1 00:00:01,698 --> 00:00:05,050 Julia: He's been watching since we moved in. 2 00:00:05,093 --> 00:00:07,704 - This isn't gonna be easy. - When is it ever? 3 00:00:25,331 --> 00:00:27,376 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:27,420 --> 00:00:29,378 Now we take it all. 5 00:00:29,422 --> 00:00:31,554 Uh, is my mom pissed at me? 6 00:00:31,598 --> 00:00:33,774 Magna: We need a key to crack the code. 7 00:00:33,817 --> 00:00:35,254 Until we have that, 8 00:00:35,297 --> 00:00:37,125 I'll write about Sebastian's heist... 9 00:00:37,169 --> 00:00:39,127 and hang it around Pamela's neck. 10 00:00:39,171 --> 00:00:40,433 Negan: You helped us, 11 00:00:40,476 --> 00:00:42,087 and I am grateful. 12 00:00:43,871 --> 00:00:45,786 Maggie: This fight that I started, 13 00:00:45,829 --> 00:00:47,222 with Hornsby... 14 00:00:47,266 --> 00:00:49,703 It's not gonna end until I end it. 15 00:00:55,187 --> 00:00:57,319 Judith: I've heard a lot of stories about 16 00:00:57,363 --> 00:00:59,060 when the world fell. 17 00:00:59,104 --> 00:01:00,583 There were more dead than the living, 18 00:01:00,627 --> 00:01:03,195 and it started to look like the world would go cold. 19 00:01:03,238 --> 00:01:06,676 It felt like it was almost there. 20 00:01:06,720 --> 00:01:08,504 Almost. 21 00:01:11,638 --> 00:01:14,771 Some people survived by connecting with each other. 22 00:01:14,815 --> 00:01:17,600 Making found families. 23 00:01:20,647 --> 00:01:24,825 Others gave in to the darkness. 24 00:01:28,437 --> 00:01:30,570 That was a long time ago. 25 00:01:30,613 --> 00:01:32,354 And it's now. 26 00:01:32,398 --> 00:01:34,182 Will it be tomorrow? 27 00:01:45,715 --> 00:01:47,239 Clear. 28 00:01:47,282 --> 00:01:49,066 Maggie: Clear. 29 00:01:57,684 --> 00:01:58,728 Fan out. 30 00:01:58,772 --> 00:02:00,904 Check every window, doorway, 31 00:02:00,948 --> 00:02:03,429 stairway, and hallway. 32 00:02:03,472 --> 00:02:05,170 This ends here. 33 00:02:05,213 --> 00:02:06,736 How many you think they got? 34 00:02:06,780 --> 00:02:07,911 Daryl: Don't matter. 35 00:02:07,955 --> 00:02:09,870 Gonna take them out one by one. 36 00:02:23,144 --> 00:02:24,754 Look who we found. 37 00:02:27,322 --> 00:02:28,889 Where's Hershel? 38 00:02:28,932 --> 00:02:30,562 He's with Elijah and the others. He's hidden and safe. 39 00:02:30,586 --> 00:02:32,893 Negan: He's good, Maggie. 40 00:02:32,936 --> 00:02:35,461 We're here to take out shithead and the dickless brigade. 41 00:02:35,504 --> 00:02:36,984 Well, like I've been saying, 42 00:02:37,027 --> 00:02:38,744 we should go back to the Commonwealth first. 43 00:02:38,768 --> 00:02:40,572 Get our people out and then deal with Hornsby together. 44 00:02:40,596 --> 00:02:43,686 Aaron: No, Gabe, he probably already radioed back. 45 00:02:43,730 --> 00:02:45,558 You know that. 46 00:02:45,601 --> 00:02:47,777 Look, he knows us. 47 00:02:47,821 --> 00:02:49,233 We're never getting through those checkpoints. 48 00:02:49,257 --> 00:02:50,171 And if he has his people go after 49 00:02:50,215 --> 00:02:51,564 our families in the meantime? 50 00:02:51,607 --> 00:02:53,870 Carol's there. So is Rosita and Jerry, Ezekiel. 51 00:02:53,914 --> 00:02:55,524 We have to hope they can handle it. 52 00:02:55,568 --> 00:02:57,744 Hope is running low, and the longer we're out here 53 00:02:57,787 --> 00:02:59,572 having these debates, the more our families 54 00:02:59,615 --> 00:03:01,791 back home are at risk. Our people are out here, too. 55 00:03:01,835 --> 00:03:04,533 We need to find Hornsby and kill him before he gets to anybody. 56 00:03:04,577 --> 00:03:07,797 Wait, wait, hold up, hold up. 57 00:03:07,841 --> 00:03:09,669 We can do all of this. 58 00:03:09,712 --> 00:03:11,671 They've never seen your face before. 59 00:03:14,717 --> 00:03:17,459 Right, are you saying I just walk right on in there? 60 00:03:17,503 --> 00:03:20,157 Yeah. That's exactly what I'm saying. 61 00:03:20,201 --> 00:03:21,942 Me too. 62 00:03:21,985 --> 00:03:23,465 No, Annie, not you too. 63 00:03:23,509 --> 00:03:25,728 Only one of us needs to go into the belly of the beast. 64 00:03:25,772 --> 00:03:27,469 Hey. 65 00:03:27,513 --> 00:03:29,819 I need you to be safe. 66 00:03:31,778 --> 00:03:35,216 Besides, I am fucked either way. 67 00:03:35,260 --> 00:03:37,958 Hey, not gonna get rid of me that easy, okay? 68 00:03:38,001 --> 00:03:41,309 Alright. So what's the play? 69 00:03:47,097 --> 00:03:48,403 Man: Come in, this is Bravo team. 70 00:03:48,447 --> 00:03:50,579 We need to clear out quadrant four. 71 00:03:50,623 --> 00:03:52,102 Man #2: Copy that, Bravo. 72 00:03:52,146 --> 00:03:53,582 Let's roll. 73 00:03:59,675 --> 00:04:02,983 Alright, let's get this over with. 74 00:05:52,527 --> 00:05:55,487 Does anyone have eyes on that goddamn car?! 75 00:06:01,057 --> 00:06:02,537 Fire it up. 76 00:06:02,581 --> 00:06:04,496 We need to get a message to the Commonwealth. 77 00:06:04,539 --> 00:06:05,951 I don't think this signal is strong enough. 78 00:06:05,975 --> 00:06:07,324 Dial in now! 79 00:06:09,544 --> 00:06:11,677 Calhoun. 80 00:06:11,720 --> 00:06:14,375 Calhoun! Come in. Do you read? 81 00:06:17,334 --> 00:06:19,946 Contingency protocol on Daryl Dixon. 82 00:06:19,989 --> 00:06:21,164 Aar... 83 00:06:24,733 --> 00:06:27,127 Alright, go find a goddamn signal and get a message home. 84 00:06:27,170 --> 00:06:28,955 If that car shows up, make sure our people 85 00:06:28,998 --> 00:06:30,435 are on the wall, ready. 86 00:06:30,478 --> 00:06:32,001 Yes, sir. Shoot to kill! 87 00:06:38,138 --> 00:06:39,748 - Aah! 88 00:06:48,278 --> 00:06:49,430 Man: We have visual on the stolen vehicle 89 00:06:49,454 --> 00:06:50,803 heading westbound. 90 00:06:50,846 --> 00:06:52,544 Moving to intercept, two minutes. 91 00:06:52,587 --> 00:06:54,807 Take it down, then find the rest. 92 00:06:54,850 --> 00:06:56,262 If this gets back to Milton or Mercer, 93 00:06:56,286 --> 00:06:57,766 we're eighty-sixed. 94 00:06:57,810 --> 00:06:59,159 We contain this now! 95 00:06:59,202 --> 00:07:01,161 Ah! 96 00:07:01,204 --> 00:07:02,336 Kill him! 97 00:07:46,249 --> 00:07:48,425 Man: Target westbound! 