1
00:00:16,799 --> 00:00:19,367
من برنامهای برای نجات پیدا کردن نداشتم
2
00:00:19,410 --> 00:00:22,587
داشتم میرفتم که همراه با گله بمیرم
3
00:00:22,608 --> 00:00:24,833
ولي خونوادم نجاتم دادن
4
00:00:24,835 --> 00:00:27,260
اونا هميشه نجاتم ميدن
5
00:00:27,262 --> 00:00:29,521
نجواگرا هيلتاپو نابود کردن
6
00:00:29,524 --> 00:00:32,611
و من بايد به مگي ميگفتم که
من نيگنو آزاد کردم که بخشي از اين ماجرا باشه
7
00:00:32,614 --> 00:00:33,743
تو آزادش کردي؟
8
00:00:33,746 --> 00:00:37,436
توي الکساندريا، مردم دارن به طور خستگي ناپذيري
کار ميکنن تا اينجا دوباره سرپا بشه
9
00:00:37,439 --> 00:00:41,033
ولي نجواگرا محصولاتمون رو نابود کردن
10
00:00:41,035 --> 00:00:44,369
غذامون کمه و با برگشتن مگي و افرادش
11
00:00:44,371 --> 00:00:46,780
حالا بايد آدماي بيشتري رو سير کنيم
12
00:00:46,782 --> 00:00:48,206
من و دريل رفتيم دنبال غذا
13
00:00:48,208 --> 00:00:51,209
ولي گله واکرا هر چيزي که
قابل شکار کردن بود کشته بودن
14
00:00:51,211 --> 00:00:56,557
هميشه هر تصميم سختي که گرفتم
براي محافظت از خودمون بوده
15
00:00:56,559 --> 00:00:58,625
من هر کاري که لازم باشه ميکنم
16
00:00:58,627 --> 00:01:01,404
و الان بايد اوضاع رو سر و سامون بدم
17
00:01:25,671 --> 00:01:27,896
بيا بذار کمکت کنم
18
00:01:36,112 --> 00:01:38,498
بيا بگيرش
19
00:02:02,375 --> 00:02:03,782
بيا
20
00:02:14,111 --> 00:02:17,446
کاش چيز بيشتري گيرمون اومده بود
21
00:02:17,448 --> 00:02:19,390
مخصوصا که حالا بايد افراد بيشتري رو غذا بديم
22
00:02:19,392 --> 00:02:21,249
از پسش بر مياي
23
00:02:21,251 --> 00:02:22,684
هميشه برمياي
24
00:02:24,622 --> 00:02:27,714
تا با من برنميگردي؟
25
00:02:27,716 --> 00:02:29,911
يه کم بيشتر بيرون ميمونم
26
00:02:29,914 --> 00:02:31,718
بازم دنبال غذا ميگردم
27
00:02:35,616 --> 00:02:37,557
ميخواي برسونمت؟
28
00:02:37,559 --> 00:02:39,168
موتورم يه خورده جلوتره
29
00:02:39,171 --> 00:02:40,302
نه خودم ميرم
30
00:02:50,940 --> 00:02:52,423
...هي، عه
31
00:02:52,425 --> 00:02:55,575
لازم نيست معذرت بخواي
من خوبم، جدي ميگم
32
00:02:57,245 --> 00:02:59,329
فقط ميخواستم بگم موفق باشي
33
00:03:06,087 --> 00:03:07,438
توئم همينطور
34
00:03:07,440 --> 00:03:08,755
ممنون
35
00:03:24,105 --> 00:03:25,772
عالي شد
36
00:04:20,407 --> 00:04:27,610
مترجمين
Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader
عرفان طبرسي و اميرعلي رينگليدر
37
00:04:29,210 --> 00:04:36,702
سروايورز بهترين و تخصصي ترين چنل واکينگ دد در ايران
@VR_TWD
38
00:04:38,448 --> 00:04:45,694
آيدي تلگرام جهت ارتباط
@Erfan_CFSF
39
00:05:14,400 --> 00:05:15,715
بيا پسر
40
00:05:15,717 --> 00:05:17,626
بيا ببريمت خونه
41
00:05:31,475 --> 00:05:33,825
خيل خب برو تو
42
00:05:33,827 --> 00:05:35,977
اوه، بوي دريلو ميده
43
00:05:52,179 --> 00:05:53,511
ميتوني دراز بکشي؟
44
00:06:06,452 --> 00:06:09,202
...محض اطلاع
45
00:06:10,920 --> 00:06:13,637
من محتاج معذرت خواهيش نبودم...
