1
00:00:03,479 --> 00:00:04,514
...آنچه در "مردگان متحرک" گذشت
2
00:00:04,816 --> 00:00:06,229
حالا دیگه خونهها رو غارت میکنید؟
3
00:00:06,531 --> 00:00:07,750
سباستین مجبورمون کرد بیایم اینجا
بچههامون رو تهدید کرده
4
00:00:08,052 --> 00:00:08,947
اون پوله؟
5
00:00:09,238 --> 00:00:11,061
...میریم خونه با
6
00:00:11,363 --> 00:00:12,851
اون گشته دنبال آدمای بدبخت و بیچاره
7
00:00:13,142 --> 00:00:16,496
و میفرستشون بین گله زامبیها
تا براش پول نقد جمع کنن
8
00:00:16,787 --> 00:00:17,909
بیشترشون زنده نموندن
9
00:00:18,200 --> 00:00:20,691
اوضاع یکم از کنترل خارج شد
10
00:00:22,930 --> 00:00:24,000
دیر یا زود، هورنسبی
11
00:00:24,270 --> 00:00:25,830
میاد سر وقت این آدما
12
00:00:26,100 --> 00:00:27,170
پس باید یه کاری کنیم
13
00:00:27,450 --> 00:00:30,410
ولی اگه یان اسلحهها رو ندزدیده
پس کار کی بوده؟
14
00:01:10,580 --> 00:01:11,690
دیکسون
15
00:01:11,690 --> 00:01:13,140
رو پشت بوم میخوانت
16
00:01:21,960 --> 00:01:24,100
ببینید بچهها
من با این قضیه مشکل دارم
17
00:01:24,100 --> 00:01:25,410
چون ظاهرش که جلوه خوبی نداره
18
00:01:25,410 --> 00:01:27,960
و باعث شده تو یه منگنه گیر کنیم
19
00:01:27,960 --> 00:01:31,450
مشکل داشته باشی یا نه
حقیقت اینه
20
00:01:31,450 --> 00:01:34,100
پس بذارید یه بار دیگه
داستانتون رو مرور کنیم
21
00:01:34,100 --> 00:01:35,960
تا مطمئن شیم
من درست متوجه شدم
22
00:01:35,960 --> 00:01:37,310
شما وارد ساختمون شدید
اوضاع به هم ریخت
23
00:01:37,310 --> 00:01:38,930
کار به تیر و تیراندازی کشید
24
00:01:38,930 --> 00:01:40,270
بعد مردم اینجا
25
00:01:40,270 --> 00:01:42,960
تا آخرین نفره سربازهای آموزش دیده
26
00:01:42,960 --> 00:01:44,830
مسلح و زره پوش ما رو کشتن
27
00:01:44,830 --> 00:01:46,480
ولی به شما دست هم نزدن
28
00:01:46,480 --> 00:01:49,170
به مردی با دست آهنی و
یه کشیش
29
00:01:49,170 --> 00:01:50,580
بعدش این قاتلا فرار کردن
30
00:01:50,580 --> 00:01:52,410
شما هم پشت بیسیم بهم خبر دادید
31
00:01:52,410 --> 00:01:53,960
ما آتیش کردیم و
32
00:01:53,960 --> 00:01:55,930
تشریف آوردیم اینجا
33
00:01:55,930 --> 00:01:59,170
این داستانتونه؟
34
00:01:59,170 --> 00:02:00,760
اساسا همین بود -
آره -
35
00:02:00,760 --> 00:02:02,170
آره، آره
36
00:02:04,620 --> 00:02:07,520
تو در این مورد چه فکری میکنی؟
37
00:02:12,340 --> 00:02:14,830
خب، ما خیلی وقته همدیگه رو میشناسیم
38
00:02:14,830 --> 00:02:17,000
اونا قطعا بلدن چجوری
از شرایط سخت زنده بیرون بیان
39
00:02:17,000 --> 00:02:18,240
اگه چیزی که میگن اتفاق افتاده
40
00:02:18,240 --> 00:02:20,170
پس اتفاق افتاده
41
00:02:22,830 --> 00:02:25,000
شاید
42
00:02:25,000 --> 00:02:26,650
ولی من یه نظریه دیگه دارم
43
00:02:26,650 --> 00:02:28,480
خوب بهش گوش کنید
44
00:02:28,480 --> 00:02:29,790
اصلا با عقل جور درنمیاد که
45
00:02:29,790 --> 00:02:32,210
یه مشت غریبه روان پریش و خونخوار
46
00:02:32,210 --> 00:02:35,000
فقط از جون
شما دو تا بگذرن
47
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
همچنین اینم با عقل جور درنمیاد که شما واسه
محافظت از
48
00:02:37,000 --> 00:02:40,030
یه مشت غریبه روان پریش و خونخوار
دروغ بگید
49
00:02:40,030 --> 00:02:43,000
مگه اینکه
اونا غریبه نبوده باشن
50
00:02:44,650 --> 00:02:46,410
الان داری بهمون میگی دروغگو؟
51
00:02:46,410 --> 00:02:48,860
آدمای شما عرضه کنترل شرایط رو نداشتن
52
00:02:48,860 --> 00:02:51,720
ما هم به زور زنده موندیم
53
00:02:51,720 --> 00:02:54,070
نمیتونی گناه بقیه رو
بندازی گردن ما
54
00:03:00,030 --> 00:03:01,620
باشه
منصفانهست
55
00:03:01,620 --> 00:03:03,000
نمیخوام رو آتیش بنزین بریزم
56
00:03:03,000 --> 00:03:04,550
باید به یه کاری برسم
57
00:03:04,550 --> 00:03:07,210
بالاخره هر چی نباشه
همهمون تو یه سمت قرار داریم، مگه نه؟
58
00:03:09,030 --> 00:03:11,550
سمت عدالت
59
00:03:11,550 --> 00:03:13,450
مشخصه
60
00:03:15,210 --> 00:03:17,650
شما دو تا ساختمون رو بگردید و
بقیه هم جمع کنید بریم
61
00:03:17,650 --> 00:03:20,170
اطاعت قربان -
میریم جمهوری؟ -
62
00:03:20,170 --> 00:03:22,550
نه
یه هیولاهایی اون بیرون پخش و پلا شدن
63
00:03:22,550 --> 00:03:24,270
باید از سوراخشون
بکشیمشون بیرون
64
00:03:26,410 --> 00:03:27,690
اول هیل تاپ رو میگردیم
65
00:03:27,690 --> 00:03:29,100
بریم ببینیم دوستامون
چیزی شنیدن یا نه
66
00:03:29,100 --> 00:03:30,580
تازه اینجوری بهشون اطلاع میدیم که
67
00:03:30,580 --> 00:03:32,210
یه مشت آدم خیلی خطرناک
اون بیرونه که
68
00:03:32,210 --> 00:03:34,690
ممکنه مسیرشون به سمت هیل تاپ
کشیده بشه
69
00:03:34,690 --> 00:03:36,580
زرهت رو بپوش
سرباز
70
00:04:26,580 --> 00:04:38,580
"مردگان متحرک"
{فصل 11 قسمت 15}
"این قسمت: اعتماد"
:مــتــرجــم
مـــریـــم شـــراهـــی
71
00:04:49,690 --> 00:04:50,900
صبحبخیر
72
00:04:53,830 --> 00:04:55,830
دیشب چه خوش گذشت
73
00:04:55,830 --> 00:04:57,480
و همچنین پریشب
74
00:04:57,480 --> 00:04:59,340
آره
75
00:04:59,340 --> 00:05:02,170
کارمون تو تخت حرف ندارهـها
76
00:05:02,170 --> 00:05:03,760
البته تعجبم نداره
77
00:05:03,760 --> 00:05:06,550
یه عالمه بکن بکن تو زندگیم داشتم
78
00:05:07,650 --> 00:05:11,380
...خب
یه عالمه که نه
79
00:05:12,550 --> 00:05:15,170
یه دقیقه
اصلا میدونی چیه؟
80
00:05:15,170 --> 00:05:17,030
من و تو نداریم
81
00:05:17,030 --> 00:05:19,650
من یه عالمه سکس داشتم
و تو هم یه عالمه سکس داشتی
82
00:05:19,650 --> 00:05:22,830
عاشق گوش دادن به حرفاتم
83
00:05:22,830 --> 00:05:24,830
و مشخصا
عاشق سکس هم هستم
84
