1 00:00:00,297 --> 00:00:01,733 Previously on "The Walking Dead"... 2 00:00:01,777 --> 00:00:03,909 You need to see a doctor. 3 00:00:03,953 --> 00:00:06,129 I have a meeting with Pamela Milton later. 4 00:00:06,173 --> 00:00:08,523 Someone like me would never meet Ms. Milton. 5 00:00:08,566 --> 00:00:09,741 Why not? 6 00:00:09,785 --> 00:00:10,481 You have to know 7 00:00:10,525 --> 00:00:12,092 your place. 8 00:00:12,135 --> 00:00:13,441 Hey! I did nothing wrong, 9 00:00:13,484 --> 00:00:15,312 Hey! I swear! 10 00:00:15,356 --> 00:00:17,140 [Groans] Oh, my God! What did you do?! 11 00:00:17,184 --> 00:00:18,881 [Suspenseful music plays] Don't you know who that is? 12 00:00:18,924 --> 00:00:20,491 Got something coming! 13 00:00:20,535 --> 00:00:21,971 Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 14 00:00:22,015 --> 00:00:23,494 We're all friends. 15 00:00:23,538 --> 00:00:25,105 They're here to help. 16 00:00:25,148 --> 00:00:26,671 You've fallen on hard times. 17 00:00:26,715 --> 00:00:29,500 I have an interesting choice to offer. 18 00:00:31,720 --> 00:00:34,070 [Walkers growling] 19 00:00:34,114 --> 00:00:39,293 ♪ 20 00:00:39,336 --> 00:00:44,776 ♪ 21 00:00:44,820 --> 00:00:47,388 [Bangs] 22 00:00:47,431 --> 00:00:51,261 [Growling continues] 23 00:00:51,305 --> 00:00:53,698 [Fence rattling] 24 00:00:53,742 --> 00:01:02,185 ♪ 25 00:01:02,229 --> 00:01:04,753 [Banging on glass] 26 00:01:04,796 --> 00:01:12,804 ♪ 27 00:01:12,848 --> 00:01:15,372 [Growling continues] 28 00:01:15,416 --> 00:01:22,858 ♪ 29 00:01:22,901 --> 00:01:24,512 Man, that's -- that's enough. 30 00:01:24,555 --> 00:01:26,427 [Growls faintly, stops] 31 00:01:26,470 --> 00:01:29,169 Yeah, man. No problem, man. 32 00:01:29,560 --> 00:01:31,258 [Chuckles] 33 00:01:32,998 --> 00:01:37,002 [Carnival music playing] 34 00:01:37,046 --> 00:01:39,135 Did great in there, buddy. 35 00:01:39,179 --> 00:01:41,529 You were very brave. 36 00:01:41,572 --> 00:01:43,096 H-Hey! 37 00:01:47,012 --> 00:01:50,015 Don't worry, li'l dude. You're home, see? 38 00:01:50,059 --> 00:01:52,192 Safe and sound. 39 00:01:52,235 --> 00:01:53,323 Apples? 40 00:01:53,889 --> 00:01:55,804 [Chuckles] 41 00:01:55,847 --> 00:01:57,893 Come on. Let's go take a look. 42 00:01:58,415 --> 00:02:01,505 [Indistinct conversations, laughter] 43 00:02:01,549 --> 00:02:11,428 ♪ 44 00:02:11,472 --> 00:02:19,567 ♪ 45 00:02:19,610 --> 00:02:27,966 ♪ 46 00:02:28,010 --> 00:02:36,366 ♪ 47 00:02:36,410 --> 00:02:44,418 ♪ 48 00:02:44,461 --> 00:02:52,948 ♪ 49 00:02:56,865 --> 00:03:00,825 [Carnival music, indistinct conversations in distance] 50 00:03:00,869 --> 00:03:03,654 ♪ 51 00:03:03,698 --> 00:03:06,266 [Laughter] 52 00:03:06,309 --> 00:03:12,794 ♪ 53 00:03:12,837 --> 00:03:19,322 ♪ 54 00:03:19,366 --> 00:03:21,019 Thank you. 55 00:03:21,063 --> 00:03:25,676 ♪ 56 00:03:25,720 --> 00:03:27,025 Judith: I'll take a witch hat. 57 00:03:27,069 --> 00:03:28,723 ♪ 58 00:03:28,766 --> 00:03:30,681 Carol: Good choice.Thank you. 59 00:03:30,725 --> 00:03:32,248 ♪ 60 00:03:32,292 --> 00:03:34,946 Hey! You're one of the new people, right? 61 00:03:34,990 --> 00:03:36,687 I heard you all lived out in the wasteland, 62 00:03:36,731 --> 00:03:37,949 killing rotters? 63 00:03:37,993 --> 00:03:40,517 Yeah, I guess.Cool. 64 00:03:40,561 --> 00:03:42,693 So, there's probably nothing you're afraid of, huh? 65 00:03:42,737 --> 00:03:44,739 ♪ 66 00:03:44,782 --> 00:03:47,263 Come on, I'll show you where all the good candy's at. 67 00:03:47,307 --> 00:03:48,525 And I'm Mei. 68 00:03:48,569 --> 00:03:49,570 Jude. 69 00:03:49,613 --> 00:03:50,919 Cool name. 70 00:03:50,962 --> 00:03:59,232 ♪ 71 00:03:59,275 --> 00:04:01,190 So, uh, what do you think? 