98 00:07:48,469 --> 00:07:50,210 Keep it steady. 99 00:08:12,275 --> 00:08:15,278 Hold on! Target is now northbound. 100 00:08:24,766 --> 00:08:27,203 Keep it steady! We almost got him! 101 00:08:32,339 --> 00:08:33,906 Try and cut him off up ahead. 102 00:08:48,529 --> 00:08:50,487 Crowd: We want justice! 103 00:08:50,531 --> 00:08:52,011 Deliver Sebastian now! 104 00:08:52,054 --> 00:08:53,839 We want justice! 105 00:08:53,882 --> 00:08:55,884 Deliver Sebastian now! 106 00:08:55,928 --> 00:08:57,625 We want justice! 107 00:08:57,669 --> 00:08:59,671 Deliver Sebastian now! 108 00:08:59,714 --> 00:09:01,281 We want justice! 109 00:09:01,324 --> 00:09:03,283 Deliver Sebastian now! 110 00:09:03,326 --> 00:09:05,502 We want justice! 111 00:09:05,546 --> 00:09:07,330 Deliver Sebastian now! 112 00:09:07,374 --> 00:09:08,593 We want justice! 113 00:09:08,636 --> 00:09:11,857 Deliver Sebastian now! We want justice! 114 00:09:11,900 --> 00:09:13,902 Pamela: Citizens of the Commonwealth, 115 00:09:13,946 --> 00:09:16,296 this is your governor, Pamela Milton. 116 00:09:16,339 --> 00:09:19,778 And I want you all to know this so-called report 117 00:09:19,821 --> 00:09:22,302 is nothing but lies meant to sow fear and anger 118 00:09:22,345 --> 00:09:23,869 in people who have suffered enough. 119 00:09:23,912 --> 00:09:25,586 Crowd: We want justice! Deliver Sebastian now! 120 00:09:25,610 --> 00:09:27,481 Pamela: But I know my son. 121 00:09:27,524 --> 00:09:28,937 He couldn't have done the horrible things 122 00:09:28,961 --> 00:09:30,353 he's been accused of. 123 00:09:30,397 --> 00:09:32,138 Crowd: We want justice! 124 00:09:32,181 --> 00:09:34,662 Pamela: He is a good young man. 125 00:09:34,706 --> 00:09:37,143 Crowd: We want justice! 126 00:09:37,186 --> 00:09:40,494 Pamela: And the Commonwealth is his home. 127 00:09:40,537 --> 00:09:42,148 Crowd: Deliver Sebastian now! 128 00:09:42,191 --> 00:09:44,629 Pamela: He would never do anything to undermine 129 00:09:44,672 --> 00:09:46,892 the safety and stability of our great community. 130 00:09:46,935 --> 00:09:49,459 We want justice! 131 00:09:49,503 --> 00:09:51,766 Crowd: We want justice! 132 00:09:51,810 --> 00:09:53,376 This could get ugly. 133 00:09:53,420 --> 00:09:54,987 We need to be ready to help these people 134 00:09:55,030 --> 00:09:56,684 if it goes sideways. 135 00:09:56,728 --> 00:10:00,122 It's only a matter of time until this gets worse. 136 00:10:00,166 --> 00:10:01,558 We... We need options. 137 00:10:01,602 --> 00:10:02,864 What you mean, leave? 138 00:10:02,908 --> 00:10:04,213 No, I don't want to leave. 139 00:10:04,257 --> 00:10:05,657 These... These people need our help. 140 00:10:05,693 --> 00:10:08,348 Nothing gets decided until everyone's back, okay? 141 00:10:09,523 --> 00:10:11,568 Secure the station. 142 00:10:11,612 --> 00:10:12,787 Crowd: We want justice! 143 00:10:15,442 --> 00:10:18,793 Pamela: That calling is an honor and a privilege. 144 00:10:18,837 --> 00:10:21,622 Woman: He's in there! Bring him out! 145 00:10:21,666 --> 00:10:23,232 Deliver Sebastian now! 146 00:10:23,276 --> 00:10:25,017 What are you doing out of uniform? 147 00:10:25,060 --> 00:10:26,714 Personal day. 148 00:10:26,758 --> 00:10:29,369 Not today. Not with all this. 149 00:10:29,412 --> 00:10:31,893 This isn't my problem. It's not yours either. 150 00:10:31,937 --> 00:10:33,416 Man: General Mercer, sir, 151 00:10:33,460 --> 00:10:34,374 you're needed in processing ASAP. 152 00:10:34,417 --> 00:10:36,811 Not now. 153 00:10:36,855 --> 00:10:38,770 You're gonna want to see this one, sir. 154 00:10:38,813 --> 00:10:41,947 Alright, I'm on my way. 155 00:10:41,990 --> 00:10:42,904 We want justice! 156 00:10:42,948 --> 00:10:44,055 Crowd: Deliver Sebastian now! 157 00:10:44,079 --> 00:10:45,733 I need you today. 158 00:10:45,777 --> 00:10:46,908 These people do. 159 00:10:46,952 --> 00:10:48,388 Now suit up. 160 00:10:48,431 --> 00:10:50,172 Crowd: We want justice! 161 00:10:50,216 --> 00:10:53,610 Deliver Sebastian now! 162 00:10:53,654 --> 00:10:55,569 We want justice! 163 00:10:55,612 --> 00:10:59,399 I will find the real culprits and bring them to justice. 164 00:11:02,663 --> 00:11:04,752 Now I will answer some written questions 165 00:11:04,796 --> 00:11:06,667 submitted by citizens. 166 00:11:06,711 --> 00:11:09,583 Crowd: We want justice! 167 00:11:11,063 --> 00:11:12,629 You think she knows where he is? 168 00:11:12,673 --> 00:11:16,503 No. Probably in hiding. 169 00:11:16,546 --> 00:11:19,419 He's more afraid of her than he is them. 170 00:11:20,072 --> 00:11:23,162 Hey, you okay? 171 00:11:23,205 --> 00:11:25,381 Yeah. 172 00:11:25,425 --> 00:11:28,645 Pamela: We are following multiple leads. 173 00:11:28,689 --> 00:11:30,517 I want to keep going. 174 00:11:32,084 --> 00:11:33,694 Then we will. 175 00:11:33,738 --> 00:11:37,002 Pamela: We are working diligently to find the people 176 00:11:37,045 --> 00:11:38,414 responsible for spreading these lies. 177 00:11:38,438 --> 00:11:41,615 Rest assured... they will be brought to justice. 178 00:11:59,720 --> 00:12:02,810 You know me? 179 00:12:02,854 --> 00:12:05,291 Yeah, word gets around the wasteland. 180 00:12:05,334 --> 00:12:06,727 So no. 181 00:12:06,771 --> 00:12:10,862 A friend told me about you. 182 00:12:10,905 --> 00:12:12,472 Said that I should ask for you 183 00:12:12,515 --> 00:12:15,040 when I came looking for her. 184 00:12:15,083 --> 00:12:16,824 April. 185 00:12:16,868 --> 00:12:19,044 When I came looking for April. 186 00:12:28,967 --> 00:12:31,230 Do you know what happened to her? 187 00:12:36,148 --> 00:12:39,238 I think you asking me that means that it can't be good. 188 00:12:42,981 --> 00:12:45,244 Why are you really here? 189 00:12:47,724 --> 00:12:49,161 Ran into some trouble. 190 00:12:49,204 --> 00:12:53,339 Some shirt-and-tie-wearing shit and his 191 00:12:53,382 --> 00:12:56,908 clamshell assholes he runs with. 192 00:12:59,519 --> 00:13:02,696 Get him some water. 193 00:13:02,739 --> 00:13:04,263 Now. 194 00:13:10,182 --> 00:13:12,271 Alright. 195 00:13:12,314 --> 00:13:13,881 Who sent you? 196 00:13:13,925 --> 00:13:16,101 I think you know who sent me. 197 00:13:16,144 --> 00:13:17,493 Daryl. 