1
00:02:49,439 --> 00:02:51,138
신사 숙녀 여러분,
2
00:02:51,140 --> 00:02:53,306
기장 러스티 그리스워드입니다
3
00:02:53,308 --> 00:02:55,675
사우스벤드부터 18분 동안
4
00:02:55,677 --> 00:02:57,143
즐거운 여행되셨길 바라며
5
00:02:57,145 --> 00:02:58,444
우리 비행기는 곧
6
00:02:58,446 --> 00:03:00,779
시카고 미드웨이 공항에 도착합니다
7
00:03:00,781 --> 00:03:02,947
함께해주셔서 감사드리며
8
00:03:02,949 --> 00:03:05,015
저희 이코노항공은 여러분의 신뢰를 위해
9
00:03:05,017 --> 00:03:07,117
최선을 다하고 있습니다
10
00:03:07,119 --> 00:03:09,486
해리, 화장실 다녀올 동안 맡아주실래요?
11
00:03:09,488 --> 00:03:11,354
그러지, 러스티
12
00:03:11,356 --> 00:03:12,754
고마워요
13
00:03:15,324 --> 00:03:16,590
아, 러스티
14
00:03:16,592 --> 00:03:18,525
저기말이야
15
00:03:18,527 --> 00:03:21,494
지난주에 도와준거 고마웠네
16
00:03:21,496 --> 00:03:23,329
저도 도움드려서 기뻐요
17
00:03:23,331 --> 00:03:24,997
회사에서 나이드셨다고
비행 못한다고 하는데
18
00:03:24,999 --> 00:03:26,665
아닌 소리죠
19
00:03:26,667 --> 00:03:28,833
오히려 젊은 친구들보다 나으십니다
20
00:03:28,835 --> 00:03:30,434
뜻깊은 말이군
21
00:03:30,436 --> 00:03:31,535
그럼요
22
00:03:31,537 --> 00:03:33,036
- 아, 러스티
- 네
23
00:03:33,038 --> 00:03:37,973
지난주에 도와준거 고마웠네
24
00:03:37,975 --> 00:03:39,407
예
25
00:03:40,475 --> 00:03:42,008
그렇죠
26
00:03:43,177 --> 00:03:45,477
아빠, 저 사람이 조종사야?
27
00:03:45,479 --> 00:03:46,811
그렇단다
28
00:03:46,813 --> 00:03:48,712
조종실에서 막 나왔잖니
29
00:03:48,714 --> 00:03:51,014
와!
30
00:03:52,883 --> 00:03:55,117
-안녕 꼬마야
-안녕하세요!
31
00:03:55,119 --> 00:03:56,485
비행기는 처음 타니?
32
00:03:56,487 --> 00:03:58,286
차로 가려다가
33
00:03:58,288 --> 00:03:59,987
여기 타일러가 비행기 타자고 졸라서
34
00:03:59,989 --> 00:04:01,488
처음 타게 됐대요
35
00:04:01,490 --> 00:04:03,189
오 그렇구나
36
00:04:03,191 --> 00:04:05,858
저도 크면 조종사 될 수 있어요?
37
00:04:05,860 --> 00:04:07,960
그럼 되고말고
38
00:04:07,962 --> 00:04:09,628
공부 열심히 하렴
39
00:04:09,630 --> 00:04:11,496
부모님 말씀 잘듣고, 알았지?
40
00:04:11,498 --> 00:04:13,064
41
00:04:14,033 --> 00:04:15,065
42
00:04:15,067 --> 00:04:16,232
죄송합니다
43
00:04:16,234 --> 00:04:17,233
바람이 좀 심한가봐요
44
00:04:17,235 --> 00:04:18,234
괜찮아요
그치?
45
00:04:18,236 --> 00:04:19,568
네 네
46
00:04:19,570 --> 00:04:21,570
걱정할거없어
47
00:04:22,139 --> 00:04:24,239
난기류라고 하는건데
48
00:04:24,241 --> 00:04:25,840
뭐냐면 비행기가...
49
00:04:25,842 --> 00:04:26,974
50
00:04:31,913 --> 00:04:33,746
오 정말 죄송합니다
51
00:04:33,748 --> 00:04:36,381
그럼 남은 시간 즐겁게 보내세
52
00:04:40,219 --> 00:04:42,053
도와드릴게요
53
00:04:42,055 --> 00:04:45,523
그만 좀 가세요 씨발
54
00:04:49,393 --> 00:04:51,761
해리!
6만 피트잖아요!
55
00:04:51,763 --> 00:04:53,028
뭐하시는거예요?
56
00:04:53,030 --> 00:04:54,529
아, 러스티
57
00:04:54,531 --> 00:04:58,098
지난주에 도와준거 고마웠네그려
58
00:05:11,776 --> 00:05:13,342
유럽 비행때는
59
00:05:13,344 --> 00:05:15,744
바르셀로나 리츠호텔에 묶자고
60
00:05:15,746 --> 00:05:18,113
스페인 여자들이 말이야
61
00:05:18,115 --> 00:05:20,248
비행기 조종사라면 환장을 하거든
62
00:05:20,250 --> 00:05:21,782
맞아요!
63
00:05:21,784 --> 00:05:23,984
그래서 내가 유니폼을 벗을 수가 없어
그거 할 때말곤
64
00:05:35,094 --> 00:05:36,326
숙녀분들 먼저
65
00:05:40,898 --> 00:05:42,797
만석이네요 다음꺼 타세요
66
00:05:42,799 --> 00:05:44,831
-근데 제가..
-니가 뭐?
67
00:05:46,867 --> 00:05:48,534
다음꺼 타죠
68
00:05:48,536 --> 00:05:49,968
또보자, 이코노항공
69
00:06:07,451 --> 00:06:09,251
-이번달에만 세번째예요
-알아
70
00:06:09,253 --> 00:06:10,652
-뭐라고좀 해주세요
-그럴게
71
00:06:10,654 --> 00:06:12,587
-맨날 장난친다구요
-알고있어
72
00:06:12,589 --> 00:06:14,455
미안하구나
73
00:06:14,457 --> 00:06:15,823
왔어
74
00:06:15,825 --> 00:06:17,257
-무슨일이야?
-보면 알아
75
00:06:17,259 --> 00:06:19,559
케빈!
내려와
76
00:06:19,561 --> 00:06:21,327
케빈이 제 기타에 한 짓좀 보세요
77
00:06:21,329 --> 00:06:22,594
또야
78
00:06:22,596 --> 00:06:25,263
맙소사, 그새 꼰질렀냐
79
00:06:25,265 --> 00:06:26,731
보지년아
80
00:06:26,733 --> 00:06:28,632
그만해 그만
81
00:06:28,634 --> 00:06:29,766
우린 너의 형이 당하고있는
82
00:06:29,768 --> 00:06:31,234
괴롭힘에 대한 얘기중이야
83
00:06:31,236 --> 00:06:33,069
그래,
우리랑 조금 다르다고해서
84
00:06:33,071 --> 00:06:34,303
놀리고 그러면 안돼
85
00:06:34,305 --> 00:06:36,605
저 보지 없어요!
86
00:06:36,607 --> 00:06:38,607
있다고해도 그러지 말라는 소리야
87
00:06:38,609 --> 00:06:41,142
케빈이 니 보지를 가지고 놀리는건
옳지 않다는거지
88
00:06:41,144 --> 00:06:43,611
왜 자꾸 제가 보지 달린 것처럼
말씀하세요?
89
00:06:43,613 --> 00:06:46,480
알아, 너 보지없는거.
그뜻이 아니었다
90
00:06:46,482 --> 00:06:48,081
케빈, 형한테 사과해
91
00:06:48,083 --> 00:06:50,316
알았어요
미안하다~
92
00:06:50,318 --> 00:06:51,617
니 방으로 가
93
00:06:51,619 --> 00:06:54,319
씨발 방에 있었구만
94
00:06:54,321 --> 00:06:56,841
워우, 케빈
이리오렴
95
00:06:59,523 --> 00:07:01,156
잘들어
96
00:07:01,158 --> 00:07:03,625
세상엔 보지를 달고 태어나는
남자애들이 많이 있단다
97
00:07:03,627 --> 00:07:05,026
걔들한테는 아주 힘든일이지
98
00:07:05,028 --> 00:07:06,027
-여보
-응?
99
00:07:06,029 --> 00:07:07,094
왜..?
100
00:07:07,096 --> 00:07:08,462
배워두는거야
101
00:07:08,464 --> 00:07:10,030
남자도 되고 여자도 되는, 알지?
102
00:07:10,032 --> 00:07:11,197
아주 심각한 문제야
103
00:07:11,199 --> 00:07:12,464
전 그런거 아녜요
104
00:07:12,466 --> 00:07:13,965
그렇다해도 상관없다
105
00:07:13,967 --> 00:07:16,500
요점은
우린 널 사랑한다는거야
106
00:07:16,502 --> 00:07:18,769
설령 니 아래 거기에
아무것도 없어도말이야
107
00:07:18,771 --> 00:07:20,270
아니... 그말이 아니잖아
108
00:07:20,272 --> 00:07:22,471
케빈,
니 방으로 가
109
00:07:24,574 --> 00:07:26,908
제임스, 나한테는 여자로 변하지마
110
00:07:26,910 --> 00:07:28,276
- 기가 차네
- 그만!
111
00:07:28,278 --> 00:07:29,243
변하고 그런게 아냐!
112
00:07:29,245 --> 00:07:30,644
제 기타는 어떡해요?
113
00:07:30,646 --> 00:07:32,312
못쓰게 됐다구요
114
00:07:32,314 --> 00:07:34,247
보자
115
00:07:42,719 --> 00:07:44,252
자
이정도면 됐어
116
00:07:44,254 --> 00:07:45,720
이제 씻어야지
117
00:07:45,722 --> 00:07:47,154
피터슨네가 저녁먹으러 온댔지
118
00:07:47,156 --> 00:07:48,221
119
00:07:48,223 --> 00:07:49,343
120
00:07:50,791 --> 00:07:52,158
어쩌니
121
00:07:52,160 --> 00:07:54,293
새 기타 사줄게 알았지?
122
00:07:54,295 --> 00:07:56,128
123
00:07:56,130 --> 00:07:58,450
124
00:07:58,965 --> 00:08:00,931
쉴라
125
00:08:00,933 --> 00:08:01,965
126
00:08:01,967 --> 00:08:03,599
어, 저기, 쉴라
127
00:08:03,601 --> 00:08:05,233
128
00:08:05,235 --> 00:08:06,234
쉴라
129
00:08:06,236 --> 00:08:07,301
왜?
130
00:08:07,303 --> 00:08:08,935
학교는 좋았어?
131
00:08:08,937 --> 00:08:10,269
좋았어
132
00:08:10,271 --> 00:08:13,005
"저기, 학교는 조아써~~?"
133
00:08:13,007 --> 00:08:14,406
왕 진지빨고 자빠졌네
134
00:08:14,408 --> 00:08:15,568
그냥 닥치고 있어
135
00:08:17,309 --> 00:08:18,475
136
00:08:18,477 --> 00:08:19,576
러스
137
00:08:19,578 --> 00:08:21,411
Go-Kart 하나 장만해
138
00:08:21,413 --> 00:08:22,445
뭔데?
139
00:08:22,447 --> 00:08:23,779
개리랑 내가
140
00:08:23,781 --> 00:08:25,647
두달동안 만들어서
141
00:08:25,649 --> 00:08:28,282
오늘 아침 처음으로 타봤거든
142
00:08:28,284 --> 00:08:30,484
와 진짜~
143
00:08:30,486 --> 00:08:31,618
잼나?
144
00:08:31,620 --> 00:08:33,586
아니, 끔찍해
145
00:08:33,588 --> 00:08:35,654
그래 꿀잼이야!
146
00:08:35,656 --> 00:08:37,188
아주 환장해!
147
00:08:37,190 --> 00:08:39,623
지맨, 이리와바
148
00:08:39,625 --> 00:08:41,791
지맨, 지맨, 지맨, 지맨, 지맨
149
00:08:41,793 --> 00:08:43,159
아이구 우리 쥐맨
150
00:08:43,161 --> 00:08:44,493
요 이쁜것
151
00:08:44,495 --> 00:08:46,027
들어와
뭐? 오 안돼
152
00:08:46,029 --> 00:08:47,528
뭐? 뭐? 뭐?
153
00:08:47,530 --> 00:08:48,762
들어와 들어와 들어와
154
00:08:48,764 --> 00:08:51,045
155
00:08:51,166 --> 00:08:53,599
아유 이뻐죽겠다
156
00:08:53,601 --> 00:08:56,868
아저씨한테 우리 Go-Kart 얘기좀 해드려
157
00:08:56,870 --> 00:08:58,436
자나르디 차체에
158
00:08:58,438 --> 00:09:00,971
4기통 Briggs & Stratton 엔진을 달았어요
159
00:09:00,973 --> 00:09:03,373
와, 둘이서 만들었다구?
160
00:09:03,375 --> 00:09:05,174
그래, 매일 숙제끝내고 이닦고 만들었지
161
00:09:05,176 --> 00:09:07,176
이리와 우리 이쁜이
162
00:09:07,178 --> 00:09:09,144
163
00:09:09,146 --> 00:09:10,612
164
00:09:10,614 --> 00:09:12,113
덤벼 슈거레이
165
00:09:12,115 --> 00:09:13,395
166
00:09:14,550 --> 00:09:16,049
얼굴 먹을거야!
167
00:09:16,051 --> 00:09:17,650
케빈, 제임스 이리와봐!
168
00:09:17,652 --> 00:09:19,518
싫어요
169
00:09:19,520 --> 00:09:20,819
얼른
170
00:09:20,821 --> 00:09:22,387
171
00:09:22,389 --> 00:09:23,721
172
00:09:23,723 --> 00:09:25,122
하지마세요
173
00:09:25,124 --> 00:09:26,623
뭐하는거예요?
174
00:09:26,625 --> 00:09:27,824
스파링좀 하자
우리 늘 하던거잖아
175
00:09:27,826 --> 00:09:29,525
-한적 없어요
-어서
176
00:09:29,527 --> 00:09:31,660
177
00:09:31,662 --> 00:09:32,727
하기싫다구요
178
00:09:32,729 --> 00:09:33,828
179
00:09:36,365 --> 00:09:38,398
뭐하시는거예요?
180
00:09:38,400 --> 00:09:39,399
사고나요
181
00:09:39,401 --> 00:09:40,900
아빠!
182
00:09:40,902 --> 00:09:43,402
놔줘요, 그만해요!
왜이래요?
183
00:09:44,805 --> 00:09:46,004
미안하다 얘야
184
00:09:46,006 --> 00:09:47,705
왜그래 그냥 장난친거잖아
185
00:09:47,707 --> 00:09:49,339
-재미없어요
-늘 했으면서
186
00:09:49,341 --> 00:09:51,007
하긴 뭘해요
187
00:09:51,009 --> 00:09:53,329
우리 같이 Go-Kart나 해보는게 어떠냐?
188
00:09:54,477 --> 00:09:55,810
할려면 하세요
189
00:09:55,812 --> 00:09:57,311
그래!
그거야!
190
00:09:57,313 --> 00:09:59,579
쥐맨!
그만 꺼져
191
00:09:59,581 --> 00:10:00,913
꺼져 쥐맨!
192
00:10:02,249 --> 00:10:05,083
그거 내 아들 별명 쓴거야?
193
00:10:10,589 --> 00:10:11,889
194
00:10:11,891 --> 00:10:13,323
195
00:10:13,325 --> 00:10:15,258
와 너 반지 헐렁해졌다 얘
196
00:10:15,260 --> 00:10:16,859
살빠졌니?
197
00:10:16,861 --> 00:10:18,994
어, 빠졌어
뭐했는지 알아?
198
00:10:18,996 --> 00:10:20,528
스피닝했어
199
00:10:20,530 --> 00:10:22,696
스트레스해소에 그만한게 없어
200
00:10:22,698 --> 00:10:25,365
더 좋은거 알려줄까
201
00:10:25,367 --> 00:10:27,433
일주일간 파리 여행
202
00:10:27,435 --> 00:10:30,169
어머나!
인스타그램에서 봤어
203
00:10:30,171 --> 00:10:31,737
사진 너무 이쁘더라
204
00:10:31,739 --> 00:10:33,205
-다 봤구나
-그래
205
00:10:33,207 --> 00:10:35,040
근데 웃기네
206
00:10:35,042 --> 00:10:36,674
"좋아요" 하나도 안누른거
물어보려고 했거든
207
00:10:36,676 --> 00:10:38,442
뭔소리야
했는데
208
00:10:38,444 --> 00:10:39,843
아닌데
209
00:10:39,845 --> 00:10:41,711
사진 본 애들은 다 눌렀고
210
00:10:41,713 --> 00:10:43,345
너만 안눌렀어
211
00:10:43,347 --> 00:10:44,579
아
212
00:10:44,581 --> 00:10:46,247
아 그게 아마
213
00:10:46,249 --> 00:10:48,515
누를 시간이 없었나보다
214
00:10:48,517 --> 00:10:49,616
좋아
이거 봐바
215
00:10:49,618 --> 00:10:50,950
자, 이거
216
00:10:50,952 --> 00:10:53,786
쉴라랑 개리가
베레모 쓴거야
217
00:10:53,788 --> 00:10:54,953
알아
218
00:10:54,955 --> 00:10:56,354
이거 봤어
219
00:10:56,356 --> 00:10:57,521
너무 귀엽다
220
00:10:57,523 --> 00:10:59,089
근데 넌 "좋아요" 안눌었어
221
00:10:59,091 --> 00:11:01,291
여기 개선문에 네 명사진
222
00:11:01,293 --> 00:11:03,259
"좋아요" 없고
우리 애들 사진에도 없고
223
00:11:03,261 --> 00:11:05,127
키스하는 우리남편 사진에도
"좋아요"가 없어
224
00:11:05,129 --> 00:11:07,229
약속할게
너네 가자마자
225
00:11:07,231 --> 00:11:09,197
인터넷 들어가서
226
00:11:09,199 --> 00:11:11,799
전부 "좋아요" 누를게
227
00:11:11,801 --> 00:11:13,367
사실은
228
00:11:13,369 --> 00:11:15,635
별 상관 안해
229
00:11:17,237 --> 00:11:20,272
그건 그렇고
이번 여름 어디 특별한 데라도 가니?
230
00:11:20,274 --> 00:11:22,140
그러고싶었는데
231
00:11:22,142 --> 00:11:24,442
10년째 가는
232
00:11:24,444 --> 00:11:25,810
팬션이나 가려고
233
00:11:25,812 --> 00:11:27,812
미시간 쉬보이간에 있는거
234
00:11:27,814 --> 00:11:30,294
애들은 지겹대
235
00:11:30,783 --> 00:11:32,082
236
00:11:32,084 --> 00:11:33,616
다른데 가자고하지그래
237
00:11:33,618 --> 00:11:36,151
안돼, 못해
러스티가 너무 좋아하는 데라
238
00:11:36,153 --> 00:11:38,286
팬션 싫다고하면 엄청 실망할거야
239
00:11:38,288 --> 00:11:39,420
-저런
-그래
240
00:11:39,422 --> 00:11:42,456
이해간다
이해가
241
00:11:42,458 --> 00:11:44,558
그나마 다행인게 뭐지 아니?
242
00:11:44,560 --> 00:11:45,992
뭔데?
243
00:11:45,994 --> 00:11:48,227
너네 거기 가서
244
00:11:48,229 --> 00:11:50,128
재미없어 지내다와도
245
00:11:50,130 --> 00:11:51,562
최소한 나는
246
00:11:51,564 --> 00:11:53,297
니 사진에 "좋아요" 눌러줄거거든
247
00:11:53,299 --> 00:11:55,132
너 정말 이럴래?
248
00:11:55,134 --> 00:11:57,434
이거봐! 이거봐바!
249
00:11:59,004 --> 00:12:00,937
시발 이게 뭐야?
250
00:12:00,939 --> 00:12:02,471
251
00:12:02,473 --> 00:12:05,674
252
00:12:13,782 --> 00:12:15,649
253
00:12:15,651 --> 00:12:18,684
얼마나 카펠리니를 던져댈겁니까?
254
00:12:19,952 --> 00:12:22,086
뭐하는 거죠? 멜린다?
255
00:12:22,987 --> 00:12:25,588
뭐하고있냐고!!
256
00:12:25,590 --> 00:12:28,090
- 니들때메 내가 돌겠다!
- 네, 솊.
257
00:12:28,092 --> 00:12:29,357
시발 돌겠어!
네, 솊.
258
00:12:29,359 --> 00:12:31,025
- 조셉!
- 네 솊.
259
00:12:59,117 --> 00:13:00,683
얘들아 기쁜소식이 있다
260
00:13:00,685 --> 00:13:01,984
형이 에이즈래요?
261
00:13:01,986 --> 00:13:04,119
뭐? 아니야
끔찍한 소릴 하는구나
262
00:13:04,121 --> 00:13:06,488
-기쁠뻔했네
-뭔데? 뭔데?