00:05:28,690 --> 00:05:30,650
منم همینطور
85
00:05:30,650 --> 00:05:33,830
ولی رفیق
این کله سحر پا شدنا
86
00:05:33,830 --> 00:05:37,170
ابرسرباز بودن و زمان دقیق بیدار شدن داشتن
خیلی بیخوده
87
00:05:37,170 --> 00:05:39,450
موندم چجوری از پسش برمیای
خداییش اصلا به خواب احتیاج داری؟
88
00:05:39,450 --> 00:05:40,790
چون هر بار که میخزم تو تخت
89
00:05:40,790 --> 00:05:43,860
تو همینجا ولا شدی و چشم دوختی به سقف
90
00:05:45,170 --> 00:05:48,760
فکر کنم نصفت روباته
91
00:05:48,760 --> 00:05:50,030
ای وای من
92
00:05:50,030 --> 00:05:51,690
لو رفتم
93
00:05:51,690 --> 00:05:54,380
بوق
بوق، بوق
94
00:05:59,760 --> 00:06:01,550
حالا بیشوخی
95
00:06:01,550 --> 00:06:03,550
قضیه این بیدار موندنات چیه؟
96
00:06:03,550 --> 00:06:07,380
یه جور مدیتیشن کردنه؟
97
00:06:07,380 --> 00:06:10,270
شاید اینقدر بعد از کار
سرخوشم که، خواب به چشمم نمیاد
98
00:06:12,240 --> 00:06:14,240
ولی در کل خوب میخوابم
99
00:06:14,240 --> 00:06:16,900
منم یه همچین تاثیری روی مردم میذارن
100
00:06:16,900 --> 00:06:19,240
فقط راستش رو بخوای
بهشون احساس سرخوشی دست نمیده
101
00:06:19,240 --> 00:06:23,240
بیشتر از دستم... عاصی میشن
102
00:06:23,240 --> 00:06:24,690
از این حرفت منظوری داری؟
103
00:06:24,690 --> 00:06:28,580
نه
فقط میخوام خاطر جمع بشم که اوضاعت ردیفه
104
00:06:30,790 --> 00:06:34,070
خب پس
105
00:06:34,070 --> 00:06:37,070
من ردیفم
106
00:06:37,070 --> 00:06:38,410
عالیه
107
00:06:38,410 --> 00:06:40,270
ایول
108
00:06:40,270 --> 00:06:41,720
ولی اگه چیزی تو سینهت سنگینی میکنه
109
00:06:41,720 --> 00:06:43,960
...و لازمه که بریزیش بیرون
110
00:06:46,240 --> 00:06:49,450
فقط اینو بهت میگم که
برخلاف باور ملت
111
00:06:49,450 --> 00:06:52,030
من گوشام واسه درد و دل شنیدنش
مثل در دروازه بازه
112
00:06:54,100 --> 00:06:56,070
گفتم ردیفم
113
00:06:58,930 --> 00:07:02,930
پیام واضح و شفاف
دریافت شد
114
00:07:02,930 --> 00:07:04,620
دیدی؟
115
00:07:04,620 --> 00:07:06,620
شنونده خوبیم
116
00:07:10,450 --> 00:07:12,310
اینجوری دیر میرسی سرکار
117
00:07:28,790 --> 00:07:30,830
بیاید تو
118
00:07:31,930 --> 00:07:33,760
بابت این دعوت تو موقع خروس خون
معذرت میخوام
119
00:07:33,760 --> 00:07:37,170
این بحثمون فعلا واسه پخش در رسانهها
مجوز نداره
120
00:07:41,140 --> 00:07:42,480
شما دو تا روبراهید؟
121
00:07:42,480 --> 00:07:45,170
پیغامت که خیلی اضطراری به نظر میرسید
122
00:07:45,170 --> 00:07:46,580
روزیتا منو سنگ صبور خودش دید و
123
00:07:46,580 --> 00:07:48,520
درباره تجربه دلخراشی که اخیرا
124
00:07:48,520 --> 00:07:51,140
سرکارش داشته
باهام صحبت کرد
125
00:07:51,140 --> 00:07:53,000
ما فکر کردیم به نفع همه میشه که
126
00:07:53,000 --> 00:07:55,520
با توجه به موقعیتتون به عنوان یه روزنامهنگار راستگو
127
00:07:55,520 --> 00:07:59,340
جزئیات واقعه رو به شما بگیم
128
00:07:59,340 --> 00:08:01,140
خب، ماجرا چیه؟
129
00:08:01,140 --> 00:08:03,550
سباستین و دو تا از رفیق جون جونیاش
130
00:08:03,550 --> 00:08:05,580
من و دریل رو مجبور کردن که
131
00:08:05,580 --> 00:08:08,340
وارد یه خونه متروکه
بیرون از محوطه جمهوری بشیم
132
00:08:08,340 --> 00:08:09,690
یه زنی تو اون خونه بود
133
00:08:09,690 --> 00:08:10,930
مشخص شد که
قبلا هم این کارو کرده بودن
134
00:08:10,930 --> 00:08:12,340
اونا آدمای عادی رو
فرستاده بودن اون تو
135
00:08:12,340 --> 00:08:14,900
و هیچ کدومشون هم
زنده برنگشتن بیرون
136
00:08:16,520 --> 00:08:18,690
ازمون خواسته بودن که لام تا کام حرف نزنیم
137
00:08:18,690 --> 00:08:22,000
ولی مدام اون زن، آپریل تو فکرمه و
138
00:08:22,000 --> 00:08:25,210
چیزایی که به سر همه اون آدما اومده
139
00:08:25,210 --> 00:08:26,550
اینجا آدمای خوبی زندگی میکنن
140
00:08:26,550 --> 00:08:28,520
حقشونه که حقیقت رو بدونن
141
00:08:36,030 --> 00:08:39,380
وقتی اون سرباز سابق گم شد
142
00:08:39,380 --> 00:08:41,380
یه نفر واسمون
لیستی از افرادو فرستاد
143
00:08:41,380 --> 00:08:42,690
ما سعی کردیم بفهمیم که ماجرای پشتش چیه
144
00:08:42,690 --> 00:08:45,100
ولی هر بار به در بسته میخوردیم
145
00:08:49,030 --> 00:08:51,380
آپریل ماتنز
این احتمالا همون طرفه، درسته؟
146
00:08:51,380 --> 00:08:53,210
بذار ببینمش
147
00:08:55,030 --> 00:08:56,860
نه، اینجا اسمای بیشتری در مقایسه با تعداد آدمایی که
148
00:08:56,860 --> 00:08:59,240
سباستین به اون خونه فرستاده، وجود داره
149
00:08:59,240 --> 00:09:02,550
شاید این به ماجرای ما ربط داره
ولی مشخصه که اینجا، یه داستان دیگهای هم در جریانه
150
00:09:02,550 --> 00:09:03,900
هر چیزی که هست
151
00:09:03,900 --> 00:09:06,410
اگه میلتونها توش دستی داشته باشن
152
00:09:06,410 --> 00:09:09,760
نمیذارن صداش
جایی درز پیدا کنه
153
00:09:09,760 --> 00:09:13,070
واسه بیرون کشیدن ته و تویه قضیه
یه آدم نفوذی میخوایم
154
00:09:20,900 --> 00:09:23,480
من ممکنه یه همچین کسی رو بشناسم
155
00:09:25,930 --> 00:09:27,580
هر چیزی که میخواید رو دارید؟
156
00:09:27,580 --> 00:09:29,580
فکر کنم -
خوبه -
157
00:09:29,580 --> 00:09:32,930
و قراره مطمئن شم که آرجی
امروز سر وقت، تو کلاسهاش حاضر بشه
158
00:09:32,930 --> 00:09:35,070
باشه
بهتره همین کارو کنی
159
00:09:35,070 --> 00:09:36,450
بیا بریم فس فسو -
بگیرش -
160
00:09:36,450 --> 00:09:37,790
ایزیکیل
161
00:09:37,790 --> 00:09:41,070
روزتون بخیر، دوستان کوچک من
162
00:09:41,070 --> 00:09:43,070
از جام دانش زیاد بنوشید و
163
00:09:43,070 --> 00:09:45,830
به حرف معلماتون هم
گوش کنید
164
00:09:48,070 --> 00:09:49,450
خب دیگه، برید