72 00:04:01,234 --> 00:04:04,411 It takes a minute to get used to all this, you know? 73 00:04:04,454 --> 00:04:06,326 You know, this place was up and running 74 00:04:06,369 --> 00:04:08,328 long before we ever got here. 75 00:04:08,371 --> 00:04:11,244 Maybe we don't have to do anything to make it work. 76 00:04:11,287 --> 00:04:14,203 No, there's always something you got to do to make it work. 77 00:04:14,247 --> 00:04:16,161 [People cheering]Want another one? 78 00:04:16,205 --> 00:04:19,556 [Cheers and applause] 79 00:04:19,600 --> 00:04:22,429 Oh, hello! Happy Halloween! 80 00:04:23,343 --> 00:04:25,954 And here's one for you... 81 00:04:25,997 --> 00:04:27,825 and one for you. 82 00:04:27,869 --> 00:04:30,828 They're delicious, aren't they? You like 'em? 83 00:04:30,872 --> 00:04:33,309 [Drum roll] 84 00:04:33,353 --> 00:04:35,790 And first place goes to... 85 00:04:35,833 --> 00:04:39,184 dressed as our very own Mercer... 86 00:04:39,228 --> 00:04:40,925 Celeste! 87 00:04:40,969 --> 00:04:43,145 [Cheers and applause] 88 00:04:45,452 --> 00:04:49,717 And this year's grand prize is... 89 00:04:49,760 --> 00:04:52,328 10 lottery tickets! 90 00:04:52,372 --> 00:04:54,374 [Cheers and applause] 91 00:04:56,854 --> 00:04:59,161 Let's take some pictures. 92 00:04:59,204 --> 00:05:01,206 Thank you all for coming out today. 93 00:05:01,250 --> 00:05:02,599 You all look fantastic, 94 00:05:02,643 --> 00:05:05,472 and I'm so happy you're out here for Halloween. 95 00:05:05,515 --> 00:05:08,257 I always thought she was so classy. 96 00:05:08,301 --> 00:05:11,304 I never knew anything about her. 97 00:05:11,347 --> 00:05:14,002 Mm, I used to read a lot of tabloids. 98 00:05:16,091 --> 00:05:17,440 Hey! You two look busy. 99 00:05:18,615 --> 00:05:20,443 Connie's reporting for the paper. 100 00:05:20,487 --> 00:05:22,271 We've got a full day. 101 00:05:22,315 --> 00:05:24,012 How's work? 102 00:05:25,100 --> 00:05:27,363 "It's nice to be reporting again, 103 00:05:27,407 --> 00:05:30,105 but Commonwealth news isn't exactly... 104 00:05:32,499 --> 00:05:34,239 ...hard-hitting." 105 00:05:34,283 --> 00:05:36,372 Have you, uh, met Pamela yet? 106 00:05:38,722 --> 00:05:42,073 "I interviewed her once, before the world fell." 107 00:05:42,117 --> 00:05:46,556 Yeah, and you also got her uncle kicked out of Congress, so... 108 00:05:46,600 --> 00:05:48,036 That was you? 109 00:05:53,128 --> 00:05:54,738 "We gotta go. 110 00:05:54,782 --> 00:05:57,437 We have a lot to do before the masquerade ball." 111 00:05:57,480 --> 00:05:58,612 See you later. 112 00:05:58,655 --> 00:06:07,621 ♪ 113 00:06:07,664 --> 00:06:10,885 You should ask her to dance. 114 00:06:10,928 --> 00:06:12,452 I gotta get to work. 115 00:06:12,495 --> 00:06:13,801 Hey. Catch up later? 116 00:06:13,844 --> 00:06:15,455 Yeah. See ya later. 117 00:06:15,498 --> 00:06:19,807 ♪ 118 00:06:19,850 --> 00:06:21,765 [Laughing] 119 00:06:21,809 --> 00:06:31,514 ♪ 120 00:06:31,558 --> 00:06:32,907 Rosita: Thanks for watching Coco. 121 00:06:32,950 --> 00:06:34,561 I'll come by tonight to pick her up. 122 00:06:34,604 --> 00:06:36,911 You know, why don't I just keep her overnight? 123 00:06:36,954 --> 00:06:40,523 You're sure to be exhausted after the late shift. 124 00:06:40,567 --> 00:06:41,872 You sure? 125 00:06:41,916 --> 00:06:43,396 Yeah, of course. 126 00:06:45,136 --> 00:06:46,747 Okay, well, thank you. 127 00:06:46,790 --> 00:06:49,924 I'll, uh -- I'll get her before your Bible study. 128 00:06:49,967 --> 00:06:51,142 Okay. 129 00:06:51,186 --> 00:06:52,492 [Coco cries]Shh, shh, shh. 130 00:06:52,535 --> 00:06:55,364 Aww! Shh, shh, shh, shh, shh. 131 00:06:55,408 --> 00:06:57,322 [Whispering] Thank you. Bye. 132 00:07:05,113 --> 00:07:06,810 Hi. Hey. 133 00:07:06,854 --> 00:07:08,943 How's the place? Getting any better? Hell, no. 134 00:07:08,986 --> 00:07:10,901 No, I think this place is literally made out of paper. 135 00:07:10,945 --> 00:07:12,033 You sleeping? 136 00:07:12,076 --> 00:07:14,122 Nah. No, no. 137 00:07:23,218 --> 00:07:26,090 Can't wait 'til basic's over and we get new apartments 138 00:07:26,134 --> 00:07:28,179 Worrying about money again is so weird. 