198 00:13:17,537 --> 00:13:19,582 So, listen. 199 00:13:19,626 --> 00:13:22,020 So, this Hornsby prick? 200 00:13:22,063 --> 00:13:23,891 He's been cutting us up out there, 201 00:13:23,935 --> 00:13:26,285 and we're dealing with it. 202 00:13:26,328 --> 00:13:28,548 But see, the problem is that we got people in here 203 00:13:28,591 --> 00:13:31,768 to protect, too. 204 00:13:31,812 --> 00:13:33,335 That's my job. 205 00:13:33,379 --> 00:13:38,166 And yet I was sent here anyway. 206 00:13:38,210 --> 00:13:42,214 I can't just let you in. We got rules here. 207 00:13:42,257 --> 00:13:44,956 Oh, rules? Right. 208 00:13:44,999 --> 00:13:47,436 Well, if no one else is playing by those rules, 209 00:13:47,480 --> 00:13:49,525 then why are you? 210 00:14:03,757 --> 00:14:05,106 Aunt Carol? 211 00:14:05,150 --> 00:14:06,194 Hmm? 212 00:14:06,238 --> 00:14:07,935 The blueberry pancakes are burning. 213 00:14:07,979 --> 00:14:10,895 Oh. Oh, no. 214 00:14:10,938 --> 00:14:12,984 You don't like them burned? 215 00:14:13,027 --> 00:14:14,115 Not really. 216 00:14:14,159 --> 00:14:16,074 You're missing out. 217 00:14:24,647 --> 00:14:25,953 Kelly took these? 218 00:14:25,997 --> 00:14:28,216 Mm-hmm. What for? 219 00:14:28,260 --> 00:14:32,829 So we can learn about this place. 220 00:14:32,873 --> 00:14:34,222 Keep an eye on things. 221 00:14:34,266 --> 00:14:37,573 When are Uncle Aaron and Uncle Daryl coming back? 222 00:14:37,617 --> 00:14:39,010 Why? You like their cooking better? 223 00:14:39,053 --> 00:14:40,620 No way. 224 00:14:40,663 --> 00:14:43,971 Unless there's a campfire, Daryl has no idea what he's doing. 225 00:14:44,015 --> 00:14:45,625 My dad's a good cook 226 00:14:45,668 --> 00:14:48,280 wherever he is. 227 00:14:48,323 --> 00:14:51,674 They'll be back soon. 228 00:15:06,689 --> 00:15:08,865 What is it? 229 00:15:08,909 --> 00:15:10,302 Maybe nothing. 230 00:15:13,348 --> 00:15:15,394 Alright. You guys get up. We got to move. 231 00:15:15,437 --> 00:15:18,614 But breakfast. 232 00:15:18,658 --> 00:15:20,181 No, we'll come back later. 233 00:15:20,225 --> 00:15:22,618 Right now we got to play the quiet game. 234 00:15:48,688 --> 00:15:50,298 It's empty. 235 00:15:50,342 --> 00:15:52,344 Are you sure he didn't say anything else? 236 00:15:52,387 --> 00:15:54,346 Dixon was the only name that came through. 237 00:16:41,741 --> 00:16:43,525 Let's check the school. 238 00:17:11,901 --> 00:17:15,035 Dude. What the hell? 239 00:17:15,079 --> 00:17:18,082 What are you doing here, man? 240 00:17:18,125 --> 00:17:20,127 Well, I'm here to save your asses. 241 00:17:22,825 --> 00:17:24,566 Where is Carol? 242 00:17:36,056 --> 00:17:38,145 Okay. 243 00:17:46,806 --> 00:17:48,590 Charlie Whiskey Actual. 244 00:17:48,634 --> 00:17:50,554 Charlie Whiskey Actual, this is field unit Bravo. 245 00:17:55,206 --> 00:17:57,046 Charlie Whiskey Actual, Charlie Whiskey Actual, 246 00:17:57,077 --> 00:17:59,558 this is field unit Bravo. 247 00:18:04,302 --> 00:18:06,652 Man: Copy, this is Actual, go ahead... 248 00:18:06,695 --> 00:18:09,437 Actual, this is field unit Bravo OTB. 249 00:18:09,481 --> 00:18:12,745 Message from Hornsby, as follows... 250 00:18:24,887 --> 00:18:27,499 Man: Field unit, come back. I didn't get that. 251 00:18:35,898 --> 00:18:39,424 Carol: We're just gonna have a little adventure today, okay? 252 00:18:43,602 --> 00:18:45,493 I need you guys to go back to the bedroom and wait. 253 00:18:45,517 --> 00:18:48,259 And don't come out until I call. Go. 254 00:18:51,175 --> 00:18:53,829 Jerry: Carol, it's clear. 255 00:18:53,873 --> 00:18:55,222 Hey. Hey. 256 00:18:58,486 --> 00:19:00,662 Turns out you might've been right... 257 00:19:00,706 --> 00:19:03,448 I probably should've stayed in the goddamn cabin. 258 00:19:05,232 --> 00:19:08,627 Hornsby tried to scare Maggie by interrogating Hershel. 259 00:19:08,670 --> 00:19:11,107 So the thought is that he is somehow gonna try to use 260 00:19:11,151 --> 00:19:14,459 the kids to draw our people out. 261 00:19:14,502 --> 00:19:15,697 That's why they came for Daryl. 262 00:19:15,721 --> 00:19:17,331 Uh-huh. 263 00:19:17,375 --> 00:19:18,482 But if Hornsby sent those two, 264 00:19:18,506 --> 00:19:20,204 he's trying to keep it under the radar. 265 00:19:20,247 --> 00:19:23,511 Which means we might be able to get ahead of them... and him. 266 00:19:23,555 --> 00:19:26,775 Jerry, do you still have access to that attic space? 267 00:19:26,819 --> 00:19:28,124 Yes, ma'am. 268 00:19:28,168 --> 00:19:29,537 Stocked with supplies, like you asked. 269 00:19:29,561 --> 00:19:32,520 Keep the kids there, and get word to the others. 270 00:19:32,564 --> 00:19:34,063 Tell them to be ready to move on your signal. 271 00:19:34,087 --> 00:19:35,958 I'll start the chain. 272 00:19:36,002 --> 00:19:38,222 Ready for what? 273 00:19:38,265 --> 00:19:39,764 I mean, this doesn't seem like the kind of place 274 00:19:39,788 --> 00:19:41,094 that you can just 275 00:19:41,137 --> 00:19:42,922 stroll out the front gate, hand in hand. 276 00:19:42,965 --> 00:19:46,969 That's why me and you are gonna go try to get some insurance. 277 00:19:48,928 --> 00:19:51,147 Woman: There she is, over there! 278 00:19:55,195 --> 00:19:57,066 Man: Our daughter is dead. 279 00:19:57,110 --> 00:19:58,720 What are you going to do? 280 00:20:00,592 --> 00:20:02,594 I can't imagine the pain you've experienced. 281 00:20:02,637 --> 00:20:03,986 And I share your horror. 282 00:20:04,030 --> 00:20:06,380 Though I can't bring your loved ones back, 283 00:20:06,424 --> 00:20:08,053 I will get to the bottom of what happened... 284 00:20:08,077 --> 00:20:09,470 And who was responsible. 285 00:20:09,514 --> 00:20:11,080 We know who did this. 286 00:20:11,124 --> 00:20:12,908 He did this. 287 00:20:12,952 --> 00:20:14,388 Where are you hiding your son? 288 00:20:14,432 --> 00:20:16,216 What you read was not the truth. 289 00:20:16,260 --> 00:20:17,522 You know where he is. 290 00:20:17,565 --> 00:20:18,871 Guard: Alright! That's enough! 