اینم بگیرید
165
00:09:49,450 --> 00:09:51,550
ممنون -
خداحافظ -
166
00:09:51,550 --> 00:09:54,790
خداحافظ
167
00:09:54,790 --> 00:09:56,480
چه رنگ و روت باز شده
168
00:09:56,480 --> 00:09:59,620
خب، کاشف به عمل اومد که
اینکه دیگه یه غده به اندازه پرتقال نداشته باشی، واست معجزه میکنه
169
00:09:59,620 --> 00:10:01,930
بهبودیت خوب پیش میره؟
170
00:10:01,930 --> 00:10:05,000
هنوز تازه اول راهم
ولی امید به بهبودیم بالاست
171
00:10:05,000 --> 00:10:07,930
درمانم خوب پیش میره
172
00:10:07,930 --> 00:10:09,340
داشتم به اون حرفی که
173
00:10:09,340 --> 00:10:12,140
قبلا زدی فکر میکردم
174
00:10:12,140 --> 00:10:14,480
و اینکه چطور واکنش نشون دادم
175
00:10:14,480 --> 00:10:17,650
هیچ وقت درست و حسابی
ازت تشکر نکردم
176
00:10:17,650 --> 00:10:19,140
نیازی نیست
ازم تشکر کنی
177
00:10:19,140 --> 00:10:20,240
هست -
نه -
178
00:10:20,240 --> 00:10:22,830
حتی نمیتونم تصور کنم چه مشقتهایی رو
طی کردی تا
179
00:10:22,830 --> 00:10:24,650
عملم اتفاق بیفته
180
00:10:24,650 --> 00:10:27,240
حداقل چیزی که میتونم بگم
"تشکر کردنه"
181
00:10:27,240 --> 00:10:28,450
سرمو گرم کاری کردم
182
00:10:28,450 --> 00:10:29,790
آره؟ -
آره -
183
00:10:29,790 --> 00:10:32,450
اون حرفات که بهم گفتی با این زمان بیشتری که
بهم داده شده
184
00:10:32,450 --> 00:10:33,960
یه کار فرعی انجام بدم رو
185
00:10:33,960 --> 00:10:36,650
با جون و دل پذیرفتم
186
00:10:36,650 --> 00:10:39,310
اگه وقتت آزاده
دوست دارم بهت نشون بدم چیه
187
00:10:39,310 --> 00:10:41,170
امروز وقتم تنگه
188
00:10:41,170 --> 00:10:43,210
امروز رو نمیتونم
189
00:10:43,210 --> 00:10:44,240
اینجوری نکن
190
00:10:44,240 --> 00:10:45,690
...نه، واقعا -
حالا یه این بارو، کارو بپیچون -
191
00:10:45,690 --> 00:10:48,170
نمیتونم
تا گردن تو کار فرو رفتم
192
00:10:48,170 --> 00:10:49,650
تو نونوایی؟
193
00:10:49,650 --> 00:10:50,900
راستش، نه
194
00:10:50,900 --> 00:10:53,860
یه کار دیگه پیدا کردم
195
00:10:53,860 --> 00:10:55,340
...قضیه اینه که مجبورم بودم به
196
00:10:55,340 --> 00:10:56,620
...یعنی اینکه
197
00:10:56,620 --> 00:10:59,170
...این
توضیحش دشواره
198
00:10:59,170 --> 00:11:00,340
و بعدش یه اتفاقی افتاد که
199
00:11:00,340 --> 00:11:02,030
همه چیو به حاشیه کشوند
200
00:11:02,030 --> 00:11:03,690
...باید برم
کارول -
201
00:11:03,690 --> 00:11:06,030
هی
202
00:11:06,030 --> 00:11:07,340
لازمه که اول
203
00:11:07,340 --> 00:11:11,380
از یه کارهایی سردربیارم و
درستشون کنم
204
00:11:11,380 --> 00:11:14,000
بهتره که
205
00:11:14,000 --> 00:11:16,100
تو حتی در موردشون ندونی، باشه؟
206
00:11:16,100 --> 00:11:17,690
فقط بهم اعتماد کن
207
00:11:21,690 --> 00:11:23,690
...بهت اعتماد دارم
208
00:11:23,690 --> 00:11:26,070
بیشتر از هر کس دیگهای
209
00:11:28,210 --> 00:11:31,410
فکر میکنی بودن تو این مکان
زندگی رو آسونتر میکنه؟
210
00:11:33,720 --> 00:11:36,210
ولی به نظرم
اینجا بیشتر غم و اندوه رو احساس میکنی
211
00:11:39,720 --> 00:11:41,140
باشه برای بعد؟
212
00:11:41,140 --> 00:11:42,550
صد در صد
213
00:11:42,550 --> 00:11:43,860
دارم دوباره شنگول میشم
214
00:11:43,860 --> 00:11:45,240
پس ول کنت نیستم
215
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
فکر کنم بتونم باهاش کنار بیام
216
00:11:50,960 --> 00:11:52,720
خداحافظ
217
00:11:55,580 --> 00:11:57,410
خداحافظ
218
00:12:16,450 --> 00:12:18,620
چطوره شما دوتا ترتیبشون رو بدید؟
219
00:12:18,620 --> 00:12:19,930
شوخیت گرفته؟
220
00:12:19,930 --> 00:12:22,100
نباید مهماتمون رو هدر بدیم
221
00:12:22,100 --> 00:12:24,450
یکی بهم گفته که
بلدید از پس خودتون بربیاید
222
00:12:24,450 --> 00:12:26,100
پس مشکلش کجاست؟
223
00:13:29,580 --> 00:13:31,790
مهماتتم هدر نرفت
224
00:13:36,140 --> 00:13:38,830
و حتی عرقتون هم درنیومد
225
00:13:38,830 --> 00:13:40,860
عالیه
226
00:13:40,860 --> 00:13:42,790
زود باشید
باید ادامه بدیم
227
00:13:46,030 --> 00:13:48,210
کلاهت رو سرت کن سرباز
228
00:14:31,790 --> 00:14:33,550
بد موقع اومدم؟
229
00:14:33,550 --> 00:14:34,760
امروز تو بهترین حالتم نیستم
230
00:14:34,760 --> 00:14:37,550
ولی لطفا بفرما تو
231
00:14:42,070 --> 00:14:43,340
حالت خوبه؟
232
00:14:43,340 --> 00:14:45,580
...نکنه مشکلی چیزی -
نه، نه -
233
00:14:45,580 --> 00:14:47,380
توپ توپم
234
00:14:47,380 --> 00:14:49,930
بخاطر یکی از دوستام اومدم اینجا
235
00:14:49,930 --> 00:14:53,760
مریضه و
پول هزینههای درمانی رو هم نداره
236
00:14:53,760 --> 00:14:56,140
و نمیخواد خونوادهـش رو هم
تو قرض و قوله بندازه
237
00:14:56,140 --> 00:14:59,580
یه جراحی کوچیک لازم داره
238
00:14:59,580 --> 00:15:02,070
اگه بتونیم خارج از برنامه
...بهش رسیدگی کنیم
239
00:15:02,070 --> 00:15:06,410
جه جور عملی؟
240
00:15:06,410 --> 00:15:07,650
عمل آپاندیس
241
00:15:09,100 --> 00:15:10,760
...ایزیکیل -
من تجهیزات و -
242
00:15:10,760 --> 00:15:12,380
یه محیط ضدعفونی شده رو
جور کردم
243
00:15:12,380 --> 00:15:14,450
فقط چند تا چیز میز دیگه و
244
00:15:14,450 --> 00:15:18,100
تو رو میخوام
245
00:15:18,100 --> 00:15:20,450
ایزیکیل، ریسک این کار خیلی بالایه
246
00:15:20,450 --> 00:15:23,240
متوجهـم -
و فقط هم راجب اون زن نیست -
247
00:15:23,240 --> 00:15:26,930
هر کسی که دخیل باشه رو
شامل میشه
248
00:15:26,930 --> 00:15:29,000
مطمئن باش نظرش رو تغییر نمیده
249
00:15:29,000 --> 00:15:30,860
و منم متوجه خطرات این کار هستم
250
00:15:30,860 --> 00:15:32,650
اونم متوجهست
251
00:15:32,650 --> 00:15:35,450