139 00:07:28,223 --> 00:07:30,747 It's not forever. 140 00:07:30,791 --> 00:07:32,488 Jerry: Ready, set, go! 141 00:07:32,532 --> 00:07:33,750 [Laughter] 142 00:07:33,794 --> 00:07:36,536 Tide's turning and Ezra's back in the game! 143 00:07:36,579 --> 00:07:38,581 Just when we thought it was over. 144 00:07:38,625 --> 00:07:40,801 There is no telling how this ends! 145 00:07:40,844 --> 00:07:42,411 Ezekiel, come play! 146 00:07:42,455 --> 00:07:43,804 Nothing I'd love more, 147 00:07:43,847 --> 00:07:45,762 but I gotta take care of these little guys. 148 00:07:45,806 --> 00:07:47,372 -Us too. -Okay. 149 00:07:47,416 --> 00:07:49,636 Okay, okay, let's thank Ezekiel 150 00:07:49,679 --> 00:07:52,116 for letting us use Shiva's collar, huh? 151 00:07:52,160 --> 00:07:54,162 It was the cherry on top of that sweet costume, right? 152 00:07:54,205 --> 00:07:55,685 [Chuckles] 153 00:07:57,470 --> 00:07:59,689 Sorry, bud. We gotta give it back. 154 00:08:00,647 --> 00:08:02,170 [Chuckles] 155 00:08:10,439 --> 00:08:13,486 You know, Ezra... 156 00:08:13,529 --> 00:08:16,837 your dad saved this from Hilltop when it burned 157 00:08:16,880 --> 00:08:18,926 because he knew how precious it was to me. 158 00:08:18,969 --> 00:08:20,971 But there's something actually more precious, 159 00:08:21,015 --> 00:08:24,018 and that is your family. 160 00:08:24,061 --> 00:08:27,064 So this leash is yours, on two conditions. 161 00:08:27,108 --> 00:08:30,546 One, that it always makes you as happy as it made me. 162 00:08:30,590 --> 00:08:33,897 And two, that you honor Shiva's memory 163 00:08:33,941 --> 00:08:36,813 and always think of her when you play with it. 164 00:08:36,857 --> 00:08:40,425 ♪ 165 00:08:40,469 --> 00:08:42,036 You have fun, buddy. 166 00:08:42,079 --> 00:08:43,516 Ezekiel, you sure? 167 00:08:43,559 --> 00:08:45,474 Yeah, just be careful. It's a chain. 168 00:08:45,518 --> 00:08:47,607 [Laughs] 169 00:08:47,650 --> 00:08:52,829 ♪ 170 00:08:52,873 --> 00:08:54,788 Who's hungry? Yeah? 171 00:08:54,831 --> 00:08:59,836 ♪ 172 00:08:59,880 --> 00:09:02,665 Looks like they had fun today. 173 00:09:02,709 --> 00:09:04,754 Oh, I think it was good for everybody. 174 00:09:04,798 --> 00:09:06,234 Yeah. 175 00:09:06,277 --> 00:09:07,975 How are you feeling? 176 00:09:08,018 --> 00:09:09,237 Also good. 177 00:09:09,280 --> 00:09:11,587 Excuse me. Mm. 178 00:09:11,631 --> 00:09:13,110 [Sighs] 179 00:09:14,459 --> 00:09:16,070 How was your doctor's appointment? 180 00:09:16,113 --> 00:09:19,073 Fine. No changes. 181 00:09:19,116 --> 00:09:21,466 Have you heard from Maggie or Lydia? 182 00:09:21,510 --> 00:09:23,294 I'm sure they're okay. 183 00:09:23,338 --> 00:09:24,818 Are you? 184 00:09:24,861 --> 00:09:27,429 On a beautiful day like today? 185 00:09:27,472 --> 00:09:28,996 Never better. 186 00:09:30,867 --> 00:09:34,567 ♪ 187 00:09:34,610 --> 00:09:37,439 [Indistinct announcements over P.A.] 188 00:09:37,482 --> 00:09:44,577 ♪ 189 00:09:44,620 --> 00:09:46,491 Carol: Oh, gosh. I'm so sorry! 190 00:09:46,535 --> 00:09:48,885 I'm -- I'm such a klutz! 191 00:09:48,929 --> 00:09:57,502 ♪ 192 00:09:57,546 --> 00:10:06,076 ♪ 193 00:10:06,120 --> 00:10:14,737 ♪ 194 00:10:14,781 --> 00:10:17,305 [Door closes, drawer opens] 195 00:10:17,348 --> 00:10:21,265 ♪ 196 00:10:21,309 --> 00:10:22,702 Carol? 197 00:10:24,573 --> 00:10:26,140 What are you doing here? 198 00:10:26,183 --> 00:10:30,057 [Sighs] Sorry. 199 00:10:30,100 --> 00:10:32,276 Snooping. 200 00:10:32,320 --> 00:10:34,670 I was worried about Ezekiel. 201 00:10:40,807 --> 00:10:42,896 What do you want to know? 202 00:10:42,939 --> 00:10:47,683 Well, I know that he needs surgery, 203 00:10:47,727 --> 00:10:49,772 and I know that he's in line. 204 00:10:51,731 --> 00:10:54,777 How long before you get to number 147? 