263
00:13:06,490 --> 00:13:08,122
우리 넷이 여행 가는거야
264
00:13:08,124 --> 00:13:09,356
파리가는구나
265
00:13:09,358 --> 00:13:11,358
응? 아니
더 나은데야
266
00:13:11,360 --> 00:13:14,827
우리 왈리랜드 가자
267
00:13:14,829 --> 00:13:15,794
뭐?
268
00:13:15,796 --> 00:13:17,128
우린 너무 틀에 박혀있어
269
00:13:17,130 --> 00:13:18,195
변화를 줘야해
그렇지?
270
00:13:18,197 --> 00:13:19,597
의미있는 시간도 보내고
271
00:13:19,599 --> 00:13:21,265
우리 두 아들이
272
00:13:21,267 --> 00:13:23,400
사이좋게 지내는 걸
배우는데 나쁘지는 않을거야
273
00:13:23,402 --> 00:13:26,002
-차에 같이 태우자고?
-그래
274
00:13:26,004 --> 00:13:27,737
이게 무슨 개소리야!
275
00:13:27,739 --> 00:13:29,438
야! 말조심해야지
276
00:13:29,440 --> 00:13:31,807
아 맞다! 그러면
레슬링 연습 첫주를 빠진다구요
277
00:13:31,809 --> 00:13:34,075
다니면서 레슬링 연습장소 찾으면 돼
278
00:13:34,077 --> 00:13:35,643
택도 없는 소리하지마쇼!
279
00:13:35,645 --> 00:13:37,077
아빠 죄송한데요
280
00:13:37,079 --> 00:13:38,645
제 첫 장거리 여행을
281
00:13:38,647 --> 00:13:40,680
회사에서 운영하는
테마공원으로 가고싶지는 않아요
282
00:13:40,682 --> 00:13:42,748
전 진정한 아메리카 여행을 하고 싶어요
283
00:13:42,750 --> 00:13:46,150
어..'잭 케루악'이나 '메리 프랑크스터스'
작품에 나오는 여행같은걸로
284
00:13:46,152 --> 00:13:47,284
285
00:13:47,286 --> 00:13:49,252
미친개소리좀 하지마!
286
00:13:49,254 --> 00:13:51,420
케빈! 또그러는구나!
287
00:13:51,422 --> 00:13:52,821
내가 어릴때 갔던 왈리월드는
288
00:13:52,823 --> 00:13:54,355
진짜 최고였어
289
00:13:54,357 --> 00:13:58,825
그래서 30년 전 여행을 다시하겠다고?
290
00:13:58,827 --> 00:14:01,027
실망할거란 생각은 안해봤어?
291
00:14:01,029 --> 00:14:03,195
아냐 아냐
예전꺼 그대로 하자는게 아냐
292
00:14:03,197 --> 00:14:04,996
완전히 다른거라구
293
00:14:04,998 --> 00:14:07,198
오리지날 영화에는 남자애랑 여자애 나오는데
294
00:14:07,200 --> 00:14:09,099
우린 남자애 둘이잖아
295
00:14:09,101 --> 00:14:13,036
확실히 다른게 많을거야
296
00:14:13,038 --> 00:14:14,971
오리지날 영화 들어본적도 없는데요
297
00:14:14,973 --> 00:14:16,272
상관없어
298
00:14:16,274 --> 00:14:18,107
우리 영화는 우리가 만드는거야
299
00:14:18,109 --> 00:14:19,308
알았지?
300
00:14:19,310 --> 00:14:20,776
301
00:14:20,778 --> 00:14:24,179
어떡할래?
갔다오자구
302
00:14:24,181 --> 00:14:25,947
에라 모르겠다
303
00:14:25,949 --> 00:14:28,616
팬션보다야 더하겠어? 그치?
304
00:14:28,618 --> 00:14:30,150
바로 그거야
그렇지
305
00:14:30,152 --> 00:14:32,552
이런 썩을
306
00:14:32,554 --> 00:14:34,453
우리꺼 작은차로 가는거예요?
307
00:14:34,455 --> 00:14:36,655
아닐걸
308
00:14:48,498 --> 00:14:50,499
뭐해, 나와보라구
309
00:14:50,501 --> 00:14:52,000
다들 눈치들이 없어?
310
00:14:52,002 --> 00:14:54,168
어라, 우리도 나가는거였어?
311
00:14:54,170 --> 00:14:56,036
그래, 그래서 내가 차키 흔들었잖아
312
00:14:56,038 --> 00:14:58,071
어 난 몰랐는데...
313
00:14:58,073 --> 00:15:00,553
그럼 그냥 나오라고하면되지
314
00:15:01,142 --> 00:15:02,741
자 봐라 렌트카
315
00:15:03,843 --> 00:15:04,909
아니 저게 뭐야?
316
00:15:04,911 --> 00:15:06,477
케빈
317
00:15:06,479 --> 00:15:09,012
2015년형 타탄 프랜서야
318
00:15:09,014 --> 00:15:10,513
타탄?
319
00:15:10,515 --> 00:15:11,981
알바니아에 있는 혼다에서 만들었지
320
00:15:11,983 --> 00:15:14,049
왜 알바니아 사람 차를 빌렸어요?
321
00:15:14,051 --> 00:15:16,418
현충일에 가족여행용 차 빌리기는
322
00:15:16,420 --> 00:15:17,719
선택사항이 별로 없거든
323
00:15:17,721 --> 00:15:20,421
그래도 이 귀여운거봐라
324
00:15:20,423 --> 00:15:22,689
알바니아 최신 기술로 만들어진거야
325
00:15:22,691 --> 00:15:24,090
하이브리드 플러그
326
00:15:24,092 --> 00:15:26,158
와, 친환경이네, 좋아
327
00:15:26,160 --> 00:15:29,660
그래서 언제든 주스가 떨어지면
그냥 세우고서
328
00:15:29,662 --> 00:15:31,328
플러그를 꼽는거지
329
00:15:31,330 --> 00:15:33,330
근데 이게 뭐지
330
00:15:33,332 --> 00:15:35,565
그렇게 나온건 본적이 없어
331
00:15:35,567 --> 00:15:36,999
돌려줘야겠네
332
00:15:37,001 --> 00:15:38,266
취소할거 생각하는군
333
00:15:38,268 --> 00:15:39,934
그게..
334
00:15:39,936 --> 00:15:41,402
만약에..
아니야.. 아
335
00:15:41,404 --> 00:15:42,403
컵홀더?
336
00:15:42,405 --> 00:15:43,604
줄 감으라는거구나
337
00:15:43,606 --> 00:15:45,038
다시 감으라고 이렇게
338
00:15:45,040 --> 00:15:46,906
그치?
이런다음 닫으면 된거지
339
00:15:46,908 --> 00:15:49,041
상관없어
그래도 가스통 두개나 있거든
340
00:15:49,043 --> 00:15:51,443
-왜 두개죠?
-가스가 두배잖아
341
00:15:51,445 --> 00:15:53,745
그냥 큰탱크 하나면 되는데요?
342
00:15:53,747 --> 00:15:55,213
가스가 두배야
343
00:15:55,215 --> 00:15:56,347
같은 양인데
344
00:15:56,349 --> 00:15:58,415
-작은..
-쉿
345
00:15:58,417 --> 00:16:00,049
재떨이가 여섯개야
346
00:16:00,051 --> 00:16:01,550
여섯개, 와
347
00:16:01,552 --> 00:16:04,886
담배피우기 좋겠지?
348
00:16:04,888 --> 00:16:06,053
349
00:16:06,055 --> 00:16:07,353
거울은 왜저래?
350
00:16:09,789 --> 00:16:10,889
안전용
351
00:16:10,891 --> 00:16:12,790
근데..
352
00:16:12,792 --> 00:16:14,091
맞다
이게 굉장해
353
00:16:14,093 --> 00:16:16,760
이걸로 차 전부 조종할 수있어
354
00:16:16,762 --> 00:16:18,394
무슨 버튼들이예요?
355
00:16:18,396 --> 00:16:19,862
몰라
알아내야지
356
00:16:19,864 --> 00:16:22,197
여보, 그거
나치무늬아냐?
357
00:16:22,199 --> 00:16:24,933
맞아
이건 사용하지 말자
358
00:16:24,935 --> 00:16:26,215
이게 제일 맘에드는 기능인데
359
00:16:28,736 --> 00:16:30,069
묻 세게 닫아봐
360
00:16:30,071 --> 00:16:31,703
-뭐?
-여기 센서가 있어
361
00:16:31,705 --> 00:16:34,472
팔이나 다리 있으면 세게 안닫혀
362
00:16:34,474 --> 00:16:35,873
난 안할래
363
00:16:35,875 --> 00:16:37,441
렌트카직원이 보여줬어
그냥 해봐
364
00:16:37,443 --> 00:16:39,443
-알았어
-해
365
00:16:40,244 --> 00:16:41,944
잼있겠다
366
00:16:41,946 --> 00:16:43,879
-세게 닫어
-좋아
367
00:16:43,881 --> 00:16:44,779
간다
368
00:16:44,781 --> 00:16:46,080
-엄마야
-으악
369
00:16:46,082 --> 00:16:47,247
-세상에
-아악
370
00:16:47,249 --> 00:16:48,581
이런망할
371
00:16:48,583 --> 00:16:49,943
그러게 왜 하래?
372
00:16:50,785 --> 00:16:52,985
373
00:16:52,987 --> 00:16:55,787
아 센서를 안켰네
374
00:16:55,789 --> 00:16:57,054
375
00:16:57,056 --> 00:16:58,789
나 바본가봐
다시 해봐
376
00:16:58,791 --> 00:17:00,223
싫어
절대 안해
377
00:17:00,225 --> 00:17:01,757
해봐 괜찮아
센서 켰잖아
378
00:17:01,759 --> 00:17:02,657
안할거야
379
00:17:02,659 --> 00:17:03,791
쫄지말고
380
00:17:03,793 --> 00:17:04,892
좋아
381
00:17:04,894 --> 00:17:06,560
382
00:17:06,562 --> 00:17:08,395
제길!
383
00:17:08,397 --> 00:17:09,396
왜했어?
384
00:17:09,398 --> 00:17:10,897
장난해?
385
00:17:10,899 --> 00:17:12,398
아니야
미안해
386
00:17:12,400 --> 00:17:14,600
팔넣고 해볼사람 없냐?
387
00:17:14,602 --> 00:17:16,501
형 불알 대고 해봐도 되요?
388
00:17:16,503 --> 00:17:18,736
-나 불알 있는거 인정하네?
-어, 니 보지밖에 달려있잖아
389
00:17:18,738 --> 00:17:20,604
-둘이 그만해
-얘들아 적당히들 해
390
00:17:20,606 --> 00:17:21,805
가서 짐싸
391
00:17:21,807 --> 00:17:22,806
오늘 출발하자
392
00:17:22,808 --> 00:17:24,073
393
00:17:24,075 --> 00:17:25,441
394
00:17:25,443 --> 00:17:27,243
395
00:17:31,813 --> 00:17:33,480
Ah.
396
00:17:40,153 --> 00:17:42,087
그게 다 뭐니
397
00:17:42,089 --> 00:17:44,589
이건 꿈 일기,
398
00:17:44,591 --> 00:17:47,458
기발한 생각기록,
소원 일기,
399
00:17:47,460 --> 00:17:48,659
시집,
400
00:17:48,661 --> 00:17:51,028
시대의 반항아가 기록하게 될
401
00:17:51,030 --> 00:17:53,830
의식의 흐름 여행기, 뭐 그런거죠..
402
00:17:53,832 --> 00:17:55,998
403
00:17:56,000 --> 00:17:58,266
괜찮아 여보
저 나이때 남자애들은
404
00:17:58,268 --> 00:18:00,034
일기 한더미씩 있어
405
00:18:00,036 --> 00:18:01,502
좋아 다들
406
00:18:02,505 --> 00:18:05,172
벨트메고
407
00:18:05,174 --> 00:18:06,439
가스 두 개 만땅채웠고
408
00:18:06,441 --> 00:18:07,973
여보, 네비는?
409
00:18:07,975 --> 00:18:09,441
네, 네
알겠습니다
410
00:18:09,443 --> 00:18:11,276
411
00:18:11,278 --> 00:18:14,512
목적지까지 4,121 km 입니다
412
00:18:14,514 --> 00:18:17,181
왈리 월드
우리가 간다
413
00:18:47,139 --> 00:18:48,905
어, 가스떨어졌네
414
00:18:48,907 --> 00:18:51,240
뭐? 말도 안돼
415
00:18:51,242 --> 00:18:52,941
출발한 지 한시간도 안됐는데
416
00:19:04,652 --> 00:19:06,885
아빠 왈리월드는 뭐가 유명해요?
417
00:19:06,887 --> 00:19:09,220
홈페이지에서는 많이 봤는데
418
00:19:09,222 --> 00:19:11,422
어, 왈리월드는 유일무이한
419
00:19:11,424 --> 00:19:14,858
벨로키랩터의 집이지
420
00:19:14,860 --> 00:19:16,826
그게 뭐예요?
421
00:19:16,828 --> 00:19:18,894
미국에서 제일 무서운
422
00:19:18,896 --> 00:19:20,096
최신 롤러코스터
423
00:19:21,231 --> 00:19:24,031
138미터 높이에
시속 176키로
424
00:19:24,033 --> 00:19:26,533
세번의 콕스크류 회전
425
00:19:26,535 --> 00:19:28,601
야 저거봐라
426
00:19:28,603 --> 00:19:31,403
우리 호송해주는거 같네
427
00:19:31,405 --> 00:19:32,937
인사좀해볼까
428
00:19:34,272 --> 00:19:36,340
어머나
이거 시디라디오 아니었어?
429
00:19:36,342 --> 00:19:37,841
좋은게 생겼어
430
00:19:37,843 --> 00:19:40,143
이걸로 트럭운전수랑 애기하는거야
431
00:19:40,145 --> 00:19:42,812
말할때는 저사람들이 쓰는 용어로 해야돼
432
00:19:42,814 --> 00:19:45,374
좋아, 앞에 경찰있나 물어본다
433
00:19:46,116 --> 00:19:47,849
브레이커 1-9,
러버덕 나와라
434
00:19:47,851 --> 00:19:50,484
부엌에 산불예방하는 곰 있나? 오버
435
00:19:52,054 --> 00:19:53,553
전방 20킬로는 깨끗하고 푸르다
436
00:19:53,555 --> 00:19:55,788
대꾸했어
437
00:19:55,790 --> 00:19:57,289
당최 뭔소리래?
438
00:19:57,291 --> 00:19:59,291
나도 모르지
뭐 어때
439
00:19:59,293 --> 00:20:00,492
좋은 사람인가봐요
440
00:20:00,494 --> 00:20:02,460
그런거같애
그치?
441
00:20:02,462 --> 00:20:04,395
확인했다 친구
오버
442
00:20:04,397 --> 00:20:05,529
나도 해봐도 되요?
443
00:20:05,531 --> 00:20:06,796
어 그래
444
00:20:06,798 --> 00:20:08,697
말하고나면 오버라고 해
445
00:20:08,699 --> 00:20:10,298
알았어요
446
00:20:10,300 --> 00:20:12,066
브레이커 1-9
447
00:20:12,068 --> 00:20:14,735
내 친구 제시말이
트럭 운전수들은 죄다 강간범이라는데
448
00:20:14,737 --> 00:20:16,036
너도 강간범이냐?
449
00:20:16,038 --> 00:20:17,370
-케빈 안돼!
-아 미안
450
00:20:17,372 --> 00:20:18,871
오버
451
00:20:18,873 --> 00:20:20,372
무슨짓이니
452
00:20:20,374 --> 00:20:23,334
-뭐가요 그냥 물어본건데
-다 망쳤잖아
453
00:20:24,243 --> 00:20:26,743
방금 그건 미안하다 친구
454
00:20:26,745 --> 00:20:28,411
꼬마 남자애들
입만 열면 그렇잖아
455
00:20:28,413 --> 00:20:32,681
아니 그게..
그쪽 얘기는 아닌데
456
00:20:32,683 --> 00:20:37,185
꼬마남자애 입을 좋아하는거 뭐 그런거말야
457
00:20:37,187 --> 00:20:38,886
어...내말은 그쪽이 성범죄자나
458
00:20:38,888 --> 00:20:41,221
소아성애자라는 건 아니고
459
00:20:41,223 --> 00:20:42,855
그만해!
460
00:20:42,857 --> 00:20:44,857
지금까지 시디라디오였다 얘들아
461
00:20:44,859 --> 00:20:46,859
굉장했지?
462
00:20:46,861 --> 00:20:47,993
아빠, 소아성애자가 뭐예요?
463
00:20:47,995 --> 00:20:49,594
464
00:20:49,596 --> 00:20:51,996
-성인남자랑 소년이 서로 무척 사랑하..
-하지마
465
00:20:51,998 --> 00:20:53,930
하지말라고
466
00:20:56,166 --> 00:20:58,534
-오줌쌀래요
-나도
467
00:20:58,536 --> 00:21:00,435
같이갔다와
잘 지켜보고
468
00:21:00,437 --> 00:21:02,317
-네
-고맙구나
469
00:21:04,240 --> 00:21:06,540
저봐
애들 벌써 친해지고있잖아
470
00:21:06,542 --> 00:21:07,774
471
00:21:07,776 --> 00:21:09,041
이런 때가 없었네 정말
472
00:21:09,043 --> 00:21:11,009
그래
473
00:21:12,379 --> 00:21:14,045
기억나?
474
00:21:14,047 --> 00:21:16,213
당신 조종사 자격증 막 땃을때
475
00:21:16,215 --> 00:21:18,215
당신이랑 나랑 앉아서
476
00:21:18,217 --> 00:21:19,849
얘기 많이 했잖아
477
00:21:19,851 --> 00:21:22,785
해외여행 가려고 했던거며 뭐 다른 일들..
478
00:21:22,787 --> 00:21:24,520
물론이지
나도 생각했어
479
00:21:24,522 --> 00:21:27,189
잘나가는 비행사가 될 생각이었는데
480
00:21:27,191 --> 00:21:28,924
알아, 큰 항공사는 아니지만
481
00:21:28,926 --> 00:21:31,726
그래도 이코노항공 덕에
우리가족 잘 지내왔잖아
482
00:21:31,728 --> 00:21:32,893
나한테는
483
00:21:32,895 --> 00:21:34,361
당신이랑 애들이랑 있는거
484
00:21:34,363 --> 00:21:36,596
여기가 천국이야
485
00:21:39,132 --> 00:21:40,932
화장실 벽에 구멍이 있던대요
486
00:21:40,934 --> 00:21:42,433
영광의 구멍을 찾은것처럼 들리는구나?
487
00:21:42,435 --> 00:21:43,767
여보?
하지마
488
00:21:43,769 --> 00:21:45,849
좋아
출발하자
489
00:22:26,937 --> 00:22:29,137
뒤져라!
뒤져라!
490
00:22:41,347 --> 00:22:43,414
너 자꾸 왜이래?
491
00:22:43,416 --> 00:22:45,582
기절할때까지 얼마나
492
00:22:45,584 --> 00:22:46,950
숨을 참나 알고싶어서
493
00:22:46,952 --> 00:22:49,319
그러지마
죽을뻔했잖아
494
00:22:49,321 --> 00:22:51,020
죽던지
495
00:22:55,590 --> 00:22:57,710
496
00:23:11,271 --> 00:23:12,870
여보, 고속도로 왜 나온거야?
497
00:23:12,872 --> 00:23:14,438
잼있는게 생각나서
498
00:23:14,440 --> 00:23:16,039
애들한테 당신이 다닌
학교 보여줄려고
499
00:23:16,041 --> 00:23:19,342
애들한테 그게 잼있겠어?
500
00:23:19,344 --> 00:23:20,843
당신이 우리 안내해
501
00:23:20,845 --> 00:23:22,477
쟤들중에 누가
여기서 공부할지도 모르잖아
502
00:23:22,479 --> 00:23:24,879
아니죠
그건 아니죠
503
00:23:24,881 --> 00:23:26,180
전 아이비리그 정도는 갈려고
504
00:23:26,182 --> 00:23:27,614
마음 굳혔거든요
505
00:23:27,616 --> 00:23:28,815
506
00:23:28,817 --> 00:23:30,149
저새끼가
507
00:23:30,151 --> 00:23:31,817
-뭐라구요 엄마?
-사랑한다고
508
00:23:31,819 --> 00:23:33,185
사랑한다고 했다
509
00:23:33,187 --> 00:23:34,686
저도 사랑해요
510
00:23:34,688 --> 00:23:36,621
얼마나 남았나 볼까
511
00:23:36,623 --> 00:23:39,056
목적지까지 15킬로미터 남았습니다
512
00:23:39,058 --> 00:23:40,057
513
00:23:40,059 --> 00:23:42,192
지름길 찾아볼까
514
00:23:43,528 --> 00:23:45,768
아! 언어가 바뀌었네
515
00:23:48,632 --> 00:23:49,964
아니고
516
00:23:51,400 --> 00:23:52,532
이건 뭐야
517
00:23:52,534 --> 00:23:54,894
모르겠는데 한국말인가?