اگه این بهترین گزینه واسش نبود
چنین درخواستی نمیکردم
252
00:15:42,960 --> 00:15:45,790
امروز صبح
یه بیمار رو از دست دادم
253
00:15:48,960 --> 00:15:52,000
متاسفم
254
00:15:52,000 --> 00:15:55,450
و همینجا اتفاق افتاد
255
00:15:55,450 --> 00:15:57,960
همینجا ایزیکیل
تو یه بیمارستان
256
00:15:57,960 --> 00:16:01,830
تومی... تو تنها کسی هستی که
میتونه اونو عمل کنه
257
00:16:05,620 --> 00:16:07,450
خواهش میکنم
258
00:16:07,450 --> 00:16:10,310
به وظیفه خود پایبند باشید
تا جامعهمون را امن نگه داریم
259
00:16:10,310 --> 00:16:13,310
اگه متوجه مشکلی شدید
اطلاع رسانی کنید
260
00:16:13,310 --> 00:16:15,380
یه باد داشته باشید
همهی ما سوار یک کشتی هستیم
261
00:16:15,380 --> 00:16:17,170
اینجا چیکار میکنی؟
نباید با هم دیده بشیم
262
00:16:17,170 --> 00:16:19,720
شرایط، نیازمند ملاقات فوری و رو در رو بود
263
00:16:19,720 --> 00:16:21,690
...جوانب احتیاطی رو رعایت کردم
نگاه؟
264
00:16:21,690 --> 00:16:23,520
الان یه پیکیه مودب و سر به زیرم
265
00:16:27,000 --> 00:16:28,450
من که گیج شدم
266
00:16:28,450 --> 00:16:30,310
میخوای بگردم دنبال پروندههای مخفی؟
267
00:16:30,310 --> 00:16:32,690
آره
و بدزدیشون
268
00:16:32,690 --> 00:16:34,860
یوجین، مثلا قراره از دردسر
دوری کنیم
269
00:16:34,860 --> 00:16:36,310
نه اینکه شیرجه بزنیم توش
270
00:16:36,310 --> 00:16:38,650
اوضاع بالاخره داره با هورنسبی
رنگ آرامش میگیره
271
00:16:38,650 --> 00:16:41,030
و بازسازی الکساندریا هم
پیشرفت خوبی کرده
272
00:16:41,030 --> 00:16:43,000
دوستام چاره دیگهای نداشتن
273
00:16:43,000 --> 00:16:44,520
روزیتا مجبور شد وارد بلبشویی بشه که
274
00:16:44,520 --> 00:16:46,690
سباستین وادارش کرده بود
275
00:16:46,690 --> 00:16:48,030
وایسا
276
00:16:48,030 --> 00:16:50,000
میلتونها هم تو این قضیه درگیرن؟
277
00:16:50,000 --> 00:16:52,550
فعلا میدونیم که
اون جوونک روانی، درگیره
278
00:16:54,030 --> 00:16:56,210
خیلیخب
میتونستی این اطلاعات رو
279
00:16:56,210 --> 00:16:59,340
همون اول کاری بهم بگی
280
00:16:59,340 --> 00:17:02,690
مکس
آدمایی مردهن
281
00:17:02,690 --> 00:17:06,380
بیشتریا هم گم شدن
برادرت هم میتونه اینو تایید کنه
282
00:17:06,380 --> 00:17:08,580
مایکل؟
283
00:17:08,580 --> 00:17:10,550
اونم اونجا بود
284
00:17:12,900 --> 00:17:16,170
ببخشید که
مزاحم شدم خانم
285
00:17:16,170 --> 00:17:17,720
نه
به هیچ وجه
286
00:17:17,720 --> 00:17:20,210
اتاق تماما در اختیار شماست
287
00:17:20,210 --> 00:17:23,210
خیلی ازتون ممنونم
288
00:17:24,240 --> 00:17:26,550
خدمتت
روز خوبی داشته باشی
289
00:17:45,760 --> 00:17:49,100
بعد از ظهر بخیر مگی
290
00:17:49,100 --> 00:17:51,620
خوشحالم دوباره میبینمت
291
00:17:51,620 --> 00:17:54,240
چی میخوای؟
292
00:17:54,240 --> 00:17:56,790
یه قاتلایی دارن اینور اونور
آزادانه میچرخن
293
00:17:56,790 --> 00:17:58,410
خیلی از افرادمون رو
بخاطرشون از دست دادیم
294
00:17:58,410 --> 00:18:00,930
پس میخوام شکارشون کنم
295
00:18:00,930 --> 00:18:02,270
و اموال دزدیده شده رو هم
ازشون پس بگیرم
296
00:18:02,270 --> 00:18:03,960
.اموال جمهوری
297
00:18:05,410 --> 00:18:07,170
من چیزی در این مورد نمیدونم
298
00:18:07,170 --> 00:18:08,900
طبیعیه که نمیدونی
299
00:18:08,900 --> 00:18:12,070
پس قاعدتا ناراحت نمیشی که
ما این تو رو یه نگاه سریع کنیم، درسته؟
300
00:18:12,070 --> 00:18:14,620
همهتونو یه وارسی کنیم
301
00:18:14,620 --> 00:18:17,790
.واسه کاغذبازیاش، این کارها لازمه
302
00:18:17,790 --> 00:18:19,620
قبلا جوابم رو
بهت دادم
303
00:18:37,340 --> 00:18:39,450
اگه بخوای به زور بری اون تو
304
00:18:39,450 --> 00:18:41,580
آدما رو به کشتن میدی
305
00:18:41,580 --> 00:18:44,270
خب خیلی دست منو واسه انتخابهای دیگه
باز نذاشته
306
00:18:44,270 --> 00:18:46,450
من باهاش حرف میزنم
307
00:18:46,450 --> 00:18:47,790
و چرا میخوای این کارو بکنی؟
308
00:18:47,790 --> 00:18:50,140
چون نمیخوام امروز اینجا
به کسی شلیک کنم
309
00:18:52,000 --> 00:18:53,170
بذارش به عهده من
310
00:18:53,170 --> 00:18:54,960
ما میریم تو
و خون هم از دماغ کسی نمیاد
311
00:18:54,960 --> 00:18:56,620
قبوله؟
312
00:18:59,340 --> 00:19:02,650
قبوله
313
00:19:02,650 --> 00:19:04,480
باز کن
314
00:19:04,480 --> 00:19:07,000
لازم نیست اوضاع اینطوری پیش بره
315
00:19:16,340 --> 00:19:19,000
چرا
لازمه
316
00:19:21,650 --> 00:19:25,210
تا موقعی که این اطراف رو نگردن
اونا هیچجا نمیرن
317
00:19:25,210 --> 00:19:28,830
سریع تمومش میکنیم
قول میدم
318
00:19:28,830 --> 00:19:31,030
ازم میخوای به اون اعتماد کنم؟
319
00:19:33,690 --> 00:19:36,210
ازت نمیخوام به اون اعتماد کنی
320
00:19:36,210 --> 00:19:38,100
ازت میخوام به من اعتماد کنی
321
00:20:35,580 --> 00:20:38,450
میخوای منم در جریان وضعیت بذاری؟
322
00:20:38,450 --> 00:20:40,930
یکم باید دقیقتر بگی
درباره چی حرف میزنی
323
00:20:40,930 --> 00:20:43,270
سباستین
اون دزدی
324
00:20:43,270 --> 00:20:45,100
آدمای گمشده؟
325
00:20:45,100 --> 00:20:46,450
انگار خودت از قبل در جریانی
326
00:20:46,450 --> 00:20:49,450
ولی میخوام از زبون تو بشنومش
327
00:20:49,450 --> 00:20:52,270
چرا یه همچین چیزی رو
از من مخفی نگه داشتی؟
328
00:20:54,410 --> 00:20:56,760
چون به تو ارتباطی نداره
329
00:20:56,760 --> 00:20:58,270
کلا
توقع داری چی بشنوی؟
330
00:20:58,270 --> 00:21:00,270
که اینجا بی عیب و نقص نیست؟
331
00:21:00,270 --> 00:21:01,580
که خوش شانسیم که میتونیم بخشهایی از
332
00:21:01,580 --> 00:21:03,620
دنیای قدیمی رو
علی رغم همه کاستیهاش داشته باشیم؟
333