46
00:06:16,111 --> 00:06:19,688
ميدونم اون حرفا رو از ته دلش زد
47
00:06:19,690 --> 00:06:21,356
معذرت خواهي ديگه فرماليته بود
48
00:06:23,377 --> 00:06:25,877
چيزي رو حل نميکنه
49
00:06:27,547 --> 00:06:28,830
نه
50
00:06:30,050 --> 00:06:32,550
ولي مالوندن شيکم تو حل ميکنه
51
00:06:32,552 --> 00:06:36,146
آره بيا شيکمتو بمالونم
52
00:06:40,894 --> 00:06:43,736
داشتم فکر ميکردم امروز
روي پست دروازه شمالي کار کنم
53
00:06:43,738 --> 00:06:46,064
...و اگه اونجا کار خوب پيش رفت، شايد بعدش
54
00:06:46,066 --> 00:06:48,546
برم سراغ پاک کردن ماهيا
55
00:06:50,996 --> 00:06:52,520
سلام رفيق
56
00:06:52,522 --> 00:06:53,907
سلام جري
57
00:06:53,910 --> 00:06:56,240
رزيتا يه گروهو گذاشته سر کار اون پست نگهباني
58
00:06:56,243 --> 00:06:58,651
و ماهيام وقتي تو بيرون بودي پاک شدن
59
00:06:58,653 --> 00:07:00,319
بوش که اينجوري نيست
60
00:07:00,321 --> 00:07:02,580
ماهياي بوگندو، کود خفني توليد ميکنن
61
00:07:02,582 --> 00:07:05,091
گشت زنيت با دريل چطور بود؟
62
00:07:05,094 --> 00:07:06,492
خوب بود
تو چطور؟
63
00:07:06,494 --> 00:07:08,161
ک...کمک نميخواي؟
64
00:07:08,163 --> 00:07:09,587
نه از پسش برميام
65
00:07:09,589 --> 00:07:11,848
مطمئنم ميتوني از وقتت استفاده بهتري بکني
66
00:07:11,850 --> 00:07:13,517
آره
67
00:07:13,519 --> 00:07:15,352
آره يه کاريش ميکنم
68
00:07:15,354 --> 00:07:17,762
اون چيه دستت؟
69
00:07:17,764 --> 00:07:19,915
آها اين؟
70
00:07:19,917 --> 00:07:22,600
تو خيابون پيداش کردم
71
00:07:22,602 --> 00:07:25,603
احتمالا وقتي داشتيم
اينجا رو تخليه ميکرديم يه نفر انداختتش
72
00:07:25,605 --> 00:07:27,756
آها باشه-
نميدونم-
73
00:07:27,758 --> 00:07:29,774
با خودم فکر کردم که سعي کنم
اين لکه هاشو تميز کنم
74
00:07:29,776 --> 00:07:32,035
...شايد اين پارگي هاشو يه کم
75
00:07:32,037 --> 00:07:34,262
ترميم کنم
76
00:07:34,264 --> 00:07:36,810
نميدونم
77
00:07:36,813 --> 00:07:38,283
نميدونم
يه نفر اينو دوست داشته
78
00:07:38,285 --> 00:07:40,359
و منم فقط ميخوام يه چيزيو درست کنم
79
00:07:40,361 --> 00:07:41,786
چرا که نه؟
80
00:07:41,788 --> 00:07:43,071
آره
81
00:07:43,073 --> 00:07:44,506
حتما
82
00:07:46,623 --> 00:07:48,640
جري
83
00:07:48,643 --> 00:07:51,068
بگو چطوري ميتونم کمک کنم لطفا
84
00:07:51,071 --> 00:07:52,205
هر کاري
85
00:07:52,208 --> 00:07:53,223
هر کاري باشه
86
00:07:53,225 --> 00:07:54,723
باشه
87
00:07:54,785 --> 00:07:56,768
باشه
88
00:07:56,770 --> 00:07:58,878
دارم فکر ميکنم
89
00:08:00,307 --> 00:08:02,457
فکر کنم غذا واسه درست فکر کردن ضروري باشه
90
00:08:04,769 --> 00:08:06,402
عاليه
91
00:08:06,405 --> 00:08:09,072