518
00:23:55,969 --> 00:23:57,201
이거 무서운데
519
00:23:57,203 --> 00:23:59,002
그냥 꺼 제발
520
00:23:59,004 --> 00:24:00,670
메뉴전체가 한국말이야
뭘 눌러야하는거야
521
00:24:00,672 --> 00:24:02,905
근데 왜 다른언어보다
화난 목소리죠?
522
00:24:02,907 --> 00:24:04,873
523
00:24:04,875 --> 00:24:06,674
만져서 그런가봐
524
00:24:06,676 --> 00:24:09,476
그냥 놔두자
525
00:24:20,653 --> 00:24:24,421
와 하나도 안변했네
526
00:24:24,423 --> 00:24:26,055
저거 기숙사아냐?
527
00:24:26,057 --> 00:24:27,322
528
00:24:27,324 --> 00:24:28,656
당신 방 가보자
529
00:24:28,658 --> 00:24:30,391
아냐
530
00:24:30,393 --> 00:24:32,092
우리 다시 출발해야 하는거 아냐?
531
00:24:32,094 --> 00:24:34,327
왜그래 여기 잼있겠다
532
00:24:34,329 --> 00:24:36,689
오래되서 재미없어
533
00:24:53,912 --> 00:24:56,013
534
00:24:56,015 --> 00:24:57,614
이야! 여기 쩐다!
535
00:24:57,616 --> 00:25:00,583
아직도 이걸 하고있었네
536
00:25:00,585 --> 00:25:02,451
원샷! 원샷! 원샷!
537
00:25:02,453 --> 00:25:03,618
뭔데?
538
00:25:03,620 --> 00:25:06,954
트라이 파이 원샷 달리기
539
00:25:06,956 --> 00:25:09,456
맥주피쳐 원샷하고
540
00:25:09,458 --> 00:25:11,891
최대한 빨리 저 코스 통과하는거야
541
00:25:11,893 --> 00:25:15,027
당신이 이걸 했다고?
술 안마시잖아
542
00:25:15,029 --> 00:25:16,294
아니, 어
543
00:25:16,296 --> 00:25:18,256
자선행사야, 보이지?
544
00:25:20,132 --> 00:25:22,899
아스퍼거증후군을 위한 모금인데
참여하실래요?
545
00:25:22,901 --> 00:25:24,901
우린 그냥 지나다가 들른거예요
546
00:25:24,903 --> 00:25:27,203
나도 트라이 파이였어
옛날에..
547
00:25:27,205 --> 00:25:29,905
사실
원샷 달리기는 내 아이디어야
548
00:25:29,907 --> 00:25:31,273
그래?
549
00:25:31,275 --> 00:25:33,041
어
550
00:25:33,043 --> 00:25:34,542
그럼 데비 플레쳐예요?
551
00:25:34,544 --> 00:25:35,609
어
552
00:25:35,611 --> 00:25:37,310
와 시발
553
00:25:37,312 --> 00:25:39,578
말도안돼 당신이네
554
00:25:39,580 --> 00:25:41,980
얘들아 책 가지고 이리와!
555
00:25:41,982 --> 00:25:44,148
이사람이 씨발 데비 플레쳐야
556
00:25:44,150 --> 00:25:46,450
-날 어떻게 알아?
-와 대박, 말도안돼
557
00:25:46,452 --> 00:25:48,385
언니 트라이 파이 레전드세요
558
00:25:48,387 --> 00:25:50,086
'막나가는 데비'잖아요!
559
00:25:50,088 --> 00:25:51,220
'막나가는 데비'?
560
00:25:51,222 --> 00:25:52,321
가서 놀아
561
00:25:52,323 --> 00:25:54,456
보이죠?
562
00:25:54,458 --> 00:25:56,424
맙소사
563
00:25:56,426 --> 00:25:58,459
발가벗고 시계탑 올라간거
진짜예요?
564
00:25:58,461 --> 00:26:00,127
당연히 아니지
565
00:26:00,129 --> 00:26:01,962
말만하면 아무나 젖꼭지 보여줬다면서요?
566
00:26:01,964 --> 00:26:04,264
-여보 우리 가야겠어
-잠깐
567
00:26:04,266 --> 00:26:06,299
학장님 아랫도리에 손 집어넣었다면서요
568
00:26:06,301 --> 00:26:08,334
타코벨 불지른거 진짜예요?
569
00:26:08,336 --> 00:26:10,102
앤소니 홉킨스랑 떡치셨다면서요
570
00:26:10,104 --> 00:26:12,471
소문에 당신 머리를 때리면
571
00:26:12,473 --> 00:26:14,606
엉덩이에서 금화가 나왔다던데
572
00:26:14,608 --> 00:26:16,507
좋아 얘들아 어..
573
00:26:17,643 --> 00:26:19,309
집사람은 내가 잘 아는데
574
00:26:19,311 --> 00:26:21,445
그런 짓을 할 사람이 아니란다
575
00:26:21,447 --> 00:26:22,913
근데 있잖니?
576
00:26:22,915 --> 00:26:24,681
중요한건 내가 그런 짓을
577
00:26:24,683 --> 00:26:25,782
했고 안했고가 아니라
578
00:26:25,784 --> 00:26:27,450
니들이 나를
579
00:26:27,452 --> 00:26:29,518
쓰레기로만 부각시키고 있다는 거야
580
00:26:29,520 --> 00:26:30,919
581
00:26:30,921 --> 00:26:32,353
'막나가는 데비'같지 않네
582
00:26:32,355 --> 00:26:33,954
죄다 허풍이었어
583
00:26:33,956 --> 00:26:36,389
원샷달리기도 안하잖아
584
00:26:36,391 --> 00:26:38,090
야 기다려
585
00:26:38,092 --> 00:26:41,460
원샷달리기 내가 만들었어
586
00:26:41,462 --> 00:26:42,727
나도 달렸고
587
00:26:42,729 --> 00:26:44,128
퍽이나
588
00:26:44,130 --> 00:26:46,063
16초만에 주파했어, 알아?
589
00:26:46,065 --> 00:26:47,464
증명해봐요
590
00:26:47,466 --> 00:26:49,199
이제 못할거야
늙었잖아
591
00:26:49,201 --> 00:26:50,433
얘야 뭐라고?
592
00:26:50,435 --> 00:26:51,867
그런뜻이 아니라요
593
00:26:51,869 --> 00:26:54,150
그냥
늙으셨다고
594
00:26:55,472 --> 00:26:58,873
595
00:26:58,875 --> 00:27:01,575
이런 웃음소리 첨들어보는데
596
00:27:01,577 --> 00:27:02,742
가방들어봐
597
00:27:02,744 --> 00:27:04,777
왜
설마..
598
00:27:04,779 --> 00:27:06,245
-이거 하려는건 아니지?
599
00:27:06,247 --> 00:27:07,980
할거야, 이건 수천달러가 모금되는
600
00:27:07,982 --> 00:27:09,982
원샷 달리기야 알아?
601
00:27:09,984 --> 00:27:12,417
여기 다닐때 성적은 안좋았어도
602
00:27:12,419 --> 00:27:14,919
-이건 특출났어
-많이 특출나게 들려
603
00:27:14,921 --> 00:27:16,120
학장 아랫도리에 손 집어넣었다고
604
00:27:16,122 --> 00:27:17,955
자기야 그게 중요한게 아냐
605
00:27:17,957 --> 00:27:18,989
손을 집어넣든 불을 지르든, 알아?
606
00:27:18,991 --> 00:27:20,657
지금 중요한건
607
00:27:20,659 --> 00:27:22,291
저 개년들이 날 깔아뭉개고있다는거야
608
00:27:22,293 --> 00:27:24,326
-그건 안되지 그치?
-개년들?
609
00:27:25,227 --> 00:27:26,627
한번 해 보자
610
00:27:28,062 --> 00:27:30,396
날 할매취급하다니 씨발
611
00:27:30,398 --> 00:27:31,663
야 젖탱아 피쳐줘
612
00:27:31,665 --> 00:27:33,331
빨리 빨리
613
00:27:38,837 --> 00:27:41,737
트라이 파이, 개새끼들아!
614
00:27:56,316 --> 00:27:58,316
615
00:28:07,025 --> 00:28:09,492
3! 2! 1!
616
00:28:16,199 --> 00:28:17,865
오 자기야
617
00:28:31,209 --> 00:28:32,676
엄마 뭐하는거예요?
618
00:28:32,678 --> 00:28:35,545
여기 개년들한테 가르침을 주고있단다
619
00:28:46,722 --> 00:28:49,889
여태 본거중에 제일 쩐다
620
00:28:52,058 --> 00:28:55,526
621
00:28:59,031 --> 00:29:02,032
왜 저렇게 토를 많이해요?
622
00:29:02,034 --> 00:29:03,833
아스퍼거증후군 환자들을 위해서야
623
00:29:17,045 --> 00:29:20,046
트라이 파이다 시발것들아!
624
00:29:32,892 --> 00:29:35,412
엄마 물 마시고
수분섭취하세요
625
00:29:36,760 --> 00:29:39,627
뭐? 뭐하는거니?
626
00:29:41,763 --> 00:29:43,163
라디오나 들을까?
627
00:29:46,267 --> 00:29:48,367
와 이럴수가
628
00:29:48,369 --> 00:29:50,335
이노래 진짜 좋아하는데
629
00:29:50,337 --> 00:29:53,204
얘들아 '실'이야
630
00:29:53,206 --> 00:29:55,906
같이 따라불러
631
00:30:01,379 --> 00:30:02,539
어서 얘들아
632
00:30:08,185 --> 00:30:09,284
뎁?
633
00:30:14,423 --> 00:30:15,588
얘들아 안해?
634
00:30:20,293 --> 00:30:22,393
가수가 남자예요 여자예요?
635
00:30:24,630 --> 00:30:27,150
최고로 쿨한 남자야
피부병을 극복했다고!
636
00:30:38,142 --> 00:30:39,741
배트맨 포에버에 나왔잖아
637
00:30:51,653 --> 00:30:53,052
우리 죽일려고 왔나봐요
638
00:30:55,122 --> 00:30:57,082
달려 러스!
639
00:30:59,759 --> 00:31:02,126
아빠 빨리요!
더 빨리!
640
00:31:02,128 --> 00:31:03,327
이차는 더 빨리 못달려!
641
00:31:03,329 --> 00:31:04,895
그럼 우리 어쩌지?
642
00:31:04,897 --> 00:31:06,630
어디... 이 토끼버튼 눌러볼까
643
00:31:06,632 --> 00:31:07,564
부스터같은거면 좋은데
644
00:31:07,566 --> 00:31:08,686
그래 눌러봐
645
00:31:12,436 --> 00:31:14,103
저런건 왜 버튼이 있는거야?
646
00:31:14,105 --> 00:31:15,137
근데 왜 토끼지?
647
00:31:15,139 --> 00:31:16,938
그럼.. 로켓!
648
00:31:16,940 --> 00:31:18,506
로켓 여깄다
649
00:31:18,508 --> 00:31:20,341
-뭐지?
-뭐야?
650
00:31:20,343 --> 00:31:21,342
-왜이래?
-왜 돌지? 나 돈다!
651
00:31:21,344 --> 00:31:22,609
652
00:31:22,611 --> 00:31:24,444
핸들 잡아!
핸들 잡아!
653
00:31:24,446 --> 00:31:27,486
-브레이크! 악셀! 악셀!
654
00:31:29,615 --> 00:31:31,415
655
00:31:35,119 --> 00:31:38,354
됐어, 핸들 잡았어
핸들 잡았어!
656
00:31:38,356 --> 00:31:40,489
이제 어떻게 해?
657
00:31:40,491 --> 00:31:42,791
-생각이 있어
-뭔데?
658
00:31:42,793 --> 00:31:44,425
-사이드브레이크 턴
-뭐?
659
00:31:44,427 --> 00:31:46,160
사이드브레이크 잡으면서
핸들을 왼쪽으로 꺾을거야
660
00:31:46,162 --> 00:31:48,428
그럼 180도 돌아서 반대로 가는거지
661
00:31:48,430 --> 00:31:49,629
어떻게 하는건지는 아세요?
662
00:31:49,631 --> 00:31:51,263
빈 디젤이 했으니 나도 한다
663
00:31:51,265 --> 00:31:52,797
왜 당신이 빈 디젤급이라고 생각하는거야?
664
00:31:52,799 --> 00:31:54,365
꽉잡어!
665
00:32:05,175 --> 00:32:07,508
하려던게 이건 아니었어
666
00:32:07,510 --> 00:32:10,043
-다들 괜찮니?
-오 젠장!
667
00:32:20,218 --> 00:32:21,317
출발해요 아빠 어서요!
668
00:32:21,319 --> 00:32:23,252
669
00:32:34,029 --> 00:32:35,529
670
00:32:42,503 --> 00:32:44,237
671
00:32:44,239 --> 00:32:45,638
672
00:32:54,346 --> 00:32:57,047
여기가 니들방
673
00:32:57,049 --> 00:32:58,048
침대 두개 다 내꺼!
674
00:32:58,050 --> 00:32:59,749
하나만 써
675
00:32:59,751 --> 00:33:02,084
필요한거 있으면 불러
엄마 아빠 옆방이니까
676
00:33:02,086 --> 00:33:03,819
온천탕 있는거 봤는데
677
00:33:03,821 --> 00:33:05,320
몸 담가도 되죠?
678
00:33:05,322 --> 00:33:07,755
그래 그러렴
679
00:33:07,757 --> 00:33:10,224
만약 누가 널 강제로 차에 태우려고하면
680
00:33:10,226 --> 00:33:12,359
이렇게 할퀴어버려
681
00:33:12,361 --> 00:33:14,027
-그럴게요
-좋아
682
00:33:14,029 --> 00:33:16,329
683
00:33:16,331 --> 00:33:19,265
'막나가는 데비' 얘기는
684
00:33:19,267 --> 00:33:22,868
왜 한번도 안한거야?
685
00:33:22,870 --> 00:33:25,103
왜그래
옛날 얘기잖아
686
00:33:25,105 --> 00:33:27,705
그래 하지만 당신얘기니까
687
00:33:27,707 --> 00:33:29,573
난 다 알고싶다고
688
00:33:29,575 --> 00:33:33,043
그래 좋아
알고싶은게 뭔데?
689
00:33:33,045 --> 00:33:36,846
-나 만나기 전에 몇명이랑 잤어?
- 싫어 싫어 싫어 싫어
690
00:33:36,848 --> 00:33:38,815
아, 좀
691
00:33:38,817 --> 00:33:40,883
왜그래, 그런게 뭐가 중요해
692
00:33:40,885 --> 00:33:42,517
그래 알어
근데 난...
693
00:33:42,519 --> 00:33:43,551
꼭 알아야겠어?
694
00:33:43,553 --> 00:33:44,718
그냥..
695
00:33:44,720 --> 00:33:46,286
-알았어
-그냥 호기심이야
696
00:33:46,288 --> 00:33:47,353
697
00:33:47,355 --> 00:33:50,254
어디보자....
698
00:33:51,389 --> 00:33:53,523
699
00:33:53,525 --> 00:33:57,293
그담에...어...
700
00:33:57,295 --> 00:33:58,827
시간좀 걸리네
701
00:33:58,829 --> 00:34:02,363
어..대충..ㅅ
702
00:34:02,365 --> 00:34:04,331
세명
세명이네
703
00:34:04,333 --> 00:34:06,333
거참 적당하네
704
00:34:06,335 --> 00:34:07,867
나도 셋이었거든
705
00:34:07,869 --> 00:34:10,703
아냐, 셋이라고 안했어
706
00:34:10,705 --> 00:34:13,172
열..세명
열세명이구나?
707
00:34:13,174 --> 00:34:14,339
아님
708
00:34:14,341 --> 00:34:15,473
세명은 넘는거네
709
00:34:15,475 --> 00:34:16,874
대략..
대략 삼십명
710
00:34:16,876 --> 00:34:18,876
삼십! 후우!
711
00:34:18,878 --> 00:34:20,244
와우! 세상에
712
00:34:20,246 --> 00:34:23,180
거봐, 날 평가하게 되잖아
713
00:34:23,182 --> 00:34:25,415
나를 평가하는거야
714
00:34:25,417 --> 00:34:28,384
당신 숫자가 나보다 더 높잖아
715
00:34:28,386 --> 00:34:30,686
그래 큰 숫자야
하지만 상관없어
716
00:34:30,688 --> 00:34:31,820
중요한게 아니야
717
00:34:31,822 --> 00:34:32,821
당신은 멋진데
718
00:34:32,823 --> 00:34:34,756
난 루저같잖아
719
00:34:34,758 --> 00:34:36,023
당신은 루저 아냐
720
00:34:36,025 --> 00:34:37,391
-알았어?
-그래?
721
00:34:37,393 --> 00:34:39,860
난 엄청 노력해서
722
00:34:39,862 --> 00:34:41,394
꼴랑 셋이라구
723
00:34:42,764 --> 00:34:44,163
제니랑 한번 자볼려고
724
00:34:44,165 --> 00:34:46,265
걔네 할아버지를 몇달간
돌봐드렸어
725
00:34:46,267 --> 00:34:47,833
인종차별주의자였다구
726
00:34:47,835 --> 00:34:49,067
나 깔고가지마
727
00:34:49,069 --> 00:34:50,768
그때 난 제정신이 아니었어
728
00:34:50,770 --> 00:34:54,404
온통 미숙하고 불안하니까
729
00:34:54,406 --> 00:34:57,340
몸을 아끼지 않았어
730
00:34:57,342 --> 00:34:59,008
그때 모습은 지금에 내가 아니야
731
00:34:59,010 --> 00:35:01,210
지금 우리모습도 아니고
732
00:35:01,212 --> 00:35:03,912
우리도 꽤 아끼고 않잖아
733
00:35:03,914 --> 00:35:08,549
근데 당신 알아야할게
내가 보기엔..
734
00:35:08,551 --> 00:35:12,952
조금 부족해
735
00:35:12,954 --> 00:35:15,354
우리 매주 섹스하잖아
736
00:35:15,356 --> 00:35:20,125
하지, 근데 틀에 박힌 식이잖아
737
00:35:20,127 --> 00:35:21,593
할 때 되면 늘
738
00:35:21,595 --> 00:35:23,094
똑같은 양키캔들에 불 붙이고
739
00:35:23,096 --> 00:35:24,562
뭐 이것저것
740
00:35:24,564 --> 00:35:25,629
잘 모르겠어
741
00:35:25,631 --> 00:35:27,063
이러면 좋을거같애
742
00:35:27,065 --> 00:35:29,899
가끔은 약간씩 변화를 주는거지
743
00:35:29,901 --> 00:35:31,233
알지?
별거아냐
744
00:35:31,235 --> 00:35:33,268
나 샤워할래
745
00:35:33,270 --> 00:35:35,303
같이해야겠어
746
00:35:35,305 --> 00:35:36,904
음?
747
00:35:36,906 --> 00:35:39,306
어..우리 안에서 하자
748
00:35:39,308 --> 00:35:41,074
샤워하면서
749
00:35:41,076 --> 00:35:44,043
아낌없이 몸뚱아리를 굴려보는게 어때
750
00:35:44,045 --> 00:35:45,310
막 나가는 데비?
751
00:35:45,312 --> 00:35:47,078
좋지
752
00:35:47,080 --> 00:35:49,213
오 러스
753
00:35:51,217 --> 00:35:53,116
비누 떨구지않게 조심해
754
00:35:53,118 --> 00:35:54,584
그러지
755
00:35:56,955 --> 00:35:58,487
뭐라고?
756
00:35:58,489 --> 00:36:00,422
색다른 재미구만
757
00:36:00,424 --> 00:36:02,257
그치
758
00:36:02,259 --> 00:36:04,726
자긴 흥분했을때 정말 귀엽더라
759
00:36:04,728 --> 00:36:08,896
자긴 항상 귀여워
760
00:36:08,898 --> 00:36:10,564
761
00:36:10,566 --> 00:36:12,499
762
00:36:13,567 --> 00:36:14,934
악!
세상에 시발!
763
00:36:14,936 --> 00:36:16,435
배수구에 저거 버섯이야?
764
00:36:16,437 --> 00:36:18,270
누가 여기서 머리에 총맞았나봐
765
00:36:18,272 --> 00:36:19,571
세상에
766
00:36:19,573 --> 00:36:20,572
767
00:36:20,574 --> 00:36:22,106
그럼 우리 어..
768
00:36:22,108 --> 00:36:24,041
들어가야하나 아님..
769
00:36:24,942 --> 00:36:26,943
아니지?