00:21:07,480 --> 00:21:10,100
این چیزایی که میگی
خبر جدیدی نیستن
334
00:21:10,100 --> 00:21:11,580
مردم به همدیگه صدمه میزنن
همدیگه رو میکشن
335
00:21:11,580 --> 00:21:12,830
از اینجور اتفاقا همیشه میفته
336
00:21:12,830 --> 00:21:15,270
بخشی از کارمونه -
که چی؟ -
337
00:21:15,270 --> 00:21:17,620
این حرفات قراره ماله به روی همه چی بکشه؟
338
00:21:17,620 --> 00:21:20,480
نه
معلومه که نه
339
00:21:21,620 --> 00:21:25,270
مردم جون خودشون رو از دست دادن
چون من ناامیدشون کردم
340
00:21:25,270 --> 00:21:27,480
غفلت کردم
341
00:21:27,480 --> 00:21:30,690
تحمل این بار روی دوش منه
نه تو
342
00:21:32,520 --> 00:21:35,830
من دیگه
یه بچه کوچولو نیستم مایک
343
00:21:37,960 --> 00:21:39,650
لازم نیست واسم نقش برادر بزرگه رو بازی کنی
344
00:21:39,650 --> 00:21:42,650
و ازم در مقابل دنیا
محافظت کنی
345
00:21:42,650 --> 00:21:44,620
اینو دخترکی میگه که همین چند ماه پیش
346
00:21:44,620 --> 00:21:46,170
سر قضیه رادیو
نزدیک بود مچش گرفته بشه
347
00:21:46,170 --> 00:21:47,830
نه دیگه
این قبول نیست
348
00:21:47,830 --> 00:21:49,210
ببین، نمیخوام باهات دعوا کنم
349
00:21:49,210 --> 00:21:51,000
پس بذار کمکت کنم
350
00:21:51,000 --> 00:21:52,690
میخوای کمک کنی؟
351
00:21:52,690 --> 00:21:54,000
بیخیالش شو
352
00:21:54,000 --> 00:21:56,140
تموم شد
حلش کردم
353
00:21:56,140 --> 00:21:58,690
سباستین چی؟
354
00:21:58,690 --> 00:22:00,170
تو که خودت جوابش رو میدونی
355
00:22:00,170 --> 00:22:02,170
بس کن دیگه
356
00:22:02,170 --> 00:22:03,480
چطوریه که اون حروم زاده کوچولو
357
00:22:03,480 --> 00:22:05,480
راست راست داره میچرخه و
تو هم ککت نمیگزه؟
358
00:22:05,480 --> 00:22:08,960
چون پنجاه هزار زندگیه دیگه هستن که
باید بهشون فکر کنم
359
00:22:08,960 --> 00:22:11,830
بیخیال
360
00:22:11,830 --> 00:22:13,340
خب، گیرنم رفتم سر وقتش
361
00:22:13,340 --> 00:22:15,030
اونوقت چی میشه؟
362
00:22:16,170 --> 00:22:20,340
فکر کردی از اینجور سرپیچی
راحت میگذرن؟
363
00:22:20,340 --> 00:22:23,030
بعدش چی؟
364
00:22:23,030 --> 00:22:25,550
اگه ناپدید بشم، چی؟
365
00:22:25,550 --> 00:22:27,380
کی این مکان رو
روپا نگه میداره؟
366
00:22:29,380 --> 00:22:30,790
اگه جمهوری سقوط کنه
367
00:22:30,790 --> 00:22:32,170
آدمای خیلی زیادی
نسبت به آدمایی که
368
00:22:32,170 --> 00:22:34,270
تو اون خونه بودن، میمیرن
369
00:22:34,270 --> 00:22:37,030
همهی ما به انسانها
به چشم تلفات پذیرفتنی
370
00:22:37,030 --> 00:22:38,860
نگاه نمیکنیم
371
00:22:41,380 --> 00:22:43,240
پم، رئیس تو هم هست
372
00:22:43,240 --> 00:22:44,900
گلایهـت رو پیش اون ببر
373
00:22:44,900 --> 00:22:45,960
حرفات رو خوب میشنوه
374
00:22:45,960 --> 00:22:49,070
آره، و تو هم این انجمن رو داری
375
00:22:49,070 --> 00:22:50,270
اونا هم از تو حرف شنوی دارن
376
00:22:50,270 --> 00:22:52,900
...نگاهشون به تویه
اونم رسما
377
00:22:56,690 --> 00:22:59,860
من فقط یه سربازم
378
00:22:59,860 --> 00:23:03,720
اما بیشتر از اینا ازت بر میاد
379
00:23:03,720 --> 00:23:05,860
تو میتونی این مکان رو عوض کنی
380
00:23:08,900 --> 00:23:12,410
ولی شاید فقط منم که ببو گلابیام
381
00:23:12,410 --> 00:23:14,900
شاید همه حرفای قشنگت
فقط تو پوسترات خلاصه میشه
382
00:23:40,760 --> 00:23:43,170
خوبه
383
00:23:54,930 --> 00:23:56,930
تا یه دقیقه دیگه از اینجا میرن
384
00:23:56,930 --> 00:23:58,930
بعدش میریم سمت باربری
385
00:24:00,270 --> 00:24:02,790
برای مردی که نگران بود
پاشو از چارچوب قانون فراتر نذاره
386
00:24:02,790 --> 00:24:06,310
خب اوضاع تو مشتته
حتی شاید داری باهاش حالم میکنی
387
00:24:06,310 --> 00:24:08,620
منم اون قدیما
388
00:24:08,620 --> 00:24:10,310
بلد بودم جاده خاکی بزنم
389
00:24:10,310 --> 00:24:13,480
خواهرم میتونه تاییدش کنه
390
00:24:13,480 --> 00:24:17,480
ولی این مکان
یه راهی برای ایجاد حس امنیت بهت بده
391
00:24:17,480 --> 00:24:18,960
چه نیازیه خلاف قانون عمل کنی
392
00:24:18,960 --> 00:24:21,960
وقتی این قانون باعث میشه امنیتت حفظ بشه؟
393
00:24:21,960 --> 00:24:24,790
این کشمکشی که بین اجرا یا زیرپا گذاشتن قانون داری
394
00:24:24,790 --> 00:24:28,790
برای محافظت از مایه یا دیگرانه؟
395
00:24:28,790 --> 00:24:31,000
با جفتشون مشکلی ندارم
396
00:24:32,310 --> 00:24:35,310
حاضری؟ -
آره -
397
00:24:50,380 --> 00:24:53,480
گندش بزنم
398
00:24:58,000 --> 00:25:00,340
بنازم وانت رو
399
00:25:02,140 --> 00:25:03,580
جدیده؟
400
00:25:03,580 --> 00:25:05,210
مدام استارت موتور رو میزنم
401
00:25:05,210 --> 00:25:07,720
ولی راه نمیفته
402
00:25:07,720 --> 00:25:11,520
خبر داری ما تو صحنهی دزدی
رد وانت پیدا کردیم؟
403
00:25:11,520 --> 00:25:13,550
این روزا ماشینای زیادی رفت و آمد نمیکنن
404
00:25:13,550 --> 00:25:14,790
انگار یه چیزی میخوای بگی
405
00:25:14,790 --> 00:25:16,580
خب، چرا نمیگیش؟
406
00:25:16,580 --> 00:25:19,030
فقط دارم واقعیتها رو بازگو میکنم
407
00:25:19,030 --> 00:25:22,900
من تعمیر ماشینا
زیاد روغن ترمز خوردم
408
00:25:22,900 --> 00:25:24,960
ایرادی نداره؟
409
00:25:29,030 --> 00:25:32,170
برای وانتی که تو یه همچین جاییه پارک شده
خوب تر و تمیز مونده
410
00:25:35,410 --> 00:25:37,930
اتانولش کاملا سفته
411
00:25:41,070 --> 00:25:43,580
به نظر مصرف سوخت خوبی داره
412
00:25:43,580 --> 00:25:46,380
آخرین باری که اومدیم اینجا
کلی بنزین با خودمون آوردیم
413
00:25:50,580 --> 00:25:52,580
حق داره راه نمیفته
414
00:25:52,580 --> 00:25:55,410
چون برقش
قطع شده
415
00:25:55,410 --> 00:25:57,070
به خودم این اجازه رو میدم و
416
