 돼 278 00:13:34,077 --> 00:13:35,643 택도 없는 소리하지마쇼! 279 00:13:35,645 --> 00:13:37,077 아빠 죄송한데요 280 00:13:37,079 --> 00:13:38,645 제 첫 장거리 여행을 281 00:13:38,647 --> 00:13:40,680 회사에서 운영하는 테마공원으로 가고싶지는 않아요 282 00:13:40,682 --> 00:13:42,748 전 진정한 아메리카 여행을 하고 싶어요 283 00:13:42,750 --> 00:13:46,150 어..'잭 케루악'이나 '메리 프랑크스터스' 작품에 나오는 여행같은걸로 284 00:13:46,152 --> 00:13:47,284 285 00:13:47,286 --> 00:13:49,252 미친개소리좀 하지마! 286 00:13:49,254 --> 00:13:51,420 케빈! 또그러는구나! 287 00:13:51,422 --> 00:13:52,821 내가 어릴때 갔던 왈리월드는 288 00:13:52,823 --> 00:13:54,355 진짜 최고였어 289 00:13:54,357 --> 00:13:58,825 그래서 30년 전 여행을 다시하겠다고? 290 00:13:58,827 --> 00:14:01,027 실망할거란 생각은 안해봤어? 291 00:14:01,029 --> 00:14:03,195 아냐 아냐 예전꺼 그대로 하자는게 아냐 292 00:14:03,197 --> 00:14:04,996 완전히 다른거라구 293 00:14:04,998 --> 00:14:07,198 오리지날 영화에는 남자애랑 여자애 나오는데 294 00:14:07,200 --> 00:14:09,099 우린 남자애 둘이잖아 295 00:14:09,101 --> 00:14:13,036 확실히 다른게 많을거야 296 00:14:13,038 --> 00:14:14,971 오리지날 영화 들어본적도 없는데요 297 00:14:14,973 --> 00:14:16,272 상관없어 298 00:14:16,274 --> 00:14:18,107 우리 영화는 우리가 만드는거야 299 00:14:18,109 --> 00:14:19,308 알았지? 300 00:14:19,310 --> 00:14:20,776 301 00:14:20,778 --> 00:14:24,179 어떡할래? 갔다오자구 302 00:14:24,181 --> 00:14:25,947 에라 모르겠다 303 00:14:25,949 --> 00:14:28,616 팬션보다야 더하겠어? 그치? 304 00:14:28,618 --> 00:14:30,150 바로 그거야 그렇지 305 00:14:30,152 --> 00:14:32,552 이런 썩을 306 00:14:32,554 --> 00:14:34,453 우리꺼 작은차로 가는거예요? 307 00:14:34,455 --> 00:14:36,655 아닐걸 308 00:14:48,498 --> 00:14:50,499 뭐해, 나와보라구 309 00:14:50,501 --> 00:14:52,000 다들 눈치들이 없어? 310 00:14:52,002 --> 00:14:54,168 어라, 우리도 나가는거였어? 311 00:14:54,170 --> 00:14:56,036 그래, 그래서 내가 차키 흔들었잖아 312 00:14:56,038 --> 00:14:58,071 어 난 몰랐는데... 313 00:14:58,073 --> 00:15:00,553 그럼 그냥 나오라고하면되지 314 00:15:01,142 --> 00:15:02,741 자 봐라 렌트카 315 00:15:03,843 --> 00:15:04,909 아니 저게 뭐야? 316 00:15:04,911 --> 00:15:06,477 케빈 317 00:15:06,479 --> 00:15:09,012 2015년형 타탄 프랜서야 318 00:15:09,014 --> 00:15:10,513 타탄? 319 00:15:10,515 --> 00:15:11,981 알바니아에 있는 혼다에서 만들었지 320 00:15:11,983 --> 00:15:14,049 왜 알바니아 사람 차를 빌렸어요? 321 00:15:14,051 --> 00:15:16,418 현충일에 가족여행용 차 빌리기는 322 00:15:16,420 --> 00:15:17,719 선택사항이 별로 없거든 323 00:15:17,721 --> 00:15:20,421 그래도 이 귀여운거봐라 324 00:15:20,423 --> 00:15:22,689 알바니아 최신 기술로 만들어진거야 325 00:15:22,691 --> 00:15:24,090 하이브리드 플러그 326 00:15:24,092 --> 00:15:26,158 와, 친환경이네, 좋아 327 00:15:26,160 --> 00:15:29,660 그래서 언제든 주스가 떨어지면 그냥 세우고서 328 00:15:29,662 --> 00:15:31,328 플러그를 꼽는거지 329 00:15:31,330 --> 00:15:33,330 근데 이게 뭐지 330 00:15:33,332 --> 00:15:35,565 그렇게 나온건 본적이 없어 331 00:15:35,567 --> 00:15:36,999 돌려줘야겠네 332 00:15:37,001 --> 00:15:38,266 취소할거 생각하는군 333 00:15:38,268 --> 00:15:39,934 그게.. 334 00:15:39,936 --> 00:15:41,402 만약에.. 아니야.. 아 335 00:15:41,404 --> 00:15:42,403 컵홀더? 336 00:15:42,405 --> 00:15:43,604 줄 감으라는거구나 337 00:15:43,606 --> 00:15:45,038 다시 감으라고 이렇게 338 00:15:45,040 --> 00:15:46,906 그치? 이런다음 닫으면 된거지 339 00:15:46,908 --> 00:15:49,041 상관없어 그래도 가스통 두개나 있거든 340 00:15:49,043 --> 00:15:51,443 -왜 두개죠? -가스가 두배잖아 341 00:15:51,445 --> 00:15:53,745 그냥 큰탱크 하나면 되는데요? 342 00:15:53,747 --> 00:15:55,213 가스가 두배야 343 00:15:55,215 --> 00:15:56,347 같은 양인데 344 00:15:56,349 --> 00:15:58,415 -작은.. -쉿 345 00:15:58,417 --> 00:16:00,049 재떨이가 여섯개야 346 00:16:00,051 --> 00:16:01,550 여섯개, 와 347 00:16:01,552 --> 00:16:04,886 담배피우기 좋겠지? 348 00:16:04,888 --> 00:16:06,053 349 00:16:06,055 --> 00:16:07,353 거울은 왜저래? 350 00:16:09,789 --> 00:16:10,889 안전용 351 00:16:10,891 --> 00:16:12,790 근데.. 352 00:16:12,792 --> 00:16:14,091 맞다 이게 굉장해 353 00:16:14,093 --> 00:16:16,760 이걸로 차 전부 조종할 수있어 354 00:16:16,762 --> 00:16:18,394 무슨 버튼들이예요? 355 00:16:18,396 --> 00:16:19,862 몰라 알아내야지 356 00:16:19,864 --> 00:16:22,197 여보, 그거 나치무늬아냐? 357 00:16:22,199 --> 00:16:24,933 맞아 이건 사용하지 말자 358 00:16:24,935 --> 00:16:26,215 이게 제일 맘에드는 기능인데 359 00:16:28,736 --> 00:16:30,069 묻 세게 닫아봐 360 00:16:30,071 --> 00:16:31,703 -뭐? -여기 센서가 있어 361 00:16:31,705 --> 00:16:34,472 팔이나 다리 있으면 세게 안닫혀 362 00:16:34,474 --> 00:16:35,873 난 안할래 363 00:16:35,875 --> 00:16:37,441 렌트카직원이 보여줬어 그냥 해봐 364 00:16:37,443 --> 00:16:39,443 -알았어 -해 365 00:16:40,244 --> 00:16:41,944 잼있겠다 366 00:16:41,946 --> 00:16:43,879 -세게 닫어 -좋아 367 00:16:43,881 --> 00:16:44,779 간다 368 00:16:44,781 --> 00:16:46,080 -엄마야 -으악 369 00:16:46,082 --> 00:16:47,247 -세상에 -아악 370 00:16:47,249 --> 00:16:48,581 이런망할 371 00:16:48,583 --> 00:16:49,943 그러게 왜 하래? 372 00:16:50,785 --> 00:16:52,985 373 00:16:52,987 --> 00:16:55,787 아 센서를 안켰네 374 00:16:55,789 --> 00:16:57,054 375 00:16:57,056 --> 00:16:58,789 나 바본가봐 다시 해봐 376 00:16:58,791 --> 00:17:00,223 싫어 절대 안해 377 00:17:00,225 --> 00:17:01,757 해봐 괜찮아 센서 켰잖아 378 00:17:01,759 --> 00:17:02,657 안할거야 379 00:17:02,659 --> 00:17:03,791 쫄지말고 380 00:17:03,793 --> 00:17:04,892 좋아 381 00:17:04,894 --> 00:17:06,560 382 00:17:06,562 --> 00:17:08,395 제길! 383 00:17:08,397 --> 00:17:09,396 왜했어? 384 00:17:09,398 --> 00:17:10,897 장난해? 385 00:17:10,899 --> 00:17:12,398 아니야 미안해 386 00:17:12,400 --> 00:17:14,600 팔넣고 해볼사람 없냐? 387 00:17:14,602 --> 00:17:16,501 형 불알 대고 해봐도 되요? 388 00:17:16,503 --> 00:17:18,736 -나 불알 있는거 인정하네? -어, 니 보지밖에 달려있잖아 389 00:17:18,738 --> 00:17:20,604 -둘이 그만해 -얘들아 적당히들 해 390 00:17:20,606 --> 00:17:21,805 가서 짐싸 391 00:17:21,807 --> 00:17:22,806 오늘 출발하자 392 00:17:22,808 --> 00:17:24,073 393 00:17:24,075 --> 00:17:25,441 394 00:17:25,443 --> 00:17:27,243 395 00:17:31,813 --> 00:17:33,480 Ah. 396 00:17:40,153 --> 00:17:42,087 그게 다 뭐니 397 00:17:42,089 --> 00:17:44,589 이건 꿈 일기, 398 00:17:44,591 --> 00:17:47,458 기발한 생각기록, 소원 일기, 399 00:17:47,460 --> 00:17:48,659 시집, 400 00:17:48,661 --> 00:17:51,028 시대의 반항아가 기록하게 될 401 00:17:51,030 --> 00:17:53,830 의식의 흐름 여행기, 뭐 그런거죠.. 402 00:17:53,832 --> 00:17:55,998 403 00:17:56,000 --> 00:17:58,266 괜찮아 여보 저 나이때 남자애들은 404 00:17:58,268 --> 00:18:00,034 일기 한더미씩 있어 405 00:18:00,036 --> 00:18:01,502 좋아 다들 406 00:18:02,505 --> 00:18:05,172 벨트메고 407 00:18:05,174 --> 00:18:06,439 가스 두 개 만땅채웠고 408 00:18:06,441 --> 00:18:07,973 여보, 네비는? 409 00:18:07,975 --> 00:18:09,441 네, 네 알겠습니다 410 00:18:09,443 --> 00:18:11,276 411 00:18:11,278 --> 00:18:14,512 목적지까지 4,121 km 입니다 412 00:18:14,514 --> 00:18:17,181 왈리 월드 우리가 간다 413 00:18:47,139 --> 00:18:48,905 어, 가스떨어졌네 414 00:18:48,907 --> 00:18:51,240 뭐? 말도 안돼 415 00:18:51,242 --> 00:18:52,941 출발한 지 한시간도 안됐는데 416 00:19:04,652 --> 00:19:06,885 아빠 왈리월드는 뭐가 유명해요? 417 00:19:06,887 --> 00:19:09,220 홈페이지에서는 많이 봤는데 418 00:19:09,222 --> 00:19:11,422 어, 왈리월드는 유일무이한 419 00:19:11,424 --> 00:19:14,858 벨로키랩터의 집이지 420 00:19:14,860 --> 00:19:16,826 그게 뭐예요? 421 00:19:16,828 --> 00:19:18,894 미국에서 제일 무서운 422 00:19:18,896 --> 00:19:20,096 최신 롤러코스터 423 00:19:21,231 --> 00:19:24,031 138미터 높이에 시속 176키로 424 00:19:24,033 --> 00:19:26,533 세번의 콕스크류 회전 425 00:19:26,535 --> 00:19:28,601 야 저거봐라 426 00:19:28,603 --> 00:19:31,403 우리 호송해주는거 같네 427 00:19:31,405 --> 00:19:32,937 인사좀해볼까 428 00:19:34,272 --> 00:19:36,340 어머나 이거 시디라디오 아니었어? 429 00:19:36,342 --> 00:19:37,841 좋은게 생겼어 430 00:19:37,843 --> 00:19:40,143 이걸로 트럭운전수랑 애기하는거야 431 00:19:40,145 --> 00:19:42,812 말할때는 저사람들이 쓰는 용어로 해야돼 432 00:19:42,814 --> 00:19:45,374 좋아, 앞에 경찰있나 물어본다 433 00:19:46,116 --> 00:19:47,849 브레이커 1-9, 러버덕 나와라 434 00:19:47,851 --> 00:19:50,484 부엌에 산불예방하는 곰 있나? 오버 435 00:19:52,054 --> 00:19:53,553 전방 20킬로는 깨끗하고 푸르다 436 00:19:53,555 --> 00:19:55,788 대꾸했어 437 00:19:55,790 --> 00:19:57,289 당최 뭔소리래? 438 00:19:57,291 --> 00:19:59,291 나도 모르지 뭐 어때 439 00:19:59,293 --> 00:20:00,492 좋은 사람인가봐요 440 00:20:00,494 --> 00:20:02,460 그런거같애 그치? 441 00:20:02,462 --> 00:20:04,395 확인했다 친구 오버 442 00:20:04,397 --> 00:20:05,529 나도 해봐도 되요? 443 00:20:05,531 --> 00:20:06,796 어 그래 444 00:20:06,798 --> 00:20:08,697 말하고나면 오버라고 해 445 00:20:08,699 --> 00:20:10,298 알았어요 446 00:20:10,300 --> 00:20:12,066 브레이커 1-9 447 00:20:12,068 --> 00:20:14,735 내 친구 제시말이 트럭 운전수들은 죄다 강간범이라는데 448 00:20:14,737 --> 00:20:16,036 너도 강간범이냐? 449 00:20:16,038 --> 00:20:17,370 -케빈 안돼! -아 미안 450 00:20:17,372 --> 00:20:18,871 오버 451 00:20:18,873 --> 00:20:20,372 무슨짓이니 452 00:20:20,374 --> 00:20:23,334 -뭐가요 그냥 물어본건데 -다 망쳤잖아 453 00:20:24,243 --> 00:20:26,743 방금 그건 미안하다 친구 454 00:20:26,745 --> 00:20:28,411 꼬마 남자애들 입만 열면 그렇잖아 455 00:20:28,413 --> 00:20:32,681 아니 그게.. 그쪽 얘기는 아닌데 456 00:20:32,683 --> 00:20:37,185 꼬마남자애 입을 좋아하는거 뭐 그런거말야 457 00:20:37,187 --> 00:20:38,886 어...내말은 그쪽이 성범죄자나 458 00:20:38,888 --> 00:20:41,221 소아성애자라는 건 아니고 459 00:20:41,223 --> 00:20:42,855 그만해! 460 00:20:42,857 --> 00:20:44,857 지금까지 시디라디오였다 얘들아 461 00:20:44,859 --> 00:20:46,859 굉장했지? 462 00:20:46,861 --> 00:20:47,993 아빠, 소아성애자가 뭐예요? 463 00:20:47,995 --> 00:20:49,594 464 00:20:49,596 --> 00:20:51,996 -성인남자랑 소년이 서로 무척 사랑하.. -하지마 465 00:20:51,998 --> 00:20:53,930 하지말라고 466 00:20:56,166 --> 00:20:58,534 -오줌쌀래요 -나도 467 00:20:58,536 --> 00:21:00,435 같이갔다와 잘 지켜보고 468 00:21:00,437 --> 00:21:02,317 -네 -고맙구나 469 00:21:04,240 --> 00:21:06,540 저봐 애들 벌써 친해지고있잖아 470 00:21:06,542 --> 00:21:07,774 471 00:21:07,776 --> 00:21:09,041 이런 때가 없었네 정말 472 00:21:09,043 --> 00:21:11,009 그래 473 00:21:12,379 --> 00:21:14,045 기억나? 474 00:21:14,047 --> 00:21:16,213 당신 조종사 자격증 막 땃을때 475 00:21:16,215 --> 00:21:18,215 당신이랑 나랑 앉아서 476 00:21:18,217 --> 00:21:19,849 얘기 많이 했잖아 477 00:21:19,851 --> 00:21:22,785 해외여행 가려고 했던거며 뭐 다른 일들.. 478 00:21:22,787 --> 00:21:24,520 물론이지 나도 생각했어 479 00:21:24,522 --> 00:21:27,189 잘나가는 비행사가 될 생각이었는데 480 00:21:27,191 --> 00:21:28,924 알아, 큰 항공사는 아니지만 481 00:21:28,926 --> 00:21:31,726 그래도 이코노항공 덕에 우리가족 잘 지내왔잖아 482 00:21:31,728 --> 00:21:32,893 나한테는 483 00:21:32,895 --> 00:21:34,361 당신이랑 애들이랑 있는거 484 00:21:34,363 --> 00:21:36,596 여기가 천국이야 485 00:21:39,132 --> 00:21:40,932 화장실 벽에 구멍이 있던대요 486 00:21:40,934 --> 00:21:42,433 영광의 구멍을 찾은것처럼 들리는구나? 487 00:21:42,435 --> 00:21:43,767 여보? 하지마 488 00:21:43,769 --> 00:21:45,849 좋아 출발하자 489 00:22:26,937 --> 00:22:29,137 뒤져라! 