291 00:20:18,914 --> 00:20:20,916 Get back! Now! 292 00:20:20,960 --> 00:20:23,571 Or what, you gonna disappear us, too? 293 00:20:23,615 --> 00:20:26,270 Hey. We hear you. 294 00:20:26,313 --> 00:20:28,402 We do. Guard: Calm down! 295 00:20:28,446 --> 00:20:30,012 To make it here, after everything, 296 00:20:30,056 --> 00:20:31,753 and then lose loved ones this way? 297 00:20:31,797 --> 00:20:32,972 It's unthinkable. 298 00:20:33,015 --> 00:20:36,149 We will find out what happened. 299 00:20:36,192 --> 00:20:39,021 And we will update you on every step of the investigation 300 00:20:39,065 --> 00:20:41,720 throughout the whole process, okay? 301 00:20:41,763 --> 00:20:43,722 Come on, everybody out. 302 00:20:43,765 --> 00:20:45,593 You heard him. Move along. Let's go! 303 00:20:45,637 --> 00:20:49,380 Move it. You, move along. 304 00:20:49,423 --> 00:20:52,426 Man: I'm tired of the lies. 305 00:20:52,470 --> 00:20:54,210 Woman: Everyone's blood is on your hands. 306 00:20:54,254 --> 00:20:55,603 Guard: Clear the area. 307 00:20:55,647 --> 00:20:57,047 Woman: We are not gonna go anywhere. 308 00:20:57,083 --> 00:20:58,606 Come on. We want... 309 00:20:58,650 --> 00:21:00,347 Move it along. Man: Alright, that's good. 310 00:21:00,391 --> 00:21:03,568 Your friend, Connie, the journalist... 311 00:21:03,611 --> 00:21:04,893 You don't suppose she would have an idea 312 00:21:04,917 --> 00:21:06,745 who wrote that piece, do you? 313 00:21:06,788 --> 00:21:08,442 It would surprise me if she did. 314 00:21:19,888 --> 00:21:21,586 Crowd: Down with the Miltons! 315 00:21:21,629 --> 00:21:23,370 Down with the Miltons! 316 00:21:23,414 --> 00:21:25,154 Down with the Miltons! 317 00:21:25,198 --> 00:21:27,026 Down with the Miltons! 318 00:21:27,069 --> 00:21:28,810 Down with the Miltons! 319 00:21:28,854 --> 00:21:30,595 Down with the Miltons! 320 00:21:30,638 --> 00:21:32,031 Down with the Miltons! 321 00:21:32,074 --> 00:21:34,163 Down with the Miltons! 322 00:21:34,207 --> 00:21:35,861 Down with the Miltons! 323 00:21:35,904 --> 00:21:37,558 Down with the Miltons! 324 00:21:37,602 --> 00:21:39,255 Down with the Miltons! 325 00:21:39,299 --> 00:21:41,257 Down with the Miltons! 326 00:21:41,301 --> 00:21:42,824 Man: Where is Sebastian?! 327 00:21:46,306 --> 00:21:49,440 We want Sebastian! Pamela, where is he? 328 00:21:55,881 --> 00:21:57,709 B14. 329 00:21:59,275 --> 00:22:00,407 Do it right away. 330 00:22:07,458 --> 00:22:08,522 What do you mean Pamela knows? 331 00:22:08,546 --> 00:22:11,113 Well, suspects, you know, at least, 332 00:22:11,157 --> 00:22:12,463 who's behind the article. 333 00:22:12,506 --> 00:22:14,726 But she doesn't have any proof. 334 00:22:14,769 --> 00:22:17,032 Not yet. 335 00:22:17,076 --> 00:22:19,252 Have you told Connie? 336 00:22:19,295 --> 00:22:21,907 I really wanted to talk to you first. 337 00:22:21,950 --> 00:22:23,387 But you know who what she's like... 338 00:22:23,430 --> 00:22:25,954 She's never gonna run away from a fight. 339 00:22:25,998 --> 00:22:27,739 You think I will? 340 00:22:27,782 --> 00:22:30,132 Please. 341 00:22:30,176 --> 00:22:33,919 From the beginning, you've seen this place for what it is. 342 00:22:33,962 --> 00:22:36,530 You've never stood for bullshit. 343 00:22:36,574 --> 00:22:38,402 It's one of your better qualities. 344 00:22:40,316 --> 00:22:42,101 But you know... More than anyone... 345 00:22:42,144 --> 00:22:46,279 We've made it through a lot by knowing when is good to go. 346 00:22:46,322 --> 00:22:48,107 And if things go bad here, 347 00:22:48,150 --> 00:22:50,065 I want a strong exit plan for you guys. 348 00:22:50,109 --> 00:22:52,154 "You guys"? 349 00:22:52,198 --> 00:22:56,332 Come on, Magna. You know I can't leave Tomi. 350 00:22:56,376 --> 00:22:57,656 We don't go anywhere without you. 351 00:22:57,682 --> 00:22:59,510 End of story. 352 00:22:59,553 --> 00:23:01,468 No, Magna, that's... Miko. 353 00:23:03,209 --> 00:23:07,561 If the time comes to go, then we're all going. 354 00:23:07,605 --> 00:23:10,085 Even if I have to drag you and Tomi along. 355 00:23:10,129 --> 00:23:12,610 Until then, we keep our eyes peeled, 356 00:23:12,653 --> 00:23:16,918 help everyone we can, and wait for the other shoe to drop. 357 00:23:19,617 --> 00:23:21,357 You're so stubborn. 358 00:23:24,752 --> 00:23:26,798 Not one of my better qualities. 359 00:23:26,841 --> 00:23:29,888 But you never seemed to mind. 360 00:23:32,717 --> 00:23:34,980 Woman: Lockdown procedures initiated. 361 00:23:35,023 --> 00:23:37,765 Proceed to your residences, follow all instructions, 362 00:23:37,809 --> 00:23:42,335 remain inside until further notice. 363 00:23:45,556 --> 00:23:47,427 This might be the other shoe. 364 00:23:47,471 --> 00:23:48,950 Come on. 365 00:24:19,067 --> 00:24:22,244 Deliver Sebastian now! We want justice! 366 00:24:22,288 --> 00:24:24,551 Deliver Sebastian now! 367 00:24:27,423 --> 00:24:30,470 A swarm has been detected five miles out. 368 00:24:30,514 --> 00:24:35,780 Lockdown has been instituted by order of Governor Pamela Milton. 369 00:24:35,823 --> 00:24:38,173 Return to your homes immediately. 370 00:24:38,217 --> 00:24:41,960 After curfew, anyone found on the streets 371 00:24:42,003 --> 00:24:44,092 will be arrested for their own safety. 372 00:24:44,136 --> 00:24:46,573 I repeat... a swarm has been detected five miles out. 373 00:24:46,617 --> 00:24:48,072 - Clear out, everyone. - Alright. Okay. 374 00:24:48,096 --> 00:24:52,100 Our brave Commonwealth Army will be intercepting it 375 00:24:52,144 --> 00:24:53,667 before it reaches our gates. 376 00:24:53,711 --> 00:24:55,539 Guard: You heard him. Let's go. 377 00:25:03,198 --> 00:25:05,505 - Can't stay here. - What are you doing? 378 00:25:05,549 --> 00:25:07,638 Lockdown has been instituted by 379 00:25:07,681 --> 00:25:10,858 order of Governor Pamela Milton. 380 00:25:11,337 --> 00:25:13,513 Take it easy! There are kids here! 381 00:25:13,557 --> 00:25:15,210 Little help. I got a tail. 382 00:25:19,171 --> 00:25:21,608 Keep up with me, okay? We're gonna need to motor. 383 00:25:21,652 --> 00:25:25,873 Come on. Go. 384 00:25:25,917 --> 00:25:27,571 Woman: Get out of the way. 385 00:25:35,361 --> 00:25:37,885 Return to your homes immediately. 