205 00:11:03,133 --> 00:11:06,049 Too long. 206 00:11:06,093 --> 00:11:08,661 Patients aren't aware of their place in line, 207 00:11:08,704 --> 00:11:11,402 so can you do me a favor and keep that yourself? 208 00:11:11,446 --> 00:11:14,754 Mm-hmm. Of course. 209 00:11:14,797 --> 00:11:18,366 Does Ezekiel know how bad his chances are? 210 00:11:18,409 --> 00:11:19,802 [Exhales deeply] 211 00:11:19,846 --> 00:11:24,024 He knows the odds aren't good. 212 00:11:24,067 --> 00:11:25,678 But he doesn't know 213 00:11:25,721 --> 00:11:27,636 there's likely no chance he'll get the surgery 214 00:11:27,680 --> 00:11:30,595 unless by some miracle he moves up the line. 215 00:11:32,510 --> 00:11:35,122 I'm sorry. I wish I could do more. 216 00:11:35,165 --> 00:11:41,041 ♪ 217 00:11:41,084 --> 00:11:43,173 Mercer: Welcome to the kill house. 218 00:11:43,217 --> 00:11:46,829 In this exercise, killing is not your primary goal. 219 00:11:46,873 --> 00:11:48,657 I'm looking for speed and teamwork. 220 00:11:48,701 --> 00:11:52,139 Two teams of two will start the course simultaneously. 221 00:11:52,182 --> 00:11:55,011 One team goes through the house on the right, 222 00:11:55,055 --> 00:11:58,362 the other team takes the house on the left. 223 00:11:58,406 --> 00:12:03,063 There's one weapon per team that must be shared. 224 00:12:03,106 --> 00:12:05,630 Your objective -- get through the house 225 00:12:05,674 --> 00:12:07,981 and all the rotters inside. 226 00:12:08,024 --> 00:12:11,201 There will be a rotter marked in red at the end of each house. 227 00:12:11,245 --> 00:12:14,683 First team to take out their red gets one step closer 228 00:12:14,727 --> 00:12:16,511 to earning their stripes. 229 00:12:16,554 --> 00:12:19,427 But fail to work as a unit... 230 00:12:19,470 --> 00:12:22,256 see what you get. 231 00:12:22,299 --> 00:12:25,259 Hart, you're with Thomas. 232 00:12:25,302 --> 00:12:27,304 Espinosa, Green. 233 00:12:27,348 --> 00:12:29,480 Quintana, Johnson. 234 00:12:29,524 --> 00:12:31,265 Dixon, Daniels. 235 00:12:31,308 --> 00:12:32,657 Team up. 236 00:12:41,884 --> 00:12:45,235 You mind if I go with Espinosa? We make a good team. 237 00:12:45,279 --> 00:12:48,064 Did I ask for your opinion? 238 00:12:48,108 --> 00:12:50,501 Espinosa, Green. 239 00:12:50,545 --> 00:12:53,287 Dixon, Daniels. 240 00:12:53,330 --> 00:12:55,550 You're up first. 241 00:12:55,593 --> 00:12:57,073 We got this. I know you're the fastest, 242 00:12:57,117 --> 00:12:58,814 and I'm the baddest, so we're good. 243 00:12:58,858 --> 00:13:00,990 [Chuckles] Let's do this. 244 00:13:01,034 --> 00:13:02,949 Hey. I'm Jake. 245 00:13:03,863 --> 00:13:05,125 'Sup, Jake? 246 00:13:07,083 --> 00:13:13,524 ♪ 247 00:13:13,568 --> 00:13:15,483 [Whistle blows] 248 00:13:15,526 --> 00:13:23,056 ♪ 249 00:13:23,099 --> 00:13:30,324 ♪ 250 00:13:30,367 --> 00:13:32,239 [Growling] 251 00:13:32,282 --> 00:13:33,501 Aah! 252 00:13:33,544 --> 00:13:35,329 I got it! 253 00:13:35,372 --> 00:13:36,634 [Grunts] 254 00:13:36,678 --> 00:13:38,506 [Growling] 255 00:13:38,549 --> 00:13:40,508 [Grunting] 256 00:13:40,551 --> 00:13:42,466 [Knife slashes] 257 00:13:42,510 --> 00:13:43,859 [Body thuds] 258 00:13:43,903 --> 00:13:46,906 ♪ 259 00:13:46,949 --> 00:13:48,516 Clear. 260 00:13:48,559 --> 00:13:50,561 ♪ 261 00:13:50,605 --> 00:13:54,130 [Growling] 262 00:13:54,174 --> 00:13:55,740 Move. 263 00:13:55,784 --> 00:13:58,918 [Walker growling, Daryl grunting] 264 00:13:58,961 --> 00:14:00,180 Take it! 265 00:14:00,223 --> 00:14:01,746 Keep going! 266 00:14:01,790 --> 00:14:03,923 [Growling continues] 267 00:14:03,966 --> 00:14:06,534 ♪ 268 00:14:06,577 --> 00:14:08,144 [Grunts] 269 00:14:08,188 --> 00:14:09,450 ♪ 270 00:14:09,493 --> 00:14:12,148 [Grunting] 271 00:14:12,192 --> 00:14:18,111 ♪ 272 00:14:18,154 --> 00:14:19,721 Aah! 273 00:14:19,764 --> 00:14:20,896 [Grunts][Body thuds] 274 00:14:20,940 --> 00:14:23,768 ♪ 275 00:14:23,812 --> 00:14:25,118 [Shouts] 276 00:14:25,161 --> 00:14:27,903 [Walker growling] 277 00:14:27,947 --> 00:14:29,557 [Grunting] 278 00:14:29,600 --> 00:14:34,388 ♪ 279 00:14:34,431 --> 00:14:36,172 [Grunting] 280 00:14:36,216 --> 00:14:39,088 ♪ 281 00:14:39,132 --> 00:14:41,438 Espinosa! 