뒤져라! 490 00:22:41,347 --> 00:22:43,414 너 자꾸 왜이래? 491 00:22:43,416 --> 00:22:45,582 기절할때까지 얼마나 492 00:22:45,584 --> 00:22:46,950 숨을 참나 알고싶어서 493 00:22:46,952 --> 00:22:49,319 그러지마 죽을뻔했잖아 494 00:22:49,321 --> 00:22:51,020 죽던지 495 00:22:55,590 --> 00:22:57,710 496 00:23:11,271 --> 00:23:12,870 여보, 고속도로 왜 나온거야? 497 00:23:12,872 --> 00:23:14,438 잼있는게 생각나서 498 00:23:14,440 --> 00:23:16,039 애들한테 당신이 다닌 학교 보여줄려고 499 00:23:16,041 --> 00:23:19,342 애들한테 그게 잼있겠어? 500 00:23:19,344 --> 00:23:20,843 당신이 우리 안내해 501 00:23:20,845 --> 00:23:22,477 쟤들중에 누가 여기서 공부할지도 모르잖아 502 00:23:22,479 --> 00:23:24,879 아니죠 그건 아니죠 503 00:23:24,881 --> 00:23:26,180 전 아이비리그 정도는 갈려고 504 00:23:26,182 --> 00:23:27,614 마음 굳혔거든요 505 00:23:27,616 --> 00:23:28,815 506 00:23:28,817 --> 00:23:30,149 저새끼가 507 00:23:30,151 --> 00:23:31,817 -뭐라구요 엄마? -사랑한다고 508 00:23:31,819 --> 00:23:33,185 사랑한다고 했다 509 00:23:33,187 --> 00:23:34,686 저도 사랑해요 510 00:23:34,688 --> 00:23:36,621 얼마나 남았나 볼까 511 00:23:36,623 --> 00:23:39,056 목적지까지 15킬로미터 남았습니다 512 00:23:39,058 --> 00:23:40,057 513 00:23:40,059 --> 00:23:42,192 지름길 찾아볼까 514 00:23:43,528 --> 00:23:45,768 아! 언어가 바뀌었네 515 00:23:48,632 --> 00:23:49,964 아니고 516 00:23:51,400 --> 00:23:52,532 이건 뭐야 517 00:23:52,534 --> 00:23:54,894 모르겠는데 한국말인가? 518 00:23:55,969 --> 00:23:57,201 이거 무서운데 519 00:23:57,203 --> 00:23:59,002 그냥 꺼 제발 520 00:23:59,004 --> 00:24:00,670 메뉴전체가 한국말이야 뭘 눌러야하는거야 521 00:24:00,672 --> 00:24:02,905 근데 왜 다른언어보다 화난 목소리죠? 522 00:24:02,907 --> 00:24:04,873 523 00:24:04,875 --> 00:24:06,674 만져서 그런가봐 524 00:24:06,676 --> 00:24:09,476 그냥 놔두자 525 00:24:20,653 --> 00:24:24,421 와 하나도 안변했네 526 00:24:24,423 --> 00:24:26,055 저거 기숙사아냐? 527 00:24:26,057 --> 00:24:27,322 528 00:24:27,324 --> 00:24:28,656 당신 방 가보자 529 00:24:28,658 --> 00:24:30,391 아냐 530 00:24:30,393 --> 00:24:32,092 우리 다시 출발해야 하는거 아냐? 531 00:24:32,094 --> 00:24:34,327 왜그래 여기 잼있겠다 532 00:24:34,329 --> 00:24:36,689 오래되서 재미없어 533 00:24:53,912 --> 00:24:56,013 534 00:24:56,015 --> 00:24:57,614 이야! 여기 쩐다! 535 00:24:57,616 --> 00:25:00,583 아직도 이걸 하고있었네 536 00:25:00,585 --> 00:25:02,451 원샷! 원샷! 원샷! 537 00:25:02,453 --> 00:25:03,618 뭔데? 538 00:25:03,620 --> 00:25:06,954 트라이 파이 원샷 달리기 539 00:25:06,956 --> 00:25:09,456 맥주피쳐 원샷하고 540 00:25:09,458 --> 00:25:11,891 최대한 빨리 저 코스 통과하는거야 541 00:25:11,893 --> 00:25:15,027 당신이 이걸 했다고? 술 안마시잖아 542 00:25:15,029 --> 00:25:16,294 아니, 어 543 00:25:16,296 --> 00:25:18,256 자선행사야, 보이지? 544 00:25:20,132 --> 00:25:22,899 아스퍼거증후군을 위한 모금인데 참여하실래요? 545 00:25:22,901 --> 00:25:24,901 우린 그냥 지나다가 들른거예요 546 00:25:24,903 --> 00:25:27,203 나도 트라이 파이였어 옛날에.. 547 00:25:27,205 --> 00:25:29,905 사실 원샷 달리기는 내 아이디어야 548 00:25:29,907 --> 00:25:31,273 그래? 549 00:25:31,275 --> 00:25:33,041 어 550 00:25:33,043 --> 00:25:34,542 그럼 데비 플레쳐예요? 551 00:25:34,544 --> 00:25:35,609 어 552 00:25:35,611 --> 00:25:37,310 와 시발 553 00:25:37,312 --> 00:25:39,578 말도안돼 당신이네 554 00:25:39,580 --> 00:25:41,980 얘들아 책 가지고 이리와! 555 00:25:41,982 --> 00:25:44,148 이사람이 씨발 데비 플레쳐야 556 00:25:44,150 --> 00:25:46,450 -날 어떻게 알아? -와 대박, 말도안돼 557 00:25:46,452 --> 00:25:48,385 언니 트라이 파이 레전드세요 558 00:25:48,387 --> 00:25:50,086 '막나가는 데비'잖아요! 559 00:25:50,088 --> 00:25:51,220 '막나가는 데비'? 560 00:25:51,222 --> 00:25:52,321 가서 놀아 561 00:25:52,323 --> 00:25:54,456 보이죠? 562 00:25:54,458 --> 00:25:56,424 맙소사 563 00:25:56,426 --> 00:25:58,459 발가벗고 시계탑 올라간거 진짜예요? 564 00:25:58,461 --> 00:26:00,127 당연히 아니지 565 00:26:00,129 --> 00:26:01,962 말만하면 아무나 젖꼭지 보여줬다면서요? 566 00:26:01,964 --> 00:26:04,264 -여보 우리 가야겠어 -잠깐 567 00:26:04,266 --> 00:26:06,299 학장님 아랫도리에 손 집어넣었다면서요 568 00:26:06,301 --> 00:26:08,334 타코벨 불지른거 진짜예요? 569 00:26:08,336 --> 00:26:10,102 앤소니 홉킨스랑 떡치셨다면서요 570 00:26:10,104 --> 00:26:12,471 소문에 당신 머리를 때리면 571 00:26:12,473 --> 00:26:14,606 엉덩이에서 금화가 나왔다던데 572 00:26:14,608 --> 00:26:16,507 좋아 얘들아 어.. 573 00:26:17,643 --> 00:26:19,309 집사람은 내가 잘 아는데 574 00:26:19,311 --> 00:26:21,445 그런 짓을 할 사람이 아니란다 575 00:26:21,447 --> 00:26:22,913 근데 있잖니? 576 00:26:22,915 --> 00:26:24,681 중요한건 내가 그런 짓을 577 00:26:24,683 --> 00:26:25,782 했고 안했고가 아니라 578 00:26:25,784 --> 00:26:27,450 니들이 나를 579 00:26:27,452 --> 00:26:29,518 쓰레기로만 부각시키고 있다는 거야 580 00:26:29,520 --> 00:26:30,919 581 00:26:30,921 --> 00:26:32,353 '막나가는 데비'같지 않네 582 00:26:32,355 --> 00:26:33,954 죄다 허풍이었어 583 00:26:33,956 --> 00:26:36,389 원샷달리기도 안하잖아 584 00:26:36,391 --> 00:26:38,090 야 기다려 585 00:26:38,092 --> 00:26:41,460 원샷달리기 내가 만들었어 586 00:26:41,462 --> 00:26:42,727 나도 달렸고 587 00:26:42,729 --> 00:26:44,128 퍽이나 588 00:26:44,130 --> 00:26:46,063 16초만에 주파했어, 알아? 589 00:26:46,065 --> 00:26:47,464 증명해봐요 590 00:26:47,466 --> 00:26:49,199 이제 못할거야 늙었잖아 591 00:26:49,201 --> 00:26:50,433 얘야 뭐라고? 592 00:26:50,435 --> 00:26:51,867 그런뜻이 아니라요 593 00:26:51,869 --> 00:26:54,150 그냥 늙으셨다고 594 00:26:55,472 --> 00:26:58,873 595 00:26:58,875 --> 00:27:01,575 이런 웃음소리 첨들어보는데 596 00:27:01,577 --> 00:27:02,742 가방들어봐 597 00:27:02,744 --> 00:27:04,777 왜 설마.. 598 00:27:04,779 --> 00:27:06,245 -이거 하려는건 아니지? 599 00:27:06,247 --> 00:27:07,980 할거야, 이건 수천달러가 모금되는 600 00:27:07,982 --> 00:27:09,982 원샷 달리기야 알아? 601 00:27:09,984 --> 00:27:12,417 여기 다닐때 성적은 안좋았어도 602 00:27:12,419 --> 00:27:14,919 -이건 특출났어 -많이 특출나게 들려 603 00:27:14,921 --> 00:27:16,120 학장 아랫도리에 손 집어넣었다고 604 00:27:16,122 --> 00:27:17,955 자기야 그게 중요한게 아냐 605 00:27:17,957 --> 00:27:18,989 손을 집어넣든 불을 지르든, 알아? 606 00:27:18,991 --> 00:27:20,657 지금 중요한건 607 00:27:20,659 --> 00:27:22,291 저 개년들이 날 깔아뭉개고있다는거야 608 00:27:22,293 --> 00:27:24,326 -그건 안되지 그치? -개년들? 609 00:27:25,227 --> 00:27:26,627 한번 해 보자 610 00:27:28,062 --> 00:27:30,396 날 할매취급하다니 씨발 611 00:27:30,398 --> 00:27:31,663 야 젖탱아 피쳐줘 612 00:27:31,665 --> 00:27:33,331 빨리 빨리 613 00:27:38,837 --> 00:27:41,737 트라이 파이, 개새끼들아! 614 00:27:56,316 --> 00:27:58,316 615 00:28:07,025 --> 00:28:09,492 3! 2! 1! 616 00:28:16,199 --> 00:28:17,865 오 자기야 617 00:28:31,209 --> 00:28:32,676 엄마 뭐하는거예요? 618 00:28:32,678 --> 00:28:35,545 여기 개년들한테 가르침을 주고있단다 619 00:28:46,722 --> 00:28:49,889 여태 본거중에 제일 쩐다 620 00:28:52,058 --> 00:28:55,526 621 00:28:59,031 --> 00:29:02,032 왜 저렇게 토를 많이해요? 622 00:29:02,034 --> 00:29:03,833 아스퍼거증후군 환자들을 위해서야 623 00:29:17,045 --> 00:29:20,046 트라이 파이다 시발것들아! 624 00:29:32,892 --> 00:29:35,412 엄마 물 마시고 수분섭취하세요 625 00:29:36,760 --> 00:29:39,627 뭐? 뭐하는거니? 626 00:29:41,763 --> 00:29:43,163 라디오나 들을까? 627 00:29:46,267 --> 00:29:48,367 와 이럴수가 628 00:29:48,369 --> 00:29:50,335 이노래 진짜 좋아하는데 629 00:29:50,337 --> 00:29:53,204 얘들아 '실'이야 630 00:29:53,206 --> 00:29:55,906 같이 따라불러 631 00:30:01,379 --> 00:30:02,539 어서 얘들아 632 00:30:08,185 --> 00:30:09,284 뎁? 633 00:30:14,423 --> 00:30:15,588 얘들아 안해? 634 00:30:20,293 --> 00:30:22,393 가수가 남자예요 여자예요? 635 00:30:24,630 --> 00:30:27,150 최고로 쿨한 남자야 피부병을 극복했다고! 636 00:30:38,142 --> 00:30:39,741 배트맨 포에버에 나왔잖아 637 00:30:51,653 --> 00:30:53,052 우리 죽일려고 왔나봐요 638 00:30:55,122 --> 00:30:57,082 달려 러스! 639 00:30:59,759 --> 00:31:02,126 아빠 빨리요! 더 빨리! 640 00:31:02,128 --> 00:31:03,327 이차는 더 빨리 못달려! 641 00:31:03,329 --> 00:31:04,895 그럼 우리 어쩌지? 642 00:31:04,897 --> 00:31:06,630 어디... 이 토끼버튼 눌러볼까 643 00:31:06,632 --> 00:31:07,564 부스터같은거면 좋은데 644 00:31:07,566 --> 00:31:08,686 그래 눌러봐 645 00:31:12,436 --> 00:31:14,103 저런건 왜 버튼이 있는거야? 646 00:31:14,105 --> 00:31:15,137 근데 왜 토끼지? 647 00:31:15,139 --> 00:31:16,938 그럼.. 로켓! 648 00:31:16,940 --> 00:31:18,506 로켓 여깄다 649 00:31:18,508 --> 00:31:20,341 -뭐지? -뭐야? 650 00:31:20,343 --> 00:31:21,342 -왜이래? -왜 돌지? 나 돈다! 651 00:31:21,344 --> 00:31:22,609 652 00:31:22,611 --> 00:31:24,444 핸들 잡아! 핸들 잡아! 653 00:31:24,446 --> 00:31:27,486 -브레이크! 악셀! 악셀! 654 00:31:29,615 --> 00:31:31,415 655 00:31:35,119 --> 00:31:38,354 됐어, 핸들 잡았어 핸들 잡았어! 656 00:31:38,356 --> 00:31:40,489 이제 어떻게 해? 657 00:31:40,491 --> 00:31:42,791 -생각이 있어 -뭔데? 658 00:31:42,793 --> 00:31:44,425 -사이드브레이크 턴 -뭐? 659 00:31:44,427 --> 00:31:46,160 사이드브레이크 잡으면서 핸들을 왼쪽으로 꺾을거야 660 00:31:46,162 --> 00:31:48,428 그럼 180도 돌아서 반대로 가는거지 661 00:31:48,430 --> 00:31:49,629 어떻게 하는건지는 아세요? 662 00:31:49,631 --> 00:31:51,263 빈 디젤이 했으니 나도 한다 663 00:31:51,265 --> 00:31:52,797 왜 당신이 빈 디젤급이라고 생각하는거야? 664 00:31:52,799 --> 00:31:54,365 꽉잡어! 665 00:32:05,175 --> 00:32:07,508 하려던게 이건 아니었어 666 00:32:07,510 --> 00:32:10,043 -다들 괜찮니? -오 젠장! 667 00:32:20,218 --> 00:32:21,317 출발해요 아빠 어서요! 668 00:32:21,319 --> 00:32:23,252 669 00:32:34,029 --> 00:32:35,529 670 00:32:42,503 --> 00:32:44,237 671 00:32:44,239 --> 00:32:45,638 672 00:32:54,346 --> 00:32:57,047 여기가 니들방 673 00:32:57,049 --> 00:32:58,048 침대 두개 다 내꺼! 674 00:32:58,050 --> 00:32:59,749 하나만 써 675 00:32:59,751 --> 00:33:02,084 필요한거 있으면 불러 엄마 아빠 옆방이니까 676 00:33:02,086 --> 00:33:03,819 온천탕 있는거 봤는데 677 00:33:03,821 --> 00:33:05,320 몸 담가도 되죠? 678 00:33:05,322 --> 00:33:07,755 그래 그러렴 679 00:33:07,757 --> 00:33:10,224 만약 누가 널 강제로 차에 태우려고하면 680 00:33:10,226 --> 00:33:12,359 이렇게 할퀴어버려 681 00:33:12,361 --> 00:33:14,027 -그럴게요 -좋아 682 00:33:14,029 --> 00:33:16,329 683 00:33:16,331 --> 00:33:19,265 '막나가는 데비' 얘기는 684 00:33:19,267 --> 00:33:22,868 왜 한번도 안한거야? 685 00:33:22,870 --> 00:33:25,103 왜그래 옛날 얘기잖아 686 00:33:25,105 --> 00:33:27,705 그래 하지만 당신얘기니까 687 00:33:27,707 --> 00:33:29,573 난 다 알고싶다고 688 00:33:29,575 --> 00:33:33,043 그래 좋아 알고싶은게 뭔데? 689 00:33:33,045 --> 00:33:36,846 -나 만나기 전에 몇명이랑 잤어? - 싫어 싫어 싫어 싫어 690 00:33:36,848 --> 00:33:38,815 아, 좀 691 00:33:38,817 --> 00:33:40,883 왜그래, 그런게 뭐가 중요해 692 00:33:40,885 --> 00:33:42,517 그래 알어 근데 난... 693 00:33:42,519 --> 00:33:43,551 꼭 알아야겠어? 694 00:33:43,553 --> 00:33:44,718 그냥.. 695 00:33:44,720 --> 00:33:46,286 -알았어 -그냥 호기심이야 696 00:33:46,288 --> 00:33:47,353 697 00:33:47,355 --> 00:33:50,254 어디보자.... 698 00:33:51,389 --> 00:33:53,523 699 00:33:53,525 --> 00:33:57,293 그담에...어... 700 00:33:57,295 --> 00:33:58,827 시간좀 걸리네 701 00:33:58,829 --> 00:34:02,363 어..대충..ㅅ 702 00:34:02,365 --> 00:34:04,331 세명 세명이네 703 00:34:04,333 --> 00:34:06,333 거참 적당하네 704 00:34:06,335 --> 00:34:07,867 나도 셋이었거든 705 00:34:07,869 --> 00:34:10,703 아냐, 셋이라고 안했어 706 00:34:10,705 --> 00:34:13,172 열..세명 열세명이구나? 707 00:34:13,174 --> 00:34:14,339 아님 708 00:34:14,341 --> 00:34:15,473 세명은 넘는거네 709 00:34:15,475 --> 00:34:16,874 대략.. 대략 삼십명 710 00:34:16,876 --> 00:34:18,876 삼십! 후우! 711 00:34:18,878 --> 00:34:20,244 와우! 