مطمئنم ميتونم از چيزايي که
پيدا کردم يه خوراکي سرهم کنم
92
00:08:09,074 --> 00:08:10,543
جدي؟-
آره-
93
00:08:10,546 --> 00:08:11,606
ممنون جري
94
00:08:11,609 --> 00:08:13,058
آها يه چيز ديگه
95
00:08:13,061 --> 00:08:14,600
چند تا از افراد مگي
96
00:08:14,603 --> 00:08:16,637
...تو آشپزخونه ميشون پلاس شدن پس
97
00:08:16,640 --> 00:08:17,822
مشکلي نيست
98
00:08:17,824 --> 00:08:19,824
يه آرامپز توي انبار هست
99
00:08:19,826 --> 00:08:21,259
آها آره اينم يادم رفت بگم
100
00:08:21,262 --> 00:08:24,736
صفحه هاي خورشيدي هم به فنا رفتن
101
00:08:24,739 --> 00:08:28,525
احتمالا کار نجواگرا بوده
پس برق نداريم
102
00:08:28,527 --> 00:08:32,629
و اينکه محبور شديم يه سري
از حبوبات رو بريزيم دور
103
00:08:32,631 --> 00:08:33,947
اونا رو دیگه چرا؟
104
00:08:33,949 --> 00:08:36,658
موشا
105
00:08:36,660 --> 00:08:37,960
چیز دیگه ای نیست؟
106
00:08:37,963 --> 00:08:39,128
چی میخوای درست کنی؟
107
00:08:39,131 --> 00:08:40,335
نمیدونم
108
00:08:40,338 --> 00:08:41,559
شاید یه کم سوپ
109
00:08:42,608 --> 00:08:43,923
آره
110
00:08:43,925 --> 00:08:45,942
یه کم ماهی گرفتم
111
00:08:45,944 --> 00:08:47,502
یه کم بادوم و قارچم دارم
112
00:08:47,504 --> 00:08:49,071
از پسش برمیام
113
00:08:49,073 --> 00:08:50,864
همیشه برمیای
114
00:08:56,622 --> 00:08:59,956
تا حالا داستان سوپِ سنگو شنیدی؟
115
00:08:59,958 --> 00:09:02,517
آره قدیما تو مدرسه بهمون درسشو میدادن
116
00:09:02,519 --> 00:09:04,961
یه غریبهی گرسنه ای
بوده که میره توی یه روستا
117
00:09:04,963 --> 00:09:07,355
ولی چیزی واسه تبادل در ازای غذا نداشته
118
00:09:07,357 --> 00:09:09,858
فقط یه سنگ بزرگ داشته
119
00:09:09,860 --> 00:09:11,526
پس همه روستاییا رو قانع میکنه
120
00:09:11,528 --> 00:09:14,554
که بیان سوپِ سنگ معروفشو امتحان کنن
121
00:09:14,556 --> 00:09:17,336
ولی قبل از اون، به یه نفرشون میگه
122
00:09:17,339 --> 00:09:19,701
هی یه کم نمک بهم قرض بده
123
00:09:19,703 --> 00:09:21,127
بعد به یکی دیگه میگه
124
00:09:21,129 --> 00:09:22,993
یه کم پیاز لازم دارم
125
00:09:22,996 --> 00:09:24,239
و همینجوری خُرد خُرد
126
00:09:24,242 --> 00:09:26,224
یه کم از این قرض میگیره، یه کم از اون
127
00:09:26,226 --> 00:09:28,985
از همه توی روستا یه چیزی قرض میگیره
128
00:09:28,987 --> 00:09:31,804
تا وقتی یه سوپ واقعی درست میکنه
129
00:09:31,807 --> 00:09:35,150
و همه راضی و خوشحال بودن
130
00:09:35,153 --> 00:09:37,979
همچین خوشمزه به نظر نمیومد
131
00:09:37,982 --> 00:09:41,238
...شاید ازیکیل و بقیه به زودی کمک بیارن و
132
00:09:41,241 --> 00:09:44,334
تو دیگه نیاز نباشه
از سنگ واسمون سوپ درست کنی
133
00:09:44,336 --> 00:09:46,461