770
00:36:26,945 --> 00:36:29,578
뭐 닦을거없나 찾아봐야겠어
771
00:36:29,580 --> 00:36:30,812
772
00:36:30,814 --> 00:36:33,080
청소아줌마가 놔둔게...
773
00:36:33,082 --> 00:36:35,916
오, 여기 수세미있네
774
00:36:35,918 --> 00:36:37,617
775
00:36:37,619 --> 00:36:39,251
-러스
-어
776
00:36:39,253 --> 00:36:40,485
그거 수세미아니야
777
00:36:40,487 --> 00:36:41,986
거시기털 뭉텅이야
778
00:36:41,988 --> 00:36:44,421
779
00:36:44,423 --> 00:36:46,256
이런 썩을
엄청 많어
780
00:36:46,258 --> 00:36:49,792
누군데 털이 저리도 많대?
781
00:36:49,794 --> 00:36:52,161
아냐, 한사람꺼가 아냐
색깔이 죄다 달라
782
00:36:53,998 --> 00:36:56,498
남자 삼십명꺼에서 나온거네
783
00:36:56,500 --> 00:36:57,866
닥쳐 러스
784
00:36:57,868 --> 00:37:00,468
아니
미안해
785
00:37:26,359 --> 00:37:28,659
-잘하네
-악!
786
00:37:28,661 --> 00:37:30,327
저런!
787
00:37:30,329 --> 00:37:32,395
미안
788
00:37:32,397 --> 00:37:34,797
놀래키려는건 아니었어
789
00:37:36,299 --> 00:37:37,299
안녕
790
00:37:37,301 --> 00:37:38,300
안녕
791
00:37:38,302 --> 00:37:39,367
지프차에 있던 애구나
792
00:37:39,369 --> 00:37:41,736
넌 비닐봉지 쓰고있던 애네
793
00:37:41,738 --> 00:37:44,538
꼴통이 그런거야
794
00:37:44,540 --> 00:37:46,673
알겠어
형들은 병신이구나
795
00:37:46,675 --> 00:37:50,342
아닌데
그래, 형
796
00:37:50,344 --> 00:37:51,576
난 애드나야
797
00:37:51,578 --> 00:37:53,477
제임스
798
00:37:53,479 --> 00:37:55,579
-난 자지가 있어
-뭐?
799
00:37:55,581 --> 00:37:57,314
니 기타에 써있잖아
800
00:37:57,316 --> 00:37:58,648
801
00:37:58,650 --> 00:37:59,849
이것도 꼴통짓
802
00:37:59,851 --> 00:38:01,717
-꼴통이구만
-응
803
00:38:02,653 --> 00:38:04,019
들어갈거야?
804
00:38:04,021 --> 00:38:06,821
당연하지
805
00:38:06,823 --> 00:38:08,823
이것들봐라
806
00:38:08,825 --> 00:38:11,192
로미오와 줄리엣 찍고있나?
807
00:38:12,762 --> 00:38:15,529
내이름은 러스
만나서 반갑다
808
00:38:15,531 --> 00:38:20,200
지나던 이방인이지
809
00:38:20,202 --> 00:38:21,668
젊은 친구가 얼마나 잘생겼는지
810
00:38:21,670 --> 00:38:23,069
그냥 지나칠 수가 있어야지
811
00:38:23,071 --> 00:38:25,838
어떻게 된거야?
여자친구니?
812
00:38:25,840 --> 00:38:28,006
-아니요
-뭐?
813
00:38:28,008 --> 00:38:30,241
여자친구가 아니라고?
814
00:38:30,243 --> 00:38:32,610
귀염둥이는 이래?
누가 낚아채야겠는걸
815
00:38:32,612 --> 00:38:34,578
-경찰 부를까?
-아냐
816
00:38:34,580 --> 00:38:38,414
기타도 치니?
드림보이구나!
817
00:38:38,416 --> 00:38:39,681
근육좀 보여봐
818
00:38:39,683 --> 00:38:40,948
어서
819
00:38:40,950 --> 00:38:42,849
티셔츠 벗고 근육좀 보이라고
820
00:38:42,851 --> 00:38:44,784
벗기 싫어요
821
00:38:44,786 --> 00:38:46,752
부끄러워하지말고 같이좀 놀아보자고
822
00:38:46,754 --> 00:38:49,554
나 갈래
823
00:38:49,556 --> 00:38:51,222
824
00:38:51,224 --> 00:38:52,890
정말 경찰 안불러도 되겠어?
825
00:38:52,892 --> 00:38:54,625
그럴거야
826
00:38:54,627 --> 00:38:56,927
알았어
827
00:38:59,130 --> 00:39:00,597
잘가
828
00:39:00,599 --> 00:39:01,898
조졌네
829
00:39:01,900 --> 00:39:04,467
아빠, 왜 그러셨어요?
830
00:39:04,469 --> 00:39:06,769
얘기하는거 보니까
보조할 윙맨이 있어야할거같더라
831
00:39:06,771 --> 00:39:08,537
윙맨 필요없어요
832
00:39:08,539 --> 00:39:09,905
833
00:39:09,907 --> 00:39:11,706
니가 한거봐라
여자애 갔잖니
834
00:39:11,708 --> 00:39:13,307
-그건 아빠가 와서..
-제임스
835
00:39:13,309 --> 00:39:15,876
내가 니 나이때
니 할아버지가 날 앉혀놓고
836
00:39:15,878 --> 00:39:18,245
얘기를 했단다
837
00:39:19,615 --> 00:39:21,214
니가 여자애랑 있는거보니까
838
00:39:21,216 --> 00:39:23,649
우리끼리 대화가 없었단걸 알았어
839
00:39:23,651 --> 00:39:25,484
-대화 필요없어요
-뭐?
840
00:39:25,486 --> 00:39:27,452
그러지마라
당황스럽다는거 알아
841
00:39:27,454 --> 00:39:29,387
근데 나중에 니가
842
00:39:29,389 --> 00:39:31,288
여자친구 배랑 맞닿을 일이 생겼을때
843
00:39:31,290 --> 00:39:32,622
어떻게 할 줄 모르면
844
00:39:32,624 --> 00:39:33,823
그게 더 당황스러운거야
845
00:39:33,825 --> 00:39:35,124
-어떻게 하는지 알아요
-알어?
846
00:39:35,126 --> 00:39:36,125
확실해?
847
00:39:36,127 --> 00:39:37,659
옙
848
00:39:37,661 --> 00:39:39,727
좋다
좋아
849
00:39:39,729 --> 00:39:41,261
그래, 그럼 아빠가
850
00:39:41,263 --> 00:39:42,929
니가 궁금한거나 알고싶은거
851
00:39:42,931 --> 00:39:44,764
다 알려주고싶은데말이야
852
00:39:44,766 --> 00:39:47,500
불편한 얘기도 괜찮다
853
00:39:49,436 --> 00:39:51,003
네 좋아요
854
00:39:51,005 --> 00:39:52,671
- 그래 시작해봐
855
00:39:52,673 --> 00:39:54,806
856
00:39:54,808 --> 00:39:57,175
어..학교에서 애들이
857
00:39:57,177 --> 00:40:00,244
림잡 얘기를 하던데
858
00:40:00,246 --> 00:40:02,079
859
00:40:02,081 --> 00:40:03,947
림잡이 뭐예요?
860
00:40:03,949 --> 00:40:05,949
- 림잡
- 네
861
00:40:05,951 --> 00:40:08,117
R-I-M 이니?
862
00:40:08,119 --> 00:40:09,384
네
863
00:40:10,452 --> 00:40:11,785
림잡
어디서 나온 말일까
864
00:40:11,787 --> 00:40:13,119
몰라요
865
00:40:13,121 --> 00:40:14,820
아마 미국
866
00:40:14,822 --> 00:40:17,656
예문으로 들을 수 있을까?
867
00:40:17,658 --> 00:40:19,024
"아빠 림잡이 뭐예요?"
868
00:40:19,026 --> 00:40:20,492
아하
869
00:40:21,460 --> 00:40:23,928
림잡..rim job (똥꼬애무)
870
00:40:23,930 --> 00:40:25,296
내생각에 림잡은
871
00:40:25,298 --> 00:40:27,598
입을 닫고 키스하는 거야
872
00:40:27,600 --> 00:40:30,801
알지? 입술만 사용하게되겠지
873
00:40:30,803 --> 00:40:32,602
-그래요?
-그래
874
00:40:32,604 --> 00:40:35,771
난 좀 더러운 뜻같았는데
875
00:40:35,773 --> 00:40:38,640
그거 말고 뭐가 있겠어?
876
00:40:38,642 --> 00:40:39,874
뭐 다른 질문은?
877
00:40:39,876 --> 00:40:41,642
없는거 같아요
878
00:40:41,644 --> 00:40:44,811
얘기 즐거웠다 제임스
879
00:40:44,813 --> 00:40:47,380
아빠는 니가 다 커버려서
880
00:40:47,382 --> 00:40:50,983
자기전에 똥꼬애무 못하게
되지는 않았으면 좋겠어
881
00:42:05,150 --> 00:42:07,817
저녁시간 전에 오드리 고모네 도착할거야
882
00:42:07,819 --> 00:42:09,652
스톤 고모부 있겠죠?
883
00:42:09,654 --> 00:42:11,286
그래 있겠지
884
00:42:11,288 --> 00:42:12,654
스톤 고모부 짱멋져
885
00:42:12,656 --> 00:42:15,176
유명인이 되려면 멋있어져라
886
00:42:15,791 --> 00:42:17,857
정확히는 유명인은 아니지
887
00:42:17,859 --> 00:42:19,859
그냥 지역 기상캐스터잖니
888
00:42:19,861 --> 00:42:21,727
사실 오드리 말로는
889
00:42:21,729 --> 00:42:23,161
방송국에서 관심두고 있대
890
00:42:23,163 --> 00:42:24,362
-그래?
-어 그렇대
891
00:42:24,364 --> 00:42:25,629
잘됐네
892
00:42:25,631 --> 00:42:27,063
엄마 스톤 고모부가
893
00:42:27,065 --> 00:42:28,330
저 말타게 해주겠죠?
894
00:42:28,332 --> 00:42:30,065
안될거 없지
895
00:42:30,067 --> 00:42:31,666
-난 총 쏘게 해주겠죠?
-안돼
896
00:42:31,668 --> 00:42:33,200
안타깝다
897
00:42:33,202 --> 00:42:36,035
너 씨발 말탈때 쏴버릴라구했는데
898
00:42:38,038 --> 00:42:39,571
있잖아, 난 누나가
899
00:42:39,573 --> 00:42:41,306
보수당 사람이랑 결혼할 줄은
상상도 못했어
900
00:42:41,308 --> 00:42:42,740
뭐 근데
901
00:42:42,742 --> 00:42:45,008
정치성향이 우리랑 다르다고해서
902
00:42:45,010 --> 00:42:46,075
스톤이 외모가 안되는건 아니잖아
903
00:42:46,077 --> 00:42:49,977
아니..어..
좋은 사람이 아닌건 아니라고
904
00:42:51,180 --> 00:42:52,479
그렇긴 해
905
00:42:52,481 --> 00:42:54,180
야 저기봐라
906
00:42:54,182 --> 00:42:57,383
핫스프링스야
그렇게 가고싶어했잖아
907
00:42:57,385 --> 00:42:59,251
여보 형님댁에 늦으면 안돼
908
00:42:59,253 --> 00:43:01,886
뭐 몇분 늦겠지
909
00:43:01,888 --> 00:43:03,520
우린 휴가중이야
그치?
910
00:43:03,522 --> 00:43:05,842
잼나게 보내자
911
00:43:06,389 --> 00:43:07,422
그래
912
00:43:14,763 --> 00:43:17,264
-차좀봐
-끝이 안보인다
913
00:43:17,266 --> 00:43:18,665
왜들그래
914
00:43:18,667 --> 00:43:20,700
우리 뜨거운물에 얼마나 자주 들어가지?
915
00:43:20,702 --> 00:43:22,568
목욕할때마다요
916
00:43:22,570 --> 00:43:25,337
아니 그거말고
이건 온천이잖아
917
00:43:25,339 --> 00:43:27,772
여기 온천은 자연의 내장에서
열기를 받은거야
918
00:43:27,774 --> 00:43:29,607
역겨워
919
00:43:29,609 --> 00:43:32,443
다른 길이 있을건데
920
00:43:32,445 --> 00:43:33,911
저사람한테 물어보자
921
00:43:33,913 --> 00:43:35,612
알거같애
922
00:43:35,614 --> 00:43:36,946
실례합니다
923
00:43:36,948 --> 00:43:38,414
안녕하세요
924
00:43:38,416 --> 00:43:40,215
저기요 혹시
925
00:43:40,217 --> 00:43:42,784
핫스프링스 가는 다른 길 있나요?
926
00:43:42,786 --> 00:43:45,219
동네사람들만 아는 샛길같은거?
927
00:43:45,221 --> 00:43:47,287
오늘 줄이 엄청 길죠?
928
00:43:47,289 --> 00:43:49,222
네 그래요
929
00:43:49,224 --> 00:43:50,957
알려드릴게요
930
00:43:50,959 --> 00:43:53,626
저기 왼쪽 비포장길 보이죠?
931
00:43:53,628 --> 00:43:55,060
네
932
00:43:55,062 --> 00:43:57,429
저길로 쭉 올라가면
933
00:43:57,431 --> 00:43:59,030
핫스프링스 나올거예요
934
00:43:59,032 --> 00:44:01,232
좋아요
고맙습니다
935
00:44:01,234 --> 00:44:02,633
오 뭘요
936
00:44:02,635 --> 00:44:04,234
즐겁게 보내세요
937
00:44:04,236 --> 00:44:05,602
그럼요!
938
00:44:06,771 --> 00:44:08,103
근데 그 애완쥐 이름이 뭐예요?
939
00:44:08,105 --> 00:44:09,471
애완쥐요?
940
00:44:09,473 --> 00:44:10,638
거기 어깨..
941
00:44:10,640 --> 00:44:11,905
씨발 뭐야!
942
00:44:11,907 --> 00:44:12,872
씨발 뭐야?!
943
00:44:12,874 --> 00:44:14,039
씨발 뭐야
944
00:44:14,041 --> 00:44:15,440
애완쥐 아니예요
945
00:44:25,950 --> 00:44:27,317
여보
이 길 확실한거야?
946
00:44:27,319 --> 00:44:29,786
아무도 이 길로 안가는데
947
00:44:29,788 --> 00:44:34,924
대다수 사람들은 상자 안을 생각하지
948
00:44:34,926 --> 00:44:37,226
그럼 상자 밖을 생각하는 사람은 누굴까?
949
00:44:37,228 --> 00:44:39,328
스톤 고모부?
950
00:44:39,330 --> 00:44:42,164
나
니 애비
951
00:44:46,635 --> 00:44:50,004
여보
핫 스프링스 없는데
952
00:44:50,006 --> 00:44:51,505
아까 그사람이 그랬잖아
953
00:44:51,507 --> 00:44:52,906
길 끝에 있다고
954
00:44:52,908 --> 00:44:54,307
근데 그 사람
955
00:44:54,309 --> 00:44:55,608
자기 어깨에 쥐 있는것도 모르던데
956
00:44:55,610 --> 00:44:57,409
957
00:44:57,411 --> 00:44:58,510
잠깐
958
00:45:07,252 --> 00:45:09,920
와 정말 예쁘다
959
00:45:09,922 --> 00:45:12,289
그렇지?
960
00:45:13,625 --> 00:45:15,124
좋아 다들
961
00:45:15,126 --> 00:45:17,366
목욕복장으로 갈아입는다
실시!
962
00:45:19,162 --> 00:45:23,630
우리만의 핫스프링을 찾았어
963
00:45:23,632 --> 00:45:26,112
여길 '그리스워드 스프링'으로 명하노라
964
00:45:27,268 --> 00:45:28,967
아! 물 최고야
965
00:45:28,969 --> 00:45:30,868
진짜 좋다
966
00:45:30,870 --> 00:45:32,870
왜 썩은계란 냄새가 나지?
967
00:45:32,872 --> 00:45:34,137
유황 냄새란다
968
00:45:34,139 --> 00:45:35,538
유황온천이라 그래
969
00:45:35,540 --> 00:45:37,806
몸에 정말 좋은거야
970
00:45:37,808 --> 00:45:40,842
여기 진흙에 있는 미네랄이
971
00:45:40,844 --> 00:45:42,710
몸에 독소를 뻬주거든
972
00:45:42,712 --> 00:45:44,378
-아
-굉장하지?
973
00:45:44,380 --> 00:45:45,879
974
00:45:49,784 --> 00:45:51,550
와
975
00:45:51,552 --> 00:45:53,351
음
976
00:45:53,353 --> 00:45:55,553
완벽해
977
00:45:55,555 --> 00:45:57,288
우리가 찾던 곳이 바로 여기야
978
00:45:57,290 --> 00:45:59,690
그래 잘왔어 그리스워드
979
00:46:01,526 --> 00:46:04,528
[위험 미처리 하수장
접촉시 병균이 옮을 수 있음]
980
00:46:04,530 --> 00:46:05,896
바로 이거야
981
00:46:05,898 --> 00:46:07,163
이거야
982
00:46:07,165 --> 00:46:09,565
해독되는게 느껴져
983
00:46:14,637 --> 00:46:17,639
맛이 좀 더러운데
984
00:46:17,641 --> 00:46:19,407
뭐 좋은거니까
985
00:46:19,409 --> 00:46:20,374
-그래
-괜찮아
986
00:46:20,376 --> 00:46:22,409
훌륭해
987
00:46:26,848 --> 00:46:29,315
훌륭한 재료들이지!
988
00:46:29,317 --> 00:46:30,482
989
00:46:30,484 --> 00:46:31,916
자기야 그거뭐야?
당신 귀에
990
00:46:31,918 --> 00:46:33,751
귀에 뭐야?
991
00:46:33,753 --> 00:46:35,486
뭔데?
992
00:46:35,488 --> 00:46:36,887
으악, 귀잖아!
993
00:46:36,889 --> 00:46:37,889
994
00:46:39,591 --> 00:46:41,724
제임스 다트핀 찾았다
995
00:46:41,726 --> 00:46:43,192
미쳤냐?
996
00:46:43,194 --> 00:46:45,928
맙소사! 모두 나가!
997
00:46:45,930 --> 00:46:47,329
-똥물에서 나와!
-개더러워!
998
00:46:47,331 --> 00:46:50,265
다 묻었어!
999
00:46:50,267 --> 00:46:52,700
그리스워드 스프링 싫어요
1000
00:46:52,702 --> 00:46:55,035
이거 차경보음이야?
1001
00:46:56,938 --> 00:46:58,904
뭐야
1002
00:46:58,906 --> 00:47:01,039
그남자 어떻게
1003
00:47:01,041 --> 00:47:03,174
도둑있다는 말은 안한거야?
1004
00:47:04,276 --> 00:47:05,509
1005
00:47:06,410 --> 00:47:08,010
기타 가져갔네
1006
00:47:08,012 --> 00:47:10,045
우리 돈 다 털렸어
1007
00:47:10,047 --> 00:47:11,946
최악의 상황은 아니야
1008
00:47:11,948 --> 00:47:15,082
봐, 당신 책은 놔뒀네
1009
00:47:15,084 --> 00:47:18,585
우리가 최종승자같은데
1010
00:47:18,587 --> 00:47:19,919
오 그러셔?
1011
00:47:19,921 --> 00:47:22,354
홀딱벗고 사람똥을 뒤집어 썻는데
1012
00:47:22,356 --> 00:47:24,916
왜그래, 사람똥인지는 모르잖아
1013
00:47:32,728 --> 00:47:34,228
너무 당황스럽다
1014
00:47:34,230 --> 00:47:35,729
당신 사촌 에디네 가족이 된 기분이야
(영화 휴가대소동에 나오는 엽기가족)
1015
00:47:35,731 --> 00:47:37,363
별일아니잖아
1016
00:47:37,365 --> 00:47:39,698
스톤이랑 누나한테는 무슨 일인지
얘기만 하면 되는데
1017
00:47:39,700 --> 00:47:41,533
얘들아, 무슨 일이 있었다고?
1018
00:47:41,535 --> 00:47:44,035
불타는 차에서 아기를 구하려고 섰는데
1019
00:47:44,037 --> 00:47:46,904
누가 우리 모르게 다 훔쳐갔어요
1020
00:47:46,906 --> 00:47:49,706
그런데 왜 다벗고 똥을 뒤집어썼지?
1021
00:47:49,708 --> 00:47:51,741
기억 안나요
1022
00:47:51,743 --> 00:47:54,143
바로 그거야
우린 기억 안나는거다
1023
00:48:12,326 --> 00:48:13,459
맙소사
1024
00:48:13,461 --> 00:48:15,260
어?
1025
00:48:15,262 --> 00:48:16,761
어쩜 이러니
1026
00:48:19,999 --> 00:48:21,598
-어쩌게?