세상에 712 00:34:20,246 --> 00:34:23,180 거봐, 날 평가하게 되잖아 713 00:34:23,182 --> 00:34:25,415 나를 평가하는거야 714 00:34:25,417 --> 00:34:28,384 당신 숫자가 나보다 더 높잖아 715 00:34:28,386 --> 00:34:30,686 그래 큰 숫자야 하지만 상관없어 716 00:34:30,688 --> 00:34:31,820 중요한게 아니야 717 00:34:31,822 --> 00:34:32,821 당신은 멋진데 718 00:34:32,823 --> 00:34:34,756 난 루저같잖아 719 00:34:34,758 --> 00:34:36,023 당신은 루저 아냐 720 00:34:36,025 --> 00:34:37,391 -알았어? -그래? 721 00:34:37,393 --> 00:34:39,860 난 엄청 노력해서 722 00:34:39,862 --> 00:34:41,394 꼴랑 셋이라구 723 00:34:42,764 --> 00:34:44,163 제니랑 한번 자볼려고 724 00:34:44,165 --> 00:34:46,265 걔네 할아버지를 몇달간 돌봐드렸어 725 00:34:46,267 --> 00:34:47,833 인종차별주의자였다구 726 00:34:47,835 --> 00:34:49,067 나 깔고가지마 727 00:34:49,069 --> 00:34:50,768 그때 난 제정신이 아니었어 728 00:34:50,770 --> 00:34:54,404 온통 미숙하고 불안하니까 729 00:34:54,406 --> 00:34:57,340 몸을 아끼지 않았어 730 00:34:57,342 --> 00:34:59,008 그때 모습은 지금에 내가 아니야 731 00:34:59,010 --> 00:35:01,210 지금 우리모습도 아니고 732 00:35:01,212 --> 00:35:03,912 우리도 꽤 아끼고 않잖아 733 00:35:03,914 --> 00:35:08,549 근데 당신 알아야할게 내가 보기엔.. 734 00:35:08,551 --> 00:35:12,952 조금 부족해 735 00:35:12,954 --> 00:35:15,354 우리 매주 섹스하잖아 736 00:35:15,356 --> 00:35:20,125 하지, 근데 틀에 박힌 식이잖아 737 00:35:20,127 --> 00:35:21,593 할 때 되면 늘 738 00:35:21,595 --> 00:35:23,094 똑같은 양키캔들에 불 붙이고 739 00:35:23,096 --> 00:35:24,562 뭐 이것저것 740 00:35:24,564 --> 00:35:25,629 잘 모르겠어 741 00:35:25,631 --> 00:35:27,063 이러면 좋을거같애 742 00:35:27,065 --> 00:35:29,899 가끔은 약간씩 변화를 주는거지 743 00:35:29,901 --> 00:35:31,233 알지? 별거아냐 744 00:35:31,235 --> 00:35:33,268 나 샤워할래 745 00:35:33,270 --> 00:35:35,303 같이해야겠어 746 00:35:35,305 --> 00:35:36,904 음? 747 00:35:36,906 --> 00:35:39,306 어..우리 안에서 하자 748 00:35:39,308 --> 00:35:41,074 샤워하면서 749 00:35:41,076 --> 00:35:44,043 아낌없이 몸뚱아리를 굴려보는게 어때 750 00:35:44,045 --> 00:35:45,310 막 나가는 데비? 751 00:35:45,312 --> 00:35:47,078 좋지 752 00:35:47,080 --> 00:35:49,213 오 러스 753 00:35:51,217 --> 00:35:53,116 비누 떨구지않게 조심해 754 00:35:53,118 --> 00:35:54,584 그러지 755 00:35:56,955 --> 00:35:58,487 뭐라고? 756 00:35:58,489 --> 00:36:00,422 색다른 재미구만 757 00:36:00,424 --> 00:36:02,257 그치 758 00:36:02,259 --> 00:36:04,726 자긴 흥분했을때 정말 귀엽더라 759 00:36:04,728 --> 00:36:08,896 자긴 항상 귀여워 760 00:36:08,898 --> 00:36:10,564 761 00:36:10,566 --> 00:36:12,499 762 00:36:13,567 --> 00:36:14,934 악! 세상에 시발! 763 00:36:14,936 --> 00:36:16,435 배수구에 저거 버섯이야? 764 00:36:16,437 --> 00:36:18,270 누가 여기서 머리에 총맞았나봐 765 00:36:18,272 --> 00:36:19,571 세상에 766 00:36:19,573 --> 00:36:20,572 767 00:36:20,574 --> 00:36:22,106 그럼 우리 어.. 768 00:36:22,108 --> 00:36:24,041 들어가야하나 아님.. 769 00:36:24,942 --> 00:36:26,943 아니지? 770 00:36:26,945 --> 00:36:29,578 뭐 닦을거없나 찾아봐야겠어 771 00:36:29,580 --> 00:36:30,812 772 00:36:30,814 --> 00:36:33,080 청소아줌마가 놔둔게... 773 00:36:33,082 --> 00:36:35,916 오, 여기 수세미있네 774 00:36:35,918 --> 00:36:37,617 775 00:36:37,619 --> 00:36:39,251 -러스 -어 776 00:36:39,253 --> 00:36:40,485 그거 수세미아니야 777 00:36:40,487 --> 00:36:41,986 거시기털 뭉텅이야 778 00:36:41,988 --> 00:36:44,421 779 00:36:44,423 --> 00:36:46,256 이런 썩을 엄청 많어 780 00:36:46,258 --> 00:36:49,792 누군데 털이 저리도 많대? 781 00:36:49,794 --> 00:36:52,161 아냐, 한사람꺼가 아냐 색깔이 죄다 달라 782 00:36:53,998 --> 00:36:56,498 남자 삼십명꺼에서 나온거네 783 00:36:56,500 --> 00:36:57,866 닥쳐 러스 784 00:36:57,868 --> 00:37:00,468 아니 미안해 785 00:37:26,359 --> 00:37:28,659 -잘하네 -악! 786 00:37:28,661 --> 00:37:30,327 저런! 787 00:37:30,329 --> 00:37:32,395 미안 788 00:37:32,397 --> 00:37:34,797 놀래키려는건 아니었어 789 00:37:36,299 --> 00:37:37,299 안녕 790 00:37:37,301 --> 00:37:38,300 안녕 791 00:37:38,302 --> 00:37:39,367 지프차에 있던 애구나 792 00:37:39,369 --> 00:37:41,736 넌 비닐봉지 쓰고있던 애네 793 00:37:41,738 --> 00:37:44,538 꼴통이 그런거야 794 00:37:44,540 --> 00:37:46,673 알겠어 형들은 병신이구나 795 00:37:46,675 --> 00:37:50,342 아닌데 그래, 형 796 00:37:50,344 --> 00:37:51,576 난 애드나야 797 00:37:51,578 --> 00:37:53,477 제임스 798 00:37:53,479 --> 00:37:55,579 -난 자지가 있어 -뭐? 799 00:37:55,581 --> 00:37:57,314 니 기타에 써있잖아 800 00:37:57,316 --> 00:37:58,648 801 00:37:58,650 --> 00:37:59,849 이것도 꼴통짓 802 00:37:59,851 --> 00:38:01,717 -꼴통이구만 -응 803 00:38:02,653 --> 00:38:04,019 들어갈거야? 804 00:38:04,021 --> 00:38:06,821 당연하지 805 00:38:06,823 --> 00:38:08,823 이것들봐라 806 00:38:08,825 --> 00:38:11,192 로미오와 줄리엣 찍고있나? 807 00:38:12,762 --> 00:38:15,529 내이름은 러스 만나서 반갑다 808 00:38:15,531 --> 00:38:20,200 지나던 이방인이지 809 00:38:20,202 --> 00:38:21,668 젊은 친구가 얼마나 잘생겼는지 810 00:38:21,670 --> 00:38:23,069 그냥 지나칠 수가 있어야지 811 00:38:23,071 --> 00:38:25,838 어떻게 된거야? 여자친구니? 812 00:38:25,840 --> 00:38:28,006 -아니요 -뭐? 813 00:38:28,008 --> 00:38:30,241 여자친구가 아니라고? 814 00:38:30,243 --> 00:38:32,610 귀염둥이는 이래? 누가 낚아채야겠는걸 815 00:38:32,612 --> 00:38:34,578 -경찰 부를까? -아냐 816 00:38:34,580 --> 00:38:38,414 기타도 치니? 드림보이구나! 817 00:38:38,416 --> 00:38:39,681 근육좀 보여봐 818 00:38:39,683 --> 00:38:40,948 어서 819 00:38:40,950 --> 00:38:42,849 티셔츠 벗고 근육좀 보이라고 820 00:38:42,851 --> 00:38:44,784 벗기 싫어요 821 00:38:44,786 --> 00:38:46,752 부끄러워하지말고 같이좀 놀아보자고 822 00:38:46,754 --> 00:38:49,554 나 갈래 823 00:38:49,556 --> 00:38:51,222 824 00:38:51,224 --> 00:38:52,890 정말 경찰 안불러도 되겠어? 825 00:38:52,892 --> 00:38:54,625 그럴거야 826 00:38:54,627 --> 00:38:56,927 알았어 827 00:38:59,130 --> 00:39:00,597 잘가 828 00:39:00,599 --> 00:39:01,898 조졌네 829 00:39:01,900 --> 00:39:04,467 아빠, 왜 그러셨어요? 830 00:39:04,469 --> 00:39:06,769 얘기하는거 보니까 보조할 윙맨이 있어야할거같더라 831 00:39:06,771 --> 00:39:08,537 윙맨 필요없어요 832 00:39:08,539 --> 00:39:09,905 833 00:39:09,907 --> 00:39:11,706 니가 한거봐라 여자애 갔잖니 834 00:39:11,708 --> 00:39:13,307 -그건 아빠가 와서.. -제임스 835 00:39:13,309 --> 00:39:15,876 내가 니 나이때 니 할아버지가 날 앉혀놓고 836 00:39:15,878 --> 00:39:18,245 얘기를 했단다 837 00:39:19,615 --> 00:39:21,214 니가 여자애랑 있는거보니까 838 00:39:21,216 --> 00:39:23,649 우리끼리 대화가 없었단걸 알았어 839 00:39:23,651 --> 00:39:25,484 -대화 필요없어요 -뭐? 840 00:39:25,486 --> 00:39:27,452 그러지마라 당황스럽다는거 알아 841 00:39:27,454 --> 00:39:29,387 근데 나중에 니가 842 00:39:29,389 --> 00:39:31,288 여자친구 배랑 맞닿을 일이 생겼을때 843 00:39:31,290 --> 00:39:32,622 어떻게 할 줄 모르면 844 00:39:32,624 --> 00:39:33,823 그게 더 당황스러운거야 845 00:39:33,825 --> 00:39:35,124 -어떻게 하는지 알아요 -알어? 846 00:39:35,126 --> 00:39:36,125 확실해? 847 00:39:36,127 --> 00:39:37,659 옙 848 00:39:37,661 --> 00:39:39,727 좋다 좋아 849 00:39:39,729 --> 00:39:41,261 그래, 그럼 아빠가 850 00:39:41,263 --> 00:39:42,929 니가 궁금한거나 알고싶은거 851 00:39:42,931 --> 00:39:44,764 다 알려주고싶은데말이야 852 00:39:44,766 --> 00:39:47,500 불편한 얘기도 괜찮다 853 00:39:49,436 --> 00:39:51,003 네 좋아요 854 00:39:51,005 --> 00:39:52,671 - 그래 시작해봐 855 00:39:52,673 --> 00:39:54,806 856 00:39:54,808 --> 00:39:57,175 어..학교에서 애들이 857 00:39:57,177 --> 00:40:00,244 림잡 얘기를 하던데 858 00:40:00,246 --> 00:40:02,079 859 00:40:02,081 --> 00:40:03,947 림잡이 뭐예요? 860 00:40:03,949 --> 00:40:05,949 - 림잡 - 네 861 00:40:05,951 --> 00:40:08,117 R-I-M 이니? 862 00:40:08,119 --> 00:40:09,384 네 863 00:40:10,452 --> 00:40:11,785 림잡 어디서 나온 말일까 864 00:40:11,787 --> 00:40:13,119 몰라요 865 00:40:13,121 --> 00:40:14,820 아마 미국 866 00:40:14,822 --> 00:40:17,656 예문으로 들을 수 있을까? 867 00:40:17,658 --> 00:40:19,024 "아빠 림잡이 뭐예요?" 868 00:40:19,026 --> 00:40:20,492 아하 869 00:40:21,460 --> 00:40:23,928 림잡..rim job (똥꼬애무) 870 00:40:23,930 --> 00:40:25,296 내생각에 림잡은 871 00:40:25,298 --> 00:40:27,598 입을 닫고 키스하는 거야 872 00:40:27,600 --> 00:40:30,801 알지? 입술만 사용하게되겠지 873 00:40:30,803 --> 00:40:32,602 -그래요? -그래 874 00:40:32,604 --> 00:40:35,771 난 좀 더러운 뜻같았는데 875 00:40:35,773 --> 00:40:38,640 그거 말고 뭐가 있겠어? 876 00:40:38,642 --> 00:40:39,874 뭐 다른 질문은? 877 00:40:39,876 --> 00:40:41,642 없는거 같아요 878 00:40:41,644 --> 00:40:44,811 얘기 즐거웠다 제임스 879 00:40:44,813 --> 00:40:47,380 아빠는 니가 다 커버려서 880 00:40:47,382 --> 00:40:50,983 자기전에 똥꼬애무 못하게 되지는 않았으면 좋겠어 881 00:42:05,150 --> 00:42:07,817 저녁시간 전에 오드리 고모네 도착할거야 882 00:42:07,819 --> 00:42:09,652 스톤 고모부 있겠죠? 883 00:42:09,654 --> 00:42:11,286 그래 있겠지 884 00:42:11,288 --> 00:42:12,654 스톤 고모부 짱멋져 885 00:42:12,656 --> 00:42:15,176 유명인이 되려면 멋있어져라 886 00:42:15,791 --> 00:42:17,857 정확히는 유명인은 아니지 887 00:42:17,859 --> 00:42:19,859 그냥 지역 기상캐스터잖니 888 00:42:19,861 --> 00:42:21,727 사실 오드리 말로는 889 00:42:21,729 --> 00:42:23,161 방송국에서 관심두고 있대 890 00:42:23,163 --> 00:42:24,362 -그래? -어 그렇대 891 00:42:24,364 --> 00:42:25,629 잘됐네 892 00:42:25,631 --> 00:42:27,063 엄마 스톤 고모부가 893 00:42:27,065 --> 00:42:28,330 저 말타게 해주겠죠? 894 00:42:28,332 --> 00:42:30,065 안될거 없지 895 00:42:30,067 --> 00:42:31,666 -난 총 쏘게 해주겠죠? -안돼 896 00:42:31,668 --> 00:42:33,200 안타깝다 897 00:42:33,202 --> 00:42:36,035 너 씨발 말탈때 쏴버릴라구했는데 898 00:42:38,038 --> 00:42:39,571 있잖아, 난 누나가 899 00:42:39,573 --> 00:42:41,306 보수당 사람이랑 결혼할 줄은 상상도 못했어 900 00:42:41,308 --> 00:42:42,740 뭐 근데 901 00:42:42,742 --> 00:42:45,008 정치성향이 우리랑 다르다고해서 902 00:42:45,010 --> 00:42:46,075 스톤이 외모가 안되는건 아니잖아 903 00:42:46,077 --> 00:42:49,977 아니..어.. 좋은 사람이 아닌건 아니라고 904 00:42:51,180 --> 00:42:52,479 그렇긴 해 905 00:42:52,481 --> 00:42:54,180 야 저기봐라 906 00:42:54,182 --> 00:42:57,383 핫스프링스야 그렇게 가고싶어했잖아 907 00:42:57,385 --> 00:42:59,251 여보 형님댁에 늦으면 안돼 908 00:42:59,253 --> 00:43:01,886 뭐 몇분 늦겠지 909 00:43:01,888 --> 00:43:03,520 우린 휴가중이야 그치? 910 00:43:03,522 --> 00:43:05,842 잼나게 보내자 911 00:43:06,389 --> 00:43:07,422 그래 912 00:43:14,763 --> 00:43:17,264 -차좀봐 -끝이 안보인다 913 00:43:17,266 --> 00:43:18,665 왜들그래 914 00:43:18,667 --> 00:43:20,700 우리 뜨거운물에 얼마나 자주 들어가지? 915 00:43:20,702 --> 00:43:22,568 목욕할때마다요 916 00:43:22,570 --> 00:43:25,337 아니 그거말고 이건 온천이잖아 917 00:43:25,339 --> 00:43:27,772 여기 온천은 자연의 내장에서 열기를 받은거야 918 00:43:27,774 --> 00:43:29,607 역겨워 919 00:43:29,609 --> 00:43:32,443 다른 길이 있을건데 920 00:43:32,445 --> 00:43:33,911 저사람한테 물어보자 921 00:43:33,913 --> 00:43:35,612 알거같애 922 00:43:35,614 --> 00:43:36,946 실례합니다 923 00:43:36,948 --> 00:43:38,414 안녕하세요 924 00:43:38,416 --> 00:43:40,215 저기요 혹시 925 00:43:40,217 --> 00:43:42,784 핫스프링스 가는 다른 길 있나요? 926 00:43:42,786 --> 00:43:45,219 동네사람들만 아는 샛길같은거? 927 00:43:45,221 --> 00:43:47,287 오늘 줄이 엄청 길죠? 928 00:43:47,289 --> 00:43:49,222 네 그래요 929 00:43:49,224 --> 00:43:50,957 알려드릴게요 930 00:43:50,959 --> 00:43:53,626 저기 왼쪽 비포장길 보이죠? 931 00:43:53,628 --> 00:43:55,060 네 932 00:43:55,062 --> 00:43:57,429 저길로 쭉 올라가면 933 00:43:57,431 --> 00:43:59,030 핫스프링스 나올거예요 934 00:43:59,032 --> 00:44:01,232 좋아요 고맙습니다 935 00:44:01,234 --> 00:44:02,633 오 뭘요 936 00:44:02,635 --> 00:44:04,234 즐겁게 보내세요 937 00:44:04,236 --> 00:44:05,602 그럼요! 938 00:44:06,771 --> 00:44:08,103 근데 그 애완쥐 이름이 뭐예요? 939 00:44:08,105 --> 00:44:09,471 애완쥐요? 940 00:44:09,473 --> 00:44:10,638 거기 어깨.. 941 00:44:10,640 --> 00:44:11,905 씨발 뭐야! 942 00:44:11,907 --> 00:44:12,872 씨발 뭐야?! 943 00:44:12,874 --> 00:44:14,039 씨발 뭐야 944 00:44:14,041 --> 00:44:15,440 애완쥐 아니예요 945 00:44:25,950 --> 00:44:27,317 여보 이 길 확실한거야? 