282 00:14:41,482 --> 00:14:43,788 [Growling, grunting continue] 283 00:14:43,832 --> 00:14:50,317 ♪ 284 00:14:50,360 --> 00:14:56,410 ♪ 285 00:14:56,453 --> 00:14:57,977 [Grunts] 286 00:14:58,020 --> 00:15:04,026 ♪ 287 00:15:04,070 --> 00:15:06,202 [Grunting] 288 00:15:06,246 --> 00:15:08,378 ♪ 289 00:15:08,422 --> 00:15:10,946 [Grunting] 290 00:15:10,990 --> 00:15:12,774 Dixon! 291 00:15:12,817 --> 00:15:14,210 Dixon! 292 00:15:14,254 --> 00:15:15,342 [Gunshot] 293 00:15:15,385 --> 00:15:23,698 ♪ 294 00:15:23,741 --> 00:15:25,439 And what was that? 295 00:15:25,482 --> 00:15:27,354 He was good. I was right there. 296 00:15:30,923 --> 00:15:35,666 I said speed and teamwork. 297 00:15:35,710 --> 00:15:38,843 Green, Espinosa. Nicely done. 298 00:15:38,887 --> 00:15:41,455 Dixon. 299 00:15:41,498 --> 00:15:42,978 You're with me. 300 00:15:47,461 --> 00:15:48,766 Wow. 301 00:15:48,810 --> 00:15:49,985 ♪ 302 00:15:53,641 --> 00:15:55,425 [Upbeat music plays] 303 00:15:55,469 --> 00:15:59,081 ♪ 304 00:15:59,125 --> 00:16:02,476 You have to get this. It's so good. 305 00:16:02,519 --> 00:16:04,043 I don't have any money. 306 00:16:04,086 --> 00:16:06,871 Oh. Don't you get an allowance? 307 00:16:06,915 --> 00:16:08,830 ♪ 308 00:16:08,873 --> 00:16:11,485 Hey! Who's your friend, Jude? 309 00:16:11,528 --> 00:16:13,530 Hi, Princess! This is Mei. 310 00:16:13,574 --> 00:16:17,926 Oh, I see Mei got the memo. I dig her already. 311 00:16:17,970 --> 00:16:19,058 You guys need any help? 312 00:16:19,101 --> 00:16:21,886 Um, I think I'm ready to check out. 313 00:16:21,930 --> 00:16:25,542 ♪ 314 00:16:25,586 --> 00:16:28,545 Oh, rock on. Good taste. 315 00:16:28,589 --> 00:16:33,420 Well, pleasure doing business, and come back anytime, ladies. 316 00:16:33,463 --> 00:16:38,816 ♪ 317 00:16:38,860 --> 00:16:40,427 You didn't have to. 318 00:16:40,470 --> 00:16:43,734 It's a gift. For a friend 319 00:16:43,778 --> 00:16:45,475 Can I have the receipt? 320 00:16:45,519 --> 00:16:47,303 Oh, don't worry about paying me back. 321 00:16:47,347 --> 00:16:51,177 I'd like it as a reminder. Of a good day. 322 00:16:52,352 --> 00:16:53,962 Max: None of these are going to work. 323 00:16:54,006 --> 00:16:55,920 Hornsby: Seriously?None of these. 324 00:16:55,964 --> 00:16:58,967 This is ridiculous. 325 00:16:59,011 --> 00:17:01,665 I'm not angry, I'm just frustrated. 326 00:17:01,709 --> 00:17:03,711 She wants something worthy of tonight's guests. 327 00:17:03,754 --> 00:17:05,365 That isn't it. 328 00:17:05,408 --> 00:17:07,584 We did the best we could with the time we had. 329 00:17:07,628 --> 00:17:09,238 She knows you'll come through. 330 00:17:14,722 --> 00:17:16,463 [Glass shatters] 331 00:17:23,296 --> 00:17:25,472 ♪ 332 00:17:25,515 --> 00:17:27,474 [Objects clattering] 333 00:17:27,517 --> 00:17:29,084 ♪ 334 00:17:29,128 --> 00:17:31,521 [Door creaking] 335 00:17:31,565 --> 00:17:40,487 ♪ 336 00:17:40,530 --> 00:17:49,104 ♪ 337 00:17:49,148 --> 00:17:57,939 ♪ 338 00:17:57,982 --> 00:18:00,550 [Footsteps echoing] 339 00:18:00,594 --> 00:18:08,993 ♪ 340 00:18:09,037 --> 00:18:17,480 ♪ 341 00:18:17,524 --> 00:18:26,141 ♪ 342 00:18:26,185 --> 00:18:28,578 [Walker growling, bottles clattering] 343 00:18:28,622 --> 00:18:34,628 ♪ 344 00:18:34,671 --> 00:18:37,718 [Growling] 345 00:18:37,761 --> 00:18:39,154 Aah! 346 00:18:39,198 --> 00:18:41,243 [Growling continues] 347 00:18:41,287 --> 00:18:43,593 [Grunting] 348 00:18:43,637 --> 00:18:53,037 ♪ 349 00:18:53,081 --> 00:18:54,387 [Grunts] 350 00:18:54,430 --> 00:18:56,389 ♪ 351 00:18:56,432 --> 00:18:58,042 [Growling stops] 352 00:18:58,086 --> 00:18:58,956 [Thud] 353 00:18:59,000 --> 00:19:00,784 [Breathing heavily] 354 00:19:00,828 --> 00:19:03,178 [Walkers growling in distance] 355 00:19:10,054 --> 00:19:11,404 Hi. 356 00:19:13,319 --> 00:19:15,886 Espinosa, we don't need you for this. 357 00:19:15,930 --> 00:19:17,279 I volunteered. 