00:25:57,070 --> 00:26:00,070
اینو واست به این وصل میکنم
417
00:26:06,240 --> 00:26:08,480
بریم تستش کنیم
418
00:26:08,480 --> 00:26:11,240
ببینیم دستای معجزهگرم
جواب داد یا نه
419
00:27:01,240 --> 00:27:04,000
تو و مردمت
تا غروب وقت دارین
420
00:27:05,960 --> 00:27:08,480
بعدش شما رو به خیر
ما رو به سلامت
421
00:27:33,520 --> 00:27:37,340
خدایا
422
00:27:48,000 --> 00:27:50,550
از اینجا به بعدشون با من
423
00:27:50,550 --> 00:27:52,480
ممنون از ملاحظهگریتون
424
00:27:57,170 --> 00:27:59,210
امیدوارم بودم این شغل جدیدی که
425
00:27:59,210 --> 00:28:01,170
ازش حرف میزدی
یه ربطی به اینجا داشته باشه
426
00:28:01,170 --> 00:28:02,580
واسه همین، شاید اسم تو رو به سربازها گفته باشم
427
00:28:02,580 --> 00:28:04,030
آره، خب، بابام میگفت
428
00:28:04,030 --> 00:28:05,550
"این امیده که تو رو میکشه"
429
00:28:05,550 --> 00:28:07,550
به فنا رفتیم؟
430
00:28:07,550 --> 00:28:08,900
من نمیتونم زندان رو تحمل کنم
431
00:28:08,900 --> 00:28:10,380
نگران نباش
432
00:28:10,380 --> 00:28:11,860
خودم حل و فصلش کردم
433
00:28:11,860 --> 00:28:13,720
مگه اینکه بخواین خودتون رو امروز
بیشتر به دردسر بندازین
434
00:28:13,720 --> 00:28:14,930
هی
435
00:28:14,930 --> 00:28:17,380
همه دردسرها که بد نیستن
436
00:28:17,380 --> 00:28:19,030
بیا ببین
437
00:28:19,030 --> 00:28:21,380
تو که دیگه اومدی اینجا
438
00:28:21,380 --> 00:28:23,550
حالا یه چند دقیقه بیشتر بمونی
چه اشکالی داره؟
439
00:28:35,380 --> 00:28:39,240
ایزیکیل، خواهشا بهم بگو که
رفیقت انسانه
440
00:28:47,030 --> 00:28:49,930
سلام
441
00:28:49,930 --> 00:28:52,240
بدش
بیا
442
00:28:57,410 --> 00:28:59,310
سلام، ایزیکیل
443
00:29:03,620 --> 00:29:05,930
خوب سرت شلوغ بودهها
444
00:29:05,930 --> 00:29:08,070
یه دینی به گردنمه که
باید صافش کنم
445
00:29:08,070 --> 00:29:10,650
مریضم، اینجاست؟
446
00:29:11,930 --> 00:29:13,410
ترزا، این پشته
447
00:29:13,410 --> 00:29:15,650
سلام، زیک
448
00:29:21,960 --> 00:29:24,580
سلام
449
00:29:24,580 --> 00:29:25,790
یه دقیقه وقت داری؟
450
00:29:25,790 --> 00:29:29,450
برای تو؟
451
00:29:29,450 --> 00:29:32,170
دو دقیقه وقت دارم
452
00:29:34,100 --> 00:29:38,170
میخواستم زودتر از اینا معذرت بخوام
453
00:29:41,650 --> 00:29:45,000
کل این قضیه
برام تازگی داره
454
00:29:45,000 --> 00:29:48,310
منظورم قسمت سکسش نیست
...قسمت
455
00:29:49,650 --> 00:29:52,830
مربوط به خودمونه...
456
00:29:52,830 --> 00:29:55,310
...نمیخوام
457
00:29:57,760 --> 00:30:01,140
خب، گوش کن
458
00:30:01,140 --> 00:30:03,310
من یه حس خاص دارم که
459
00:30:03,310 --> 00:30:07,650
میتونم بفهمم طرف الان
روبراهه یا نه
460
00:30:07,650 --> 00:30:10,480
نتیجه یه عمر تجربهست
461
00:30:10,480 --> 00:30:15,650
و ممکنه اوضاع رو کاملا سکسی
462
00:30:15,650 --> 00:30:18,480
بیخیال با
و حس و حال اوقات خوش نشون بدم
463
00:30:18,480 --> 00:30:21,340
ولی از پس چیزای سخت هم بر میام
464
00:30:23,830 --> 00:30:27,860
...البته اگه خواستی
465
00:30:27,860 --> 00:30:30,690
باهام حرف بزنی
466
00:30:35,690 --> 00:30:38,210
من دو نفر از افرادم رو کشتم
467
00:30:40,030 --> 00:30:42,480
و لاپوشونیش کردم
468
00:30:45,170 --> 00:30:47,170
اصلا فکر نمیکردم همچین آدمی باشم
469
00:30:47,170 --> 00:30:48,520
ذات من اینجوری نیست
470
00:30:48,520 --> 00:30:51,210
پدر و مادرم
منو اینجوری تربیت نکردن
471
00:30:51,210 --> 00:30:55,550
من یه سری خط قرمزای خاصی داشتم که
به خودم اجازه عبور ازشون رو نمیدادم
472
00:30:55,550 --> 00:30:58,380
تا الان
473
00:30:58,380 --> 00:31:00,860
میدونی چیه که واقعا
فکرمو مشغول کرده؟
474
00:31:02,520 --> 00:31:04,900
چیه که شبها بیدارم نگه میداره
475
00:31:04,900 --> 00:31:07,380
چیه که شده
ملکهی ذهنم؟
476
00:31:13,900 --> 00:31:16,380
اینکه حاضرم دوباره کارای قبلیمو انجام بدم
477
00:31:20,720 --> 00:31:23,100
من زمان زیادی رو پای اینجا گذاشتم
478
00:31:23,100 --> 00:31:26,760
تمام زندگیم سعی کردم
این مکان رو سرپا نگه دارم
479
00:31:26,760 --> 00:31:29,410
تا یه جای ایمن و قدرتمند برای همه باشه
480
00:31:31,210 --> 00:31:32,760
این تنها چیزیه که میدونم
481
00:31:32,760 --> 00:31:34,550
تنها چیزیه که توش خبرهم
482
00:31:34,550 --> 00:31:36,580
و جواب هم داد
483
00:31:36,580 --> 00:31:38,550
ما رو تا اینجا رسوند
484
00:31:38,550 --> 00:31:42,410
شاید این مکان
یه چیز دیگه رو میخواد
485
00:31:42,410 --> 00:31:44,930
شاید من یه
قسمتی از مشکلم
486
00:31:50,100 --> 00:31:52,580
نمیدونم
دیگه نمیکشم
487
00:31:57,760 --> 00:31:59,930
هی
488
00:32:06,240 --> 00:32:09,270
چرا نریم تو
489
00:32:09,270 --> 00:32:12,480
و با هم یه کاریش نکنیم؟
490
00:32:35,620 --> 00:32:37,830
سلام
491
00:32:37,830 --> 00:32:39,650
هرشل، درسته؟
492
00:32:39,650 --> 00:32:41,000
من لنسـم
493
00:32:41,000 --> 00:32:42,790
نمیدونم منو یادت میاد یا نه
494
00:32:42,790 --> 00:32:44,030
شنیدم زندگی خیلی
495
00:32:44,030 --> 00:32:47,000
پر شوری داشتی
مرد جوون
496
00:32:47,000 --> 00:32:50,480
تازگیا سفرهای باحالی رفتی؟
497
00:32:50,480 --> 00:32:53,830
مامانت چطور؟
498
00:32:53,830 --> 00:32:55,340
آخرین چیزی که میخوام
هرشل
499
00:32:55,340 --> 00:32:57,830
اینه که اینجا یه اتفاقی بیفته
500
00:32:57,830 --> 00:33:00,170
مخصوصا برای مادرت
501
00:33:00,170 --> 00:33:05,210
پس به کمکت احتیاج دارم
502
00:33:05,210 --> 00:33:08,830
اگه حقیقت دستم بیاد
میتونم همه چی رو راست و ریست کنم
503
00:33:08,830 --> 00:33:11,030
کارم همینه
504
00:33:11,030 --> 00:33:14,760