946 00:44:27,319 --> 00:44:29,786 아무도 이 길로 안가는데 947 00:44:29,788 --> 00:44:34,924 대다수 사람들은 상자 안을 생각하지 948 00:44:34,926 --> 00:44:37,226 그럼 상자 밖을 생각하는 사람은 누굴까? 949 00:44:37,228 --> 00:44:39,328 스톤 고모부? 950 00:44:39,330 --> 00:44:42,164 나 니 애비 951 00:44:46,635 --> 00:44:50,004 여보 핫 스프링스 없는데 952 00:44:50,006 --> 00:44:51,505 아까 그사람이 그랬잖아 953 00:44:51,507 --> 00:44:52,906 길 끝에 있다고 954 00:44:52,908 --> 00:44:54,307 근데 그 사람 955 00:44:54,309 --> 00:44:55,608 자기 어깨에 쥐 있는것도 모르던데 956 00:44:55,610 --> 00:44:57,409 957 00:44:57,411 --> 00:44:58,510 잠깐 958 00:45:07,252 --> 00:45:09,920 와 정말 예쁘다 959 00:45:09,922 --> 00:45:12,289 그렇지? 960 00:45:13,625 --> 00:45:15,124 좋아 다들 961 00:45:15,126 --> 00:45:17,366 목욕복장으로 갈아입는다 실시! 962 00:45:19,162 --> 00:45:23,630 우리만의 핫스프링을 찾았어 963 00:45:23,632 --> 00:45:26,112 여길 '그리스워드 스프링'으로 명하노라 964 00:45:27,268 --> 00:45:28,967 아! 물 최고야 965 00:45:28,969 --> 00:45:30,868 진짜 좋다 966 00:45:30,870 --> 00:45:32,870 왜 썩은계란 냄새가 나지? 967 00:45:32,872 --> 00:45:34,137 유황 냄새란다 968 00:45:34,139 --> 00:45:35,538 유황온천이라 그래 969 00:45:35,540 --> 00:45:37,806 몸에 정말 좋은거야 970 00:45:37,808 --> 00:45:40,842 여기 진흙에 있는 미네랄이 971 00:45:40,844 --> 00:45:42,710 몸에 독소를 뻬주거든 972 00:45:42,712 --> 00:45:44,378 -아 -굉장하지? 973 00:45:44,380 --> 00:45:45,879 974 00:45:49,784 --> 00:45:51,550 와 975 00:45:51,552 --> 00:45:53,351 음 976 00:45:53,353 --> 00:45:55,553 완벽해 977 00:45:55,555 --> 00:45:57,288 우리가 찾던 곳이 바로 여기야 978 00:45:57,290 --> 00:45:59,690 그래 잘왔어 그리스워드 979 00:46:01,526 --> 00:46:04,528 [위험 미처리 하수장 접촉시 병균이 옮을 수 있음] 980 00:46:04,530 --> 00:46:05,896 바로 이거야 981 00:46:05,898 --> 00:46:07,163 이거야 982 00:46:07,165 --> 00:46:09,565 해독되는게 느껴져 983 00:46:14,637 --> 00:46:17,639 맛이 좀 더러운데 984 00:46:17,641 --> 00:46:19,407 뭐 좋은거니까 985 00:46:19,409 --> 00:46:20,374 -그래 -괜찮아 986 00:46:20,376 --> 00:46:22,409 훌륭해 987 00:46:26,848 --> 00:46:29,315 훌륭한 재료들이지! 988 00:46:29,317 --> 00:46:30,482 989 00:46:30,484 --> 00:46:31,916 자기야 그거뭐야? 당신 귀에 990 00:46:31,918 --> 00:46:33,751 귀에 뭐야? 991 00:46:33,753 --> 00:46:35,486 뭔데? 992 00:46:35,488 --> 00:46:36,887 으악, 귀잖아! 993 00:46:36,889 --> 00:46:37,889 994 00:46:39,591 --> 00:46:41,724 제임스 다트핀 찾았다 995 00:46:41,726 --> 00:46:43,192 미쳤냐? 996 00:46:43,194 --> 00:46:45,928 맙소사! 모두 나가! 997 00:46:45,930 --> 00:46:47,329 -똥물에서 나와! -개더러워! 998 00:46:47,331 --> 00:46:50,265 다 묻었어! 999 00:46:50,267 --> 00:46:52,700 그리스워드 스프링 싫어요 1000 00:46:52,702 --> 00:46:55,035 이거 차경보음이야? 1001 00:46:56,938 --> 00:46:58,904 뭐야 1002 00:46:58,906 --> 00:47:01,039 그남자 어떻게 1003 00:47:01,041 --> 00:47:03,174 도둑있다는 말은 안한거야? 1004 00:47:04,276 --> 00:47:05,509 1005 00:47:06,410 --> 00:47:08,010 기타 가져갔네 1006 00:47:08,012 --> 00:47:10,045 우리 돈 다 털렸어 1007 00:47:10,047 --> 00:47:11,946 최악의 상황은 아니야 1008 00:47:11,948 --> 00:47:15,082 봐, 당신 책은 놔뒀네 1009 00:47:15,084 --> 00:47:18,585 우리가 최종승자같은데 1010 00:47:18,587 --> 00:47:19,919 오 그러셔? 1011 00:47:19,921 --> 00:47:22,354 홀딱벗고 사람똥을 뒤집어 썻는데 1012 00:47:22,356 --> 00:47:24,916 왜그래, 사람똥인지는 모르잖아 1013 00:47:32,728 --> 00:47:34,228 너무 당황스럽다 1014 00:47:34,230 --> 00:47:35,729 당신 사촌 에디네 가족이 된 기분이야 (영화 휴가대소동에 나오는 엽기가족) 1015 00:47:35,731 --> 00:47:37,363 별일아니잖아 1016 00:47:37,365 --> 00:47:39,698 스톤이랑 누나한테는 무슨 일인지 얘기만 하면 되는데 1017 00:47:39,700 --> 00:47:41,533 얘들아, 무슨 일이 있었다고? 1018 00:47:41,535 --> 00:47:44,035 불타는 차에서 아기를 구하려고 섰는데 1019 00:47:44,037 --> 00:47:46,904 누가 우리 모르게 다 훔쳐갔어요 1020 00:47:46,906 --> 00:47:49,706 그런데 왜 다벗고 똥을 뒤집어썼지? 1021 00:47:49,708 --> 00:47:51,741 기억 안나요 1022 00:47:51,743 --> 00:47:54,143 바로 그거야 우린 기억 안나는거다 1023 00:48:12,326 --> 00:48:13,459 맙소사 1024 00:48:13,461 --> 00:48:15,260 어? 1025 00:48:15,262 --> 00:48:16,761 어쩜 이러니 1026 00:48:19,999 --> 00:48:21,598 -어쩌게? -당신이 좀 도와줘 1027 00:48:21,600 --> 00:48:23,099 응 그래 1028 00:48:23,101 --> 00:48:25,801 1029 00:48:25,803 --> 00:48:27,770 Oh, gosh. 1030 00:48:27,772 --> 00:48:29,538 못싸겠는데 1031 00:48:29,540 --> 00:48:31,340 -침묻혀서 해봐 -어 알았어 1032 00:48:32,942 --> 00:48:34,441 불알쪽 더 집중해서 해 1033 00:48:34,443 --> 00:48:36,603 그만하시는게 좋을거같아요 1034 00:48:38,346 --> 00:48:40,846 불알 계속해 난 자지를 맡을게 1035 00:48:40,848 --> 00:48:43,381 안녕 얘들아! 1036 00:48:43,383 --> 00:48:45,282 어머나 안녕하세요! 1037 00:48:45,284 --> 00:48:46,850 무슨 일이야? 1038 00:48:46,852 --> 00:48:50,720 어, 그게..엄청난 일이 있었지.. 1039 00:48:50,722 --> 00:48:52,555 공원에서 남자한테 사기당했대요 1040 00:48:52,557 --> 00:48:55,024 -얌마 -여전하구만 1041 00:48:55,026 --> 00:48:56,906 수도꼭지에 나오는 물도 살 양반이야 1042 00:49:00,096 --> 00:49:02,931 그나저나 몰골들좀봐 1043 00:49:02,933 --> 00:49:04,565 교회에 기부하려고 1044 00:49:04,567 --> 00:49:06,033 놔둔 옷이 있는데 1045 00:49:06,035 --> 00:49:07,567 그거 입어 1046 00:49:07,569 --> 00:49:08,968 잘됐다 고마워 오드리 1047 00:49:08,970 --> 00:49:10,069 들어와 1048 00:49:10,071 --> 00:49:11,437 1049 00:49:11,439 --> 00:49:13,105 야 냄새 썩네 1050 00:49:16,808 --> 00:49:19,309 으 저게뭐야 1051 00:49:19,311 --> 00:49:22,211 와 여기오니까 우리집은 개똥이었네 1052 00:49:22,213 --> 00:49:24,213 케빈아 1053 00:49:24,215 --> 00:49:26,715 그건 시카고 너네 집보다 1054 00:49:26,717 --> 00:49:29,050 돈이 왕창 나가서 그렇단다 1055 00:49:29,052 --> 00:49:31,085 특히 많이 벌수록 더 그렇지 1056 00:49:31,087 --> 00:49:32,653 1057 00:49:32,655 --> 00:49:34,655 그냥 장난이야 1058 00:49:34,657 --> 00:49:37,324 야 니들 수도꼭지 아래 잡초보다 빨리자라는구나 1059 00:49:37,326 --> 00:49:38,658 아직도 레슬링 하니? 1060 00:49:38,660 --> 00:49:40,292 네 1061 00:49:40,294 --> 00:49:42,159 보여줘봐 1062 00:49:45,931 --> 00:49:47,964 케빈 형한테서 떨어져 1063 00:49:47,966 --> 00:49:49,832 그냥 레슬링좀 하는건데 뭐 1064 00:49:49,834 --> 00:49:50,966 형제들이 다 저렇지 1065 00:49:50,968 --> 00:49:53,435 1066 00:49:53,437 --> 00:49:55,170 어이구야 데비 그리스워드 1067 00:49:55,172 --> 00:49:56,738 점점 더 이뻐지시네 1068 00:49:56,740 --> 00:49:59,173 -하지마세요 -진심이예요 1069 00:49:59,175 --> 00:50:02,509 차가운 수도꼭지에서 뜨거운 물이 나올 기세야 1070 00:50:02,511 --> 00:50:06,179 너무 멋진 말이다 1071 00:50:06,181 --> 00:50:08,814 자기 저 드레스 처음 입었던 날 기억난다 1072 00:50:08,816 --> 00:50:11,483 -그날밤 기억해? -그래 기억나 1073 00:50:11,485 --> 00:50:14,319 -절대 못잊을거야 -나도야 자기 1074 00:50:14,321 --> 00:50:15,787 환장할 내 남편 1075 00:50:15,789 --> 00:50:18,229 당연하지 난 당신의 짐승이야 1076 00:50:19,425 --> 00:50:21,291 자길 반토막내버릴거야 1077 00:50:21,293 --> 00:50:22,425 1078 00:50:22,427 --> 00:50:24,193 자기 애기를 몽땅 가질거야 1079 00:50:24,195 --> 00:50:25,427 1080 00:50:28,999 --> 00:50:30,999 자기랑 시발 잿팟을 터트릴거야 1081 00:50:31,001 --> 00:50:33,121 1082 00:50:34,604 --> 00:50:37,070 누구 스톤 동굴 보고싶은사람? 1083 00:50:38,272 --> 00:50:40,206 1084 00:50:40,208 --> 00:50:41,840 이사람 찰톤 해스톤이야? 1085 00:50:41,842 --> 00:50:44,008 그래 좋은 친구였지 1086 00:50:44,010 --> 00:50:46,210 수많은 밤을 1087 00:50:46,212 --> 00:50:47,678 같이 술 마시면서 애국심에 함께 1088 00:50:47,680 --> 00:50:49,479 울었던지 1089 00:50:49,481 --> 00:50:53,149 정말 그랬어 말그대로 같이 울더라 1090 00:50:53,151 --> 00:50:55,484 울었다니 좀 이해가 안가네 1091 00:50:55,486 --> 00:50:57,285 그래 맞아 1092 00:50:57,287 --> 00:50:59,120 창피하게시리 1093 00:50:59,122 --> 00:51:01,655 안창피함 1094 00:51:01,657 --> 00:51:04,991 아무리 강한 수도꼭지라고해도 가끔은 몇방울 흘리는거니까 1095 00:51:04,993 --> 00:51:07,226 왜 자꾸 수도꼭지가 나오는거야? 1096 00:51:07,228 --> 00:51:08,794 다들 F-4등급 허리케인이 1097 00:51:08,796 --> 00:51:10,495 해리스 카운티를 벼켜간다고 했을때 1098 00:51:10,497 --> 00:51:11,829 울자기는 아니라고했어 1099 00:51:11,831 --> 00:51:14,364 내 생각엔 저기압대가 1100 00:51:14,366 --> 00:51:16,499 미션벤드지역에 직선으로 형성될 느낌이 드는거야 1101 00:51:16,501 --> 00:51:18,534 내 보고 덕뿐에 1102 00:51:18,536 --> 00:51:21,236 사람들이 15분 전에 대피할 수 있었지 1103 00:51:21,238 --> 00:51:23,371 페리 주지사 말로는 1104 00:51:23,373 --> 00:51:24,839 이이가 2천명을 구했대 1105 00:51:24,841 --> 00:51:27,975 진주만에서 희생된 인원수인데 1106 00:51:27,977 --> 00:51:31,078 따지고보면 이이가 진주만을 막은거지 1107 00:51:31,080 --> 00:51:32,846 그때 국내뉴스쪽에서 부르더라고 1108 00:51:32,848 --> 00:51:34,147 지금은 우리 1109 00:51:34,149 --> 00:51:35,381 때깔 폈지, 안그래 자기? 1110 00:51:35,383 --> 00:51:36,915 1111 00:51:36,917 --> 00:51:39,083 물론 우리 슈가마마 아니었으면 1112 00:51:39,085 --> 00:51:41,685 불가능한 얘기야 1113 00:51:41,687 --> 00:51:42,986 밤낮으로 일해서 1114 00:51:42,988 --> 00:51:44,153 나 기상 학교 다니게 해줬잖아 1115 00:51:44,155 --> 00:51:45,888 난 일하는게 좋아 자기 1116 00:51:45,890 --> 00:51:47,823 하나도 불편한거 없어 1117 00:51:47,825 --> 00:51:49,758 다시는 그런 일 없을거야 자기 1118 00:51:49,760 --> 00:51:51,493 음 그게 프로포즈였잖아 1119 00:51:51,495 --> 00:51:53,261 안돼 다시는. 그게 약속이었어 1120 00:51:55,265 --> 00:51:57,698 스톤 고모부 정치성향은 다르지만 1121 00:51:57,700 --> 00:51:59,499 정말 존경스러우세요 1122 00:51:59,501 --> 00:52:00,867 고맙다 제임스 1123 00:52:00,869 --> 00:52:03,236 근데말이야 니가 가장 존경해야 할 남자는 1124 00:52:03,238 --> 00:52:05,078 니 오른쪽에 앉아있다 1125 00:52:05,505 --> 00:52:07,405 아무도 없는데요 1126 00:52:07,407 --> 00:52:09,774 아, 의자말고 네 아빠 말이야 1127 00:52:09,776 --> 00:52:11,208 알았어요 1128 00:52:11,210 --> 00:52:12,375 아빤 아무도 구한적 없는데요 1129 00:52:12,377 --> 00:52:13,377 그럴까? 1130 00:52:14,879 --> 00:52:16,178 매번 작은 비행기로 비행 할 때마다 1131 00:52:16,180 --> 00:52:18,113 사고 안내고있는게 구하는거란다 1132 00:52:18,115 --> 00:52:21,249 내 생각엔.. 그런 점에서 니 아빤 영웅이야 1133 00:52:21,251 --> 00:52:22,917 고마워 1134 00:52:22,919 --> 00:52:24,385 사실 많은 사람들이... 1135 00:52:24,387 --> 00:52:26,687 니 엄마가 만들어주는 1136 00:52:26,689 --> 00:52:28,922 달콤섹시한 파이 한조각을 얻을 수 있는것 또한 말할 필요도 없지 1137 00:52:28,924 --> 00:52:31,190 그만좀 해 1138 00:52:31,192 --> 00:52:32,958 그만 1139 00:52:32,960 --> 00:52:36,227 늘 궁금했던게 1140 00:52:36,229 --> 00:52:39,463 날씨는 언제 처음 알았어? 1141 00:52:39,465 --> 00:52:40,730 Well... 1142 00:52:40,732 --> 00:52:42,865 - 뎁 괜찮아? - 왜? 뭐? 1143 00:52:42,867 --> 00:52:44,507 와 소다! 1144 00:52:45,202 --> 00:52:47,302 그냥 소가 아니고 거세 소야 1145 00:52:47,304 --> 00:52:51,272 6천달러 값어치가 나가는 순혈통 앵거스 소고기 1146 00:52:52,642 --> 00:52:54,475 스톤의 새로운 열정은 소 키우기야 1147 00:52:54,477 --> 00:52:56,076 이름도 지어줬어 1148 00:52:56,078 --> 00:52:57,444 1149 00:52:57,446 --> 00:52:59,646 세바스찬은 갈비를 좋아해 1150 00:52:59,648 --> 00:53:01,447 자 여깄다 먹어라 1151 00:53:01,449 --> 00:53:03,382 그렇지 1152 00:53:05,552 --> 00:53:06,918 아빠 저거 혹시.. 1153 00:53:06,920 --> 00:53:08,753 동족 먹는거냐고? 