386 00:25:37,929 --> 00:25:40,801 After curfew, anyone found on the streets 387 00:25:40,845 --> 00:25:42,300 will be arrested for their own safety. 388 00:25:42,324 --> 00:25:44,500 Alright. 389 00:25:44,544 --> 00:25:45,937 What are we looking for exactly? 390 00:25:45,980 --> 00:25:48,940 Um, blueprints, schematics. 391 00:25:49,810 --> 00:25:52,683 Plans for Union Station have to be here somewhere. 392 00:25:52,726 --> 00:25:56,556 Uh-huh. And what else? 393 00:25:56,600 --> 00:25:59,907 The person that I'm looking for was in the building 394 00:25:59,951 --> 00:26:01,581 right before people started calling for his head. 395 00:26:01,605 --> 00:26:03,171 So he may have stayed. 396 00:26:03,215 --> 00:26:06,348 So, if he stayed and everybody was looking for him, 397 00:26:06,392 --> 00:26:09,874 then he has one hell of a hiding spot. 398 00:26:09,917 --> 00:26:11,527 Yeah. 399 00:26:15,923 --> 00:26:19,623 Hey, did I, uh... Did I tell you I got married? 400 00:26:22,234 --> 00:26:24,889 Mm. Why are you telling me this now? 401 00:26:26,804 --> 00:26:29,067 Well, I don't know. 402 00:26:29,110 --> 00:26:31,591 Because... 403 00:26:31,635 --> 00:26:35,377 Because she is out there, and... 404 00:26:35,421 --> 00:26:37,118 she is carrying our child. 405 00:26:47,259 --> 00:26:48,695 It's gonna be okay. 406 00:26:52,917 --> 00:26:53,961 Thank you. 407 00:26:54,005 --> 00:26:55,659 Yeah. 408 00:27:35,307 --> 00:27:36,395 Man: Check up ahead. 409 00:27:36,438 --> 00:27:39,485 Where are the others? 410 00:27:39,528 --> 00:27:41,052 Maggie: They'll be here. 411 00:27:42,488 --> 00:27:46,144 Daryl, what y... What you did back there... 412 00:27:48,842 --> 00:27:50,975 I know that Leah meant something to you. 413 00:27:53,368 --> 00:27:55,066 I'm sorry. 414 00:27:57,633 --> 00:27:59,810 Glenn would've wanted me to look after you. 415 00:28:02,726 --> 00:28:04,031 You don't have to ever say sorry. 416 00:28:04,075 --> 00:28:06,077 Not to me. 417 00:28:08,427 --> 00:28:11,169 Hey! Hey! Sss! 418 00:28:11,212 --> 00:28:12,997 Anything? 419 00:28:13,040 --> 00:28:15,782 He's dug in up ahead with half his men. 420 00:28:15,826 --> 00:28:17,305 We wouldn't get close. 421 00:28:17,349 --> 00:28:20,004 The others are flanking us from behind. 422 00:28:20,047 --> 00:28:21,788 We should go east before they pin us in. 423 00:28:21,832 --> 00:28:24,835 Is there any way to get behind him? 424 00:28:24,878 --> 00:28:27,054 Not without them spotting us. 425 00:28:27,098 --> 00:28:29,404 Unless they never see us coming. 426 00:28:41,895 --> 00:28:44,289 Come on. 427 00:28:44,332 --> 00:28:45,943 Come on, buddy. 428 00:28:49,511 --> 00:28:51,426 Go. Go. 429 00:28:58,912 --> 00:29:00,784 Go. Go, go, go. 430 00:29:44,218 --> 00:29:46,481 Hello there. 431 00:29:46,525 --> 00:29:48,919 Small favor, please. 432 00:29:53,401 --> 00:29:55,534 Man: That is last call before we head out. 433 00:29:55,577 --> 00:29:56,970 You made it. 434 00:29:57,014 --> 00:29:58,208 I heard walkers needed killing. 435 00:29:58,232 --> 00:29:59,886 I couldn't resist. 436 00:30:02,454 --> 00:30:04,717 Man: Swarm is past the second checkpoint. 437 00:30:04,760 --> 00:30:05,936 We need support. 438 00:30:05,979 --> 00:30:08,939 Hold your position. On our way. 439 00:30:38,490 --> 00:30:39,534 You okay? 440 00:30:39,578 --> 00:30:42,146 Yeah. 441 00:30:42,189 --> 00:30:43,930 Just... you know. 442 00:30:43,974 --> 00:30:45,410 Yeah. I do. 443 00:30:45,453 --> 00:30:47,412 You want to take a minute? 444 00:30:47,455 --> 00:30:48,935 No, we should keep going. 445 00:31:27,060 --> 00:31:29,062 If we keep going that way, we should come up 446 00:31:29,106 --> 00:31:30,542 right behind them. 447 00:31:34,241 --> 00:31:38,289 Maybe we can get them to come down here to us. 448 00:31:55,871 --> 00:31:59,223 I hate to say it, but we are running out of places to look. 449 00:32:03,096 --> 00:32:05,098 Let me have a look at that. 450 00:32:17,067 --> 00:32:18,982 Huh. What? 451 00:32:19,025 --> 00:32:20,896 There should be a door here. 452 00:32:57,585 --> 00:32:59,109 Jesus. 453 00:33:07,813 --> 00:33:09,249 What the hell? 454 00:33:12,209 --> 00:33:14,689 How'd you guys get in here? 455 00:33:15,212 --> 00:33:16,474 Whoa. Ugh! 456 00:33:16,517 --> 00:33:17,997 Easy, champ. 457 00:33:18,041 --> 00:33:19,738 Get off me! 458 00:33:19,781 --> 00:33:22,915 What do we have here? 459 00:33:23,611 --> 00:33:25,396 Do you know who I am? 460 00:33:25,439 --> 00:33:28,703 Aw. Do you know who Iam? 461 00:33:32,185 --> 00:33:34,318 What do you assholes want? 462 00:33:35,580 --> 00:33:37,799 Get up. 463 00:33:37,843 --> 00:33:40,019 We're taking you home to your mother. 464 00:33:40,063 --> 00:33:43,109 I'm not going anywhere until this thing blows over. 465 00:33:43,153 --> 00:33:44,719 My mother doesn't care anyway. 466 00:33:44,763 --> 00:33:48,158 Yes, she does. You're her kid. 467 00:33:48,201 --> 00:33:52,031 The Commonwealth is her kid. I'm just a problem. 468 00:33:52,075 --> 00:33:54,947 Aw. Oh, my God. 469 00:33:54,990 --> 00:33:57,558 Hey, Junior, when you're pissing in jars 470 00:33:57,602 --> 00:33:59,995 and everybody wants you dead, call me nuts, 471 00:34:00,039 --> 00:34:02,781 but I think maybe it's time to rethink your options. 472 00:34:02,824 --> 00:34:06,350 Now, this one here, well, she is a goddamn magician. 473 00:34:06,393 --> 00:34:07,829 I have seen her pull little bunnies 474 00:34:07,873 --> 00:34:11,137 right out of her ass with my very own two eyes. 475 00:34:11,181 --> 00:34:15,620 So if, for whatever reason, she is throwing you a life raft, 476 00:34:15,663 --> 00:34:18,840 well, then I recommend you jump in that sucker 477 00:34:18,884 --> 00:34:21,191 and save yourself from drowning. 478 00:34:26,065 --> 00:34:27,545 You really think you can help? 479 00:34:45,693 --> 00:34:48,696 Stop. 480 00:34:48,740 --> 00:34:50,698 You are in violation of curfew. 481 00:34:50,742 --> 00:34:55,094 The swarm is past the first two outer checkpoints. 482 00:34:55,138 --> 00:34:58,793 Go to your homes immediately. 