منم امیدوارم همینطور شه
134
00:09:51,777 --> 00:09:53,552
اینو میشه نگه داشت
135
00:11:55,801 --> 00:11:57,083
هی
136
00:11:57,085 --> 00:11:58,301
هی، آهای
137
00:11:58,303 --> 00:11:59,594
هی
138
00:12:02,360 --> 00:12:03,932
نه نه نه نه نه
139
00:12:03,935 --> 00:12:05,641
بس کن
140
00:12:19,825 --> 00:12:21,383
نگاه کن چه کثافت کاری شد
141
00:12:26,406 --> 00:12:28,072
برگرد عقب
142
00:12:28,074 --> 00:12:30,225
برگرد عقب
143
00:12:30,227 --> 00:12:33,077
آروم بگیر
144
00:12:33,079 --> 00:12:35,797
اوه رفیق
145
00:12:55,510 --> 00:12:57,435
میدونم، میدونم، اشکال نداره رفیق
146
00:12:57,437 --> 00:12:58,603
فقط یه موشه
147
00:13:00,273 --> 00:13:01,555
میدونم منم صداشو میشنوم
148
00:13:01,557 --> 00:13:02,805
منم میشنوم
149
00:13:02,808 --> 00:13:04,474
هی هی نه
150
00:13:04,477 --> 00:13:06,434
نه
نه
151
00:13:06,437 --> 00:13:08,038
نه
سگ
152
00:13:08,040 --> 00:13:10,558
سگ
برگرد اینجا
153
00:13:10,561 --> 00:13:13,066
نه نه
سگ بد
154
00:13:13,069 --> 00:13:15,754
سگ بد
برو
155
00:13:16,956 --> 00:13:18,623
اونجوری نگاهم نکن
156
00:13:18,625 --> 00:13:20,775
نه این شوخی نیست. ما به اون غذا نیاز داریم
157
00:13:20,777 --> 00:13:21,968
برو
158
00:13:25,057 --> 00:13:26,765
برو
159
00:13:30,637 --> 00:13:32,787
لعنتی
160
00:14:27,193 --> 00:14:30,120
بعداً میبینمت دیوث
161
00:14:43,969 --> 00:14:45,482
سوپ در چه حاله؟
162
00:14:45,485 --> 00:14:47,453
خوبه
خوبه
163
00:14:47,455 --> 00:14:49,121
فقط یه یکم مواد غذایی بیشتری نیاز دارم
164
00:14:49,123 --> 00:14:51,699
ميرم ببينم اون بيرون
چه مواد غذايي ميتونم پيدا کنم
165
00:14:51,701 --> 00:14:53,459
ميخواي چند تا سنگم پيدا کني ؟
166
00:14:55,480 --> 00:14:56,980
!بي صبرانه منتظرم
167
00:15:38,093 --> 00:15:40,593
چيه ؟
168
00:15:40,596 --> 00:15:43,341
فکر کردين نميتونم تنهايي سرويستون کنم ؟
169
00:15:45,362 --> 00:15:47,029
اول تو
170
00:15:50,260 --> 00:15:52,068
بعد تو و تو
171
00:15:52,070 --> 00:15:53,828
و تو و تو
172
00:16:11,720 --> 00:16:13,628
تو فکر کردي کجا داري ميري حالا ؟
173
00:18:36,690 --> 00:18:38,390
!هي
174
00:18:38,392 --> 00:18:40,792
!انقدر تکون نخور
175
00:18:43,705 --> 00:18:45,022
گه توش
176
00:19:14,978 --> 00:19:17,404
ممنون رفيق
177
00:19:22,485 --> 00:19:24,711
چه بلايي سرت اومد ؟
178
00:19:24,713 --> 00:19:26,413
هيچي
179
00:19:26,415 --> 00:19:28,322
یه خورده گزنه و گیاه قاصدک گیر آوردم
180
00:19:28,324 --> 00:19:30,566
خوش مزه و مغذي
181
00:19:30,569 --> 00:19:31,826
مطمئني حالت خوبه ؟
182
00:19:31,828 --> 00:19:34,087
آره بابا
!برميگردم سر کار
183
00:20:41,306 --> 00:20:43,323
...اه ريـ