맞아 1154 00:53:08,755 --> 00:53:10,454 아침에 일찍 일어나면 1155 00:53:10,456 --> 00:53:12,756 내가 소떼 축사에 넣는거 볼 수 있어 1156 00:53:12,758 --> 00:53:14,758 잠깐만 잠깐만 1157 00:53:14,760 --> 00:53:16,326 소떼를 직업 넣는다고? 1158 00:53:16,328 --> 00:53:18,127 난 남자니까, 안그래? 1159 00:53:18,129 --> 00:53:19,228 맞아 1160 00:53:20,463 --> 00:53:22,130 저기 스톤 1161 00:53:22,132 --> 00:53:24,298 도움이 필요할지 모르겠는데 필요하면 도울게 1162 00:53:24,300 --> 00:53:25,932 그래 당연하지 러스 하고싶다면야 1163 00:53:25,934 --> 00:53:27,733 난 늘 남는 일손을 써 1164 00:53:27,735 --> 00:53:31,403 난 남는 일손으로 태어났거든 1165 00:53:31,405 --> 00:53:34,139 거참 이상한 말이네 1166 00:53:34,141 --> 00:53:35,406 내 예상으론 1167 00:53:35,408 --> 00:53:37,341 이게 여행의 하이라이트가 될거야 1168 00:53:37,343 --> 00:53:38,975 진짜 하이라이트는 1169 00:53:38,977 --> 00:53:41,110 왈리월드에 도착해서 1170 00:53:41,112 --> 00:53:45,013 우리 가족이 벨로키랩터를 타는거야 1171 00:53:45,015 --> 00:53:46,748 정말 이상해 1172 00:53:46,750 --> 00:53:49,016 왜 거길 다시 가는건지 모르겠다 1173 00:53:49,018 --> 00:53:50,450 아버지가 거기서 기절했는데말야 1174 00:53:50,452 --> 00:53:53,252 오드리, 아버지가 기절한거는 1175 00:53:53,254 --> 00:53:54,753 우릴 사랑해서 그런거고 우리가 가까워지길 바래서야 1176 00:53:54,755 --> 00:53:56,287 그래서 가까워진거고 1177 00:53:56,289 --> 00:53:58,422 나도 다 가족을 위해서라구 1178 00:53:58,424 --> 00:54:01,091 어릿광대같은 놈아 1179 00:54:01,093 --> 00:54:02,592 누나가 광대지 1180 00:54:02,594 --> 00:54:04,827 자기야 러스티말이 맞아 1181 00:54:04,829 --> 00:54:09,331 세상에서 가족이 제일 중요한거잖아 1182 00:54:09,333 --> 00:54:11,132 뭐묻었네 1183 00:54:13,936 --> 00:54:16,303 자기랑 애기 데리고 이번 여름은 쿠퍼나 놀러갈까봐 1184 00:54:16,305 --> 00:54:18,638 -그래, 왈리 월드는 말고 -당연 아니지 1185 00:54:18,640 --> 00:54:20,840 -그건 바보짓이니까 -바보짓이지 1186 00:54:20,842 --> 00:54:21,941 파리가는거 어때? 1187 00:54:21,943 --> 00:54:23,175 Oui! 1188 00:54:23,177 --> 00:54:24,943 Oui, Oui, Oui! 1189 00:54:24,945 --> 00:54:27,812 돌아와서 나 파트타임 알바라도 구해야겠지? 1190 00:54:27,814 --> 00:54:29,980 내눈에 흙이 들어가기 전엔 안돼 자기 1191 00:54:35,685 --> 00:54:36,984 있잖아 나 1192 00:54:36,986 --> 00:54:38,318 당신 누나 너무 좋아 1193 00:54:38,320 --> 00:54:39,619 진짜로 1194 00:54:39,621 --> 00:54:41,220 둘이 진심으로 사랑하는거같아보여 1195 00:54:41,222 --> 00:54:42,521 친절하고 1196 00:54:42,523 --> 00:54:44,022 스톤이 빌려준 이 바지 1197 00:54:44,024 --> 00:54:46,024 가랑이 부분이 쫙 펴져있어 1198 00:54:46,026 --> 00:54:47,959 이상하네 왜 거기가 쫙 펴져있지 1199 00:54:47,961 --> 00:54:49,827 모르겠어 1200 00:54:49,829 --> 00:54:52,309 이 집 사는데 얼마나 들었을거같애? 1201 00:54:52,863 --> 00:54:53,963 워우 1202 00:54:54,965 --> 00:54:56,131 아 알았어 1203 00:54:56,133 --> 00:54:57,665 와우 어! 1204 00:54:57,667 --> 00:54:59,333 오드리도 양키캔들 켜는지 알아봐야 하는거 아냐? 1205 00:54:59,335 --> 00:55:01,895 양키촛불은 집어쳐 난 지금 이걸 할거야 1206 00:55:03,204 --> 00:55:05,137 - 당신 정말 섹시해 - 갑자기 왜이러지? 1207 00:55:05,139 --> 00:55:06,538 1208 00:55:06,540 --> 00:55:09,007 왜? 뭐가? 뭐? 1209 00:55:09,009 --> 00:55:11,476 그놈 때문이지 안그래? 1210 00:55:11,478 --> 00:55:12,977 뭐? 누구? 1211 00:55:12,979 --> 00:55:15,512 누구때문인데? 1212 00:55:15,514 --> 00:55:16,679 스톤때문이겠지 1213 00:55:16,681 --> 00:55:17,880 뭐? 1214 00:55:17,882 --> 00:55:19,248 그러니 내 뼉다구 위로 뛰지 1215 00:55:19,250 --> 00:55:20,315 그놈 생각하잖아 1216 00:55:20,317 --> 00:55:22,451 말도 안돼 1217 00:55:22,453 --> 00:55:23,952 왜 그놈이랑 같이 하룻밤 놀지그래 1218 00:55:23,954 --> 00:55:25,920 색녀같은 걸로 변하는건가? 1219 00:55:25,922 --> 00:55:27,755 뭔소리하는지 모르겠네 1220 00:55:27,757 --> 00:55:29,656 -내말은.. -반지는 어쨌어? 1221 00:55:29,658 --> 00:55:31,357 어머나 1222 00:55:31,359 --> 00:55:33,625 여기 오기전에 결혼반지 뺀거야? 1223 00:55:33,627 --> 00:55:35,660 아니야 헐렁해졌었어 1224 00:55:35,662 --> 00:55:37,461 얼마나 헐렁했는지 알잖아 1225 00:55:37,463 --> 00:55:39,596 어딘가에 떨어트렸을거야 1226 00:55:39,598 --> 00:55:41,297 무슨 생각이었어? 1227 00:55:41,299 --> 00:55:42,765 반지 없는거 보여주면 돌싱인줄 알겠거니 한거야? 1228 00:55:42,767 --> 00:55:44,166 어떻게 남편이랑 애 둘이 있는데 1229 00:55:44,168 --> 00:55:45,500 돌싱이라고 생각하냐? 1230 00:55:45,502 --> 00:55:46,801 나야 모르지 당신 계획이니까 1231 00:55:46,803 --> 00:55:49,169 그건 계획이 아니.. 알았어 1232 00:55:50,871 --> 00:55:52,004 그래 1233 00:55:52,006 --> 00:55:56,274 스톤은 아주 인상적인 남자야 알지? 1234 00:55:56,276 --> 00:55:58,142 하지만 난 당신이랑 결혼했어 러스티 1235 00:55:58,144 --> 00:56:00,477 반지 잃어버린거 정말 미안해 1236 00:56:00,479 --> 00:56:04,581 난 절대로 다른 마음 품은적 없어 1237 00:56:07,284 --> 00:56:08,450 알아 알아 1238 00:56:08,452 --> 00:56:11,352 난 그냥 1239 00:56:11,354 --> 00:56:13,153 흥분해서 그랬어 미안해 1240 00:56:13,155 --> 00:56:15,522 그냥.. 1241 00:56:15,524 --> 00:56:16,990 반지 또 사자 1242 00:56:16,992 --> 00:56:18,925 난 그게 좋은데 1243 00:56:21,128 --> 00:56:23,027 옷들 입고있지? 1244 00:56:23,029 --> 00:56:24,061 어 그래 1245 00:56:24,063 --> 00:56:25,629 좋아 1246 00:56:25,631 --> 00:56:29,065 방에 필요한거 있나해서 왔어 1247 00:56:29,067 --> 00:56:31,133 1248 00:56:31,135 --> 00:56:33,168 그렇구나 1249 00:56:33,170 --> 00:56:36,638 여긴 이맘때쯤 참 아름다워 안그래? 1250 00:56:36,640 --> 00:56:38,506 한적하고 1251 00:56:38,508 --> 00:56:40,407 들어봐 1252 00:56:40,409 --> 00:56:42,642 들려? 1253 00:56:44,078 --> 00:56:45,510 아니 1254 00:56:45,512 --> 00:56:47,178 완벽한 고요함 1255 00:56:47,180 --> 00:56:49,513 1256 00:56:49,515 --> 00:56:50,814 1257 00:56:50,816 --> 00:56:55,084 어, 리모콘 알려줄게 1258 00:56:55,086 --> 00:56:58,987 채널버튼, 소리 1259 00:56:58,989 --> 00:57:00,188 켜기, 끄기 1260 00:57:00,190 --> 00:57:02,723 -엄청 간단하네 -어 1261 00:57:02,725 --> 00:57:04,491 1262 00:57:04,493 --> 00:57:06,259 좋아 1263 00:57:06,261 --> 00:57:07,760 목마르면 1264 00:57:07,762 --> 00:57:10,195 냉장고에 신선한 우유있어 1265 00:57:10,197 --> 00:57:13,431 그럼 잘들 자라구 1266 00:57:13,433 --> 00:57:15,666 1267 00:57:15,668 --> 00:57:18,035 -잘자 스톤 -잘자 스,스톤 1268 00:57:18,037 --> 00:57:21,104 1269 00:57:21,106 --> 00:57:23,072 1270 00:57:24,574 --> 00:57:27,508 1271 00:57:29,110 --> 00:57:31,044 뭐야 여기와서 1272 00:57:31,046 --> 00:57:33,012 식스팩 자랑하고가네 1273 00:57:36,684 --> 00:57:38,417 잘잤어? 1274 00:57:38,419 --> 00:57:40,685 간신히 1275 00:57:40,687 --> 00:57:42,586 아침 6시부터 이걸 하는거야? 1276 00:57:42,588 --> 00:57:44,788 '스톤 크랜들의 정확날씨 리포트'때문에 1277 00:57:44,790 --> 00:57:48,091 7시 30분까지 방송국에 가야해 1278 00:57:48,093 --> 00:57:50,726 이런거 타봤어? 1279 00:57:50,728 --> 00:57:52,627 아니 한번도 1280 00:57:52,629 --> 00:57:54,929 근데 뭐 에어버스 A318기보다 1281 00:57:54,931 --> 00:57:57,531 복잡하진 않겠네 1282 00:57:57,533 --> 00:58:00,433 좋아 자세좋구만 1283 00:58:00,435 --> 00:58:01,967 자, 방법은 이거야 1284 00:58:01,969 --> 00:58:03,768 소떼들 가장자리 따라서 앞뒤로 이동하는거야 1285 00:58:03,770 --> 00:58:06,303 얘네들 겁 먹지 않게 거리 유지하고 1286 00:58:06,305 --> 00:58:08,471 알겠어 1287 00:58:11,075 --> 00:58:12,407 헬멧은? 1288 00:58:12,409 --> 00:58:15,109 생리대랑 같이 놔뒀어 1289 00:58:15,111 --> 00:58:17,911 기본 안전이야 1290 00:58:17,913 --> 00:58:20,146 아! 와우! 1291 00:58:24,418 --> 00:58:26,050 신난다! 1292 00:58:26,052 --> 00:58:29,319 아침에 하는거중에 이게 제일 좋아! 1293 00:58:29,321 --> 00:58:31,054 이거랑 니 누나랑 섹스하는거 1294 00:58:31,056 --> 00:58:32,989 고맙군 1295 00:58:36,494 --> 00:58:39,761 1296 00:58:39,763 --> 00:58:42,130 저 튀는 두마리 따라가야할거같은데 1297 00:58:42,132 --> 00:58:45,266 왼쪽맡아 난 오른쪽 맡을게 1298 00:58:45,268 --> 00:58:47,134 내도움 필요없으면말야 1299 00:58:47,136 --> 00:58:48,768 아냐 내가 할게 1300 00:58:48,770 --> 00:58:50,936 마지막에 축사로 넣는건 게으른 카우보이지! 1301 00:58:50,938 --> 00:58:52,837 1302 00:58:52,839 --> 00:58:55,372 1303 00:58:56,941 --> 00:58:58,441 저리가라! 1304 00:58:58,443 --> 00:59:00,776 1305 00:59:02,279 --> 00:59:03,811 워우! 1306 00:59:03,813 --> 00:59:05,913 1307 00:59:10,750 --> 00:59:12,117 안녕! 1308 00:59:13,854 --> 00:59:14,854 이런 시발! 1309 00:59:16,489 --> 00:59:17,609 어머나 세상에! 1310 00:59:24,528 --> 00:59:26,428 소는 괜찮아? 1311 00:59:26,430 --> 00:59:28,711 아니 안괜찮아 러스 소를 완전히 관통했다구 1312 00:59:29,799 --> 00:59:31,497 오 안돼 세바스찬 1313 00:59:33,633 --> 00:59:35,266 역겹잖니 1314 00:59:49,113 --> 00:59:53,682 점심은 햄버거로 할까봐 1315 00:59:53,684 --> 00:59:56,217 그거 있잖아..어.. 1316 00:59:56,219 --> 00:59:58,852 차로 관통하는 햄버거가게 1317 01:00:00,522 --> 01:00:02,154 글쎄요 아빠 1318 01:00:02,156 --> 01:00:05,557 불알없는 소는 피해야할 거같은데요 1319 01:00:05,559 --> 01:00:08,459 - 좋았어 제임스 - 알았어 그만들해 1320 01:00:08,461 --> 01:00:11,962 아빠가 소를 치었어 됐지? 이제 그만하자 1321 01:00:13,565 --> 01:00:15,498 - 나 하나 있어요 - 그래 해봐 1322 01:00:15,500 --> 01:00:18,067 - 제임스는 식은 똥 먹기 - 저런 1323 01:00:18,069 --> 01:00:20,549 잘못짚었다 1324 01:00:45,023 --> 01:00:48,357 1325 01:00:57,331 --> 01:00:59,030 1326 01:00:59,032 --> 01:01:00,398 왜? 왜그래? 무슨 일이야? 1327 01:01:00,400 --> 01:01:01,999 - 괜찮은거야? 1328 01:01:02,001 --> 01:01:03,233 아무일 없어 아무일 없어 1329 01:01:03,235 --> 01:01:04,234 어 근데 뭐야? 1330 01:01:04,236 --> 01:01:05,868 - 좋은 생각이 났어 1331 01:01:05,870 --> 01:01:08,737 이상하게 들려도 들어봐 알았지? 1332 01:01:08,739 --> 01:01:11,206 -알았어 -어 1333 01:01:11,208 --> 01:01:13,541 근처 사거리에 기념물이 있는데 1334 01:01:13,543 --> 01:01:15,042 어 1335 01:01:15,044 --> 01:01:16,710 네 개 주가 만나는 지점이거든 1336 01:01:16,712 --> 01:01:19,412 -그래서 -거기 가서 섹스하자 1337 01:01:19,414 --> 01:01:21,213 뭐? 1338 01:01:22,416 --> 01:01:23,948 거기서 하면 1339 01:01:23,950 --> 01:01:26,050 네 개 주에서 동시에 하는거야 1340 01:01:26,052 --> 01:01:29,686 진심이야? 1341 01:01:29,688 --> 01:01:31,220 그래 1342 01:01:31,222 --> 01:01:33,088 당신이 변화를 주자며 1343 01:01:33,090 --> 01:01:36,290 거기만큼 변화주기 좋은데가 어딨어 1344 01:01:37,427 --> 01:01:39,494 '막나가는 데비'는 당연히 할텐데 1345 01:01:39,496 --> 01:01:41,829 막나가는 데비는 병신이었다니까 1346 01:01:41,831 --> 01:01:47,033 어쩌면 같이 병신짓하는게 우리한테 필요한지 몰라 1347 01:01:47,035 --> 01:01:49,301 애들은? 1348 01:01:49,303 --> 01:01:51,202 뭐 케빈도 병신끼가 있지 1349 01:01:51,204 --> 01:01:54,738 아니 아니 우리 나가면 애들은? 1350 01:01:54,740 --> 01:01:57,240 괜찮아 완전히 골아 떨어졌어 1351 01:01:57,242 --> 01:02:00,309 깨기전에 돌아오면 돼 1352 01:02:00,311 --> 01:02:01,476 좋아 1353 01:02:01,478 --> 01:02:03,358 - 그래? - 가자 1354 01:02:19,727 --> 01:02:20,926 엄마? 1355 01:02:21,827 --> 01:02:23,561 아빠? 1356 01:02:28,399 --> 01:02:30,265 - 제임스? - 엄마? 1357 01:02:31,867 --> 01:02:33,267 애드나? 1358 01:02:33,269 --> 01:02:35,202 너 혹시 나 스토킹하는거니? 1359 01:02:35,204 --> 01:02:37,437 아니, 뭐? 아냐 1360 01:02:37,439 --> 01:02:40,673 농담이야 긴장풀어 1361 01:02:43,410 --> 01:02:45,510 아칸소에서 니 옆에 있던 1362 01:02:45,512 --> 01:02:48,012 그 변태는 어떻게 됐어? 1363 01:02:49,114 --> 01:02:51,748 사실 우리 아빠야 1364 01:02:51,750 --> 01:02:54,083 나 도움주려고 윙맨했던거래 1365 01:02:54,085 --> 01:02:57,252 오 저런 1366 01:02:57,254 --> 01:03:00,355 진짜 도움 못주더라 1367 01:03:02,726 --> 01:03:05,727 근데 오늘은 기타없네 1368 01:03:05,729 --> 01:03:07,929 도둑맞았어 1369 01:03:07,931 --> 01:03:10,398 안됐다 1370 01:03:10,400 --> 01:03:11,866 니 연주 좋았는데 1371 01:03:11,868 --> 01:03:14,802 그랬어? 1372 01:03:14,804 --> 01:03:17,604 어, 난 늘 뮤지션한테 마음이 끌렸는걸 1373 01:03:20,107 --> 01:03:22,408 그거 좋은데 1374 01:03:22,410 --> 01:03:26,044 왜냐면 난 늘 1375 01:03:26,046 --> 01:03:28,345 예쁜 여자들한테 마음이 끌렸거든 1376 01:03:30,581 --> 01:03:32,048 잘하네 1377 01:03:34,052 --> 01:03:36,452 봤지? 