-당신이 좀 도와줘
1027
00:48:21,600 --> 00:48:23,099
응 그래
1028
00:48:23,101 --> 00:48:25,801
1029
00:48:25,803 --> 00:48:27,770
Oh, gosh.
1030
00:48:27,772 --> 00:48:29,538
못싸겠는데
1031
00:48:29,540 --> 00:48:31,340
-침묻혀서 해봐
-어 알았어
1032
00:48:32,942 --> 00:48:34,441
불알쪽 더 집중해서 해
1033
00:48:34,443 --> 00:48:36,603
그만하시는게 좋을거같아요
1034
00:48:38,346 --> 00:48:40,846
불알 계속해
난 자지를 맡을게
1035
00:48:40,848 --> 00:48:43,381
안녕 얘들아!
1036
00:48:43,383 --> 00:48:45,282
어머나 안녕하세요!
1037
00:48:45,284 --> 00:48:46,850
무슨 일이야?
1038
00:48:46,852 --> 00:48:50,720
어, 그게..엄청난 일이 있었지..
1039
00:48:50,722 --> 00:48:52,555
공원에서 남자한테 사기당했대요
1040
00:48:52,557 --> 00:48:55,024
-얌마
-여전하구만
1041
00:48:55,026 --> 00:48:56,906
수도꼭지에 나오는 물도 살 양반이야
1042
00:49:00,096 --> 00:49:02,931
그나저나 몰골들좀봐
1043
00:49:02,933 --> 00:49:04,565
교회에 기부하려고
1044
00:49:04,567 --> 00:49:06,033
놔둔 옷이 있는데
1045
00:49:06,035 --> 00:49:07,567
그거 입어
1046
00:49:07,569 --> 00:49:08,968
잘됐다
고마워 오드리
1047
00:49:08,970 --> 00:49:10,069
들어와
1048
00:49:10,071 --> 00:49:11,437
1049
00:49:11,439 --> 00:49:13,105
야 냄새 썩네
1050
00:49:16,808 --> 00:49:19,309
으 저게뭐야
1051
00:49:19,311 --> 00:49:22,211
와 여기오니까 우리집은 개똥이었네
1052
00:49:22,213 --> 00:49:24,213
케빈아
1053
00:49:24,215 --> 00:49:26,715
그건 시카고 너네 집보다
1054
00:49:26,717 --> 00:49:29,050
돈이 왕창 나가서 그렇단다
1055
00:49:29,052 --> 00:49:31,085
특히 많이 벌수록 더 그렇지
1056
00:49:31,087 --> 00:49:32,653
1057
00:49:32,655 --> 00:49:34,655
그냥 장난이야
1058
00:49:34,657 --> 00:49:37,324
야 니들 수도꼭지 아래 잡초보다
빨리자라는구나
1059
00:49:37,326 --> 00:49:38,658
아직도 레슬링 하니?
1060
00:49:38,660 --> 00:49:40,292
네
1061
00:49:40,294 --> 00:49:42,159
보여줘봐
1062
00:49:45,931 --> 00:49:47,964
케빈
형한테서 떨어져
1063
00:49:47,966 --> 00:49:49,832
그냥 레슬링좀 하는건데 뭐
1064
00:49:49,834 --> 00:49:50,966
형제들이 다 저렇지
1065
00:49:50,968 --> 00:49:53,435
1066
00:49:53,437 --> 00:49:55,170
어이구야
데비 그리스워드
1067
00:49:55,172 --> 00:49:56,738
점점 더 이뻐지시네
1068
00:49:56,740 --> 00:49:59,173
-하지마세요
-진심이예요
1069
00:49:59,175 --> 00:50:02,509
차가운 수도꼭지에서
뜨거운 물이 나올 기세야
1070
00:50:02,511 --> 00:50:06,179
너무 멋진 말이다
1071
00:50:06,181 --> 00:50:08,814
자기 저 드레스 처음 입었던 날 기억난다
1072
00:50:08,816 --> 00:50:11,483
-그날밤 기억해?
-그래 기억나
1073
00:50:11,485 --> 00:50:14,319
-절대 못잊을거야
-나도야 자기
1074
00:50:14,321 --> 00:50:15,787
환장할 내 남편
1075
00:50:15,789 --> 00:50:18,229
당연하지
난 당신의 짐승이야
1076
00:50:19,425 --> 00:50:21,291
자길 반토막내버릴거야
1077
00:50:21,293 --> 00:50:22,425
1078
00:50:22,427 --> 00:50:24,193
자기 애기를 몽땅 가질거야
1079
00:50:24,195 --> 00:50:25,427
1080
00:50:28,999 --> 00:50:30,999
자기랑 시발 잿팟을 터트릴거야
1081
00:50:31,001 --> 00:50:33,121
1082
00:50:34,604 --> 00:50:37,070
누구 스톤 동굴 보고싶은사람?
1083
00:50:38,272 --> 00:50:40,206
1084
00:50:40,208 --> 00:50:41,840
이사람 찰톤 해스톤이야?
1085
00:50:41,842 --> 00:50:44,008
그래
좋은 친구였지
1086
00:50:44,010 --> 00:50:46,210
수많은 밤을
1087
00:50:46,212 --> 00:50:47,678
같이 술 마시면서
애국심에 함께
1088
00:50:47,680 --> 00:50:49,479
울었던지
1089
00:50:49,481 --> 00:50:53,149
정말 그랬어
말그대로 같이 울더라
1090
00:50:53,151 --> 00:50:55,484
울었다니 좀 이해가 안가네
1091
00:50:55,486 --> 00:50:57,285
그래 맞아
1092
00:50:57,287 --> 00:50:59,120
창피하게시리
1093
00:50:59,122 --> 00:51:01,655
안창피함
1094
00:51:01,657 --> 00:51:04,991
아무리 강한 수도꼭지라고해도
가끔은 몇방울 흘리는거니까
1095
00:51:04,993 --> 00:51:07,226
왜 자꾸 수도꼭지가 나오는거야?
1096
00:51:07,228 --> 00:51:08,794
다들 F-4등급 허리케인이
1097
00:51:08,796 --> 00:51:10,495
해리스 카운티를 벼켜간다고 했을때
1098
00:51:10,497 --> 00:51:11,829
울자기는 아니라고했어
1099
00:51:11,831 --> 00:51:14,364
내 생각엔 저기압대가
1100
00:51:14,366 --> 00:51:16,499
미션벤드지역에 직선으로 형성될 느낌이 드는거야
1101
00:51:16,501 --> 00:51:18,534
내 보고 덕뿐에
1102
00:51:18,536 --> 00:51:21,236
사람들이 15분 전에 대피할 수 있었지
1103
00:51:21,238 --> 00:51:23,371
페리 주지사 말로는
1104
00:51:23,373 --> 00:51:24,839
이이가 2천명을 구했대
1105
00:51:24,841 --> 00:51:27,975
진주만에서 희생된 인원수인데
1106
00:51:27,977 --> 00:51:31,078
따지고보면
이이가 진주만을 막은거지
1107
00:51:31,080 --> 00:51:32,846
그때 국내뉴스쪽에서 부르더라고
1108
00:51:32,848 --> 00:51:34,147
지금은 우리
1109
00:51:34,149 --> 00:51:35,381
때깔 폈지, 안그래 자기?
1110
00:51:35,383 --> 00:51:36,915
1111
00:51:36,917 --> 00:51:39,083
물론 우리 슈가마마 아니었으면
1112
00:51:39,085 --> 00:51:41,685
불가능한 얘기야
1113
00:51:41,687 --> 00:51:42,986
밤낮으로 일해서
1114
00:51:42,988 --> 00:51:44,153
나 기상 학교 다니게 해줬잖아
1115
00:51:44,155 --> 00:51:45,888
난 일하는게 좋아 자기
1116
00:51:45,890 --> 00:51:47,823
하나도 불편한거 없어
1117
00:51:47,825 --> 00:51:49,758
다시는 그런 일 없을거야 자기
1118
00:51:49,760 --> 00:51:51,493
음 그게 프로포즈였잖아
1119
00:51:51,495 --> 00:51:53,261
안돼 다시는.
그게 약속이었어
1120
00:51:55,265 --> 00:51:57,698
스톤 고모부 정치성향은 다르지만
1121
00:51:57,700 --> 00:51:59,499
정말 존경스러우세요
1122
00:51:59,501 --> 00:52:00,867
고맙다 제임스
1123
00:52:00,869 --> 00:52:03,236
근데말이야
니가 가장 존경해야 할 남자는
1124
00:52:03,238 --> 00:52:05,078
니 오른쪽에 앉아있다
1125
00:52:05,505 --> 00:52:07,405
아무도 없는데요
1126
00:52:07,407 --> 00:52:09,774
아, 의자말고
네 아빠 말이야
1127
00:52:09,776 --> 00:52:11,208
알았어요
1128
00:52:11,210 --> 00:52:12,375
아빤 아무도 구한적 없는데요
1129
00:52:12,377 --> 00:52:13,377
그럴까?
1130
00:52:14,879 --> 00:52:16,178
매번 작은 비행기로 비행 할 때마다
1131
00:52:16,180 --> 00:52:18,113
사고 안내고있는게 구하는거란다
1132
00:52:18,115 --> 00:52:21,249
내 생각엔..
그런 점에서 니 아빤 영웅이야
1133
00:52:21,251 --> 00:52:22,917
고마워
1134
00:52:22,919 --> 00:52:24,385
사실 많은 사람들이...
1135
00:52:24,387 --> 00:52:26,687
니 엄마가 만들어주는
1136
00:52:26,689 --> 00:52:28,922
달콤섹시한 파이 한조각을
얻을 수 있는것 또한 말할 필요도 없지
1137
00:52:28,924 --> 00:52:31,190
그만좀 해
1138
00:52:31,192 --> 00:52:32,958
그만
1139
00:52:32,960 --> 00:52:36,227
늘 궁금했던게
1140
00:52:36,229 --> 00:52:39,463
날씨는 언제 처음 알았어?
1141
00:52:39,465 --> 00:52:40,730
Well...
1142
00:52:40,732 --> 00:52:42,865
- 뎁 괜찮아?
- 왜? 뭐?
1143
00:52:42,867 --> 00:52:44,507
와 소다!
1144
00:52:45,202 --> 00:52:47,302
그냥 소가 아니고 거세 소야
1145
00:52:47,304 --> 00:52:51,272
6천달러 값어치가 나가는
순혈통 앵거스 소고기
1146
00:52:52,642 --> 00:52:54,475
스톤의 새로운 열정은
소 키우기야
1147
00:52:54,477 --> 00:52:56,076
이름도 지어줬어
1148
00:52:56,078 --> 00:52:57,444
1149
00:52:57,446 --> 00:52:59,646
세바스찬은 갈비를 좋아해
1150
00:52:59,648 --> 00:53:01,447
자 여깄다 먹어라
1151
00:53:01,449 --> 00:53:03,382
그렇지
1152
00:53:05,552 --> 00:53:06,918
아빠 저거 혹시..
1153
00:53:06,920 --> 00:53:08,753
동족 먹는거냐고?
맞아
1154
00:53:08,755 --> 00:53:10,454
아침에 일찍 일어나면
1155
00:53:10,456 --> 00:53:12,756
내가 소떼 축사에 넣는거 볼 수 있어
1156
00:53:12,758 --> 00:53:14,758
잠깐만 잠깐만
1157
00:53:14,760 --> 00:53:16,326
소떼를 직업 넣는다고?
1158
00:53:16,328 --> 00:53:18,127
난 남자니까, 안그래?
1159
00:53:18,129 --> 00:53:19,228
맞아
1160
00:53:20,463 --> 00:53:22,130
저기 스톤
1161
00:53:22,132 --> 00:53:24,298
도움이 필요할지 모르겠는데
필요하면 도울게
1162
00:53:24,300 --> 00:53:25,932
그래 당연하지 러스
하고싶다면야
1163
00:53:25,934 --> 00:53:27,733
난 늘 남는 일손을 써
1164
00:53:27,735 --> 00:53:31,403
난 남는 일손으로 태어났거든
1165
00:53:31,405 --> 00:53:34,139
거참 이상한 말이네
1166
00:53:34,141 --> 00:53:35,406
내 예상으론
1167
00:53:35,408 --> 00:53:37,341
이게 여행의 하이라이트가 될거야
1168
00:53:37,343 --> 00:53:38,975
진짜 하이라이트는
1169
00:53:38,977 --> 00:53:41,110
왈리월드에 도착해서
1170
00:53:41,112 --> 00:53:45,013
우리 가족이 벨로키랩터를 타는거야
1171
00:53:45,015 --> 00:53:46,748
정말 이상해
1172
00:53:46,750 --> 00:53:49,016
왜 거길 다시 가는건지 모르겠다
1173
00:53:49,018 --> 00:53:50,450
아버지가 거기서 기절했는데말야
1174
00:53:50,452 --> 00:53:53,252
오드리, 아버지가 기절한거는
1175
00:53:53,254 --> 00:53:54,753
우릴 사랑해서 그런거고
우리가 가까워지길 바래서야
1176
00:53:54,755 --> 00:53:56,287
그래서 가까워진거고
1177
00:53:56,289 --> 00:53:58,422
나도 다 가족을 위해서라구
1178
00:53:58,424 --> 00:54:01,091
어릿광대같은 놈아
1179
00:54:01,093 --> 00:54:02,592
누나가 광대지
1180
00:54:02,594 --> 00:54:04,827
자기야
러스티말이 맞아
1181
00:54:04,829 --> 00:54:09,331
세상에서 가족이 제일 중요한거잖아
1182
00:54:09,333 --> 00:54:11,132
뭐묻었네
1183
00:54:13,936 --> 00:54:16,303
자기랑 애기 데리고 이번 여름은
쿠퍼나 놀러갈까봐
1184
00:54:16,305 --> 00:54:18,638
-그래, 왈리 월드는 말고
-당연 아니지
1185
00:54:18,640 --> 00:54:20,840
-그건 바보짓이니까
-바보짓이지
1186
00:54:20,842 --> 00:54:21,941
파리가는거 어때?
1187
00:54:21,943 --> 00:54:23,175
Oui!
1188
00:54:23,177 --> 00:54:24,943
Oui, Oui, Oui!
1189
00:54:24,945 --> 00:54:27,812
돌아와서 나 파트타임 알바라도 구해야겠지?
1190
00:54:27,814 --> 00:54:29,980
내눈에 흙이 들어가기 전엔 안돼 자기
1191
00:54:35,685 --> 00:54:36,984
있잖아 나
1192
00:54:36,986 --> 00:54:38,318
당신 누나 너무 좋아
1193
00:54:38,320 --> 00:54:39,619
진짜로
1194
00:54:39,621 --> 00:54:41,220
둘이 진심으로 사랑하는거같아보여
1195
00:54:41,222 --> 00:54:42,521
친절하고
1196
00:54:42,523 --> 00:54:44,022
스톤이 빌려준 이 바지
1197
00:54:44,024 --> 00:54:46,024
가랑이 부분이 쫙 펴져있어
1198
00:54:46,026 --> 00:54:47,959
이상하네 왜 거기가 쫙 펴져있지
1199
00:54:47,961 --> 00:54:49,827
모르겠어
1200
00:54:49,829 --> 00:54:52,309
이 집 사는데 얼마나 들었을거같애?
1201
00:54:52,863 --> 00:54:53,963
워우
1202
00:54:54,965 --> 00:54:56,131
아 알았어
1203
00:54:56,133 --> 00:54:57,665
와우 어!
1204
00:54:57,667 --> 00:54:59,333
오드리도 양키캔들 켜는지
알아봐야 하는거 아냐?
1205
00:54:59,335 --> 00:55:01,895
양키촛불은 집어쳐
난 지금 이걸 할거야
1206
00:55:03,204 --> 00:55:05,137
- 당신 정말 섹시해
- 갑자기 왜이러지?
1207
00:55:05,139 --> 00:55:06,538
1208
00:55:06,540 --> 00:55:09,007
왜? 뭐가? 뭐?
1209
00:55:09,009 --> 00:55:11,476
그놈 때문이지 안그래?
1210
00:55:11,478 --> 00:55:12,977
뭐? 누구?
1211
00:55:12,979 --> 00:55:15,512
누구때문인데?
1212
00:55:15,514 --> 00:55:16,679
스톤때문이겠지
1213
00:55:16,681 --> 00:55:17,880
뭐?
1214
00:55:17,882 --> 00:55:19,248
그러니 내 뼉다구 위로 뛰지
1215
00:55:19,250 --> 00:55:20,315
그놈 생각하잖아
1216
00:55:20,317 --> 00:55:22,451
말도 안돼
1217
00:55:22,453 --> 00:55:23,952
왜 그놈이랑 같이 하룻밤 놀지그래
1218
00:55:23,954 --> 00:55:25,920
색녀같은 걸로 변하는건가?
1219
00:55:25,922 --> 00:55:27,755
뭔소리하는지 모르겠네
1220
00:55:27,757 --> 00:55:29,656
-내말은..
-반지는 어쨌어?
1221
00:55:29,658 --> 00:55:31,357
어머나
1222
00:55:31,359 --> 00:55:33,625
여기 오기전에 결혼반지 뺀거야?
1223
00:55:33,627 --> 00:55:35,660
아니야 헐렁해졌었어
1224
00:55:35,662 --> 00:55:37,461
얼마나 헐렁했는지 알잖아
1225
00:55:37,463 --> 00:55:39,596
어딘가에 떨어트렸을거야
1226
00:55:39,598 --> 00:55:41,297
무슨 생각이었어?
1227
00:55:41,299 --> 00:55:42,765
반지 없는거 보여주면
돌싱인줄 알겠거니 한거야?
1228
00:55:42,767 --> 00:55:44,166
어떻게 남편이랑 애 둘이 있는데
1229
00:55:44,168 --> 00:55:45,500
돌싱이라고 생각하냐?
1230
00:55:45,502 --> 00:55:46,801
나야 모르지
당신 계획이니까
1231
00:55:46,803 --> 00:55:49,169
그건 계획이 아니..
알았어
1232
00:55:50,871 --> 00:55:52,004
그래
1233
00:55:52,006 --> 00:55:56,274
스톤은 아주 인상적인 남자야
알지?
1234
00:55:56,276 --> 00:55:58,142
하지만 난 당신이랑 결혼했어 러스티
1235
00:55:58,144 --> 00:56:00,477
반지 잃어버린거 정말 미안해
1236
00:56:00,479 --> 00:56:04,581
난 절대로 다른 마음 품은적 없어
1237
00:56:07,284 --> 00:56:08,450
알아
알아
1238
00:56:08,452 --> 00:56:11,352
난 그냥
1239
00:56:11,354 --> 00:56:13,153
흥분해서 그랬어
미안해
1240
00:56:13,155 --> 00:56:15,522
그냥..
1241
00:56:15,524 --> 00:56:16,990
반지 또 사자
1242
00:56:16,992 --> 00:56:18,925
난 그게 좋은데
1243
00:56:21,128 --> 00:56:23,027
옷들 입고있지?
1244
00:56:23,029 --> 00:56:24,061
어 그래
1245
00:56:24,063 --> 00:56:25,629
좋아
1246
00:56:25,631 --> 00:56:29,065
방에 필요한거 있나해서 왔어
1247
00:56:29,067 --> 00:56:31,133
1248
00:56:31,135 --> 00:56:33,168
그렇구나
1249
00:56:33,170 --> 00:56:36,638
여긴 이맘때쯤 참 아름다워 안그래?
1250
00:56:36,640 --> 00:56:38,506
한적하고
1251
00:56:38,508 --> 00:56:40,407
들어봐
1252
00:56:40,409 --> 00:56:42,642
들려?
1253
00:56:44,078 --> 00:56:45,510
아니
1254
00:56:45,512 --> 00:56:47,178
완벽한 고요함
1255
00:56:47,180 --> 00:56:49,513
1256
00:56:49,515 --> 00:56:50,814
1257
00:56:50,816 --> 00:56:55,084
어, 리모콘
알려줄게
1258
00:56:55,086 --> 00:56:58,987
채널버튼,
소리
1259
00:56:58,989 --> 00:57:00,188
켜기, 끄기
1260
00:57:00,190 --> 00:57:02,723
-엄청 간단하네
-어
1261
00:57:02,725 --> 00:57:04,491
1262
00:57:04,493 --> 00:57:06,259
좋아
1263
00:57:06,261 --> 00:57:07,760
목마르면
1264
00:57:07,762 --> 00:57:10,195
냉장고에 신선한 우유있어
1265
00:57:10,197 --> 00:57:13,431
그럼 잘들 자라구
1266
00:57:13,433 --> 00:57:15,666
1267
00:57:15,668 --> 00:57:18,035
-잘자 스톤
-잘자 스,스톤
1268
00:57:18,037 --> 00:57:21,104
1269
00:57:21,106 --> 00:57:23,072
1270
00:57:24,574 --> 00:57:27,508
1271
00:57:29,110 --> 00:57:31,044
뭐야 여기와서
1272
00:57:31,046 --> 00:57:33,012
식스팩 자랑하고가네
1273
00:57:36,684 --> 00:57:38,417
잘잤어?