184
00:21:16,617 --> 00:21:18,099
کمک نميخواي ؟
185
00:21:18,101 --> 00:21:20,510
نه خوبم
186
00:21:20,512 --> 00:21:21,602
حله
187
00:21:21,604 --> 00:21:23,271
حله
188
00:21:23,273 --> 00:21:25,791
اگه چيزي نياز داشتي خبرم کن
189
00:21:25,793 --> 00:21:27,517
شک نکن
190
00:25:30,475 --> 00:25:32,150
زود باش
191
00:25:34,630 --> 00:25:36,554
زود باش
192
00:25:39,443 --> 00:25:40,984
آها حالا شد
193
00:25:54,174 --> 00:25:56,082
بعدا ميبينمت ديوث
194
00:26:40,637 --> 00:26:43,621
بايد شوخيت گرفته باشه باهام
195
00:27:19,492 --> 00:27:21,158
خوبه
196
00:27:37,694 --> 00:27:40,028
خب، زود باش
197
00:27:43,616 --> 00:27:46,116
هي، مجبورم نکن التماست کنم ديگه
198
00:27:48,497 --> 00:27:50,063
!پسر خوب
199
00:27:50,066 --> 00:27:51,206
آباريکلا
200
00:27:51,208 --> 00:27:52,707
پسر خوب
201
00:28:10,786 --> 00:28:12,561
ميدوني، اگه پسر خوبي باشي
202
00:28:12,563 --> 00:28:14,563
از ته موندش ميدم بهت
203
00:28:34,476 --> 00:28:37,811
گيرت انداختم، حرومزاده کوچولو
204
00:28:39,798 --> 00:28:40,922
!نه! نه
205
00:28:40,924 --> 00:28:42,740
!نه! نه
206
00:28:47,264 --> 00:28:49,656
اوه نه
207
00:28:49,658 --> 00:28:51,433
کجايي ؟
208
00:28:55,397 --> 00:28:57,180
لعنت بهش
209
00:29:01,169 --> 00:29:03,394
!نه! نه! نه
210
00:29:08,118 --> 00:29:09,192
...اوناها
211
00:29:18,270 --> 00:29:19,628
!نه
نه
212
00:29:19,630 --> 00:29:20,687
!نه
213
00:29:23,708 --> 00:29:26,609
!نه
!نه نه نه
214
00:29:26,611 --> 00:29:27,877
!گندش بزنن
215
00:29:27,879 --> 00:29:29,529
!گه توش
!ريدم توش
216
00:29:41,638 --> 00:29:42,920
چيه ؟
217
00:29:42,923 --> 00:29:44,985
حالا با هم رفيق شدين ؟
218
00:29:44,988 --> 00:29:47,313
به خاطره اينه که قبل ترش سرت داد زدم ؟
219
00:30:00,752 --> 00:30:02,636
گور باباش
220
00:30:07,068 --> 00:30:09,085
آره
221
00:30:09,087 --> 00:30:10,512
فردا خورشيد بيشتري مياد
222
00:30:10,514 --> 00:30:11,754
درسته رفيق ؟
223
00:30:15,761 --> 00:30:16,969
زود باش
224
00:30:34,353 --> 00:30:35,995
زود باش
225
00:30:43,955 --> 00:30:46,047
چه پسر خاله شدي يهو
226
00:30:50,128 --> 00:30:53,112
خوش شانسي که هر چي
روحيه دعوايي داشتم ازم خارج شده
227
00:31:00,972 --> 00:31:03,473
دلت واسش تنگ شده، مگه ؟
228
00:31:05,736 --> 00:31:07,885
نگران نباش
229
00:31:07,887 --> 00:31:10,630
برميگرده
230
00:31:10,632 --> 00:31:12,890
هميشه برميگرده
231
00:31:15,746 --> 00:31:18,663
.ولي من اينطور نيستم
مگه نه ؟
232
00:31:18,666 --> 00:31:20,156
آره ميدونم
233
00:31:23,736 --> 00:31:25,402
تو نظرت چيه ؟
234
00:31:25,404 --> 00:31:28,256
به نظرت من بايد فرار کنم ؟
235