넌 윙맨 필요없잖아 1378 01:03:44,794 --> 01:03:46,261 여기구나 1379 01:03:46,263 --> 01:03:47,629 큰일이군 1380 01:03:47,631 --> 01:03:48,830 이거 완전 불법인데 1381 01:03:48,832 --> 01:03:50,665 나도 알어 완전 흥분된다 그치? 1382 01:03:50,667 --> 01:03:53,067 나 지금 막 수도꼭지 소리 들려 1383 01:03:54,070 --> 01:03:55,069 1384 01:03:55,071 --> 01:03:56,470 미안 미안해 1385 01:03:56,472 --> 01:03:57,637 아냐 좋아 1386 01:03:57,639 --> 01:03:58,638 - 그래? - 어 1387 01:03:58,640 --> 01:03:59,839 - 그래? - 그래 좋아 1388 01:03:59,841 --> 01:04:00,940 이렇게 궁딩이 때리는게 좋았구나 1389 01:04:00,942 --> 01:04:02,741 좋다! 좋아! 1390 01:04:02,743 --> 01:04:04,642 좋았어 당신 엉덩이에서 나오는 똥도 때려줄거야 1391 01:04:04,644 --> 01:04:06,443 워우! 러스 1392 01:04:06,445 --> 01:04:08,645 여기서? 1393 01:04:13,183 --> 01:04:14,449 우리 야외섹스하는거네! 1394 01:04:14,451 --> 01:04:16,150 알아 알아 1395 01:04:16,152 --> 01:04:17,784 안에 손가락 넣어줄까? 1396 01:04:17,786 --> 01:04:19,018 어디에? 1397 01:04:19,020 --> 01:04:20,152 아냐 신경꺼, 신경꺼 1398 01:04:20,154 --> 01:04:21,520 거 조용히좀 합시다 1399 01:04:21,522 --> 01:04:23,121 - 아악! - 으악! 1400 01:04:23,123 --> 01:04:24,789 이봐 조심해! 1401 01:04:24,791 --> 01:04:27,424 -다리치워요! -미끄럽고 축축하시네요! 1402 01:04:27,426 --> 01:04:29,626 여기서 섹스하려면 줄서요 우리가 다음이니까 1403 01:04:29,628 --> 01:04:30,627 줄 서요 1404 01:04:30,629 --> 01:04:32,295 - 맙소사 - 오 이런 1405 01:04:32,297 --> 01:04:34,263 세상에 1406 01:04:34,265 --> 01:04:35,931 - 악! - 오! 1407 01:04:35,933 --> 01:04:38,333 - 맙소사! - 으웩! 1408 01:04:38,335 --> 01:04:40,835 이럴수가! 주마다 다있어! 1409 01:04:40,837 --> 01:04:42,436 1410 01:04:42,438 --> 01:04:43,703 거기 둘! 꼼짝마! 1411 01:04:43,705 --> 01:04:45,538 1412 01:04:45,540 --> 01:04:46,605 손들어! 1413 01:04:46,607 --> 01:04:48,707 1414 01:04:48,709 --> 01:04:50,041 손전등 버려! 1415 01:04:51,044 --> 01:04:53,010 유타 주에서 공공장소 음란행위는 1416 01:04:53,012 --> 01:04:55,178 범죄인거 알고계십니까? 1417 01:04:55,180 --> 01:04:56,612 네 죄송합니다 경관님 1418 01:04:56,614 --> 01:04:58,180 우리 부부구요 우리는 그냥 1419 01:04:58,182 --> 01:04:59,614 됐고요 서에가서 말씀하세요 1420 01:04:59,616 --> 01:05:01,682 당신들같은 변태들이 매일밤 이 신성한 곳에서 1421 01:05:01,684 --> 01:05:04,051 하는 짓들때문에 내가 아주 신물이 나 1422 01:05:04,053 --> 01:05:05,886 돌아서! 손은 뒤로하고 1423 01:05:05,888 --> 01:05:06,887 네? 1424 01:05:06,889 --> 01:05:08,655 기다려 타미! 1425 01:05:08,657 --> 01:05:09,956 싸고있네! 1426 01:05:09,958 --> 01:05:11,390 여긴 왜 왔냐 카일? 1427 01:05:11,392 --> 01:05:13,458 그 사람들 분명히 콜로라도 주에 있다 1428 01:05:13,460 --> 01:05:14,959 내 관할이야 1429 01:05:14,961 --> 01:05:16,794 관할 자지가 내 똥고에 있다 카일 1430 01:05:16,796 --> 01:05:19,797 여자 왼발 보이지 아리조나 주 정면이야 1431 01:05:19,799 --> 01:05:22,733 대마 합법화 소리나 해대는 똥더미 같은 놈아 1432 01:05:22,735 --> 01:05:24,401 이봐 말을 왜 그렇게 해 1433 01:05:24,403 --> 01:05:26,002 오 미안 모르몬교 경찰관님 1434 01:05:26,004 --> 01:05:27,870 맘에 안들지? 그럼 이렇게 해 1435 01:05:27,872 --> 01:05:30,138 미트 롬니(전 주지사) 좆으로 니 귀를 막지그래? 1436 01:05:30,140 --> 01:05:31,239 이봐! 1437 01:05:31,241 --> 01:05:33,541 오, 자빠져 자다 이제 막 깨서 1438 01:05:33,543 --> 01:05:35,342 오는듯한 뉴 멕시코 납셨네 1439 01:05:35,344 --> 01:05:36,743 뭐가 문제야? 1440 01:05:36,745 --> 01:05:38,344 니 문제가 뭔지 말해줄까 드림캐쳐 1441 01:05:38,346 --> 01:05:40,679 넌 너무 진한 청록색으로 뒤덥힌 옷을 쳐입는다게 문제야 1442 01:05:40,681 --> 01:05:42,047 이봐, 우린 서로 1443 01:05:42,049 --> 01:05:43,481 전통무시 안해도 해결 할 수 있잖아 1444 01:05:43,483 --> 01:05:46,016 헐, 집에가서 니 마누라랑 떡이나쳐 타미 1445 01:05:46,018 --> 01:05:47,517 봤지? 이게 내가 말하는 문제야 1446 01:05:47,519 --> 01:05:48,818 매일밤마다 이짓거리야 1447 01:05:48,820 --> 01:05:50,586 이 경계선이 뭔지 알아? 1448 01:05:50,588 --> 01:05:52,688 이건 그냥 생각인거야 내말이 그거고 1449 01:05:52,690 --> 01:05:53,922 좋아 그래 이게 그냥 생각인거라면 1450 01:05:53,924 --> 01:05:54,989 내가 저 변태를.. 1451 01:05:54,991 --> 01:05:56,390 1452 01:05:56,392 --> 01:05:57,891 야! 우리 주에서 떨어져 1453 01:05:57,893 --> 01:05:59,559 그래? 그럼 이러면 어쩔래? 1454 01:05:59,561 --> 01:06:00,693 우리 주에서 발 떼라고 1455 01:06:00,695 --> 01:06:02,194 내 발 밟는거냐? 1456 01:06:02,196 --> 01:06:03,695 물러서 물러서 1457 01:06:03,697 --> 01:06:05,063 1458 01:06:05,065 --> 01:06:06,764 발차기 하지마 1459 01:06:06,766 --> 01:06:08,198 또 한번 해보자는거냐? 1460 01:06:08,200 --> 01:06:09,265 그럼 이건 어떠냐 어? 어? 1461 01:06:09,267 --> 01:06:10,733 1462 01:06:10,735 --> 01:06:12,935 이런 썅! 아 제길! 1463 01:06:12,937 --> 01:06:14,336 내가 그딴거에 쫄거같애? 1464 01:06:14,338 --> 01:06:16,037 하나도 겁안나 1465 01:06:16,039 --> 01:06:18,072 이건 어때 어? 어? 1466 01:06:18,074 --> 01:06:20,154 1467 01:06:20,909 --> 01:06:22,708 난 입에 넣기 싫어 1468 01:06:22,710 --> 01:06:23,775 저건 하지말자 알았지? 1469 01:06:23,777 --> 01:06:25,777 끝장을 보자 1470 01:06:25,779 --> 01:06:27,545 그만해 다들 엎드려! 엎드려 1471 01:06:27,547 --> 01:06:29,113 바닥에 엎드려! 1472 01:06:29,115 --> 01:06:30,547 너나 엎드려! 1473 01:06:30,549 --> 01:06:31,681 난 엎드리고 있다 1474 01:06:31,683 --> 01:06:33,215 나만 협조하고 있어 1475 01:06:33,217 --> 01:06:34,749 너도 엎드려 엎드리라고 1476 01:06:34,751 --> 01:06:36,183 1477 01:06:36,185 --> 01:06:37,884 -손은 어따둬? -손은 오른쪽에 1478 01:06:37,886 --> 01:06:39,385 -옆이야 앞이야? -나란히해 나란히 1479 01:06:39,387 --> 01:06:41,086 다 엎드린거야? 1480 01:06:41,088 --> 01:06:43,328 좋아 다 됐어 1481 01:06:48,260 --> 01:06:51,627 여긴 별 많이 보인다 1482 01:06:51,629 --> 01:06:53,128 그래 1483 01:06:55,197 --> 01:06:58,098 뭐하고 싶니? 1484 01:06:58,100 --> 01:07:01,267 모르겠어 1485 01:07:05,805 --> 01:07:08,139 1486 01:07:08,141 --> 01:07:10,307 림잡(똥꼬애무)해도 되니? 1487 01:07:12,576 --> 01:07:13,809 - 와우! 1488 01:07:13,811 --> 01:07:16,278 뭐라고? 1489 01:07:16,280 --> 01:07:17,812 너 왜 그래? 1490 01:07:17,814 --> 01:07:19,380 모르겠어 미안해 1491 01:07:19,382 --> 01:07:21,315 너는 뭐하고 싶었는데? 1492 01:07:21,317 --> 01:07:22,783 모르겠어 1493 01:07:22,785 --> 01:07:26,153 난 우리가 키스같은거 할 줄 알았는데 1494 01:07:26,155 --> 01:07:28,455 나도 그생각 한건데 1495 01:07:28,457 --> 01:07:30,390 그래 좋아 1496 01:07:34,427 --> 01:07:36,060 1497 01:07:36,062 --> 01:07:37,728 엄마랑 아빠 어딨냐 멍충아? 1498 01:07:37,730 --> 01:07:39,830 몰라 그냥 들어가 1499 01:07:39,832 --> 01:07:42,065 저 자지가 키스하게 해주는거냐? 1500 01:07:42,067 --> 01:07:43,933 닥쳐 케빈 1501 01:07:43,935 --> 01:07:46,669 -누구야? -내 꼴통동생 1502 01:07:46,671 --> 01:07:49,138 난 꼴통이 큰 형 말한건줄 알았는데 1503 01:07:49,140 --> 01:07:50,172 아 시발! 1504 01:07:50,174 --> 01:07:51,473 자지야 1505 01:07:51,475 --> 01:07:53,174 왜 가만있어? 1506 01:07:53,176 --> 01:07:54,775 그럼 어떻게 해 또 던지는데 1507 01:07:54,777 --> 01:07:56,810 -어린애잖아 -어린 꼴통이지 1508 01:07:56,812 --> 01:07:58,311 가만 놔두면 안돼 1509 01:07:58,313 --> 01:08:01,681 난 이게 최선이라고 생각하는데 1510 01:08:01,683 --> 01:08:04,683 그래 잘 되고 있는거 같다 1511 01:08:06,419 --> 01:08:07,419 그거알아? 1512 01:08:10,522 --> 01:08:12,489 뒤졌어 1513 01:08:13,524 --> 01:08:16,025 좋아, 지금 해보자는거야? 1514 01:08:16,027 --> 01:08:18,060 덤벼 이년아 1515 01:08:19,195 --> 01:08:20,995 어라?! 1516 01:08:20,997 --> 01:08:22,263 1517 01:08:23,266 --> 01:08:24,632 와 쉽잖아 1518 01:08:24,634 --> 01:08:26,867 그냥 꼬맹이네 1519 01:08:28,536 --> 01:08:30,103 변화가 있을거다 케빈 알았지? 1520 01:08:30,105 --> 01:08:31,204 괴롭히기는 그만 1521 01:08:31,206 --> 01:08:33,039 그만해 엄마한테 이른다 1522 01:08:33,041 --> 01:08:35,041 입닥쳐 괴롭히는거 그만 둘꺼지? 1523 01:08:35,043 --> 01:08:36,776 배아프잖아! 1524 01:08:36,778 --> 01:08:40,246 그만 한다고 말해 이 쬐그만 piece of... ass야 1525 01:08:40,248 --> 01:08:42,481 잠깐 뭐? "Piece of ass"(원나잇 섹스)라고? 1526 01:08:42,483 --> 01:08:43,882 내말 알아들었지? 1527 01:08:43,884 --> 01:08:46,217 얼굴에다 뭐하는거야? 1528 01:08:46,219 --> 01:08:47,818 -아프라고, 아프지 않어? -븅신 1529 01:08:47,820 --> 01:08:49,753 귀를 이렇게 뭉개주니까 어떠냐? 1530 01:08:49,755 --> 01:08:51,321 하나도 안아프거든 1531 01:08:51,323 --> 01:08:52,922 이마를 이렇게 두들겨야지 1532 01:08:52,924 --> 01:08:54,757 때리는거같지도 않아! 1533 01:08:54,759 --> 01:08:56,258 아주 비참할거다 1534 01:08:56,260 --> 01:08:58,260 이마는 곧 엄청 아프겠지 1535 01:08:58,262 --> 01:09:00,428 그만해! 뭐하는거야? 1536 01:09:00,430 --> 01:09:02,229 입술 문대니까 어떠냐? 1537 01:09:02,231 --> 01:09:03,830 진짜 이상해 1538 01:09:03,832 --> 01:09:05,765 뺨을 으깨주겠어 1539 01:09:05,767 --> 01:09:08,300 -괴롭히는거 그만할꺼지? -알았어, 이제 안할게 1540 01:09:08,302 --> 01:09:09,768 그러니 그만해 1541 01:09:12,005 --> 01:09:13,304 고맙다 에드나 1542 01:09:13,306 --> 01:09:14,905 오늘은 1543 01:09:14,907 --> 01:09:16,506 내 인생 최고의 밤이야 1544 01:09:22,246 --> 01:09:24,478 존나 이상한 집구석이네 1545 01:09:26,414 --> 01:09:28,715 끔찍했어 1546 01:09:31,085 --> 01:09:33,853 그래도 애들은 안깼네 1547 01:09:42,695 --> 01:09:44,928 왼편 창가 승객분들은 1548 01:09:44,930 --> 01:09:48,131 창 밖으로 그랜드캐년이 보이실겁니다 1549 01:09:48,133 --> 01:09:51,534 맞아요, 왈리 월드행 마지막 행선지죠 1550 01:10:02,878 --> 01:10:04,644 얘들아 1551 01:10:04,646 --> 01:10:07,713 아빠 어릴적 그랜드캐년 왔을땐 1552 01:10:07,715 --> 01:10:09,715 직접 볼 기회가 없었어 1553 01:10:09,717 --> 01:10:11,983 이번엔... 1554 01:10:11,985 --> 01:10:14,485 보는거 이상으로 해보는거다 1555 01:10:14,487 --> 01:10:18,121 - 오 좋죠 - 좋은데! 1556 01:10:21,558 --> 01:10:23,191 안녕들하세요! 1557 01:10:23,193 --> 01:10:24,792 1558 01:10:24,794 --> 01:10:26,827 어디보자 어느분이 오셨나? 1559 01:10:26,829 --> 01:10:30,229 펑네 식구 맞으시겠네 1560 01:10:30,231 --> 01:10:31,296 네? 1561 01:10:32,531 --> 01:10:33,531 장난인데! 1562 01:10:33,533 --> 01:10:34,732 그리스워드네 맞죠? 1563 01:10:34,734 --> 01:10:36,233 네 맞아요 1564 01:10:36,235 --> 01:10:37,801 맞군요 1565 01:10:37,803 --> 01:10:40,236 꼬마 얼굴보니까 "펑스? 띠용?" 1566 01:10:42,139 --> 01:10:44,539 전 채드예요 여러분 가이듭니다 1567 01:10:44,541 --> 01:10:46,040 네, 안녕 채드 1568 01:10:46,042 --> 01:10:48,075 그나저나 아주 제때에 맞춰 오셨어요 1569 01:10:48,077 --> 01:10:49,543 제가 몽땅 준비시켜드릴거고 1570 01:10:49,545 --> 01:10:51,578 강속이 빠르긴 한데 1571 01:10:51,580 --> 01:10:53,846 그래서 아주 잼있게 탈 수 있을거예요 1572 01:10:53,848 --> 01:10:55,681 -가 봅시다 -좋았어 1573 01:10:55,683 --> 01:10:57,315 1574 01:10:57,317 --> 01:10:59,183 자 다들 잡담 중단하시고 1575 01:10:59,185 --> 01:11:00,417 잠깐 좀 긴장좀 해볼까요 1576 01:11:00,419 --> 01:11:01,851 물에 들어가기 전에 1577 01:11:01,853 --> 01:11:03,319 안전수칙 몇가지 짚고갈게요 1578 01:11:03,321 --> 01:11:05,154 우선.. 이 강에 대해 잘 아는 분? 1579 01:11:05,156 --> 01:11:07,196 제가 사실 이번이 처음이라 1580 01:11:08,757 --> 01:11:09,757 장난인데 1581 01:11:11,327 --> 01:11:13,260 전 삼년 반을 여기서 보냈어요 1582 01:11:13,262 --> 01:11:14,928 이 강이라면 속속들이 꿰고 있죠 됐죠? 1583 01:11:14,930 --> 01:11:17,397 어, 제 가이드인증서는 크래커잭박스(과자) 안에 있습니다 1584 01:11:18,767 --> 01:11:20,533 농담이예요 농담인데 1585 01:11:20,535 --> 01:11:22,935 꼬마 얼굴봤어요? 