ولی نمیتونم آدمایی رو که
مهر سکوت به لبشون زدن رو
505
00:33:14,760 --> 00:33:17,210
در امان نگه دارم
506
00:33:17,210 --> 00:33:20,520
برای همین ازت میخوام که
خوب فکر کنی
507
00:33:20,520 --> 00:33:22,930
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
508
00:33:26,860 --> 00:33:29,030
بهتره برم با مامانم بیام
509
00:33:29,030 --> 00:33:31,520
هی
یه لحظه وایسا
510
00:33:35,720 --> 00:33:39,030
تو بچهی خوب و
شجاعی هستی
511
00:33:39,030 --> 00:33:42,690
و حق بچههای خوب اینه که
512
00:33:42,690 --> 00:33:45,860
بهشون هدیه بدی
513
00:33:45,860 --> 00:33:47,240
جالبه
514
00:33:47,240 --> 00:33:48,480
این کلاه رو
خیلی از اینجا دورتر و تو
515
00:33:48,480 --> 00:33:51,240
جایی پیدا کردم که
اتفاقات بدی توش افتاد
516
00:33:51,240 --> 00:33:54,550
حیفه که کلاه خوبی مثل این
بیفته دور
517
00:33:57,930 --> 00:33:59,380
جلالخالق
518
00:33:59,380 --> 00:34:01,900
انگار برای سر تو ساختنش
519
00:34:01,900 --> 00:34:03,930
مگه اصلا میشه؟
520
00:34:05,790 --> 00:34:07,790
هی
521
00:34:15,690 --> 00:34:18,310
بذارش کنار
بریم
522
00:34:18,310 --> 00:34:20,380
ولش کن
وگرنه شلیک میکنیم
523
00:34:20,380 --> 00:34:22,410
بیاید
یالا، یالا
524
00:34:22,410 --> 00:34:24,450
این یارو
دستشو زد به هرشل
525
00:34:24,450 --> 00:34:25,790
جلو نیاید
526
00:34:25,790 --> 00:34:27,930
گفت قراره اتفاق بدی بیفته
527
00:34:27,930 --> 00:34:29,170
میتونم توضیح بدم
برین عقب
528
00:34:29,170 --> 00:34:30,580
برین عقب -
تو موقعیتیم -
529
00:34:30,580 --> 00:34:34,100
من آدم خوبیام، مگی
530
00:34:34,100 --> 00:34:36,620
حتی میذارم برین
531
00:34:36,620 --> 00:34:38,580
تا کسی چیزیش نشه
532
00:34:38,580 --> 00:34:40,140
خیلیهای دیگه این اشتباه رو کردن
533
00:34:40,140 --> 00:34:41,340
و خانوادهم رو تهدید کردن
534
00:34:41,340 --> 00:34:43,580
بیشترشون دیگه زنده نیستن
535
00:34:47,410 --> 00:34:48,900
زدی این مکان رو زیر و رو کردی
536
00:34:48,900 --> 00:34:50,580
و هیچی پیدا نکردی
537
00:34:50,580 --> 00:34:52,960
پس اگه نمیخوای واسه هیچ و پوچ بمیری
538
00:34:52,960 --> 00:34:54,310
بهشون بگو قبل از اینکه
539
00:34:54,310 --> 00:34:56,930
اتفاق ناجوری بیفته
تفنگاشون رو غلاف کنن
540
00:35:05,310 --> 00:35:08,960
همتون اسلحههاتون رو غلاف کنین
541
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
این یه دستوره
542
00:35:24,140 --> 00:35:25,650
جمعش کنید
543
00:35:25,650 --> 00:35:27,830
از اینجا میریم
544
00:35:30,790 --> 00:35:34,830
بابت هر سوءتفاهمی معذرت میخوام
545
00:35:38,310 --> 00:35:40,520
حیف که نتونستیم با هم دوست باشیم
546
00:36:04,000 --> 00:36:06,790
ما به جمهوری برنمیگردیم
547
00:36:06,790 --> 00:36:09,210
این بیرون ما رو نگه میدارن
تا جستجو کنن
548
00:36:09,210 --> 00:36:11,000
تا موقعی که قاتلا رو پیدا کنن؟
549
00:36:11,000 --> 00:36:12,480
آره
550
00:36:12,480 --> 00:36:14,930
خب، اگه نتونیم قاتلا رو تحویلشون بدیم
551
00:36:14,930 --> 00:36:16,170
بیا به فکر اسلحهها باشیم
552
00:36:16,170 --> 00:36:18,860
پیداشون میکنیم
شاید یه زمانی برامون بخره
553
00:36:18,860 --> 00:36:21,070
احتمالش خیلی کمه
554
00:36:21,070 --> 00:36:23,030
یه اتفاقی تو راهه
555
00:36:23,030 --> 00:36:25,210
فقط حواساتون رو خوب جمع کنین
556
00:36:29,860 --> 00:36:31,210
چیزی پیدا کردین؟
557
00:36:31,210 --> 00:36:33,550
بله -
نشونم بده -
558
00:36:39,720 --> 00:36:41,580
کارت خوب بود
559
00:36:43,240 --> 00:36:45,760
کار سخته رو تئو انجام داد
560
00:36:47,550 --> 00:36:50,790
...هر چند که باید قبول کنم
561
00:36:50,790 --> 00:36:52,760
حس خاصی داشت
562
00:36:55,720 --> 00:36:58,930
بعد اون همه مصیبتایی که پشت سر گذاشتیم
563
00:36:58,930 --> 00:37:01,270
هر چقدر که به پایان مصیبتها
...نزدیکتر میشدیم
564
00:37:06,240 --> 00:37:08,450
احساس شروع تازهای میکردم
565
00:37:10,720 --> 00:37:14,270
و برام مهم بود که رفیقم بدونه
566
00:37:14,270 --> 00:37:16,650
چقدر ازش ممنونم
567
00:37:26,580 --> 00:37:29,270
حتما احساس خیلی خوبی میکنی
568
00:37:31,930 --> 00:37:34,270
هی
569
00:37:36,580 --> 00:37:38,930
قضیه چیه؟
570
00:37:40,580 --> 00:37:42,960
فقط نگران اتفاقاتی هستم که برای دنیا میفته
571
00:37:42,960 --> 00:37:46,270
این موضوع خیلی بزرگی واسه فکر کردنه
572
00:37:46,270 --> 00:37:49,140
بیشتر به کدوم اتفاق فکر میکنی؟
573
00:37:49,140 --> 00:37:54,760
...اینکه
تموم این سالها
574
00:37:54,760 --> 00:37:57,790
همش تاریکی داشتیم
575
00:37:57,790 --> 00:37:59,100
و حالا بعد از همه چی
576
00:37:59,100 --> 00:38:01,310
میون همه چی
577
00:38:01,310 --> 00:38:03,960
تو نشستی اینجا و میدرخشی
578
00:38:06,270 --> 00:38:08,650
لایق این نور هستی
579
00:38:11,790 --> 00:38:13,790
...این نوری که اینجائه
580
00:38:13,790 --> 00:38:17,310
از جرقهای نشات گرفته که
تو کمکم کردی پیداش کنم
581
00:38:20,000 --> 00:38:22,170
تاریکی سنگینه
582
00:38:22,170 --> 00:38:25,140
بعضیهامون بیشتر از بقیه
تحملش میکنیم
583
00:38:25,140 --> 00:38:28,030
چون اونقدر قوی هستیم که
زیر فشار سنگینش، له نشیم
584
00:38:30,650 --> 00:38:33,650
ولی میتونیم نور هم به ارمغان بیاریم
585
00:38:33,650 --> 00:38:36,340
هی
586
00:38:36,340 --> 00:38:38,830
تو نور رو میسازی
کارول
587
00:38:40,830 --> 00:38:43,340
میدونی که
مگه نه؟
588
00:38:53,000 --> 00:38:55,340
میدونی که علی رغم این حرفا
قرار نیست برگردیم پیش همدیگه، آره؟
589
00:38:59,650 --> 00:39:02,550
آره
همش همینو میگی
590
00:39:02,550 --> 00:39:04,860
ایزیکیل