00:31:28,258 --> 00:31:30,759
فقط از دست و پاي همه خارج شم ؟
236
00:31:33,154 --> 00:31:36,772
ميتونم
237
00:31:36,860 --> 00:31:38,749
ميتونم
238
00:31:43,515 --> 00:31:45,422
آره
239
00:31:45,424 --> 00:31:48,276
منم دلم واسش تنگ ميشه
240
00:32:36,493 --> 00:32:37,905
ول کن
241
00:32:37,908 --> 00:32:39,933
باشه
242
00:32:48,506 --> 00:32:51,079
هي
243
00:33:07,357 --> 00:33:10,692
زود باش
244
00:36:09,614 --> 00:36:11,764
لعنتي
245
00:37:16,907 --> 00:37:19,858
اوه هي
246
00:37:19,861 --> 00:37:21,428
.طوري نيست
.دارم درستش ميکنم
247
00:37:21,430 --> 00:37:23,092
چه خبرا ؟
248
00:37:23,095 --> 00:37:25,915
نقشه اين بود که بيام بگم واسه سوپ اومدم
249
00:37:25,917 --> 00:37:28,605
ولي پوکر باز خوبي نيستم
بازي پوکر نياز به مهارت در دروغ گويي داره)
(و اينجا منظورش اينه که دروغ گوي خوبي نيستم
250
00:37:28,608 --> 00:37:30,166
پوکر ؟
251
00:37:30,169 --> 00:37:33,163
يعني همين که... توي چهرهام مشخصه
252
00:37:33,166 --> 00:37:36,276
پس فقط اعتراف ميکنم
253
00:37:36,278 --> 00:37:38,837
فقط دارم سراغ حالتو ميگيرم
254
00:37:38,839 --> 00:37:40,688
فکر ميکني نياز دارم يکي سراغ حالمو بگيره ؟
255
00:37:40,690 --> 00:37:42,006
آره
256
00:37:42,009 --> 00:37:44,367
اگه ازيکيلم اينجا بود
باهام هم عقيده بود
257
00:37:44,369 --> 00:37:47,287
پس ديگه جاي بحثي نميمونه
258
00:37:47,289 --> 00:37:49,748
ايکاش ميتونستم سراغ حال اونم بگيرم
259
00:37:51,515 --> 00:37:53,273
آره، مطمئنم همراه بقيه داره
260
00:37:53,276 --> 00:37:55,017
با نهايت سرعت مياد اينجا
261
00:37:55,020 --> 00:37:58,130
ميدوني، احتمالا فقط واسه اينکه
بتونه سراغ حال مردمو بگيره
262
00:37:58,133 --> 00:37:59,649
تقريبا به همون اندازه که توئم دوست داري
263
00:37:59,652 --> 00:38:02,544
ميدوني، بهش ميگن آسيبشناسي
264
00:38:02,547 --> 00:38:06,805
نميشه بذاري افرادي مثل من
در آرامش زجر بکشن ؟
265
00:38:06,808 --> 00:38:08,867
...اهميت دادنه ديگه
266
00:38:08,869 --> 00:38:10,477
يه مشکل واقعيه
267
00:38:14,041 --> 00:38:17,025
...ديروز
268
00:38:17,028 --> 00:38:20,713
بهترين روزم نبود
269
00:38:20,716 --> 00:38:23,323
روز بدي بود واسم
270
00:38:26,903 --> 00:38:30,071
واسه همينم هست
که ديوار اونجا کلا به فنا رفته ؟
271
00:38:30,073 --> 00:38:33,333
گمونم
272
00:38:33,335 --> 00:38:35,669
ميدوني، اگه ازيکيل بود واسه اينجور چيزا
273
00:38:35,671 --> 00:38:37,504
يه ضرب المثلي ميگفت
274
00:38:37,506 --> 00:38:40,248
چند تا خوبشو گذاشته کنار
275
00:38:40,250 --> 00:38:42,317
نميدونم
276
00:38:42,319 --> 00:38:43,918
شايد نيازي به ضرب المثل نداشته باشم
277
00:38:43,920 --> 00:38:46,884
شايد فقط نياز دارم
چيزيو که خراب کردم درست کنم
278