표정이 "크래커잭박스라고? 1586 01:11:22,937 --> 01:11:25,737 뭐지?!!" 1587 01:11:25,739 --> 01:11:27,605 여러분 모두 제 지시만 잘 따르면 1588 01:11:27,607 --> 01:11:30,006 반 반 확률로 살아돌아올 수 있을겁니다 1589 01:11:31,575 --> 01:11:33,208 농담인데 1590 01:11:33,210 --> 01:11:34,709 쟤 표정 보니까 마치 1591 01:11:34,711 --> 01:11:37,445 "난 살아돌아올거야! 난 죽고싶지 않아!" 1592 01:11:38,748 --> 01:11:40,547 아 죄송, 잠시만요 1593 01:11:40,549 --> 01:11:41,948 제 약혼녀한테 전화왔어요 1594 01:11:41,950 --> 01:11:43,582 2주전에 약혼했거든요 1595 01:11:43,584 --> 01:11:45,250 그래서 이 전화 안받으면 1596 01:11:45,252 --> 01:11:47,118 강물만 뜨거워지진 않겠죠 1597 01:11:47,120 --> 01:11:50,587 사실 강물은 아주 차요 1598 01:11:50,589 --> 01:11:51,688 응 자기 1599 01:11:52,623 --> 01:11:53,623 와 1600 01:11:53,625 --> 01:11:54,590 굉장한데요 1601 01:11:54,592 --> 01:11:56,091 우리가 드디어 1602 01:11:56,093 --> 01:11:58,693 미국의 위대한 수상 보물을 통과하는 항해를 하게되는군요 1603 01:11:58,695 --> 01:12:00,995 -케빈, 형 때리지마 -안때렸어요 1604 01:12:02,297 --> 01:12:03,630 뭐라고 했는지 들었잖아 1605 01:12:03,632 --> 01:12:05,365 수상 보물 어쩌구 하는거 들었지? 1606 01:12:05,367 --> 01:12:07,700 -네 -근데 안때려? 1607 01:12:09,769 --> 01:12:11,636 음 좋아졌구나 1608 01:12:11,638 --> 01:12:15,405 이해가 안가네 정말 어떻게 그런 말을 해? 1609 01:12:15,407 --> 01:12:16,906 그렇게 간단하게? 1610 01:12:16,908 --> 01:12:19,408 나 너 사랑하고 너도 나 사랑하고 1611 01:12:19,410 --> 01:12:20,976 타냐 제발 1612 01:12:20,978 --> 01:12:22,877 제발 조금만 생각좀 해보자 1613 01:12:22,879 --> 01:12:24,078 난 너밖에 없어 1614 01:12:24,080 --> 01:12:27,381 타냐, 안돼 자기야, 안돼 타냐! 안돼! 1615 01:12:27,383 --> 01:12:30,016 제발 끊지마! 안돼! 안돼! 이런 썩을! 1616 01:12:50,300 --> 01:12:52,334 준비됐나요? 1617 01:12:52,336 --> 01:12:55,270 체드, 괜찮아요? 1618 01:12:55,272 --> 01:12:57,005 오 그럼요! 1619 01:12:57,007 --> 01:12:59,307 약혼은 쫑났네요 1620 01:12:59,309 --> 01:13:00,675 그러니까.. 1621 01:13:02,411 --> 01:13:04,145 모두 타세요! 1622 01:13:05,413 --> 01:13:06,913 난 모르겠어, 러스 1623 01:13:06,915 --> 01:13:10,516 왜그래 또 장난하는거잖아 1624 01:14:51,267 --> 01:14:52,599 뭐? 1625 01:14:52,601 --> 01:14:54,701 왈리 월드까지 하루 남았는데 1626 01:14:54,703 --> 01:14:57,603 아빠, 아무도 왈리 월드 관심없어요 1627 01:14:57,605 --> 01:14:58,904 애들말이 맞아 1628 01:14:58,906 --> 01:15:00,772 우리 아까 죽을뻔한거잖아 1629 01:15:00,774 --> 01:15:03,207 이제 그만 할 때 아냐? 1630 01:15:03,209 --> 01:15:06,443 뭔소리들을 하는거야 1631 01:15:06,445 --> 01:15:08,344 나는..어, 오 마이 갓! 1632 01:15:09,447 --> 01:15:10,712 헐 1633 01:15:10,714 --> 01:15:12,046 이건 징조야 1634 01:15:12,048 --> 01:15:13,747 이 여행을 끝까지 하라는 1635 01:15:13,749 --> 01:15:16,216 얘들아 다같이 불러 1636 01:15:24,191 --> 01:15:25,523 -주유소 놓쳤어 -놓친거 없어 1637 01:15:25,525 --> 01:15:26,891 1638 01:15:26,893 --> 01:15:29,373 이거좀 듣자! 1639 01:15:32,531 --> 01:15:33,530 1640 01:15:33,532 --> 01:15:34,464 끝났어 안들려 1641 01:15:34,466 --> 01:15:35,932 꺼버려 1642 01:15:35,934 --> 01:15:38,267 우리도 다른 가족들처럼 1643 01:15:38,269 --> 01:15:39,534 노래 같이 부를 수 있나해봤어 1644 01:15:39,536 --> 01:15:41,636 아 썩을! 1645 01:15:41,638 --> 01:15:42,703 이번엔 뭔데? 1646 01:15:42,705 --> 01:15:43,770 가스 떨어졌어 1647 01:15:43,772 --> 01:15:46,039 맙 소 사 1648 01:15:46,041 --> 01:15:47,707 괜찮아 1649 01:15:47,709 --> 01:15:49,975 이 근방에 충전소 나올거야 1650 01:15:49,977 --> 01:15:51,217 바닥나기 전에 1651 01:15:52,678 --> 01:15:56,880 신호 하나도 안잡혀 1652 01:15:58,550 --> 01:16:00,683 차에 긴급출동 서비스 있을거같은데 1653 01:16:00,685 --> 01:16:03,719 전화는 어떻게 하구요? 1654 01:16:03,721 --> 01:16:05,187 어쩌면 이 버튼중에 있을지도 몰라 1655 01:16:05,189 --> 01:16:07,222 진짜? 버튼 누를거 남겨둔거야? 1656 01:16:07,224 --> 01:16:09,023 탑 햇은 안눌러봤지 1657 01:16:09,025 --> 01:16:10,391 1658 01:16:11,394 --> 01:16:12,559 1659 01:16:14,194 --> 01:16:15,834 이제 탑 햇이 뭔지 알겠다 1660 01:16:17,097 --> 01:16:18,763 나치 무늬는 하지말아야지 1661 01:16:18,765 --> 01:16:21,499 남은건 머핀인데 1662 01:16:23,269 --> 01:16:24,601 머핀아 제발 1663 01:16:27,338 --> 01:16:28,503 -뭐야? -시동걸렸어요! 1664 01:16:28,505 --> 01:16:30,004 -그래! -좋아! 1665 01:16:30,006 --> 01:16:32,573 여분 탱크가 있었던거야 1666 01:16:32,575 --> 01:16:33,840 - 맞지? - 오! 머핀! 1667 01:16:33,842 --> 01:16:35,675 아빠가 살렸다! 1668 01:16:35,677 --> 01:16:37,343 어디가냐? 1669 01:16:37,345 --> 01:16:38,677 기다려! 기다려! 1670 01:16:38,679 --> 01:16:40,612 세워! 1671 01:16:40,614 --> 01:16:43,014 어떡하지? 머핀 다시 누른다! 1672 01:17:03,467 --> 01:17:04,900 좋아 방법이 있어 1673 01:17:04,902 --> 01:17:06,935 오 아냐 아냐 말하지마 1674 01:17:06,937 --> 01:17:09,737 방법이 있다는 말 하지마 러스 1675 01:17:09,739 --> 01:17:10,938 -알았지? -할 수 있어 1676 01:17:10,940 --> 01:17:13,040 아냐 못해! 못한다구! 1677 01:17:13,042 --> 01:17:15,642 여행 출발부터 1678 01:17:15,644 --> 01:17:17,110 제대로 된게 하나도 없어 1679 01:17:17,112 --> 01:17:19,545 그냥 여행은 실수란 걸 받아들여 1680 01:17:21,214 --> 01:17:22,914 실수는 아냐 1681 01:17:22,916 --> 01:17:23,948 다 가고 싶었잖아 1682 01:17:23,950 --> 01:17:25,049 -전 아닌데 -저도요 1683 01:17:25,051 --> 01:17:26,316 나도야 1684 01:17:26,318 --> 01:17:27,450 당신만 가고싶어했지 1685 01:17:27,452 --> 01:17:28,818 좋아 나 지금 살짝 1686 01:17:28,820 --> 01:17:30,553 열이 오를려고 하는데 1687 01:17:30,555 --> 01:17:31,687 우린말야... 1688 01:17:32,755 --> 01:17:34,856 우리가 말야... 1689 01:17:37,293 --> 01:17:38,892 그래 씨발! 1690 01:17:38,894 --> 01:17:40,293 안한다! 1691 01:17:40,295 --> 01:17:41,994 난 그냥 씨발 가족들 데리고 1692 01:17:41,996 --> 01:17:43,795 월리 월드가서 1693 01:17:43,797 --> 01:17:45,630 씨발노무 벨로키랩터나 탈려는거였는데! 1694 01:17:45,632 --> 01:17:48,798 아오! 여기 돌 있어 1695 01:17:50,734 --> 01:17:52,267 내가 병신이었네 1696 01:17:52,269 --> 01:17:54,102 가족들이랑 함께 한답시구 해온게 1697 01:17:54,104 --> 01:17:55,336 내가 가진게 뭐야? 1698 01:17:55,338 --> 01:17:56,570 나랑 있기 싫어하는 애들이랑 1699 01:17:56,572 --> 01:17:57,737 비참해 하는 마누라 1700 01:17:57,739 --> 01:17:59,472 -러스 -까놓고, 데비 1701 01:17:59,474 --> 01:18:01,674 당신 나한테 만족한다지만 1702 01:18:01,676 --> 01:18:03,976 날 저가항공이나 다니는 루저로 생각하잖아 1703 01:18:03,978 --> 01:18:05,510 그거 알아? 1704 01:18:05,512 --> 01:18:08,279 나 국제선에서 콜하는 거 요청 많아 1705 01:18:08,281 --> 01:18:09,446 근데 난 거절해 1706 01:18:09,448 --> 01:18:10,580 왜냐고? 1707 01:18:10,582 --> 01:18:11,948 당신이랑 애들이랑 1708 01:18:11,950 --> 01:18:13,416 오래 떨어져있는게 싫으니까 1709 01:18:13,418 --> 01:18:14,950 내가 멍청했지! 1710 01:18:14,952 --> 01:18:17,118 그냥 주는 자리 받아가지고 1711 01:18:17,120 --> 01:18:19,687 잠베지에 피라미드로 날아가던가 1712 01:18:19,689 --> 01:18:23,357 아님 잃어버린 정원이 있는 그 ...어디든 씨발! 1713 01:18:23,359 --> 01:18:25,292 다 집어쳐 1714 01:18:25,294 --> 01:18:28,595 이 븅신같은 여행은 다 잊어버려 1715 01:18:28,597 --> 01:18:30,263 니들은 니들이야 1716 01:18:30,265 --> 01:18:32,665 더 나은 남편, 아빠찾아 1717 01:18:32,667 --> 01:18:35,868 커다란 식스팩 있고 1718 01:18:35,870 --> 01:18:41,005 파리에 데려가고 레슬링도 하는 카우보이로 1719 01:18:41,007 --> 01:18:42,573 1720 01:18:43,675 --> 01:18:44,808 잠깐 어디가? 1721 01:18:44,810 --> 01:18:47,310 알게뭐야! 1722 01:18:47,312 --> 01:18:49,779 으악! 썅! 1723 01:18:49,781 --> 01:18:52,881 저 덤불들은 왜 딱딱한게 늘 안에 있는거야! 1724 01:19:01,289 --> 01:19:02,322 저게... 1725 01:19:09,662 --> 01:19:11,729 오 안돼 1726 01:19:13,331 --> 01:19:14,798 1727 01:19:14,800 --> 01:19:16,566 1728 01:19:16,568 --> 01:19:18,134 살려주세요! 1729 01:19:18,136 --> 01:19:20,136 살려줘요! 1730 01:19:20,138 --> 01:19:21,170 멈춰! 1731 01:19:21,172 --> 01:19:22,871 가보자 어서 1732 01:19:23,339 --> 01:19:24,972 살려줘요 1733 01:19:27,041 --> 01:19:29,575 안돼! 1734 01:19:29,577 --> 01:19:32,044 1735 01:19:42,721 --> 01:19:44,888 -죽이지 말아요 -아빠! 1736 01:19:44,890 --> 01:19:46,222 미안해요 1737 01:19:46,224 --> 01:19:48,657 소아성애자라고 한거는.. 1738 01:19:48,659 --> 01:19:50,025 안돼! 안돼 안돼 안돼! 1739 01:19:50,027 --> 01:19:53,728 가족들 앞에선 죽이지마세요 1740 01:19:53,730 --> 01:19:56,330 당신 부인이 미주리 주에서 이걸 떨어뜨리고 갔어요 1741 01:19:56,332 --> 01:19:58,765 받아갈거라 생각했죠 1742 01:19:58,767 --> 01:20:00,600 세상에나 1743 01:20:00,602 --> 01:20:02,234 1744 01:20:02,236 --> 01:20:05,704 내 반지야? 1745 01:20:05,706 --> 01:20:08,273 이분이 줄곧 이거 돌려줄려고 한거야 1746 01:20:09,709 --> 01:20:11,842 어떻게 감사를 드려야할지 모르겠네요 1747 01:20:11,844 --> 01:20:13,677 감사는 필요없어요 1748 01:20:13,679 --> 01:20:15,278 가는 길이었는데요뭐 1749 01:20:15,280 --> 01:20:17,346 그럼 강간범이 아녜요? 1750 01:20:21,918 --> 01:20:24,786 차가 완전히 박살났던데 1751 01:20:24,788 --> 01:20:26,387 어디로 가슈? 1752 01:20:26,389 --> 01:20:30,423 1753 01:20:30,425 --> 01:20:32,024 집이요 1754 01:20:32,026 --> 01:20:34,559 샌프란시스코까진 태워드릴게 1755 01:20:34,561 --> 01:20:36,027 괜찮죠? 1756 01:20:37,229 --> 01:20:40,364 네 그럼 됩니다 1757 01:20:40,366 --> 01:20:42,933 고마워요 가자 얘들아 1758 01:20:42,935 --> 01:20:44,015 1759 01:20:47,638 --> 01:20:48,771 아직 대답 안해줬어 1760 01:20:48,773 --> 01:20:50,973 케빈 1761 01:21:06,153 --> 01:21:08,920 태워다줘서 고마웠어요 1762 01:21:08,922 --> 01:21:10,788 저기, 근데 1763 01:21:10,790 --> 01:21:12,055 왜 트럭앞에 테디베어 달고다니세요? 1764 01:21:12,057 --> 01:21:13,556 어 맞아 1765 01:21:13,558 --> 01:21:15,324 애들이 편하게 생각하니까 1766 01:21:15,326 --> 01:21:16,992 애들이 있어요? 1767 01:21:16,994 --> 01:21:19,094 아뇨 1768 01:21:19,096 --> 01:21:20,096 그렇구나 살펴가세요 1769 01:21:25,301 --> 01:21:28,435 다 끝난거 같네 1770 01:21:28,437 --> 01:21:29,636 그래 1771 01:21:29,638 --> 01:21:31,304 내일 비행기타고 집에 가자 1772 01:21:31,306 --> 01:21:32,905 여기 묶지 마세요 1773 01:21:32,907 --> 01:21:34,606 잠자리며 아침밥이 아주 최악이예요 1774 01:21:34,608 --> 01:21:36,274 여긴 폐쇄시켜야 해! 1775 01:21:36,276 --> 01:21:38,409 주인이 아주 미친놈이야! 1776 01:21:38,411 --> 01:21:40,778 니들 또 올거지? 1777 01:21:40,780 --> 01:21:42,980 1778 01:21:42,982 --> 01:21:44,648 이게 누구야! 1779 01:21:44,650 --> 01:21:45,815 엘렌! 1780 01:21:45,817 --> 01:21:46,816 옆에 계시네 1781 01:21:46,818 --> 01:21:47,950 1782 01:21:47,952 --> 01:21:50,252 온다는 소리듣고 얼마나 기뻤는지 1783 01:21:50,254 --> 01:21:51,620 여행은 어땠니 1784 01:21:51,622 --> 01:21:54,155 말하자면 길어요 1785 01:21:54,157 --> 01:21:56,524 -할아버지 안녕하세요 -이리오렴 1786 01:21:56,526 --> 01:21:57,925 1787 01:21:57,927 --> 01:21:59,026 니들 엄청 컷구나 1788 01:21:59,028 --> 01:22:00,660 1789 01:22:00,662 --> 01:22:03,095 -할아버지 안하셔도 되요 -아냐 할 수 있어 1790 01:22:03,097 --> 01:22:04,362 1791 01:22:04,364 --> 01:22:05,963 1792 01:22:05,965 --> 01:22:07,130 괜찮다 1793 01:22:07,132 --> 01:22:09,665 아 진짜 아퍼 1794 01:22:09,667 --> 01:22:11,600 그때 머핀버튼 눌러서 차가 폭발했는데 1795 01:22:11,602 --> 01:22:13,001 그래도 상관없던게 1796 01:22:13,003 --> 01:22:14,335 짐이랑 물건은 1797 01:22:14,337 --> 01:22:15,669 이미 도둑맞았거든요 1798 01:22:15,671 --> 01:22:16,970 어깨에 쥐를 달고다니는 남자때문에 1799 01:22:16,972 --> 01:22:18,638 제 기타도 훔쳐갔어요 1800 01:22:18,640 --> 01:22:20,640 제임스야 안됐구나 1801 01:22:20,642 --> 01:22:22,108 악기가 없는 뮤지션은 1802 01:22:22,110 --> 01:22:26,311 변기시트 없는 제화공이랑 마찬가지지 1803 01:22:26,313 --> 01:22:28,579 너한테 줄게 있다 1804 01:22:40,558 --> 01:22:41,958 부서지기 쉬우니까 1805 01:22:41,960 --> 01:22:44,293 -조심해서 다뤄라 -와 할아버지 1806 01:22:44,295 --> 01:22:46,128 정말 감사해요 1807 01:22:46,130 --> 01:22:47,796 -멋지다! -네! 1808 01:22:47,798 --> 01:22:48,997 그래보이지는 않는데말야 1809 01:22:48,999 --> 01:22:50,798 그거 아주 특별한 거다 1810 01:22:50,800 --> 01:22:52,633 밥 딜론이 준거야 1811 01:22:52,635 --> 01:22:53,867 밥 딜이요? 1812 01:22:53,869 --> 01:22:55,669 아니 밥 딜 1813 01:22:55,671 --> 01:22:56,936 D-I-L-L-O-N. 1814 01:22:56,938 --> 01:22:59,772 내 친군데 회계사야 1815 01:22:59,774 --> 01:23:02,007 근데 그 전에는 지미헨드릭스꺼였어 1816 01:23:02,009 --> 01:23:03,575 지미헨드릭스요? 