1274
00:57:38,419 --> 00:57:40,685
간신히
1275
00:57:40,687 --> 00:57:42,586
아침 6시부터 이걸 하는거야?
1276
00:57:42,588 --> 00:57:44,788
'스톤 크랜들의 정확날씨 리포트'때문에
1277
00:57:44,790 --> 00:57:48,091
7시 30분까지 방송국에 가야해
1278
00:57:48,093 --> 00:57:50,726
이런거 타봤어?
1279
00:57:50,728 --> 00:57:52,627
아니 한번도
1280
00:57:52,629 --> 00:57:54,929
근데 뭐 에어버스 A318기보다
1281
00:57:54,931 --> 00:57:57,531
복잡하진 않겠네
1282
00:57:57,533 --> 00:58:00,433
좋아 자세좋구만
1283
00:58:00,435 --> 00:58:01,967
자, 방법은 이거야
1284
00:58:01,969 --> 00:58:03,768
소떼들 가장자리 따라서
앞뒤로 이동하는거야
1285
00:58:03,770 --> 00:58:06,303
얘네들 겁 먹지 않게 거리 유지하고
1286
00:58:06,305 --> 00:58:08,471
알겠어
1287
00:58:11,075 --> 00:58:12,407
헬멧은?
1288
00:58:12,409 --> 00:58:15,109
생리대랑 같이 놔뒀어
1289
00:58:15,111 --> 00:58:17,911
기본 안전이야
1290
00:58:17,913 --> 00:58:20,146
아! 와우!
1291
00:58:24,418 --> 00:58:26,050
신난다!
1292
00:58:26,052 --> 00:58:29,319
아침에 하는거중에 이게 제일 좋아!
1293
00:58:29,321 --> 00:58:31,054
이거랑 니 누나랑 섹스하는거
1294
00:58:31,056 --> 00:58:32,989
고맙군
1295
00:58:36,494 --> 00:58:39,761
1296
00:58:39,763 --> 00:58:42,130
저 튀는 두마리 따라가야할거같은데
1297
00:58:42,132 --> 00:58:45,266
왼쪽맡아
난 오른쪽 맡을게
1298
00:58:45,268 --> 00:58:47,134
내도움 필요없으면말야
1299
00:58:47,136 --> 00:58:48,768
아냐 내가 할게
1300
00:58:48,770 --> 00:58:50,936
마지막에 축사로 넣는건 게으른 카우보이지!
1301
00:58:50,938 --> 00:58:52,837
1302
00:58:52,839 --> 00:58:55,372
1303
00:58:56,941 --> 00:58:58,441
저리가라!
1304
00:58:58,443 --> 00:59:00,776
1305
00:59:02,279 --> 00:59:03,811
워우!
1306
00:59:03,813 --> 00:59:05,913
1307
00:59:10,750 --> 00:59:12,117
안녕!
1308
00:59:13,854 --> 00:59:14,854
이런 시발!
1309
00:59:16,489 --> 00:59:17,609
어머나 세상에!
1310
00:59:24,528 --> 00:59:26,428
소는 괜찮아?
1311
00:59:26,430 --> 00:59:28,711
아니 안괜찮아 러스
소를 완전히 관통했다구
1312
00:59:29,799 --> 00:59:31,497
오 안돼 세바스찬
1313
00:59:33,633 --> 00:59:35,266
역겹잖니
1314
00:59:49,113 --> 00:59:53,682
점심은 햄버거로 할까봐
1315
00:59:53,684 --> 00:59:56,217
그거 있잖아..어..
1316
00:59:56,219 --> 00:59:58,852
차로 관통하는 햄버거가게
1317
01:00:00,522 --> 01:00:02,154
글쎄요 아빠
1318
01:00:02,156 --> 01:00:05,557
불알없는 소는 피해야할 거같은데요
1319
01:00:05,559 --> 01:00:08,459
- 좋았어 제임스
- 알았어 그만들해
1320
01:00:08,461 --> 01:00:11,962
아빠가 소를 치었어 됐지?
이제 그만하자
1321
01:00:13,565 --> 01:00:15,498
- 나 하나 있어요
- 그래 해봐
1322
01:00:15,500 --> 01:00:18,067
- 제임스는 식은 똥 먹기
- 저런
1323
01:00:18,069 --> 01:00:20,549
잘못짚었다
1324
01:00:45,023 --> 01:00:48,357
1325
01:00:57,331 --> 01:00:59,030
1326
01:00:59,032 --> 01:01:00,398
왜? 왜그래? 무슨 일이야?
1327
01:01:00,400 --> 01:01:01,999
- 괜찮은거야?
1328
01:01:02,001 --> 01:01:03,233
아무일 없어
아무일 없어
1329
01:01:03,235 --> 01:01:04,234
어 근데 뭐야?
1330
01:01:04,236 --> 01:01:05,868
- 좋은 생각이 났어
1331
01:01:05,870 --> 01:01:08,737
이상하게 들려도 들어봐 알았지?
1332
01:01:08,739 --> 01:01:11,206
-알았어
-어
1333
01:01:11,208 --> 01:01:13,541
근처 사거리에 기념물이 있는데
1334
01:01:13,543 --> 01:01:15,042
어
1335
01:01:15,044 --> 01:01:16,710
네 개 주가 만나는 지점이거든
1336
01:01:16,712 --> 01:01:19,412
-그래서
-거기 가서 섹스하자
1337
01:01:19,414 --> 01:01:21,213
뭐?
1338
01:01:22,416 --> 01:01:23,948
거기서 하면
1339
01:01:23,950 --> 01:01:26,050
네 개 주에서 동시에 하는거야
1340
01:01:26,052 --> 01:01:29,686
진심이야?
1341
01:01:29,688 --> 01:01:31,220
그래
1342
01:01:31,222 --> 01:01:33,088
당신이 변화를 주자며
1343
01:01:33,090 --> 01:01:36,290
거기만큼 변화주기 좋은데가 어딨어
1344
01:01:37,427 --> 01:01:39,494
'막나가는 데비'는 당연히 할텐데
1345
01:01:39,496 --> 01:01:41,829
막나가는 데비는 병신이었다니까
1346
01:01:41,831 --> 01:01:47,033
어쩌면 같이 병신짓하는게
우리한테 필요한지 몰라
1347
01:01:47,035 --> 01:01:49,301
애들은?
1348
01:01:49,303 --> 01:01:51,202
뭐 케빈도 병신끼가 있지
1349
01:01:51,204 --> 01:01:54,738
아니 아니
우리 나가면 애들은?
1350
01:01:54,740 --> 01:01:57,240
괜찮아
완전히 골아 떨어졌어
1351
01:01:57,242 --> 01:02:00,309
깨기전에 돌아오면 돼
1352
01:02:00,311 --> 01:02:01,476
좋아
1353
01:02:01,478 --> 01:02:03,358
- 그래?
- 가자
1354
01:02:19,727 --> 01:02:20,926
엄마?
1355
01:02:21,827 --> 01:02:23,561
아빠?
1356
01:02:28,399 --> 01:02:30,265
- 제임스?
- 엄마?
1357
01:02:31,867 --> 01:02:33,267
애드나?
1358
01:02:33,269 --> 01:02:35,202
너 혹시 나 스토킹하는거니?
1359
01:02:35,204 --> 01:02:37,437
아니, 뭐? 아냐
1360
01:02:37,439 --> 01:02:40,673
농담이야
긴장풀어
1361
01:02:43,410 --> 01:02:45,510
아칸소에서 니 옆에 있던
1362
01:02:45,512 --> 01:02:48,012
그 변태는 어떻게 됐어?
1363
01:02:49,114 --> 01:02:51,748
사실 우리 아빠야
1364
01:02:51,750 --> 01:02:54,083
나 도움주려고 윙맨했던거래
1365
01:02:54,085 --> 01:02:57,252
오 저런
1366
01:02:57,254 --> 01:03:00,355
진짜 도움 못주더라
1367
01:03:02,726 --> 01:03:05,727
근데 오늘은 기타없네
1368
01:03:05,729 --> 01:03:07,929
도둑맞았어
1369
01:03:07,931 --> 01:03:10,398
안됐다
1370
01:03:10,400 --> 01:03:11,866
니 연주 좋았는데
1371
01:03:11,868 --> 01:03:14,802
그랬어?
1372
01:03:14,804 --> 01:03:17,604
어, 난 늘 뮤지션한테 마음이 끌렸는걸
1373
01:03:20,107 --> 01:03:22,408
그거 좋은데
1374
01:03:22,410 --> 01:03:26,044
왜냐면 난 늘
1375
01:03:26,046 --> 01:03:28,345
예쁜 여자들한테 마음이 끌렸거든
1376
01:03:30,581 --> 01:03:32,048
잘하네
1377
01:03:34,052 --> 01:03:36,452
봤지?
넌 윙맨 필요없잖아
1378
01:03:44,794 --> 01:03:46,261
여기구나
1379
01:03:46,263 --> 01:03:47,629
큰일이군
1380
01:03:47,631 --> 01:03:48,830
이거 완전 불법인데
1381
01:03:48,832 --> 01:03:50,665
나도 알어
완전 흥분된다 그치?
1382
01:03:50,667 --> 01:03:53,067
나 지금 막 수도꼭지 소리 들려
1383
01:03:54,070 --> 01:03:55,069
1384
01:03:55,071 --> 01:03:56,470
미안
미안해
1385
01:03:56,472 --> 01:03:57,637
아냐 좋아
1386
01:03:57,639 --> 01:03:58,638
- 그래?
- 어
1387
01:03:58,640 --> 01:03:59,839
- 그래?
- 그래 좋아
1388
01:03:59,841 --> 01:04:00,940
이렇게 궁딩이 때리는게 좋았구나
1389
01:04:00,942 --> 01:04:02,741
좋다!
좋아!
1390
01:04:02,743 --> 01:04:04,642
좋았어 당신 엉덩이에서 나오는
똥도 때려줄거야
1391
01:04:04,644 --> 01:04:06,443
워우! 러스
1392
01:04:06,445 --> 01:04:08,645
여기서?
1393
01:04:13,183 --> 01:04:14,449
우리 야외섹스하는거네!
1394
01:04:14,451 --> 01:04:16,150
알아 알아
1395
01:04:16,152 --> 01:04:17,784
안에 손가락 넣어줄까?
1396
01:04:17,786 --> 01:04:19,018
어디에?
1397
01:04:19,020 --> 01:04:20,152
아냐 신경꺼, 신경꺼
1398
01:04:20,154 --> 01:04:21,520
거 조용히좀 합시다
1399
01:04:21,522 --> 01:04:23,121
- 아악!
- 으악!
1400
01:04:23,123 --> 01:04:24,789
이봐 조심해!
1401
01:04:24,791 --> 01:04:27,424
-다리치워요!
-미끄럽고 축축하시네요!
1402
01:04:27,426 --> 01:04:29,626
여기서 섹스하려면 줄서요
우리가 다음이니까
1403
01:04:29,628 --> 01:04:30,627
줄 서요
1404
01:04:30,629 --> 01:04:32,295
- 맙소사
- 오 이런
1405
01:04:32,297 --> 01:04:34,263
세상에
1406
01:04:34,265 --> 01:04:35,931
- 악!
- 오!
1407
01:04:35,933 --> 01:04:38,333
- 맙소사!
- 으웩!
1408
01:04:38,335 --> 01:04:40,835
이럴수가!
주마다 다있어!
1409
01:04:40,837 --> 01:04:42,436
1410
01:04:42,438 --> 01:04:43,703
거기 둘! 꼼짝마!
1411
01:04:43,705 --> 01:04:45,538
1412
01:04:45,540 --> 01:04:46,605
손들어!
1413
01:04:46,607 --> 01:04:48,707
1414
01:04:48,709 --> 01:04:50,041
손전등 버려!
1415
01:04:51,044 --> 01:04:53,010
유타 주에서 공공장소 음란행위는
1416
01:04:53,012 --> 01:04:55,178
범죄인거 알고계십니까?
1417
01:04:55,180 --> 01:04:56,612
네
죄송합니다 경관님
1418
01:04:56,614 --> 01:04:58,180
우리 부부구요
우리는 그냥
1419
01:04:58,182 --> 01:04:59,614
됐고요
서에가서 말씀하세요
1420
01:04:59,616 --> 01:05:01,682
당신들같은 변태들이 매일밤
이 신성한 곳에서
1421
01:05:01,684 --> 01:05:04,051
하는 짓들때문에 내가 아주 신물이 나
1422
01:05:04,053 --> 01:05:05,886
돌아서!
손은 뒤로하고
1423
01:05:05,888 --> 01:05:06,887
네?
1424
01:05:06,889 --> 01:05:08,655
기다려 타미!
1425
01:05:08,657 --> 01:05:09,956
싸고있네!
1426
01:05:09,958 --> 01:05:11,390
여긴 왜 왔냐 카일?
1427
01:05:11,392 --> 01:05:13,458
그 사람들 분명히 콜로라도 주에 있다
1428
01:05:13,460 --> 01:05:14,959
내 관할이야
1429
01:05:14,961 --> 01:05:16,794
관할 자지가 내 똥고에 있다 카일
1430
01:05:16,796 --> 01:05:19,797
여자 왼발 보이지
아리조나 주 정면이야
1431
01:05:19,799 --> 01:05:22,733
대마 합법화 소리나 해대는
똥더미 같은 놈아
1432
01:05:22,735 --> 01:05:24,401
이봐 말을 왜 그렇게 해
1433
01:05:24,403 --> 01:05:26,002
오 미안
모르몬교 경찰관님
1434
01:05:26,004 --> 01:05:27,870
맘에 안들지?
그럼 이렇게 해
1435
01:05:27,872 --> 01:05:30,138
미트 롬니(전 주지사) 좆으로
니 귀를 막지그래?
1436
01:05:30,140 --> 01:05:31,239
이봐!
1437
01:05:31,241 --> 01:05:33,541
오, 자빠져 자다 이제 막 깨서
1438
01:05:33,543 --> 01:05:35,342
오는듯한 뉴 멕시코 납셨네
1439
01:05:35,344 --> 01:05:36,743
뭐가 문제야?
1440
01:05:36,745 --> 01:05:38,344
니 문제가 뭔지 말해줄까 드림캐쳐
1441
01:05:38,346 --> 01:05:40,679
넌 너무 진한 청록색으로
뒤덥힌 옷을 쳐입는다게 문제야
1442
01:05:40,681 --> 01:05:42,047
이봐, 우린 서로
1443
01:05:42,049 --> 01:05:43,481
전통무시 안해도
해결 할 수 있잖아
1444
01:05:43,483 --> 01:05:46,016
헐, 집에가서 니 마누라랑 떡이나쳐 타미
1445
01:05:46,018 --> 01:05:47,517
봤지? 이게 내가 말하는 문제야
1446
01:05:47,519 --> 01:05:48,818
매일밤마다 이짓거리야
1447
01:05:48,820 --> 01:05:50,586
이 경계선이 뭔지 알아?
1448
01:05:50,588 --> 01:05:52,688
이건 그냥 생각인거야
내말이 그거고
1449
01:05:52,690 --> 01:05:53,922
좋아 그래
이게 그냥 생각인거라면
1450
01:05:53,924 --> 01:05:54,989
내가 저 변태를..
1451
01:05:54,991 --> 01:05:56,390
1452
01:05:56,392 --> 01:05:57,891
야! 우리 주에서 떨어져
1453
01:05:57,893 --> 01:05:59,559
그래?
그럼 이러면 어쩔래?
1454
01:05:59,561 --> 01:06:00,693
우리 주에서 발 떼라고
1455
01:06:00,695 --> 01:06:02,194
내 발 밟는거냐?
1456
01:06:02,196 --> 01:06:03,695
물러서 물러서
1457
01:06:03,697 --> 01:06:05,063
1458
01:06:05,065 --> 01:06:06,764
발차기 하지마
1459
01:06:06,766 --> 01:06:08,198
또 한번 해보자는거냐?
1460
01:06:08,200 --> 01:06:09,265
그럼 이건 어떠냐 어?
어?
1461
01:06:09,267 --> 01:06:10,733
1462
01:06:10,735 --> 01:06:12,935
이런 썅! 아 제길!
1463
01:06:12,937 --> 01:06:14,336
내가 그딴거에 쫄거같애?
1464
01:06:14,338 --> 01:06:16,037
하나도 겁안나
1465
01:06:16,039 --> 01:06:18,072
이건 어때 어? 어?
1466
01:06:18,074 --> 01:06:20,154
1467
01:06:20,909 --> 01:06:22,708
난 입에 넣기 싫어
1468
01:06:22,710 --> 01:06:23,775
저건 하지말자 알았지?
1469
01:06:23,777 --> 01:06:25,777
끝장을 보자
1470
01:06:25,779 --> 01:06:27,545
그만해 다들 엎드려!
엎드려
1471
01:06:27,547 --> 01:06:29,113
바닥에 엎드려!
1472
01:06:29,115 --> 01:06:30,547
너나 엎드려!
1473
01:06:30,549 --> 01:06:31,681
난 엎드리고 있다
1474
01:06:31,683 --> 01:06:33,215
나만 협조하고 있어
1475
01:06:33,217 --> 01:06:34,749
너도 엎드려
엎드리라고
1476
01:06:34,751 --> 01:06:36,183
1477
01:06:36,185 --> 01:06:37,884
-손은 어따둬?
-손은 오른쪽에
1478
01:06:37,886 --> 01:06:39,385
-옆이야 앞이야?
-나란히해 나란히
1479
01:06:39,387 --> 01:06:41,086
다 엎드린거야?
1480
01:06:41,088 --> 01:06:43,328
좋아 다 됐어
1481
01:06:48,260 --> 01:06:51,627
여긴 별 많이 보인다
1482
01:06:51,629 --> 01:06:53,128
그래
1483
01:06:55,197 --> 01:06:58,098
뭐하고 싶니?
1484
01:06:58,100 --> 01:07:01,267
모르겠어
1485
01:07:05,805 --> 01:07:08,139
1486
01:07:08,141 --> 01:07:10,307
림잡(똥꼬애무)해도 되니?
1487
01:07:12,576 --> 01:07:13,809
- 와우!
1488
01:07:13,811 --> 01:07:16,278
뭐라고?
1489
01:07:16,280 --> 01:07:17,812
너 왜 그래?
1490
01:07:17,814 --> 01:07:19,380
모르겠어
미안해
1491
01:07:19,382 --> 01:07:21,315
너는 뭐하고 싶었는데?
1492
01:07:21,317 --> 01:07:22,783
모르겠어
1493
01:07:22,785 --> 01:07:26,153
난 우리가 키스같은거 할 줄 알았는데
1494
01:07:26,155 --> 01:07:28,455
나도 그생각 한건데
1495
01:07:28,457 --> 01:07:30,390
그래 좋아
1496
01:07:34,427 --> 01:07:36,060
1497
01:07:36,062 --> 01:07:37,728
엄마랑 아빠 어딨냐 멍충아?
1498
01:07:37,730 --> 01:07:39,830
몰라
그냥 들어가
1499
01:07:39,832 --> 01:07:42,065
저 자지가 키스하게 해주는거냐?
1500
01:07:42,067 --> 01:07:43,933
닥쳐 케빈
1501
01:07:43,935 --> 01:07:46,669
-누구야?
-내 꼴통동생
1502
01:07:46,671 --> 01:07:49,138
난 꼴통이 큰 형 말한건줄 알았는데
1503
01:07:49,140 --> 01:07:50,172
아 시발!
1504
01:07:50,174 --> 01:07:51,473
자지야
1505
01:07:51,475 --> 01:07:53,174
왜 가만있어?
1506
01:07:53,176 --> 01:07:54,775
그럼 어떻게 해
또 던지는데
1507
01:07:54,777 --> 01:07:56,810
-어린애잖아
-어린 꼴통이지
1508
01:07:56,812 --> 01:07:58,311
가만 놔두면 안돼
1509
01:07:58,313 --> 01:08:01,681
난 이게 최선이라고 생각하는데
1510
01:08:01,683 --> 01:08:04,683
그래 잘 되고 있는거 같다
1511
01:08:06,419 --> 01:08:07,419
그거알아?
1512
01:08:10,522 --> 01:08:12,489
뒤졌어
1513
01:08:13,524 --> 01:08:16,025
좋아, 지금 해보자는거야?
1514
01:08:16,027 --> 01:08:18,060
덤벼 이년아
1515
01:08:19,195 --> 01:08:20,995
어라?!
1516
01:08:20,997 --> 01:08:22,263
1517
01:08:23,266 --> 01:08:24,632
와 쉽잖아
1518
01:08:24,634 --> 01:08:26,867
그냥 꼬맹이네
1519
01:08:28,536 --> 01:08:30,103
변화가 있을거다 케빈 알았지?
1520
01:08:30,105 --> 01:08:31,204
괴롭히기는 그만
1521
01:08:31,206 --> 01:08:33,039
그만해 엄마한테 이른다
1522
01:08:33,041 --> 01:08:35,041
입닥쳐
괴롭히는거 그만 둘꺼지?