358 00:19:17,323 --> 00:19:20,456 Give her a bag. I love volunteers. 359 00:19:20,500 --> 00:19:22,893 Especially ones that look like that. 360 00:19:22,937 --> 00:19:24,199 Right here. 361 00:19:24,243 --> 00:19:27,289 [Growling continues distantly] 362 00:19:31,075 --> 00:19:32,816 [Bag thuds] 363 00:19:32,860 --> 00:19:36,255 Alright. Let's see what Santa brought me. 364 00:19:39,954 --> 00:19:41,695 This supposed to be funny? 365 00:19:41,738 --> 00:19:43,871 Mercer: He gets the newest ones for his drills. 366 00:19:43,914 --> 00:19:47,657 Advanced military training,Mercer. 367 00:19:49,181 --> 00:19:51,313 Advanced military training. 368 00:19:51,357 --> 00:19:52,880 It's fine. 369 00:19:52,923 --> 00:19:54,403 [Knife clatters] 370 00:19:56,362 --> 00:19:58,233 Daryl: Hey, careful with that one. 371 00:19:59,930 --> 00:20:01,845 This toothpick? 372 00:20:03,543 --> 00:20:05,936 Yeah. It's not worth my time. 373 00:20:05,980 --> 00:20:07,460 [Sword clatters] 374 00:20:15,076 --> 00:20:16,425 [Chuckles] 375 00:20:19,472 --> 00:20:21,256 [Morning Star clatters] 376 00:20:22,344 --> 00:20:24,172 You gotta swing all the way through. 377 00:20:24,216 --> 00:20:28,655 That thing is pathetic. Belongs on a wall. 378 00:20:28,698 --> 00:20:31,266 Alright. Release the rotters. 379 00:20:31,310 --> 00:20:33,573 With me. 380 00:20:33,616 --> 00:20:36,010 [Growling continues distantly] 381 00:20:39,622 --> 00:20:42,059 Two at a time, on my count. 382 00:20:42,103 --> 00:20:44,148 Three, two, one. 383 00:20:44,192 --> 00:20:45,802 [Metal creaking] 384 00:20:45,846 --> 00:20:47,804 [Banging] 385 00:20:47,848 --> 00:20:50,154 [Growling intensifies] 386 00:20:50,198 --> 00:20:58,554 ♪ 387 00:20:58,598 --> 00:20:59,816 [Growling] 388 00:20:59,860 --> 00:21:01,514 [Grunts] 389 00:21:01,557 --> 00:21:03,298 ♪ 390 00:21:03,342 --> 00:21:05,518 [Growling] 391 00:21:05,561 --> 00:21:12,481 ♪ 392 00:21:12,525 --> 00:21:14,309 [Grunting] 393 00:21:14,353 --> 00:21:16,572 [Growling continues] 394 00:21:16,616 --> 00:21:24,580 ♪ 395 00:21:24,624 --> 00:21:26,843 [Crossbow fires, body thuds] 396 00:21:26,887 --> 00:21:30,369 [Breathing heavily] 397 00:21:30,412 --> 00:21:34,024 Why did you do that?! You-- 398 00:21:34,068 --> 00:21:35,591 Are you serious? 399 00:21:35,635 --> 00:21:38,551 Thisis the future soldier of the Commonwealth? 400 00:21:38,594 --> 00:21:46,689 ♪ 401 00:21:46,733 --> 00:21:55,219 ♪ 402 00:22:00,268 --> 00:22:04,446 You shouldn't have intervened. He would've been fine. 403 00:22:04,490 --> 00:22:07,319 Did I fail another team-building exercise? 404 00:22:09,451 --> 00:22:11,801 You're used to handling things on your own. I get that. 405 00:22:11,845 --> 00:22:13,673 But that's not how it works around here. 406 00:22:13,716 --> 00:22:16,893 Sometimes we have to set each other up to win. 407 00:22:16,937 --> 00:22:20,070 What does that have to do with that little prick's ego? 408 00:22:20,114 --> 00:22:24,640 This place is as good as anything I've seen. 409 00:22:24,684 --> 00:22:27,382 It'll give you a decent life if you can cut it. 410 00:22:27,426 --> 00:22:30,472 And I want you to succeed. 411 00:22:30,516 --> 00:22:33,257 But you gotta get out of your own damn way. 412 00:22:34,650 --> 00:22:37,610 ♪ 413 00:22:41,483 --> 00:22:43,137 [Panting] 414 00:22:43,180 --> 00:22:45,400 [Loud music, shouting in distance] 415 00:22:45,444 --> 00:22:47,097 [Door opens] 416 00:22:47,141 --> 00:22:50,318 You get lost out there? 417 00:22:50,362 --> 00:22:53,539 Sorry. Long line at the kitchen. 418 00:22:54,844 --> 00:22:56,498 Here you go. 419 00:22:56,542 --> 00:22:58,805 [Bass thudding, shouting in distance] 420 00:23:02,722 --> 00:23:04,332 How was your day? 421 00:23:04,376 --> 00:23:06,595 What?How was your day? 422 00:23:06,639 --> 00:23:08,292 It was great. 