1817 01:23:03,577 --> 01:23:05,343 아니다 1818 01:23:05,345 --> 01:23:07,278 게스트하우스 장사는 잘 되요? 1819 01:23:07,280 --> 01:23:09,913 아주 좋다 우리한테 제격이야 1820 01:23:09,915 --> 01:23:11,147 우린 방문객을 사랑해 1821 01:23:11,149 --> 01:23:13,649 여기 온 사람들 신경써주는 일이 좋아 1822 01:23:13,651 --> 01:23:14,950 사람과 사람들이잖니 1823 01:23:14,952 --> 01:23:16,151 합석해도 될까요? 1824 01:23:16,153 --> 01:23:18,113 자리 찬거 안보여? 꺼져 1825 01:23:20,788 --> 01:23:22,488 얘들아 늦었다 1826 01:23:22,490 --> 01:23:23,956 가서들 자렴, 알았지? 1827 01:23:23,958 --> 01:23:25,424 그래, 나도 올라가야지 1828 01:23:25,426 --> 01:23:26,591 안녕히 주무세요 할아버지 할머니 1829 01:23:26,593 --> 01:23:28,025 1830 01:23:28,027 --> 01:23:30,660 잘자라 1831 01:23:30,662 --> 01:23:33,129 그래 아주 모험을 겪은거구나 1832 01:23:33,131 --> 01:23:34,430 그렇죠 1833 01:23:34,432 --> 01:23:36,392 모험이라고 할 수 도 있겠네요 1834 01:23:37,133 --> 01:23:38,132 오드리는 어떠니? 1835 01:23:38,134 --> 01:23:39,700 좋아요 1836 01:23:39,702 --> 01:23:42,436 스톤이랑 아주 행복해보였어요 1837 01:23:42,438 --> 01:23:43,837 "척" 한거겠지 1838 01:23:43,839 --> 01:23:44,971 무슨 말씀이세요? 1839 01:23:44,973 --> 01:23:46,505 걔네 결혼 가짜야 1840 01:23:46,507 --> 01:23:47,873 네? 1841 01:23:47,875 --> 01:23:49,207 걔네들 따로 자고다니는 사람이 있다더라 1842 01:23:49,209 --> 01:23:50,608 몇년 됐을거야 1843 01:23:50,610 --> 01:23:52,209 어머나 1844 01:23:52,211 --> 01:23:55,612 오드리가 좀 더 견실한 결혼상대를 찾길 바랬는데 1845 01:23:55,614 --> 01:23:57,080 너랑 러스티처럼말이다 1846 01:24:11,528 --> 01:24:13,262 러스, 얘기좀 할래? 1847 01:24:15,498 --> 01:24:18,332 우리 문제 있는거 알고있었어 1848 01:24:18,334 --> 01:24:19,833 이게 그 문제거린가? 1849 01:24:19,835 --> 01:24:22,468 우리 결혼생활 죽어가는거야? 1850 01:24:22,470 --> 01:24:23,902 아냐 1851 01:24:23,904 --> 01:24:27,005 아냐, 결혼생활은 당신이 노력 그만 둘 때 죽어 1852 01:24:27,007 --> 01:24:30,641 근데 당신은 여지껏 노력 멈춘적 없잖아 1853 01:24:30,643 --> 01:24:33,510 다 내 잘못이야 1854 01:24:33,512 --> 01:24:35,812 무슨 소리야? 1855 01:24:35,814 --> 01:24:38,014 난 지금껏 내 생각만 했어 1856 01:24:38,016 --> 01:24:39,582 변화만 찾고 1857 01:24:39,584 --> 01:24:41,517 에로틱한 여행만 생각하고 1858 01:24:41,519 --> 01:24:45,487 그건 잘못 없는건데 1859 01:24:45,489 --> 01:24:47,822 일주일간 차 안에 갇혀서 1860 01:24:47,824 --> 01:24:49,723 우리가 가까워질꺼라 생각한게 잘못이었어 1861 01:24:49,725 --> 01:24:52,058 아냐 우릴 위해서 그런거잖아 1862 01:24:52,060 --> 01:24:54,060 당신 열심히 노력했어 1863 01:24:54,062 --> 01:24:57,196 애들이나 나한테 기억에 남는 여행으로 만들려고 근데.. 1864 01:24:57,198 --> 01:24:58,697 난 알아채지도 못하고말야 1865 01:24:58,699 --> 01:25:00,165 당신이 뭐가 1866 01:25:00,167 --> 01:25:03,768 내가 정말 심했지 1867 01:25:03,770 --> 01:25:06,270 아칸소에서 난리도 아니었잖아 1868 01:25:09,041 --> 01:25:11,207 더 나은 대접 받았어야하는데 1869 01:25:11,209 --> 01:25:14,376 뭐 당신보다 나은 사람한테? 1870 01:25:14,378 --> 01:25:16,911 당신처럼 가족을 위해서 1871 01:25:16,913 --> 01:25:18,879 자기 경력 희생 할 남자가 몇이나 있을까? 1872 01:25:18,881 --> 01:25:21,882 아냐 난 희생한적 없어 1873 01:25:21,884 --> 01:25:24,364 내가 원하는 건 다 가졌잖아 1874 01:25:36,629 --> 01:25:37,962 데비 1875 01:25:37,964 --> 01:25:39,229 어? 1876 01:25:39,231 --> 01:25:41,864 계속 내 아내로 있어줄래? 1877 01:25:41,866 --> 01:25:43,932 반지 언제 돌려주나 궁금했어 1878 01:25:43,934 --> 01:25:46,301 원하고 있는지 궁금했지 1879 01:25:46,303 --> 01:25:48,636 그럴게 1880 01:25:55,443 --> 01:25:56,643 잠깐 1881 01:25:56,645 --> 01:25:58,077 우리 하는거야? 1882 01:25:58,079 --> 01:25:59,311 그래 1883 01:25:59,313 --> 01:26:00,612 똥이 나오도록 두들겨 주겠어 1884 01:26:00,614 --> 01:26:01,746 -러스! -왜? 1885 01:26:01,748 --> 01:26:03,547 문 잠가 1886 01:26:03,549 --> 01:26:06,383 문에서 똥이 나오도록 잠가버릴거야 1887 01:26:08,954 --> 01:26:10,420 아빠 1888 01:26:10,422 --> 01:26:12,221 잘잤니 러스티 1889 01:26:12,223 --> 01:26:14,823 오후에 공항까지 태워다 주실래요? 1890 01:26:14,825 --> 01:26:16,791 시카고 가는 비행기가 4시거든요 1891 01:26:16,793 --> 01:26:18,125 시카고? 1892 01:26:18,127 --> 01:26:19,726 월리 월드는 어쩌고? 1893 01:26:19,728 --> 01:26:23,296 어, 그게..그만할려구요 1894 01:26:23,298 --> 01:26:24,730 이번 여행은 악몽이었어요 1895 01:26:24,732 --> 01:26:27,265 가족여행이 다 그렇지 1896 01:26:27,267 --> 01:26:29,233 그렇다고 포기하면 안 돼 러스 1897 01:26:29,235 --> 01:26:30,667 왜 안돼요? 1898 01:26:30,669 --> 01:26:33,403 "여행은 목적지가 아니라 1899 01:26:33,405 --> 01:26:34,971 여정이 중요하다" 그 말때문에? 1900 01:26:34,973 --> 01:26:36,605 여정 좆까 1901 01:26:36,607 --> 01:26:39,307 그래야 목적지에 도달하는 진정한 의미를 아는거지 1902 01:26:39,309 --> 01:26:41,809 왈리 월드에 가족 데려가는게 니 꿈이었잖니 1903 01:26:41,811 --> 01:26:43,777 꿈 날리지마 1904 01:26:43,779 --> 01:26:45,812 난 안그랬다 1905 01:26:49,415 --> 01:26:51,749 근데 왈리 월드에는 어떻게 가죠? 1906 01:26:51,751 --> 01:26:52,816 우린 차도 없는데 1907 01:26:52,818 --> 01:26:55,652 아유 그만뿌려요 1908 01:26:55,654 --> 01:26:57,920 니가 두고갔잖니 1909 01:27:08,530 --> 01:27:10,650 이 문이 아니구나 1910 01:27:25,144 --> 01:27:27,712 옆에 닛산 타면 안될까요? 1911 01:27:27,714 --> 01:27:30,214 안돼 1912 01:27:41,659 --> 01:27:44,159 아빠, 우리 공항가는줄 알았는데요 1913 01:27:44,161 --> 01:27:45,894 아빠는 약속을 하면 1914 01:27:45,896 --> 01:27:47,128 지켜야 하는거야 1915 01:27:47,130 --> 01:27:49,196 -아 말도안돼 -망했다 1916 01:28:08,980 --> 01:28:10,145 와우 1917 01:28:10,147 --> 01:28:12,714 엄청 크다 1918 01:28:12,716 --> 01:28:14,515 씨발 끝내주네 1919 01:28:14,517 --> 01:28:15,849 - 케빈 - 케빈 1920 01:28:15,851 --> 01:28:18,818 맘에 들거라고 했지? 1921 01:28:18,820 --> 01:28:21,220 저거 아빠 1922 01:28:21,222 --> 01:28:23,222 여기 진짜 끝내준다 씨발 1923 01:28:23,224 --> 01:28:24,323 그치? 1924 01:28:24,325 --> 01:28:25,925 1925 01:28:30,828 --> 01:28:34,230 저깄다 벨로키랩터 1926 01:28:34,232 --> 01:28:36,031 믿겨지지가 않네 우리 진짜로 왔어 1927 01:28:36,033 --> 01:28:37,032 1928 01:28:37,034 --> 01:28:38,433 1929 01:28:38,435 --> 01:28:39,500 탈 준비 다 했니? 1930 01:28:39,502 --> 01:28:40,901 그럼요 1931 01:28:40,903 --> 01:28:43,069 솔직히 약간 쫄았어요 1932 01:28:43,071 --> 01:28:45,704 가자 타러가자 1933 01:28:45,706 --> 01:28:48,026 빨리! 어서! 1934 01:29:01,220 --> 01:29:04,288 두시간 조금 남았네 1935 01:29:07,925 --> 01:29:10,192 1936 01:29:10,194 --> 01:29:12,060 1937 01:29:12,062 --> 01:29:13,428 1938 01:29:13,430 --> 01:29:15,496 이거야! 이거탈려고 내내 여기 온거야 1939 01:29:19,767 --> 01:29:21,968 1940 01:29:22,869 --> 01:29:24,135 뭔데? 1941 01:29:24,137 --> 01:29:25,703 마지막 운행입니다 폐장시간이예요 1942 01:29:25,705 --> 01:29:28,772 -안돼 다음 우리야 -뭐? 1943 01:29:28,774 --> 01:29:30,073 이건 아니지 1944 01:29:30,075 --> 01:29:31,474 말도 안돼 1945 01:29:31,476 --> 01:29:33,442 저기요 1946 01:29:33,444 --> 01:29:35,043 당신 새치기했어 1947 01:29:35,045 --> 01:29:36,978 아니지, 봐 우린 플래티넘패스야 1948 01:29:36,980 --> 01:29:38,579 줄 안서도 돼 1949 01:29:38,581 --> 01:29:40,247 이거 하나로 하루에 50번가능 1950 01:29:40,249 --> 01:29:44,584 좋아, 근데 우린 이거 타려고 4,121km 달려왔는데 1951 01:29:44,586 --> 01:29:47,320 당신네가 우리 자리 뺏으면 안되지 1952 01:29:47,322 --> 01:29:49,789 어라 너.. 1953 01:29:49,791 --> 01:29:51,290 이코노 항공이구나 1954 01:29:51,292 --> 01:29:52,391 맞지? 1955 01:29:52,393 --> 01:29:53,925 또보니 반갑다 1956 01:29:53,927 --> 01:29:55,593 좋아 한마디 해줄게 1957 01:29:55,595 --> 01:29:59,196 니들 그냥 꺼져라 응 1958 01:30:04,001 --> 01:30:06,001 미안 얘들아 1959 01:30:07,837 --> 01:30:09,303 Oh, my God! 1960 01:30:11,806 --> 01:30:13,306 1961 01:30:13,308 --> 01:30:15,675 넌 뒤졌어 1962 01:30:23,182 --> 01:30:24,282 떨어져! 1963 01:30:24,284 --> 01:30:25,850 하자 1964 01:30:25,852 --> 01:30:26,917 케빈 안돼 1965 01:30:30,389 --> 01:30:32,389 제임스 넌 싸움도 못하잖아 1966 01:30:32,391 --> 01:30:33,790 계집애처럼 여기 서있을 순 없어요 1967 01:30:33,792 --> 01:30:35,424 뭐? 1968 01:30:35,426 --> 01:30:37,526 오, 제길 1969 01:31:10,619 --> 01:31:12,719 안돼 케빈 하지마 1970 01:31:12,721 --> 01:31:14,320 케빈 하지마 1971 01:31:15,622 --> 01:31:18,323 야 이 미친인간들아 1972 01:31:18,325 --> 01:31:19,991 뭐하는 가족인데 이래? 1973 01:31:19,993 --> 01:31:21,792 우린 그리스워드다! 1974 01:31:21,794 --> 01:31:26,228 또 보자 이 원나잇 섹스야! 1975 01:31:26,230 --> 01:31:27,963 -타자 -좋아 1976 01:31:27,965 --> 01:31:29,764 1977 01:31:29,766 --> 01:31:32,566 첫째칸이네 좋아! 1978 01:31:32,568 --> 01:31:34,901 우리가족이 완전 이겼다 1979 01:31:34,903 --> 01:31:36,502 그래 1980 01:31:36,504 --> 01:31:38,303 여자애 팔 할퀴는거 보셨어요? 1981 01:31:38,305 --> 01:31:40,438 응 봤어 아주 좋은 할퀴기였어 1982 01:31:40,440 --> 01:31:41,939 손가락이 아직도 아프긴한데 1983 01:31:41,941 --> 01:31:42,940 괜찮을거예요 1984 01:31:42,942 --> 01:31:44,608 이야 출발한다 1985 01:31:44,610 --> 01:31:46,290 꽉잡어 1986 01:33:06,979 --> 01:33:08,044 러스? 1987 01:33:08,046 --> 01:33:09,578 어? 1988 01:33:09,580 --> 01:33:12,647 이거 원래 여기서 이렇게 멈추는거야? 1989 01:33:12,649 --> 01:33:14,482 아닌거같은데 1990 01:33:14,484 --> 01:33:15,483 1991 01:33:15,485 --> 01:33:17,852 아빠 우리 갇힌거예요? 1992 01:33:17,854 --> 01:33:19,854 그래보이네 1993 01:33:19,856 --> 01:33:22,089 눈깔이 튀어나올려고해 1994 01:33:22,091 --> 01:33:24,658 몇 분 안에 내려갈거야 1995 01:33:30,663 --> 01:33:34,231 그래 얘들아, 월리 월드 어땠니? 1996 01:33:36,500 --> 01:33:38,267 아 1997 01:33:39,235 --> 01:33:40,735 잘들어 1998 01:33:40,737 --> 01:33:42,103 같이 보낸 시간들이 얼마나 1999 01:33:42,105 --> 01:33:43,504 뜻 깊은지 말로 다 못하겠구나 2000 01:33:43,506 --> 01:33:46,740 세상 무엇보다 사랑한다 얘들아 2001 01:33:46,742 --> 01:33:50,576 그럴수만 있으면 매일 같이 있고싶은데 2002 01:33:50,578 --> 01:33:52,611 그럼 일주일 후에 보자 2003 01:33:52,613 --> 01:33:54,079 어디가는데요? 2004 01:33:54,081 --> 01:33:55,847 피터슨네가 너희 데리러 올꺼니까 2005 01:33:55,849 --> 01:33:56,881 같이 타고 가 2006 01:33:56,883 --> 01:33:59,049 우린 어디가는데? 2007 01:33:59,051 --> 01:34:02,252 예전부터 내가 데려갔어야 할 곳 2008 01:34:02,254 --> 01:34:04,687 파리행 공짜티켓 어떻게 구한거야? 2009 01:34:04,689 --> 01:34:06,855 비행기 조종사 연줄좀 썻지 2010 01:34:06,857 --> 01:34:09,524 당신 대단해 2011 01:34:09,526 --> 01:34:11,893 당신은 나의 여왕이야 2012 01:34:11,895 --> 01:34:13,694 여왕처럼 대접받을 자격이 있어 2013 01:34:19,267 --> 01:34:23,034 물론 1등석은 아니지만 2014 01:34:23,036 --> 01:34:24,201 2등석도 2015 01:34:24,203 --> 01:34:26,636 자기야 충분히 완벽해 2016 01:34:26,638 --> 01:34:28,170 그래? 2017 01:34:38,212 --> 01:34:41,080 얼마나 걸려? 2018 01:34:41,082 --> 01:34:42,114 12시간 2019 01:34:43,917 --> 01:34:45,549 완벽해