483 00:35:04,277 --> 00:35:07,454 My daughter can never return home. 484 00:35:07,498 --> 00:35:10,022 And we're not moving until 485 00:35:10,065 --> 00:35:13,417 Sebastian Milton is brought to us. 486 00:35:13,721 --> 00:35:15,419 - Yeah! - Yeah! 487 00:35:21,120 --> 00:35:24,254 This is Henderson. We have a situation. 488 00:35:35,569 --> 00:35:37,919 Hey. Hey. 489 00:35:37,963 --> 00:35:40,270 I found him! I found him! 490 00:35:40,313 --> 00:35:42,924 Sebastian's here! He's over here! 491 00:35:42,968 --> 00:35:45,884 You guys go. I'll take care of this. 492 00:35:45,927 --> 00:35:47,340 Whoa, whoa, whoa. You got the wrong guy. 493 00:35:47,364 --> 00:35:49,279 He's over here! Sebastian's here! 494 00:35:49,322 --> 00:35:50,280 He's getting away! 495 00:35:50,323 --> 00:35:51,890 You are mistaken. 496 00:35:57,809 --> 00:36:00,986 This is your final warning. Go home! 497 00:36:01,029 --> 00:36:03,293 You are not safe here. 498 00:36:07,384 --> 00:36:10,561 Crowd: Pamela lies! Sebastian kills! 499 00:36:10,604 --> 00:36:13,128 Pamela lies! Sebastian kills! 500 00:36:14,129 --> 00:36:15,305 Pamela lies! Sebastian kills! 501 00:36:15,348 --> 00:36:17,481 This is for your own protection! 502 00:36:17,524 --> 00:36:18,786 Sebastian kills! 503 00:36:18,830 --> 00:36:21,136 Just shut the hell up and listen for a second! 504 00:36:38,197 --> 00:36:40,721 Fine. Clear them. 505 00:37:37,996 --> 00:37:40,128 Man: They've passed Checkpoint 3. 506 00:37:40,172 --> 00:37:42,522 Execute Echo, Delta. 507 00:37:51,923 --> 00:37:53,838 Delta team, keep moving to the west. 508 00:37:53,881 --> 00:37:56,623 Echo is en route. Espinosa and I will handle what's left. 509 00:37:56,667 --> 00:37:57,992 What happened to the outer perimeter? 510 00:37:58,016 --> 00:37:59,452 How did the walkers get this close? 511 00:37:59,496 --> 00:38:01,193 Somebody wasn't doing their job. 512 00:38:03,456 --> 00:38:05,240 Seems to happen a lot around here. 513 00:38:07,504 --> 00:38:11,290 About the other week. That shouldn't have happened. 514 00:38:11,334 --> 00:38:13,205 But I appreciate you having my back. 515 00:38:13,248 --> 00:38:15,468 Yeah. You're trying to do what you can. I get it. 516 00:38:15,512 --> 00:38:19,690 Yeah. Shit is upside-down around here. 517 00:38:22,519 --> 00:38:23,998 In this job, I need people like you. 518 00:38:24,042 --> 00:38:25,478 People I can trust. 519 00:38:27,437 --> 00:38:29,874 I can't. I'm sorry. 520 00:38:29,917 --> 00:38:33,356 If you need my help out here, I'm your girl. 521 00:38:33,399 --> 00:38:36,837 But you want my help back there, that's not for me. 522 00:38:36,881 --> 00:38:39,274 My daughter and my family will always come first. 523 00:38:41,146 --> 00:38:42,582 I respect that. 524 00:38:44,932 --> 00:38:47,108 If the time comes, and you decide to go 525 00:38:47,152 --> 00:38:49,415 and you need help getting out... 526 00:38:49,459 --> 00:38:50,808 I got you. 527 00:38:50,851 --> 00:38:52,636 Man: This is Delta! Echo is down! 528 00:38:52,679 --> 00:38:54,942 - Vehicle overturned! 529 00:39:01,079 --> 00:39:03,298 - Watch it. - Come on. 530 00:39:03,342 --> 00:39:05,866 Take them out. Take them out. 531 00:39:23,493 --> 00:39:24,755 Go! 532 00:39:46,211 --> 00:39:47,473 Give me your hand! 533 00:39:49,954 --> 00:39:52,130 Help me! 534 00:40:03,533 --> 00:40:06,144 No! 535 00:40:14,065 --> 00:40:16,676 We got to go, sir! 536 00:41:04,419 --> 00:41:05,769 Would you like one? 537 00:41:05,812 --> 00:41:08,423 It's a little early for me. Thank you. 538 00:41:12,036 --> 00:41:13,646 You tear-gassed my friends. 539 00:41:13,690 --> 00:41:17,041 If they were there, they were in defiance of lockdown. 540 00:41:17,084 --> 00:41:18,956 And did it help? 541 00:41:18,999 --> 00:41:20,523 Did it actually make the troopers' jobs 542 00:41:20,566 --> 00:41:21,741 easier outside the walls? 543 00:41:21,785 --> 00:41:25,266 It was about what could have happened. 544 00:41:25,310 --> 00:41:27,051 It was about safety. 545 00:41:27,094 --> 00:41:29,270 It always is. 546 00:41:29,314 --> 00:41:31,621 And you don't care that it makes you look guilty. 547 00:41:31,664 --> 00:41:34,580 If you have an accusation, Yumiko, make it. 548 00:41:41,108 --> 00:41:43,633 Look. 549 00:41:43,676 --> 00:41:47,593 Can you really sit there and say there is no way your son 550 00:41:47,637 --> 00:41:49,464 did the things he was accused of? 551 00:41:49,508 --> 00:41:53,251 He's always been something of a renegade, it's true. 552 00:41:53,294 --> 00:41:55,819 But his grandfather and uncles were the same way, 553 00:41:55,862 --> 00:41:58,125 and they mellowed over time. 554 00:41:58,169 --> 00:42:00,301 Became leaders of men. 555 00:42:00,345 --> 00:42:02,626 Maybe he's having his youthful rebellions later than most, 556 00:42:02,652 --> 00:42:04,262 but he's not a murderer. 557 00:42:04,305 --> 00:42:08,309 Pamela, I am trying to figure out how much you knew. 558 00:42:08,353 --> 00:42:10,355 It might be my job to defend you. 559 00:42:10,398 --> 00:42:12,792 How can I talk to my lawyer freely when she's also friends 560 00:42:12,836 --> 00:42:15,099 with the most prominent journalist around? 561 00:42:28,286 --> 00:42:29,635 Mom, I... 562 00:42:40,777 --> 00:42:44,084 You've humiliated me. And yourself. 563 00:42:45,869 --> 00:42:47,435 I told you I shouldn't have come here. 564 00:42:47,479 --> 00:42:48,959 Look at me! 565 00:42:49,002 --> 00:42:51,396 What did you have to do with all of this? 566 00:42:51,439 --> 00:42:54,704 Nothing. Mom, I... Look. 567 00:42:54,747 --> 00:42:56,314 That story is a lie. 568 00:42:56,357 --> 00:42:57,881 People... they want someone to blame, 569 00:42:57,924 --> 00:42:59,534 and I'm an easy target. 570 00:42:59,578 --> 00:43:02,363 You'll need to tell me more than that for me to save your ass. 571 00:43:02,407 --> 00:43:04,670 I think we can help each other. 572 00:43:06,977 --> 00:43:08,369 And who are you? 573 00:43:08,413 --> 00:43:10,197 I work for Lance Hornsby. 574 00:43:10,241 --> 00:43:12,983 He's out there hunting my friends under your flag. 575 00:43:13,026 --> 00:43:14,680 I need your help to stop him. 576 00:43:14,724 --> 00:43:15,962 I don't know anything about this. 577 00:43:15,986 --> 00:43:17,988 And I don't see how it helps me. 578 00:43:18,031 --> 00:43:22,557 If your son didn't do the things that he's accused of, 579 00:43:22,601 --> 00:43:24,211 someone did. 580 00:44:07,559 --> 00:44:10,431 Okay, this ends now. 581 00:44:10,475 --> 00:44:13,347 Drop your weapons! 