1523
01:08:35,043 --> 01:08:36,776
배아프잖아!
1524
01:08:36,778 --> 01:08:40,246
그만 한다고 말해
이 쬐그만 piece of... ass야
1525
01:08:40,248 --> 01:08:42,481
잠깐 뭐?
"Piece of ass"(원나잇 섹스)라고?
1526
01:08:42,483 --> 01:08:43,882
내말 알아들었지?
1527
01:08:43,884 --> 01:08:46,217
얼굴에다 뭐하는거야?
1528
01:08:46,219 --> 01:08:47,818
-아프라고, 아프지 않어?
-븅신
1529
01:08:47,820 --> 01:08:49,753
귀를 이렇게 뭉개주니까 어떠냐?
1530
01:08:49,755 --> 01:08:51,321
하나도 안아프거든
1531
01:08:51,323 --> 01:08:52,922
이마를 이렇게 두들겨야지
1532
01:08:52,924 --> 01:08:54,757
때리는거같지도 않아!
1533
01:08:54,759 --> 01:08:56,258
아주 비참할거다
1534
01:08:56,260 --> 01:08:58,260
이마는 곧 엄청 아프겠지
1535
01:08:58,262 --> 01:09:00,428
그만해! 뭐하는거야?
1536
01:09:00,430 --> 01:09:02,229
입술 문대니까 어떠냐?
1537
01:09:02,231 --> 01:09:03,830
진짜 이상해
1538
01:09:03,832 --> 01:09:05,765
뺨을 으깨주겠어
1539
01:09:05,767 --> 01:09:08,300
-괴롭히는거 그만할꺼지?
-알았어, 이제 안할게
1540
01:09:08,302 --> 01:09:09,768
그러니 그만해
1541
01:09:12,005 --> 01:09:13,304
고맙다 에드나
1542
01:09:13,306 --> 01:09:14,905
오늘은
1543
01:09:14,907 --> 01:09:16,506
내 인생 최고의 밤이야
1544
01:09:22,246 --> 01:09:24,478
존나 이상한 집구석이네
1545
01:09:26,414 --> 01:09:28,715
끔찍했어
1546
01:09:31,085 --> 01:09:33,853
그래도 애들은 안깼네
1547
01:09:42,695 --> 01:09:44,928
왼편 창가 승객분들은
1548
01:09:44,930 --> 01:09:48,131
창 밖으로 그랜드캐년이 보이실겁니다
1549
01:09:48,133 --> 01:09:51,534
맞아요,
왈리 월드행 마지막 행선지죠
1550
01:10:02,878 --> 01:10:04,644
얘들아
1551
01:10:04,646 --> 01:10:07,713
아빠 어릴적 그랜드캐년 왔을땐
1552
01:10:07,715 --> 01:10:09,715
직접 볼 기회가 없었어
1553
01:10:09,717 --> 01:10:11,983
이번엔...
1554
01:10:11,985 --> 01:10:14,485
보는거 이상으로 해보는거다
1555
01:10:14,487 --> 01:10:18,121
- 오 좋죠
- 좋은데!
1556
01:10:21,558 --> 01:10:23,191
안녕들하세요!
1557
01:10:23,193 --> 01:10:24,792
1558
01:10:24,794 --> 01:10:26,827
어디보자
어느분이 오셨나?
1559
01:10:26,829 --> 01:10:30,229
펑네 식구 맞으시겠네
1560
01:10:30,231 --> 01:10:31,296
네?
1561
01:10:32,531 --> 01:10:33,531
장난인데!
1562
01:10:33,533 --> 01:10:34,732
그리스워드네 맞죠?
1563
01:10:34,734 --> 01:10:36,233
네 맞아요
1564
01:10:36,235 --> 01:10:37,801
맞군요
1565
01:10:37,803 --> 01:10:40,236
꼬마 얼굴보니까
"펑스? 띠용?"
1566
01:10:42,139 --> 01:10:44,539
전 채드예요
여러분 가이듭니다
1567
01:10:44,541 --> 01:10:46,040
네, 안녕 채드
1568
01:10:46,042 --> 01:10:48,075
그나저나 아주 제때에 맞춰 오셨어요
1569
01:10:48,077 --> 01:10:49,543
제가 몽땅 준비시켜드릴거고
1570
01:10:49,545 --> 01:10:51,578
강속이 빠르긴 한데
1571
01:10:51,580 --> 01:10:53,846
그래서 아주 잼있게 탈 수 있을거예요
1572
01:10:53,848 --> 01:10:55,681
-가 봅시다
-좋았어
1573
01:10:55,683 --> 01:10:57,315
1574
01:10:57,317 --> 01:10:59,183
자 다들 잡담 중단하시고
1575
01:10:59,185 --> 01:11:00,417
잠깐 좀 긴장좀 해볼까요
1576
01:11:00,419 --> 01:11:01,851
물에 들어가기 전에
1577
01:11:01,853 --> 01:11:03,319
안전수칙 몇가지 짚고갈게요
1578
01:11:03,321 --> 01:11:05,154
우선..
이 강에 대해 잘 아는 분?
1579
01:11:05,156 --> 01:11:07,196
제가 사실 이번이 처음이라
1580
01:11:08,757 --> 01:11:09,757
장난인데
1581
01:11:11,327 --> 01:11:13,260
전 삼년 반을 여기서 보냈어요
1582
01:11:13,262 --> 01:11:14,928
이 강이라면 속속들이 꿰고 있죠
됐죠?
1583
01:11:14,930 --> 01:11:17,397
어, 제 가이드인증서는
크래커잭박스(과자) 안에 있습니다
1584
01:11:18,767 --> 01:11:20,533
농담이예요
농담인데
1585
01:11:20,535 --> 01:11:22,935
꼬마 얼굴봤어요?
표정이 "크래커잭박스라고?
1586
01:11:22,937 --> 01:11:25,737
뭐지?!!"
1587
01:11:25,739 --> 01:11:27,605
여러분 모두 제 지시만 잘 따르면
1588
01:11:27,607 --> 01:11:30,006
반 반 확률로 살아돌아올 수 있을겁니다
1589
01:11:31,575 --> 01:11:33,208
농담인데
1590
01:11:33,210 --> 01:11:34,709
쟤 표정 보니까 마치
1591
01:11:34,711 --> 01:11:37,445
"난 살아돌아올거야!
난 죽고싶지 않아!"
1592
01:11:38,748 --> 01:11:40,547
아 죄송, 잠시만요
1593
01:11:40,549 --> 01:11:41,948
제 약혼녀한테 전화왔어요
1594
01:11:41,950 --> 01:11:43,582
2주전에 약혼했거든요
1595
01:11:43,584 --> 01:11:45,250
그래서 이 전화 안받으면
1596
01:11:45,252 --> 01:11:47,118
강물만 뜨거워지진 않겠죠
1597
01:11:47,120 --> 01:11:50,587
사실 강물은 아주 차요
1598
01:11:50,589 --> 01:11:51,688
응 자기
1599
01:11:52,623 --> 01:11:53,623
와
1600
01:11:53,625 --> 01:11:54,590
굉장한데요
1601
01:11:54,592 --> 01:11:56,091
우리가 드디어
1602
01:11:56,093 --> 01:11:58,693
미국의 위대한 수상 보물을 통과하는
항해를 하게되는군요
1603
01:11:58,695 --> 01:12:00,995
-케빈, 형 때리지마
-안때렸어요
1604
01:12:02,297 --> 01:12:03,630
뭐라고 했는지 들었잖아
1605
01:12:03,632 --> 01:12:05,365
수상 보물 어쩌구 하는거 들었지?
1606
01:12:05,367 --> 01:12:07,700
-네
-근데 안때려?
1607
01:12:09,769 --> 01:12:11,636
음 좋아졌구나
1608
01:12:11,638 --> 01:12:15,405
이해가 안가네 정말
어떻게 그런 말을 해?
1609
01:12:15,407 --> 01:12:16,906
그렇게 간단하게?
1610
01:12:16,908 --> 01:12:19,408
나 너 사랑하고
너도 나 사랑하고
1611
01:12:19,410 --> 01:12:20,976
타냐 제발
1612
01:12:20,978 --> 01:12:22,877
제발 조금만 생각좀 해보자
1613
01:12:22,879 --> 01:12:24,078
난 너밖에 없어
1614
01:12:24,080 --> 01:12:27,381
타냐, 안돼 자기야,
안돼 타냐! 안돼!
1615
01:12:27,383 --> 01:12:30,016
제발 끊지마!
안돼! 안돼! 이런 썩을!
1616
01:12:50,300 --> 01:12:52,334
준비됐나요?
1617
01:12:52,336 --> 01:12:55,270
체드, 괜찮아요?
1618
01:12:55,272 --> 01:12:57,005
오 그럼요!
1619
01:12:57,007 --> 01:12:59,307
약혼은 쫑났네요
1620
01:12:59,309 --> 01:13:00,675
그러니까..
1621
01:13:02,411 --> 01:13:04,145
모두 타세요!
1622
01:13:05,413 --> 01:13:06,913
난 모르겠어, 러스
1623
01:13:06,915 --> 01:13:10,516
왜그래
또 장난하는거잖아
1624
01:14:51,267 --> 01:14:52,599
뭐?
1625
01:14:52,601 --> 01:14:54,701
왈리 월드까지 하루 남았는데
1626
01:14:54,703 --> 01:14:57,603
아빠, 아무도 왈리 월드 관심없어요
1627
01:14:57,605 --> 01:14:58,904
애들말이 맞아
1628
01:14:58,906 --> 01:15:00,772
우리 아까 죽을뻔한거잖아
1629
01:15:00,774 --> 01:15:03,207
이제 그만 할 때 아냐?
1630
01:15:03,209 --> 01:15:06,443
뭔소리들을 하는거야
1631
01:15:06,445 --> 01:15:08,344
나는..어, 오 마이 갓!
1632
01:15:09,447 --> 01:15:10,712
헐
1633
01:15:10,714 --> 01:15:12,046
이건 징조야
1634
01:15:12,048 --> 01:15:13,747
이 여행을 끝까지 하라는
1635
01:15:13,749 --> 01:15:16,216
얘들아 다같이 불러
1636
01:15:24,191 --> 01:15:25,523
-주유소 놓쳤어
-놓친거 없어
1637
01:15:25,525 --> 01:15:26,891
1638
01:15:26,893 --> 01:15:29,373
이거좀 듣자!
1639
01:15:32,531 --> 01:15:33,530
1640
01:15:33,532 --> 01:15:34,464
끝났어
안들려
1641
01:15:34,466 --> 01:15:35,932
꺼버려
1642
01:15:35,934 --> 01:15:38,267
우리도 다른 가족들처럼
1643
01:15:38,269 --> 01:15:39,534
노래 같이 부를 수 있나해봤어
1644
01:15:39,536 --> 01:15:41,636
아 썩을!
1645
01:15:41,638 --> 01:15:42,703
이번엔 뭔데?
1646
01:15:42,705 --> 01:15:43,770
가스 떨어졌어
1647
01:15:43,772 --> 01:15:46,039
맙 소 사
1648
01:15:46,041 --> 01:15:47,707
괜찮아
1649
01:15:47,709 --> 01:15:49,975
이 근방에 충전소 나올거야
1650
01:15:49,977 --> 01:15:51,217
바닥나기 전에
1651
01:15:52,678 --> 01:15:56,880
신호 하나도 안잡혀
1652
01:15:58,550 --> 01:16:00,683
차에 긴급출동 서비스 있을거같은데
1653
01:16:00,685 --> 01:16:03,719
전화는 어떻게 하구요?
1654
01:16:03,721 --> 01:16:05,187
어쩌면 이 버튼중에 있을지도 몰라
1655
01:16:05,189 --> 01:16:07,222
진짜? 버튼 누를거 남겨둔거야?
1656
01:16:07,224 --> 01:16:09,023
탑 햇은 안눌러봤지
1657
01:16:09,025 --> 01:16:10,391
1658
01:16:11,394 --> 01:16:12,559
1659
01:16:14,194 --> 01:16:15,834
이제 탑 햇이 뭔지 알겠다
1660
01:16:17,097 --> 01:16:18,763
나치 무늬는 하지말아야지
1661
01:16:18,765 --> 01:16:21,499
남은건 머핀인데
1662
01:16:23,269 --> 01:16:24,601
머핀아 제발
1663
01:16:27,338 --> 01:16:28,503
-뭐야?
-시동걸렸어요!
1664
01:16:28,505 --> 01:16:30,004
-그래!
-좋아!
1665
01:16:30,006 --> 01:16:32,573
여분 탱크가 있었던거야
1666
01:16:32,575 --> 01:16:33,840
- 맞지?
- 오! 머핀!
1667
01:16:33,842 --> 01:16:35,675
아빠가 살렸다!
1668
01:16:35,677 --> 01:16:37,343
어디가냐?
1669
01:16:37,345 --> 01:16:38,677
기다려! 기다려!
1670
01:16:38,679 --> 01:16:40,612
세워!
1671
01:16:40,614 --> 01:16:43,014
어떡하지?
머핀 다시 누른다!
1672
01:17:03,467 --> 01:17:04,900
좋아
방법이 있어
1673
01:17:04,902 --> 01:17:06,935
오 아냐 아냐
말하지마
1674
01:17:06,937 --> 01:17:09,737
방법이 있다는 말 하지마 러스
1675
01:17:09,739 --> 01:17:10,938
-알았지?
-할 수 있어
1676
01:17:10,940 --> 01:17:13,040
아냐 못해!
못한다구!
1677
01:17:13,042 --> 01:17:15,642
여행 출발부터
1678
01:17:15,644 --> 01:17:17,110
제대로 된게 하나도 없어
1679
01:17:17,112 --> 01:17:19,545
그냥 여행은 실수란 걸 받아들여
1680
01:17:21,214 --> 01:17:22,914
실수는 아냐
1681
01:17:22,916 --> 01:17:23,948
다 가고 싶었잖아
1682
01:17:23,950 --> 01:17:25,049
-전 아닌데
-저도요
1683
01:17:25,051 --> 01:17:26,316
나도야
1684
01:17:26,318 --> 01:17:27,450
당신만 가고싶어했지
1685
01:17:27,452 --> 01:17:28,818
좋아
나 지금 살짝
1686
01:17:28,820 --> 01:17:30,553
열이 오를려고 하는데
1687
01:17:30,555 --> 01:17:31,687
우린말야...
1688
01:17:32,755 --> 01:17:34,856
우리가 말야...
1689
01:17:37,293 --> 01:17:38,892
그래 씨발!
1690
01:17:38,894 --> 01:17:40,293
안한다!
1691
01:17:40,295 --> 01:17:41,994
난 그냥 씨발 가족들 데리고
1692
01:17:41,996 --> 01:17:43,795
월리 월드가서
1693
01:17:43,797 --> 01:17:45,630
씨발노무 벨로키랩터나 탈려는거였는데!
1694
01:17:45,632 --> 01:17:48,798
아오!
여기 돌 있어
1695
01:17:50,734 --> 01:17:52,267
내가 병신이었네
1696
01:17:52,269 --> 01:17:54,102
가족들이랑 함께 한답시구 해온게
1697
01:17:54,104 --> 01:17:55,336
내가 가진게 뭐야?
1698
01:17:55,338 --> 01:17:56,570
나랑 있기 싫어하는 애들이랑
1699
01:17:56,572 --> 01:17:57,737
비참해 하는 마누라
1700
01:17:57,739 --> 01:17:59,472
-러스
-까놓고, 데비
1701
01:17:59,474 --> 01:18:01,674
당신 나한테 만족한다지만
1702
01:18:01,676 --> 01:18:03,976
날 저가항공이나 다니는
루저로 생각하잖아
1703
01:18:03,978 --> 01:18:05,510
그거 알아?
1704
01:18:05,512 --> 01:18:08,279
나 국제선에서 콜하는 거 요청 많아
1705
01:18:08,281 --> 01:18:09,446
근데 난 거절해
1706
01:18:09,448 --> 01:18:10,580
왜냐고?
1707
01:18:10,582 --> 01:18:11,948
당신이랑 애들이랑
1708
01:18:11,950 --> 01:18:13,416
오래 떨어져있는게 싫으니까
1709
01:18:13,418 --> 01:18:14,950
내가 멍청했지!
1710
01:18:14,952 --> 01:18:17,118
그냥 주는 자리 받아가지고
1711
01:18:17,120 --> 01:18:19,687
잠베지에 피라미드로 날아가던가
1712
01:18:19,689 --> 01:18:23,357
아님 잃어버린 정원이 있는
그 ...어디든 씨발!
1713
01:18:23,359 --> 01:18:25,292
다 집어쳐
1714
01:18:25,294 --> 01:18:28,595
이 븅신같은 여행은 다 잊어버려
1715
01:18:28,597 --> 01:18:30,263
니들은 니들이야
1716
01:18:30,265 --> 01:18:32,665
더 나은 남편, 아빠찾아
1717
01:18:32,667 --> 01:18:35,868
커다란 식스팩 있고
1718
01:18:35,870 --> 01:18:41,005
파리에 데려가고 레슬링도 하는
카우보이로
1719
01:18:41,007 --> 01:18:42,573
1720
01:18:43,675 --> 01:18:44,808
잠깐
어디가?
1721
01:18:44,810 --> 01:18:47,310
알게뭐야!
1722
01:18:47,312 --> 01:18:49,779
으악! 썅!
1723
01:18:49,781 --> 01:18:52,881
저 덤불들은 왜 딱딱한게
늘 안에 있는거야!
1724
01:19:01,289 --> 01:19:02,322
저게...
1725
01:19:09,662 --> 01:19:11,729
오 안돼
1726
01:19:13,331 --> 01:19:14,798
1727
01:19:14,800 --> 01:19:16,566
1728
01:19:16,568 --> 01:19:18,134
살려주세요!
1729
01:19:18,136 --> 01:19:20,136
살려줘요!
1730
01:19:20,138 --> 01:19:21,170
멈춰!
1731
01:19:21,172 --> 01:19:22,871
가보자 어서
1732
01:19:23,339 --> 01:19:24,972
살려줘요
1733
01:19:27,041 --> 01:19:29,575
안돼!
1734
01:19:29,577 --> 01:19:32,044
1735
01:19:42,721 --> 01:19:44,888
-죽이지 말아요
-아빠!
1736
01:19:44,890 --> 01:19:46,222
미안해요
1737
01:19:46,224 --> 01:19:48,657
소아성애자라고 한거는..
1738
01:19:48,659 --> 01:19:50,025
안돼!
안돼 안돼 안돼!
1739
01:19:50,027 --> 01:19:53,728
가족들 앞에선 죽이지마세요
1740
01:19:53,730 --> 01:19:56,330
당신 부인이 미주리 주에서
이걸 떨어뜨리고 갔어요
1741
01:19:56,332 --> 01:19:58,765
받아갈거라 생각했죠
1742
01:19:58,767 --> 01:20:00,600
세상에나
1743
01:20:00,602 --> 01:20:02,234
1744
01:20:02,236 --> 01:20:05,704
내 반지야?
1745
01:20:05,706 --> 01:20:08,273
이분이 줄곧 이거 돌려줄려고 한거야
1746
01:20:09,709 --> 01:20:11,842
어떻게 감사를 드려야할지 모르겠네요
1747
01:20:11,844 --> 01:20:13,677
감사는 필요없어요
1748
01:20:13,679 --> 01:20:15,278
가는 길이었는데요뭐
1749
01:20:15,280 --> 01:20:17,346
그럼 강간범이 아녜요?
1750
01:20:21,918 --> 01:20:24,786
차가 완전히 박살났던데
1751
01:20:24,788 --> 01:20:26,387
어디로 가슈?
1752
01:20:26,389 --> 01:20:30,423
1753
01:20:30,425 --> 01:20:32,024
집이요
1754
01:20:32,026 --> 01:20:34,559
샌프란시스코까진 태워드릴게
1755
01:20:34,561 --> 01:20:36,027
괜찮죠?
1756
01:20:37,229 --> 01:20:40,364
네 그럼 됩니다
1757
01:20:40,366 --> 01:20:42,933
고마워요
가자 얘들아
1758
01:20:42,935 --> 01:20:44,015
1759
01:20:47,638 --> 01:20:48,771
아직 대답 안해줬어
1760
01:20:48,773 --> 01:20:50,973
케빈
1761
01:21:06,153 --> 01:21:08,920
태워다줘서 고마웠어요
1762
01:21:08,922 --> 01:21:10,788
저기, 근데
1763
01:21:10,790 --> 01:21:12,055
왜 트럭앞에 테디베어
달고다니세요?
1764
01:21:12,057 --> 01:21:13,556
어 맞아
1765
01:21:13,558 --> 01:21:15,324
애들이 편하게 생각하니까
1766
01:21:15,326 --> 01:21:16,992
애들이 있어요?