00:38:46,887 --> 00:38:49,089
...اين يکيش
279
00:38:49,092 --> 00:38:51,445
دوست کسيه که فکر ميکنه تو بي نقصي"
280
00:38:51,448 --> 00:38:53,668
حتي اگه بقيه همه فکر کنن
".شکسته و درمونده شدي
281
00:38:55,691 --> 00:38:58,358
من حتي بهت نگفتم که
چرا ديروز روز بدي داشتم
282
00:38:58,360 --> 00:39:01,653
فقط فهميدم ديروز دريل همراهت برنگشت
283
00:39:01,655 --> 00:39:04,430
يه دو دو تا چهار تاي ساده بود ديگه، ميدوني ؟
284
00:39:06,868 --> 00:39:09,560
اگه واقعا شکسته و درمونده باشي چي ؟
285
00:39:09,563 --> 00:39:12,260
اگه بهترين دوستت فقط يه عالمه
286
00:39:12,263 --> 00:39:14,705
دير تر از بقيه بهش پي برده باشه چي ؟
287
00:39:16,576 --> 00:39:19,360
احتمالا ازيکيل واسه اين موضوعم
يه ضرب المثل داشته باشه
288
00:39:19,363 --> 00:39:22,941
فقط نميدونم چي هست
289
00:39:22,943 --> 00:39:25,201
تو باشي چي ميگي ؟
290
00:39:40,843 --> 00:39:42,718
اون همون... ؟
291
00:39:42,720 --> 00:39:44,979
آره
292
00:39:44,981 --> 00:39:47,982
آره
293
00:39:49,469 --> 00:39:51,047
چرا نمياي داخل ؟
294
00:39:51,050 --> 00:39:52,487
سوپ تقريبا آمادست
295
00:39:54,641 --> 00:40:02,053
مترجمين
Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader
عرفان طبرسي و اميرعلي رينگليدر
296
00:40:03,333 --> 00:40:10,715
سروايورز بهترين و تخصصي ترين چنل واکينگ دد در ايران
@VR_TWD
297
00:40:12,272 --> 00:40:19,453
آيدي تلگرام جهت ارتباط
@Erfan_CFSF
298
00:40:24,929 --> 00:40:27,599
شرمنده
299
00:40:43,623 --> 00:40:45,356
چه بلايي سر تو اومد ؟
300
00:40:45,358 --> 00:40:48,802
منم ميخواستم همين سوالو ازت بپرسم
301
00:40:48,804 --> 00:40:51,546
ميدوني، شرايط هميشگي
302
00:40:51,548 --> 00:40:53,214
آره
303
00:40:53,216 --> 00:40:55,716
منم همين
304
00:40:55,718 --> 00:40:57,385
چيزي پيدا نکردي ؟
305
00:40:57,387 --> 00:41:00,371
چرا پيدا کردم
306
00:41:00,373 --> 00:41:03,224
رفتارش چطور بود ؟
خوب بود ؟
307
00:41:03,226 --> 00:41:04,651
اوهوم
308
00:41:04,653 --> 00:41:05,801
خوب بود
309
00:41:08,064 --> 00:41:11,049
گرسنته ؟
واسه همه يکم سوپ درست کردم
310
00:41:11,051 --> 00:41:12,233
نه، من روبراهم
311
00:41:12,235 --> 00:41:14,318
ولي بازم ممنون
312
00:41:14,320 --> 00:41:16,404
آره
حتما
313
00:41:18,558 --> 00:41:20,458
...اوه، آم
314
00:41:22,412 --> 00:41:24,107
يادم رفت اينو بهت پسش بدم
315
00:41:26,021 --> 00:41:28,071
ميتوني نگهش داري
316
00:41:28,074 --> 00:41:29,250
واقعا ؟
317
00:41:37,331 --> 00:41:39,334
خب... من يه جورايي ترکيدم
318
00:41:39,337 --> 00:41:41,562
ميرم سرو بذارم رو بالش، باشه ؟
319
00:41:41,564 --> 00:41:42,630
آره منم همين طور
320
00:41:42,632 --> 00:41:43,839
زود باش