582 00:44:13,391 --> 00:44:15,001 Guns on the ground. 583 00:44:15,045 --> 00:44:18,918 Guns on the ground! Tell 'em! Now! 584 00:44:18,962 --> 00:44:21,181 Weapons down! 585 00:44:32,410 --> 00:44:35,239 Pamela: This is not just about you. I need him alive. 586 00:44:36,762 --> 00:44:37,981 Daryl? What have you done? 587 00:44:38,024 --> 00:44:39,809 What does Pamela get out of this? 588 00:44:39,852 --> 00:44:41,854 Saving her son. 589 00:44:41,898 --> 00:44:44,378 You go after the Miltons, they'll crush you. 590 00:44:46,554 --> 00:44:47,880 Pamela: You're trying to win a game, 591 00:44:47,904 --> 00:44:51,385 but you've never been a player in it. 592 00:44:53,039 --> 00:44:57,000 Whatever game you're playing, Pamela, I'm very much in it. 593 00:45:06,879 --> 00:45:09,795 A swarm has been detected five miles out. 594 00:45:11,318 --> 00:45:12,798 Lockdown has been instituted 595 00:45:12,842 --> 00:45:14,713 by order of Governor Pamela Milton. 596 00:45:14,757 --> 00:45:17,803 Return to your homes immediately. 597 00:45:17,847 --> 00:45:20,545 Kang: Our characters that are in the Commonwealth 598 00:45:20,588 --> 00:45:24,331 are experiencing their first-ever lockdown drill. 599 00:45:24,375 --> 00:45:26,899 It's really about our characters 600 00:45:26,943 --> 00:45:29,293 feeling like the net is closing around them 601 00:45:29,336 --> 00:45:32,078 and what they've got to do to try to break out of that. 602 00:45:32,122 --> 00:45:34,080 Aah! 603 00:45:34,124 --> 00:45:35,647 Fan out. 604 00:45:35,690 --> 00:45:38,868 Check every window, doorway, stairway, and hallway. 605 00:45:38,911 --> 00:45:41,522 This ends here. 606 00:45:41,566 --> 00:45:46,136 I think Lance is used to being the smartest person in the room. 607 00:45:46,179 --> 00:45:49,879 And I think that he kind of underestimated 608 00:45:49,922 --> 00:45:51,315 some of our group. 609 00:45:51,358 --> 00:45:53,143 Aah! Oh! Oh! 610 00:45:53,186 --> 00:45:55,232 At this point in the story, they've just become 611 00:45:55,275 --> 00:45:58,061 a major nuisance for him, because they will not 612 00:45:58,104 --> 00:45:59,671 just listen to instructions, 613 00:45:59,714 --> 00:46:01,586 and he can't have that. 614 00:46:01,629 --> 00:46:03,936 We contain this now! Aah! 615 00:46:03,980 --> 00:46:06,243 Kill him! 616 00:46:06,286 --> 00:46:08,941 It's not often that they come across a community 617 00:46:08,985 --> 00:46:10,943 that pushes back so hard 618 00:46:10,987 --> 00:46:12,858 against what the Commonwealth is doing. 619 00:46:12,902 --> 00:46:14,338 Ugh! 620 00:46:17,732 --> 00:46:20,387 I think Negan is eager to help 621 00:46:20,431 --> 00:46:23,129 because he still feels like he has something to prove. 622 00:46:23,173 --> 00:46:25,305 And he's been trying to show 623 00:46:25,349 --> 00:46:29,353 that he is somebody that they can rely on and trust. 624 00:46:29,396 --> 00:46:32,530 And he wants to earn his place with them. 625 00:46:34,619 --> 00:46:35,968 It was really fun to get to 626 00:46:36,012 --> 00:46:37,970 write a car chase into the show. 627 00:46:38,014 --> 00:46:39,798 And you know, the footage they got 628 00:46:39,842 --> 00:46:42,366 was really, really cool and fun to see. 629 00:46:42,409 --> 00:46:44,194 I think everybody did a great job 630 00:46:44,237 --> 00:46:45,432 that's involved in the scenes, 631 00:46:45,456 --> 00:46:47,545 and I hope everybody enjoyed watching. 632 00:46:52,680 --> 00:46:56,510 When Negan shows up at that detention center, 633 00:46:56,554 --> 00:46:59,165 we thought it'd be interesting to see 634 00:46:59,209 --> 00:47:01,167 how Negan handles intake, 635 00:47:01,211 --> 00:47:02,603 knowing what he knows now 636 00:47:02,647 --> 00:47:04,388 about what our people have been through. 637 00:47:04,431 --> 00:47:06,085 Mercer: You know me? 638 00:47:06,129 --> 00:47:08,522 Yeah, word gets around the wasteland. 639 00:47:08,566 --> 00:47:10,176 So no. 640 00:47:10,220 --> 00:47:12,439 So his entire goal 641 00:47:12,483 --> 00:47:16,356 is to get Mercer in there to talk to him directly. 642 00:47:16,400 --> 00:47:19,620 And then he's gonna try to sweet-talk his way in. 643 00:47:19,664 --> 00:47:21,622 Our characters... they think 644 00:47:21,666 --> 00:47:24,234 that Mercer is an honest operator 645 00:47:24,277 --> 00:47:27,585 and that he's somebody that they could perhaps convince 646 00:47:27,628 --> 00:47:28,847 to help them. 647 00:47:28,891 --> 00:47:30,588 Why are you really here? 648 00:47:30,631 --> 00:47:32,198 Ran into some trouble. 649 00:47:32,242 --> 00:47:34,635 We really liked the idea of something that had 650 00:47:34,679 --> 00:47:37,856 almost like you're in a spy thriller 651 00:47:37,900 --> 00:47:40,467 and that the vibe is, you've got to have 652 00:47:40,511 --> 00:47:43,775 a very honest conversation while being careful, 653 00:47:43,818 --> 00:47:46,647 knowing that people might be listening nearby. 654 00:47:46,691 --> 00:47:48,519 Alright. 655 00:47:48,562 --> 00:47:50,782 Who sent you? 656 00:47:50,825 --> 00:47:52,392 I think you know who sent me... 657 00:47:52,436 --> 00:47:54,612 Daryl. 658 00:47:54,655 --> 00:47:56,962 We really had a lot of fun with this one 659 00:47:57,006 --> 00:47:58,659 and seeing it kind of come together, 660 00:47:58,703 --> 00:48:01,924 'cause I think Jeffrey and Michael did an amazing job 661 00:48:01,967 --> 00:48:04,491 playing all the nuance of that scene. 662 00:48:04,535 --> 00:48:07,233 I think Carol is definitely shocked 663 00:48:07,277 --> 00:48:09,844 to see Negan show up at her door. 664 00:48:09,888 --> 00:48:11,281 Carol is wary of Negan. 665 00:48:11,324 --> 00:48:14,458 Like, we've shown that she was gonna kick him out 666 00:48:14,501 --> 00:48:16,982 and just, like, kind of walk him off into the woods, 667 00:48:17,026 --> 00:48:18,505 which Negan makes a joke about. 668 00:48:18,549 --> 00:48:20,855 Turns out, you might have been right. 669 00:48:20,899 --> 00:48:23,510 I probably should have stayed in the goddamn cabin. 