1767
01:21:16,994 --> 01:21:19,094
아뇨
1768
01:21:19,096 --> 01:21:20,096
그렇구나 살펴가세요
1769
01:21:25,301 --> 01:21:28,435
다 끝난거 같네
1770
01:21:28,437 --> 01:21:29,636
그래
1771
01:21:29,638 --> 01:21:31,304
내일 비행기타고 집에 가자
1772
01:21:31,306 --> 01:21:32,905
여기 묶지 마세요
1773
01:21:32,907 --> 01:21:34,606
잠자리며 아침밥이 아주 최악이예요
1774
01:21:34,608 --> 01:21:36,274
여긴 폐쇄시켜야 해!
1775
01:21:36,276 --> 01:21:38,409
주인이 아주 미친놈이야!
1776
01:21:38,411 --> 01:21:40,778
니들 또 올거지?
1777
01:21:40,780 --> 01:21:42,980
1778
01:21:42,982 --> 01:21:44,648
이게 누구야!
1779
01:21:44,650 --> 01:21:45,815
엘렌!
1780
01:21:45,817 --> 01:21:46,816
옆에 계시네
1781
01:21:46,818 --> 01:21:47,950
1782
01:21:47,952 --> 01:21:50,252
온다는 소리듣고 얼마나 기뻤는지
1783
01:21:50,254 --> 01:21:51,620
여행은 어땠니
1784
01:21:51,622 --> 01:21:54,155
말하자면 길어요
1785
01:21:54,157 --> 01:21:56,524
-할아버지 안녕하세요
-이리오렴
1786
01:21:56,526 --> 01:21:57,925
1787
01:21:57,927 --> 01:21:59,026
니들 엄청 컷구나
1788
01:21:59,028 --> 01:22:00,660
1789
01:22:00,662 --> 01:22:03,095
-할아버지 안하셔도 되요
-아냐 할 수 있어
1790
01:22:03,097 --> 01:22:04,362
1791
01:22:04,364 --> 01:22:05,963
1792
01:22:05,965 --> 01:22:07,130
괜찮다
1793
01:22:07,132 --> 01:22:09,665
아 진짜 아퍼
1794
01:22:09,667 --> 01:22:11,600
그때 머핀버튼 눌러서 차가 폭발했는데
1795
01:22:11,602 --> 01:22:13,001
그래도 상관없던게
1796
01:22:13,003 --> 01:22:14,335
짐이랑 물건은
1797
01:22:14,337 --> 01:22:15,669
이미 도둑맞았거든요
1798
01:22:15,671 --> 01:22:16,970
어깨에 쥐를 달고다니는 남자때문에
1799
01:22:16,972 --> 01:22:18,638
제 기타도 훔쳐갔어요
1800
01:22:18,640 --> 01:22:20,640
제임스야 안됐구나
1801
01:22:20,642 --> 01:22:22,108
악기가 없는 뮤지션은
1802
01:22:22,110 --> 01:22:26,311
변기시트 없는 제화공이랑 마찬가지지
1803
01:22:26,313 --> 01:22:28,579
너한테 줄게 있다
1804
01:22:40,558 --> 01:22:41,958
부서지기 쉬우니까
1805
01:22:41,960 --> 01:22:44,293
-조심해서 다뤄라
-와 할아버지
1806
01:22:44,295 --> 01:22:46,128
정말 감사해요
1807
01:22:46,130 --> 01:22:47,796
-멋지다!
-네!
1808
01:22:47,798 --> 01:22:48,997
그래보이지는 않는데말야
1809
01:22:48,999 --> 01:22:50,798
그거 아주 특별한 거다
1810
01:22:50,800 --> 01:22:52,633
밥 딜론이 준거야
1811
01:22:52,635 --> 01:22:53,867
밥 딜런이요?
1812
01:22:53,869 --> 01:22:55,669
아니
밥 딜론
1813
01:22:55,671 --> 01:22:56,936
D-I-L-L-O-N.
1814
01:22:56,938 --> 01:22:59,772
내 친군데 회계사야
1815
01:22:59,774 --> 01:23:02,007
근데 그 전에는 지미헨드릭스꺼였어
1816
01:23:02,009 --> 01:23:03,575
지미헨드릭스요?
1817
01:23:03,577 --> 01:23:05,343
아니다
1818
01:23:05,345 --> 01:23:07,278
게스트하우스 장사는 잘 되요?
1819
01:23:07,280 --> 01:23:09,913
아주 좋다
우리한테 제격이야
1820
01:23:09,915 --> 01:23:11,147
우린 방문객을 사랑해
1821
01:23:11,149 --> 01:23:13,649
여기 온 사람들 신경써주는 일이 좋아
1822
01:23:13,651 --> 01:23:14,950
사람과 사람들이잖니
1823
01:23:14,952 --> 01:23:16,151
합석해도 될까요?
1824
01:23:16,153 --> 01:23:18,113
자리 찬거 안보여?
꺼져
1825
01:23:20,788 --> 01:23:22,488
얘들아 늦었다
1826
01:23:22,490 --> 01:23:23,956
가서들 자렴, 알았지?
1827
01:23:23,958 --> 01:23:25,424
그래, 나도 올라가야지
1828
01:23:25,426 --> 01:23:26,591
안녕히 주무세요 할아버지 할머니
1829
01:23:26,593 --> 01:23:28,025
1830
01:23:28,027 --> 01:23:30,660
잘자라
1831
01:23:30,662 --> 01:23:33,129
그래 아주 모험을 겪은거구나
1832
01:23:33,131 --> 01:23:34,430
그렇죠
1833
01:23:34,432 --> 01:23:36,392
모험이라고 할 수 도 있겠네요
1834
01:23:37,133 --> 01:23:38,132
오드리는 어떠니?
1835
01:23:38,134 --> 01:23:39,700
좋아요
1836
01:23:39,702 --> 01:23:42,436
스톤이랑 아주 행복해보였어요
1837
01:23:42,438 --> 01:23:43,837
"척" 한거겠지
1838
01:23:43,839 --> 01:23:44,971
무슨 말씀이세요?
1839
01:23:44,973 --> 01:23:46,505
걔네 결혼 가짜야
1840
01:23:46,507 --> 01:23:47,873
네?
1841
01:23:47,875 --> 01:23:49,207
걔네들 따로 자고다니는 사람이 있다더라
1842
01:23:49,209 --> 01:23:50,608
몇년 됐을거야
1843
01:23:50,610 --> 01:23:52,209
어머나
1844
01:23:52,211 --> 01:23:55,612
오드리가 좀 더 견실한 결혼상대를
찾길 바랬는데
1845
01:23:55,614 --> 01:23:57,080
너랑 러스티처럼말이다
1846
01:24:11,528 --> 01:24:13,262
러스, 얘기좀 할래?
1847
01:24:15,498 --> 01:24:18,332
우리 문제 있는거 알고있었어
1848
01:24:18,334 --> 01:24:19,833
이게 그 문제거린가?
1849
01:24:19,835 --> 01:24:22,468
우리 결혼생활 죽어가는거야?
1850
01:24:22,470 --> 01:24:23,902
아냐
1851
01:24:23,904 --> 01:24:27,005
아냐, 결혼생활은 당신이
노력 그만 둘 때 죽어
1852
01:24:27,007 --> 01:24:30,641
근데 당신은 여지껏 노력 멈춘적 없잖아
1853
01:24:30,643 --> 01:24:33,510
다 내 잘못이야
1854
01:24:33,512 --> 01:24:35,812
무슨 소리야?
1855
01:24:35,814 --> 01:24:38,014
난 지금껏 내 생각만 했어
1856
01:24:38,016 --> 01:24:39,582
변화만 찾고
1857
01:24:39,584 --> 01:24:41,517
에로틱한 여행만 생각하고
1858
01:24:41,519 --> 01:24:45,487
그건 잘못 없는건데
1859
01:24:45,489 --> 01:24:47,822
일주일간 차 안에 갇혀서
1860
01:24:47,824 --> 01:24:49,723
우리가 가까워질꺼라 생각한게
잘못이었어
1861
01:24:49,725 --> 01:24:52,058
아냐 우릴 위해서 그런거잖아
1862
01:24:52,060 --> 01:24:54,060
당신 열심히 노력했어
1863
01:24:54,062 --> 01:24:57,196
애들이나 나한테 기억에 남는
여행으로 만들려고 근데..
1864
01:24:57,198 --> 01:24:58,697
난 알아채지도 못하고말야
1865
01:24:58,699 --> 01:25:00,165
당신이 뭐가
1866
01:25:00,167 --> 01:25:03,768
내가 정말 심했지
1867
01:25:03,770 --> 01:25:06,270
아칸소에서 난리도 아니었잖아
1868
01:25:09,041 --> 01:25:11,207
더 나은 대접 받았어야하는데
1869
01:25:11,209 --> 01:25:14,376
뭐 당신보다 나은 사람한테?
1870
01:25:14,378 --> 01:25:16,911
당신처럼 가족을 위해서
1871
01:25:16,913 --> 01:25:18,879
자기 경력 희생 할 남자가
몇이나 있을까?
1872
01:25:18,881 --> 01:25:21,882
아냐 난 희생한적 없어
1873
01:25:21,884 --> 01:25:24,364
내가 원하는 건 다 가졌잖아
1874
01:25:36,629 --> 01:25:37,962
데비
1875
01:25:37,964 --> 01:25:39,229
어?
1876
01:25:39,231 --> 01:25:41,864
계속 내 아내로 있어줄래?
1877
01:25:41,866 --> 01:25:43,932
반지 언제 돌려주나 궁금했어
1878
01:25:43,934 --> 01:25:46,301
원하고 있는지 궁금했지
1879
01:25:46,303 --> 01:25:48,636
그럴게
1880
01:25:55,443 --> 01:25:56,643
잠깐
1881
01:25:56,645 --> 01:25:58,077
우리 하는거야?
1882
01:25:58,079 --> 01:25:59,311
그래
1883
01:25:59,313 --> 01:26:00,612
똥이 나오도록 두들겨 주겠어
1884
01:26:00,614 --> 01:26:01,746
-러스!
-왜?
1885
01:26:01,748 --> 01:26:03,547
문 잠가
1886
01:26:03,549 --> 01:26:06,383
문에서 똥이 나오도록 잠가버릴거야
1887
01:26:08,954 --> 01:26:10,420
아빠
1888
01:26:10,422 --> 01:26:12,221
잘잤니 러스티
1889
01:26:12,223 --> 01:26:14,823
오후에 공항까지 태워다 주실래요?
1890
01:26:14,825 --> 01:26:16,791
시카고 가는 비행기가 4시거든요
1891
01:26:16,793 --> 01:26:18,125
시카고?
1892
01:26:18,127 --> 01:26:19,726
월리 월드는 어쩌고?
1893
01:26:19,728 --> 01:26:23,296
어, 그게..그만할려구요
1894
01:26:23,298 --> 01:26:24,730
이번 여행은 악몽이었어요
1895
01:26:24,732 --> 01:26:27,265
가족여행이 다 그렇지
1896
01:26:27,267 --> 01:26:29,233
그렇다고 포기하면 안 돼 러스
1897
01:26:29,235 --> 01:26:30,667
왜 안돼요?
1898
01:26:30,669 --> 01:26:33,403
"여행은 목적지가 아니라
1899
01:26:33,405 --> 01:26:34,971
여정이 중요하다" 그 말때문에?
1900
01:26:34,973 --> 01:26:36,605
여정 좆까
1901
01:26:36,607 --> 01:26:39,307
그래야 목적지에 도달하는
진정한 의미를 아는거지
1902
01:26:39,309 --> 01:26:41,809
왈리 월드에 가족 데려가는게
니 꿈이었잖니
1903
01:26:41,811 --> 01:26:43,777
꿈 날리지마
1904
01:26:43,779 --> 01:26:45,812
난 안그랬다
1905
01:26:49,415 --> 01:26:51,749
근데 왈리 월드에는 어떻게 가죠?
1906
01:26:51,751 --> 01:26:52,816
우린 차도 없는데
1907
01:26:52,818 --> 01:26:55,652
아유 그만뿌려요
1908
01:26:55,654 --> 01:26:57,920
니가 두고갔잖니
1909
01:27:08,530 --> 01:27:10,650
이 문이 아니구나
1910
01:27:25,144 --> 01:27:27,712
옆에 닛산 타면 안될까요?
1911
01:27:27,714 --> 01:27:30,214
안돼
1912
01:27:41,659 --> 01:27:44,159
아빠, 우리 공항가는줄 알았는데요
1913
01:27:44,161 --> 01:27:45,894
아빠는 약속을 하면
1914
01:27:45,896 --> 01:27:47,128
지켜야 하는거야
1915
01:27:47,130 --> 01:27:49,196
-아 말도안돼
-망했다
1916
01:28:08,980 --> 01:28:10,145
와우
1917
01:28:10,147 --> 01:28:12,714
엄청 크다
1918
01:28:12,716 --> 01:28:14,515
씨발 끝내주네
1919
01:28:14,517 --> 01:28:15,849
- 케빈
- 케빈
1920
01:28:15,851 --> 01:28:18,818
맘에 들거라고 했지?
1921
01:28:18,820 --> 01:28:21,220
저거 아빠
1922
01:28:21,222 --> 01:28:23,222
여기 진짜 끝내준다 씨발
1923
01:28:23,224 --> 01:28:24,323
그치?
1924
01:28:24,325 --> 01:28:25,925
1925
01:28:30,828 --> 01:28:34,230
저깄다
벨로키랩터
1926
01:28:34,232 --> 01:28:36,031
믿겨지지가 않네
우리 진짜로 왔어
1927
01:28:36,033 --> 01:28:37,032
1928
01:28:37,034 --> 01:28:38,433
1929
01:28:38,435 --> 01:28:39,500
탈 준비 다 했니?
1930
01:28:39,502 --> 01:28:40,901
그럼요
1931
01:28:40,903 --> 01:28:43,069
솔직히 약간 쫄았어요
1932
01:28:43,071 --> 01:28:45,704
가자 타러가자
1933
01:28:45,706 --> 01:28:48,026
빨리! 어서!
1934
01:29:01,220 --> 01:29:04,288
두시간 조금 남았네
1935
01:29:07,925 --> 01:29:10,192
1936
01:29:10,194 --> 01:29:12,060
1937
01:29:12,062 --> 01:29:13,428
1938
01:29:13,430 --> 01:29:15,496
이거야! 이거탈려고 내내 여기 온거야
1939
01:29:19,767 --> 01:29:21,968
1940
01:29:22,869 --> 01:29:24,135
뭔데?
1941
01:29:24,137 --> 01:29:25,703
마지막 운행입니다
폐장시간이예요
1942
01:29:25,705 --> 01:29:28,772
-안돼 다음 우리야
-뭐?
1943
01:29:28,774 --> 01:29:30,073
이건 아니지
1944
01:29:30,075 --> 01:29:31,474
말도 안돼
1945
01:29:31,476 --> 01:29:33,442
저기요
1946
01:29:33,444 --> 01:29:35,043
당신 새치기했어
1947
01:29:35,045 --> 01:29:36,978
아니지, 봐
우린 플래티넘패스야
1948
01:29:36,980 --> 01:29:38,579
줄 안서도 돼
1949
01:29:38,581 --> 01:29:40,247
이거 하나로 하루에 50번가능
1950
01:29:40,249 --> 01:29:44,584
좋아, 근데 우린 이거 타려고
4,121km 달려왔는데
1951
01:29:44,586 --> 01:29:47,320
당신네가 우리 자리 뺏으면 안되지
1952
01:29:47,322 --> 01:29:49,789
어라 너..
1953
01:29:49,791 --> 01:29:51,290
이코노 항공이구나
1954
01:29:51,292 --> 01:29:52,391
맞지?
1955
01:29:52,393 --> 01:29:53,925
또보니 반갑다
1956
01:29:53,927 --> 01:29:55,593
좋아 한마디 해줄게
1957
01:29:55,595 --> 01:29:59,196
니들 그냥 꺼져라 응
1958
01:30:04,001 --> 01:30:06,001
미안 얘들아
1959
01:30:07,837 --> 01:30:09,303
Oh, my God!
1960
01:30:11,806 --> 01:30:13,306
1961
01:30:13,308 --> 01:30:15,675
넌 뒤졌어
1962
01:30:23,182 --> 01:30:24,282
떨어져!
1963
01:30:24,284 --> 01:30:25,850
하자
1964
01:30:25,852 --> 01:30:26,917
케빈 안돼
1965
01:30:30,389 --> 01:30:32,389
제임스
넌 싸움도 못하잖아
1966
01:30:32,391 --> 01:30:33,790
계집애처럼 여기 서있을 순 없어요
1967
01:30:33,792 --> 01:30:35,424
뭐?
1968
01:30:35,426 --> 01:30:37,526
오, 제길
1969
01:31:10,619 --> 01:31:12,719
안돼 케빈 하지마
1970
01:31:12,721 --> 01:31:14,320
케빈 하지마
1971
01:31:15,622 --> 01:31:18,323
야 이 미친인간들아
1972
01:31:18,325 --> 01:31:19,991
뭐하는 가족인데 이래?
1973
01:31:19,993 --> 01:31:21,792
우린 그리스워드다!
1974
01:31:21,794 --> 01:31:26,228
또 보자
이 원나잇 섹스야!
1975
01:31:26,230 --> 01:31:27,963
-타자
-좋아
1976
01:31:27,965 --> 01:31:29,764
1977
01:31:29,766 --> 01:31:32,566
첫째칸이네 좋아!
1978
01:31:32,568 --> 01:31:34,901
우리가족이 완전 이겼다
1979
01:31:34,903 --> 01:31:36,502
그래
1980
01:31:36,504 --> 01:31:38,303
여자애 팔 할퀴는거 보셨어요?
1981
01:31:38,305 --> 01:31:40,438
응 봤어
아주 좋은 할퀴기였어
1982
01:31:40,440 --> 01:31:41,939
손가락이 아직도 아프긴한데
1983
01:31:41,941 --> 01:31:42,940
괜찮을거예요
1984
01:31:42,942 --> 01:31:44,608
이야 출발한다
1985
01:31:44,610 --> 01:31:46,290
꽉잡어
1986
01:33:06,979 --> 01:33:08,044
러스?
1987
01:33:08,046 --> 01:33:09,578
어?
1988
01:33:09,580 --> 01:33:12,647
이거 원래 여기서 이렇게 멈추는거야?
1989
01:33:12,649 --> 01:33:14,482
아닌거같은데
1990
01:33:14,484 --> 01:33:15,483
1991
01:33:15,485 --> 01:33:17,852
아빠 우리 갇힌거예요?
1992
01:33:17,854 --> 01:33:19,854
그래보이네
1993
01:33:19,856 --> 01:33:22,089
눈깔이 튀어나올려고해
1994
01:33:22,091 --> 01:33:24,658
몇 분 안에 내려갈거야
1995
01:33:30,663 --> 01:33:34,231
그래 얘들아, 월리 월드 어땠니?
1996
01:33:36,500 --> 01:33:38,267
아
1997
01:33:39,235 --> 01:33:40,735
잘들어
1998
01:33:40,737 --> 01:33:42,103
같이 보낸 시간들이 얼마나
1999
01:33:42,105 --> 01:33:43,504
뜻 깊은지 말로 다 못하겠구나
2000
01:33:43,506 --> 01:33:46,740
세상 무엇보다 사랑한다 얘들아
2001
01:33:46,742 --> 01:33:50,576
그럴수만 있으면
매일 같이 있고싶은데
2002
01:33:50,578 --> 01:33:52,611
그럼 일주일 후에 보자
2003
01:33:52,613 --> 01:33:54,079
어디가는데요?
2004
01:33:54,081 --> 01:33:55,847
피터슨네가 너희 데리러 올꺼니까
2005
01:33:55,849 --> 01:33:56,881
같이 타고 가
2006
01:33:56,883 --> 01:33:59,049
우린 어디가는데?
2007
01:33:59,051 --> 01:34:02,252
예전부터 내가 데려갔어야 할 곳
2008
01:34:02,254 --> 01:34:04,687
파리행 공짜티켓 어떻게 구한거야?
2009
01:34:04,689 --> 01:34:06,855
비행기 조종사 연줄좀 썻지
2010
01:34:06,857 --> 01:34:09,524
당신 대단해
2011
01:34:09,526 --> 01:34:11,893
당신은 나의 여왕이야
2012
01:34:11,895 --> 01:34:13,694
여왕처럼 대접받을 자격이 있어
2013
01:34:19,267 --> 01:34:23,034
물론 1등석은 아니지만
2014
01:34:23,036 --> 01:34:24,201
2등석도
2015
01:34:24,203 --> 01:34:26,636
자기야
충분히 완벽해
2016
01:34:26,638 --> 01:34:28,170
그래?
2017
01:34:38,212 --> 01:34:41,080
얼마나 걸려?
2018
01:34:41,082 --> 01:34:42,114
12시간
2019
01:34:43,917 --> 01:34:45,549
완벽해