ما اینجا لازمت داریم
591
00:39:06,520 --> 00:39:08,210
آپاندیسش ترکیده
592
00:39:08,210 --> 00:39:09,410
باید برسونیمش بیمارستان
593
00:39:09,410 --> 00:39:10,690
نه، نه
وقت نداریم
594
00:39:10,690 --> 00:39:12,960
باید همین الان شکم رو تمیز کنیم
595
00:39:12,960 --> 00:39:14,550
وگرنه التهابش بدتر میشه
596
00:39:14,550 --> 00:39:16,380
اگه تکونش بدیم
کار از کار میگذره
597
00:39:16,380 --> 00:39:18,380
از پسش برمیام
بهم اعتماد کن
598
00:39:18,380 --> 00:39:19,690
میدونم برمیای
چه کمکی از دست ما میاد؟
599
00:39:19,690 --> 00:39:21,380
ایزیکیل
تو حواست به ماسک اکسیژن باشه
600
00:39:21,380 --> 00:39:23,210
تئو، تو برگرد بیمارستان
601
00:39:23,210 --> 00:39:24,550
و دوباره آنتیبیوتیک بیار
602
00:39:24,550 --> 00:39:27,070
این گیره رو بگیر
محکم نگهش دار
603
00:39:27,070 --> 00:39:28,380
اینو بگیر
604
00:39:28,380 --> 00:39:30,410
دوباره گاز پانسمان بذار
605
00:39:32,410 --> 00:39:35,030
خیلیخب، بذار برم داخل
606
00:39:41,210 --> 00:39:44,030
گاز پانسمان
607
00:39:44,030 --> 00:39:47,900
خدایا
608
00:39:47,900 --> 00:39:49,210
خیلیخب
609
00:39:49,210 --> 00:39:50,410
یکم ببرش عقب
610
00:39:50,410 --> 00:39:52,070
یکم جلوتر
یکم جلوتر
611
00:39:52,070 --> 00:39:55,450
همینه
612
00:39:58,210 --> 00:40:00,410
گاز
613
00:40:14,900 --> 00:40:16,930
گاز
614
00:40:19,310 --> 00:40:22,270
خوب داره پیش میره
ایزیکیل
615
00:40:22,270 --> 00:40:23,930
خیلیخب
616
00:40:23,930 --> 00:40:27,270
جالا باید حفره رو تخلیه کنیم
617
00:40:27,270 --> 00:40:29,830
کارول، محلول نمک رو بده
618
00:40:42,580 --> 00:40:45,140
تا 24 ساعت آینده در مورد سلامتش بیشتر میفهمیم
619
00:40:45,140 --> 00:40:47,860
ولی به نظر که حالش خوبه
620
00:40:49,830 --> 00:40:51,140
دیدی؟
621
00:40:51,140 --> 00:40:53,340
یه عمل آسون بود
622
00:40:53,340 --> 00:40:55,070
چیزی نبود که نگرانش بشی
623
00:40:58,690 --> 00:41:00,140
میشه صحبت کنیم؟
624
00:41:00,140 --> 00:41:02,000
آره
625
00:41:05,340 --> 00:41:08,860
بابت شبیخونی که
قبلتر بهت زدم، پشیمونم
626
00:41:08,860 --> 00:41:11,340
من چنین آدمی نیستم
627
00:41:11,340 --> 00:41:14,170
اگه چیزای که میگی
اینجا اتفاق افتاده باشه
628
00:41:14,170 --> 00:41:16,100
پس اوضاع بده
629
00:41:16,100 --> 00:41:17,410
خیلی بده
630
00:41:17,410 --> 00:41:19,830
نمیخواستم تو تنگنا بذارمت
631
00:41:19,830 --> 00:41:21,860
اگه این قول و قراری که با هم گذاشتیم
...ناراحتت میکنه
632
00:41:21,860 --> 00:41:23,520
ناراحتم میکنه
633
00:41:23,520 --> 00:41:26,790
اینکه هنوزم باید اینور اونور سوسه بیایم
634
00:41:26,790 --> 00:41:28,170
اونم وقتی که امیدوار بودم
635
00:41:28,170 --> 00:41:32,030
...اوضاع شاید بتونه به روال عادی برگرده
636
00:41:37,380 --> 00:41:39,000
شاید من برای زندگی مخفیانه ساخته نشدم
637
00:41:41,550 --> 00:41:44,100
ولی فکر کنم چارهای ندارم
638
00:41:44,100 --> 00:41:47,030
هی
639
00:41:47,030 --> 00:41:49,170
معلومه که داری
640
00:41:49,170 --> 00:41:51,520
من و رفیقام یه راه دیگه پیدا میکنیم
641
00:41:51,520 --> 00:41:52,760
نه
642
00:41:52,760 --> 00:41:56,550
یوجین
منظورم این نبود
643
00:41:56,550 --> 00:42:00,030
چارهای نیست
644
00:42:00,030 --> 00:42:03,550
چون راه برگشتی به
حاات عادی نیست
645
00:42:03,550 --> 00:42:05,550
چیزی که باید بدونیم رو میدونیم
646
00:42:05,550 --> 00:42:09,380
و واسه همین
باید همه چی تغییر کنه
647
00:42:09,380 --> 00:42:12,930
نمیتونم وایسم تا یکی دیگه پا پیش بذاره و کمک کنه
648
00:42:21,410 --> 00:42:23,550
میتونم
بهت قول بدم که
649
00:42:25,760 --> 00:42:27,860
هر چی که پیدا کنیم
هر چی که سر راهمون بیاد
650
00:42:27,860 --> 00:42:29,760
تو تنهایی باهاش طرف نمیشی
651
00:42:29,760 --> 00:42:32,340
من طرفتم
حتی اگه آسمون به زمین بیاد
652
00:42:33,580 --> 00:42:35,240
مطمئنی؟
653
00:42:35,240 --> 00:42:37,790
برعکس تموم احتمالات کیهانی و بشری
654
00:42:37,790 --> 00:42:41,270
ما همدیگه رو پیدا کردیم
655
00:42:41,270 --> 00:42:44,240
هیچوقت تو زندگیم
نسبت به چیزی، اینقدر مطمئن نبودم
656
00:43:05,620 --> 00:43:10,000
...خب
چی باید بدزدیم؟
657
00:44:02,650 --> 00:44:05,340
وایسین
شلیک نکنین
658
00:44:05,340 --> 00:44:06,520
ما اومدیم حرف بزنیم
659
00:44:11,830 --> 00:44:14,520
راه زیادی رو برای پیدا کردنت اومدیم
660
00:44:17,520 --> 00:44:20,070
ردیابیت کار آسونی نبود
661
00:44:26,690 --> 00:44:30,520
ولی از اونجایی که تو برای من
جز یه مشت دردسر نبودی
662
00:44:30,520 --> 00:44:32,690
حداقل کاری که میتونی کنی اینه که
قبل از اینکه ما رو بکشی
663
00:44:32,690 --> 00:44:34,690
چیزی رو که میخوایم بگم رو بشنوی
664
00:44:50,210 --> 00:44:52,310
زودتر حرفتو بزن
665
00:44:55,900 --> 00:44:59,030
من لنس هورنسبی ام
666
00:44:59,030 --> 00:45:01,580
اومدم اینجا یه پیشنهاد کار بهت بدم
667
00:45:11,340 --> 00:45:12,580
باید مرگش رو با چشمای خودم ببینم
668
00:45:14,310 --> 00:45:15,580
...این جنگ منه
669
00:45:17,930 --> 00:45:20,380
تا من تمومش نکنم
تموم نمیشه
670
00:45:20,650 --> 00:45:22,450
این کارو به روش من انجام میدم
671
00:45:22,720 --> 00:45:25,340
روش تو باعث کشته شدن
افراد من شد
672
00:45:25,620 --> 00:45:27,860
فرصتمون رو گیر میاریم
و دودستی میچسبیم بهش
673
00:45:28,140 --> 00:45:31,070
به همین منوال ادامه میدیم
تا راه فرارمون رو پیدا کنیم
673
00:45:32,140 --> 00:45:42,070
:مــتــرجــم
مـــریـــم شـــراهـــی
امیدوارم از دیدن سریال با ترجمه بنده راضی بوده باشین
و هرگونه اشتباه سهوی پیش اومده در ترجمه رو به بزرگی خودتون ببخشین