670 00:48:23,554 --> 00:48:26,122 It's a really fun dynamic for us to play with, 671 00:48:26,165 --> 00:48:28,515 because Carol just suffers no fools. 672 00:48:28,559 --> 00:48:31,954 And in her mind, Negan is still a little bit shady. 673 00:48:31,997 --> 00:48:34,695 So there's definitely always gonna be 674 00:48:34,739 --> 00:48:37,263 a little bit of tension between those two. 675 00:48:37,307 --> 00:48:39,004 But at the same time, they realize 676 00:48:39,048 --> 00:48:40,310 that they have a bigger problem 677 00:48:40,353 --> 00:48:42,007 that they've got to work on together. 678 00:48:42,051 --> 00:48:43,680 I mean, this doesn't seem like the kind of place 679 00:48:43,704 --> 00:48:46,969 that you can just stroll out the front gate hand-in-hand. 680 00:48:47,012 --> 00:48:49,884 That's why me and you are gonna go try to get some insurance. 681 00:48:49,928 --> 00:48:54,237 We've well established that Negan does respect people 682 00:48:54,280 --> 00:48:59,546 who are strong and smart and have purpose. 683 00:48:59,590 --> 00:49:00,939 Now, this one here... 684 00:49:00,983 --> 00:49:03,028 Well, she's a goddamn magician. 685 00:49:03,072 --> 00:49:05,465 So if, for whatever reason, 686 00:49:05,509 --> 00:49:08,120 she is throwing you a life raft, 687 00:49:08,164 --> 00:49:10,731 well, then I recommend you jump in that sucker 688 00:49:10,775 --> 00:49:12,516 and save yourself from drowning. 689 00:49:12,559 --> 00:49:14,039 I don't think he has a lot of use 690 00:49:14,083 --> 00:49:15,519 for people like Sebastian, 691 00:49:15,562 --> 00:49:18,304 who just are kind of drifting through life 692 00:49:18,348 --> 00:49:20,741 and relying on everyone around them 693 00:49:20,785 --> 00:49:22,134 to prop them up. 694 00:49:22,178 --> 00:49:23,744 I definitely think he sees somebody 695 00:49:23,788 --> 00:49:26,704 that has, like, just drifted off of others 696 00:49:26,747 --> 00:49:28,314 for way too long. 697 00:49:28,358 --> 00:49:31,013 Hey, Junior, when you are pissing in jars 698 00:49:31,056 --> 00:49:32,797 and everybody wants you dead, 699 00:49:32,840 --> 00:49:34,059 call me nuts but I think 700 00:49:34,103 --> 00:49:35,558 maybe it's time to rethink your options. 701 00:49:37,497 --> 00:49:39,151 One of the relationships 702 00:49:39,195 --> 00:49:42,328 that we've really enjoyed building a bit this season 703 00:49:42,372 --> 00:49:44,591 has been between Rosita and Mercer. 704 00:49:44,635 --> 00:49:45,984 These are two people 705 00:49:46,028 --> 00:49:49,770 that are really, really good at what they do. 706 00:49:49,814 --> 00:49:51,555 And I think that Mercer really is somebody 707 00:49:51,598 --> 00:49:54,079 that can identify that in somebody, 708 00:49:54,123 --> 00:49:56,734 and so he looks at Rosita as somebody 709 00:49:56,777 --> 00:49:58,779 that he can trust and that he respects. 710 00:49:58,823 --> 00:50:01,173 If the time comes when you decide to go, 711 00:50:01,217 --> 00:50:03,175 and you need help getting out, 712 00:50:03,219 --> 00:50:05,003 I got you. 713 00:50:05,047 --> 00:50:06,700 Trooper: This is Delta! Echo is down! 714 00:50:06,744 --> 00:50:08,069 Vehicle overturned! 715 00:50:08,093 --> 00:50:10,182 And I think Rosita, for her part, 716 00:50:10,226 --> 00:50:13,229 she respects people that are the same way. 717 00:50:13,272 --> 00:50:15,405 You know, she can see that Mercer works hard, 718 00:50:15,448 --> 00:50:16,971 is good at what he does, 719 00:50:17,015 --> 00:50:19,409 cares about the people that work for him, 720 00:50:19,452 --> 00:50:23,108 even though she does not entirely think 721 00:50:23,152 --> 00:50:25,328 that the system is a great one. 722 00:50:25,371 --> 00:50:27,721 In this job, I need people like you... 723 00:50:27,765 --> 00:50:29,375 People I can trust. 724 00:50:29,419 --> 00:50:31,247 If you need my help out here, I'm your girl. 725 00:50:31,290 --> 00:50:34,728 But you want my help back there, it's not for me. 726 00:50:34,772 --> 00:50:37,949 My daughter and my family will always come first. 727 00:50:37,992 --> 00:50:39,516 There's sort of a line 728 00:50:39,559 --> 00:50:42,127 for how far she's gonna go for the Commonwealth. 729 00:50:42,171 --> 00:50:45,304 When Daryl and Maggie are on a mission together, 730 00:50:45,348 --> 00:50:47,828 they're really great as a team. 731 00:50:47,872 --> 00:50:49,743 They have such a long relationship, 732 00:50:49,787 --> 00:50:51,876 and both of them are really tough, 733 00:50:51,919 --> 00:50:53,319 they are leaders in their own right. 734 00:50:53,356 --> 00:50:57,447 But I think that Daryl really feels 735 00:50:57,490 --> 00:51:00,580 like he still owes this debt to Maggie 736 00:51:00,624 --> 00:51:02,234 because of what happened to Glenn. 737 00:51:02,278 --> 00:51:04,454 He blames himself still. 738 00:51:04,497 --> 00:51:07,892 Glenn would have wanted me to look out for you. 739 00:51:07,935 --> 00:51:11,548 You don't have to ever say "sorry"... not to me. 740 00:51:13,724 --> 00:51:16,074 So much of the world is so broken at this point, 741 00:51:16,118 --> 00:51:19,295 our characters... They don't have 742 00:51:19,338 --> 00:51:21,862 a lot of trust in the Commonwealth in general, 743 00:51:21,906 --> 00:51:24,038 but especially not at this point. 744 00:51:24,082 --> 00:51:25,649 Hope is running low. 745 00:51:25,692 --> 00:51:27,453 And the longer we're out here having these debates, 746 00:51:27,477 --> 00:51:29,194 the more our families back home are at risk. 747 00:51:29,218 --> 00:51:30,654 Our people are out here, too. 748 00:51:30,697 --> 00:51:32,873 We need to find Hornsby and kill him 749 00:51:32,917 --> 00:51:34,179 before he gets to anybody. 750 00:51:34,223 --> 00:51:36,050 They are so outgunned, 751 00:51:36,094 --> 00:51:38,140 there's no safety if they really 752 00:51:38,183 --> 00:51:40,403 get in the crosshairs of the Miltons. 753 00:51:40,446 --> 00:51:42,709 Trooper: Drop your weapon! 754 00:51:42,753 --> 00:51:44,102 Guns on the ground. 755 00:51:44,146 --> 00:51:45,886 Guns on the ground! 756 00:51:45,930 --> 00:51:48,715 Down! Now! 757 00:51:48,759 --> 00:51:50,630 Weapons down!