423 00:23:08,336 --> 00:23:11,295 I made a new friend. Oh, yeah? 424 00:23:11,339 --> 00:23:13,428 She got me a record. 425 00:23:13,472 --> 00:23:15,125 You ever heard of Motorhead? 426 00:23:15,169 --> 00:23:17,040 That's good stuff. 427 00:23:17,084 --> 00:23:18,302 Here, boy. 428 00:23:20,522 --> 00:23:21,697 Oh. Hi! 429 00:23:21,741 --> 00:23:23,873 Daryl?Yeah? 430 00:23:23,917 --> 00:23:25,832 Can I get an allowance? 431 00:23:28,182 --> 00:23:30,880 Can we wait a little while 'til my job settles? 432 00:23:30,924 --> 00:23:33,492 Then we'll talk about it again? 433 00:23:33,535 --> 00:23:34,971 So, we can stay? 434 00:23:35,015 --> 00:23:37,278 Do you want to stay? 435 00:23:37,321 --> 00:23:39,454 Even after Alexandria is all cleaned up? 436 00:23:39,498 --> 00:23:41,630 I do!Yeah? 437 00:23:44,024 --> 00:23:45,678 It's nice. 438 00:23:45,721 --> 00:23:47,767 I think as long as my mom knows 439 00:23:47,810 --> 00:23:51,335 where to find us, I want to stay. 440 00:23:54,382 --> 00:23:55,775 [Spits, coughs] 441 00:23:55,818 --> 00:23:59,126 Yeah, no. It's way too tight. 442 00:23:59,169 --> 00:24:01,781 [Sighs] 443 00:24:01,824 --> 00:24:04,348 Tell Max we'll have something by tonight. 444 00:24:05,306 --> 00:24:07,787 [Door opens, closes] 445 00:24:09,005 --> 00:24:10,485 [Sighs] 446 00:24:10,529 --> 00:24:12,226 [Door opens] 447 00:24:12,269 --> 00:24:14,141 [Bottles rattling] 448 00:24:28,851 --> 00:24:30,766 How did you know? 449 00:24:30,810 --> 00:24:35,031 My mother always taught me to be observant. 450 00:24:35,075 --> 00:24:37,947 So, you found a way to get outside the walls, huh? 451 00:24:37,991 --> 00:24:39,819 Mm... 452 00:24:42,648 --> 00:24:44,998 What do you want from me? 453 00:24:45,041 --> 00:24:47,566 I have a friend who's waiting for surgery, 454 00:24:47,609 --> 00:24:50,830 and I need you to get him to the front of the line. 455 00:24:50,873 --> 00:24:53,354 That's a big ask. 456 00:24:53,397 --> 00:24:54,921 Difficult stuff. 457 00:24:54,964 --> 00:24:56,400 Not for you. 458 00:24:59,273 --> 00:25:00,883 First things first. 459 00:25:00,927 --> 00:25:03,146 I need to make sure this wine goes over well. 460 00:25:03,190 --> 00:25:04,800 Oh, it will. 461 00:25:04,844 --> 00:25:09,849 ♪ 462 00:25:09,892 --> 00:25:12,852 Mmm! I can almost taste it. 463 00:25:12,895 --> 00:25:15,811 Shame, my kids don't even know what mango is. 464 00:25:15,855 --> 00:25:18,422 Well, maybe they'll have some one day. 465 00:25:18,466 --> 00:25:20,599 [Chuckles] My kids? 466 00:25:22,514 --> 00:25:24,428 Not anytime soon. 467 00:25:24,472 --> 00:25:32,262 ♪ 468 00:25:32,306 --> 00:25:34,438 [Indistinct conversations] 469 00:25:34,482 --> 00:25:43,230 ♪ 470 00:25:43,273 --> 00:25:44,579 Thank you. 471 00:25:44,623 --> 00:25:53,022 ♪ 472 00:25:53,066 --> 00:25:54,807 Want some wine? 473 00:25:54,850 --> 00:25:57,113 We hear it's really good. 474 00:25:57,157 --> 00:25:58,767 Thank you. 475 00:25:58,811 --> 00:26:00,073 ♪ 476 00:26:00,116 --> 00:26:01,161 Cheers. 477 00:26:01,204 --> 00:26:05,295 ♪ 478 00:26:05,339 --> 00:26:07,210 [Clears throat] 479 00:26:07,254 --> 00:26:10,257 What's wrong? 480 00:26:10,300 --> 00:26:12,302 Not really my scene. 481 00:26:12,346 --> 00:26:15,871 You know, I was cool being on the other side of this. 482 00:26:15,915 --> 00:26:19,048 But this -- this is your world, not mine. 483 00:26:20,702 --> 00:26:23,705 Okay. Just take it easy. 484 00:26:23,749 --> 00:26:25,315 If this is how the other half lives, 485 00:26:25,359 --> 00:26:27,840 might as well enjoy it, right? 486 00:26:27,883 --> 00:26:30,016 Mm. Thank you. 487 00:26:30,059 --> 00:26:35,456 ♪ 488 00:26:35,499 --> 00:26:38,111 [Upbeat jazz playing, camera shutters clicking] 489 00:26:38,154 --> 00:26:39,547 Photographer: On your left! On your left! 490 00:26:39,591 --> 00:26:42,898 -Shot over here! -This way! 491 00:26:42,942 --> 00:26:48,077 ♪ 492 00:26:48,121 --> 00:26:50,558 -Good to see you, sir! -Enjoy the party. 493 00:26:50,602 --> 00:26:52,081 -Enjoy the party. -Quick photo? 494 00:26:53,039 --> 00:26:56,303 Photographer: One more look. This way, sir. 495 00:26:56,346 --> 00:26:58,871 Wow. He hates you. 496 00:26:58,914 --> 00:27:00,612 That was a hate smile. 497 00:27:01,700 --> 00:27:04,311 [Cheers and applause] 498 00:27:04,354 --> 00:27:07,357 ♪ 499 00:27:07,401 --> 00:27:10,839 [Crowd chanting "Mercer!"] 500 00:27:10,883 --> 00:27:18,934 ♪ 501 00:27:18,978 --> 00:27:22,982 Hey, Mercer! Echate pa ca! 502 00:27:23,025 --> 00:27:24,679 Gonna need a translation. 503 00:27:24,723 --> 00:27:27,160 I just wanted to say hi. 504 00:27:27,203 --> 00:27:31,425 You look very handsome tonight. Súper guapo. 505 00:27:31,468 --> 00:27:33,383 [Chuckles] It's not my thing. 506 00:27:33,427 --> 00:27:35,821 Oh, it is. Trust me. 507 00:27:37,170 --> 00:27:39,607 You know, uh... 508 00:27:39,651 --> 00:27:41,914 I hate these big events. 509 00:27:41,957 --> 00:27:44,133 Kinda boring. 510 00:27:44,177 --> 00:27:46,179 You want to make it more interesting? 511 00:27:46,222 --> 00:27:48,007 Join me? 512 00:27:48,050 --> 00:27:50,574 I would be honored. 513 00:27:50,618 --> 00:28:00,497 ♪ 514 00:28:00,541 --> 00:28:01,716 Name? 515 00:28:01,760 --> 00:28:03,109 She's with me. 516 00:28:03,152 --> 00:28:05,372 ♪ 517 00:28:05,415 --> 00:28:06,982 There's a dress code. 518 00:28:07,026 --> 00:28:13,946 ♪ 519 00:28:13,989 --> 00:28:21,170 ♪ 520 00:28:21,214 --> 00:28:28,438 ♪ 521 00:28:28,482 --> 00:28:30,179 Yumiko: Princess! 522 00:28:30,223 --> 00:28:36,490 ♪ 523 00:28:36,533 --> 00:28:39,536 Pamela, how do you like the wine? 524 00:28:39,580 --> 00:28:40,973 It's fine. 525 00:28:42,888 --> 00:28:45,412 If you'll excuse me, Lance, I'm due for an interview. 526 00:28:47,066 --> 00:28:49,808 Oh, and we need to get a meeting on the books 527 00:28:49,851 --> 00:28:51,853 about this Alexandria thing. 528 00:28:51,897 --> 00:28:53,768 I have questions.I have a pitch. 529 00:28:53,812 --> 00:28:55,770 [Chuckling] I'm sure you do. 530 00:28:55,814 --> 00:28:59,208 ♪ 531 00:28:59,252 --> 00:29:02,821 Connie, so lovely to see you again. 532 00:29:02,864 --> 00:29:05,171 Kelly, nice to meet you. 533 00:29:05,214 --> 00:29:07,782 I hope you're enjoying the festivities. 534 00:29:11,743 --> 00:29:14,702 "Such an eventful day. 535 00:29:14,746 --> 00:29:17,705 But speaking on the record, 536 00:29:17,749 --> 00:29:21,491 do you celebrate every holiday with such grandeur here?" 537 00:29:21,535 --> 00:29:25,017 Traditions provide comfort and structure in uncertain times. 538 00:29:25,060 --> 00:29:29,282 So, yes, we treasure our holidays here. 539 00:29:29,325 --> 00:29:31,501 But Halloween is extra special. 540 00:29:31,545 --> 00:29:34,678 You may remember from my father's time in the White House 541 00:29:34,722 --> 00:29:36,637 that it was his favorite. 542 00:29:36,680 --> 00:29:38,813 He always loved a good masquerade ball. 543 00:29:44,297 --> 00:29:48,344 "What would your father say about the class divide 544 00:29:48,388 --> 00:29:50,216 on display here?" 545 00:29:50,259 --> 00:29:53,045 Well, we're lucky you've found us. 546 00:29:53,088 --> 00:29:56,135 We appreciate and celebrate every single person 547 00:29:56,178 --> 00:29:59,138 who contributes to our vibrant community. 548 00:29:59,181 --> 00:30:02,619 In fact, I want to introduce you to someone. 549 00:30:02,663 --> 00:30:06,928 ♪ 550 00:30:06,972 --> 00:30:08,887 Carrie is last year's lottery winner. 551 00:30:08,930 --> 00:30:10,932 This is her first masquerade ball! 552 00:30:12,151 --> 00:30:14,066 If you'll excuse me. 553 00:30:14,109 --> 00:30:16,938 ♪ 554 00:30:16,982 --> 00:30:19,201 Excuse me, Pamela, I'm --Excuse me. I'm sorry. 555 00:30:19,245 --> 00:30:21,900 Ms. Milton has a very strict itinerary tonight. 556 00:30:21,943 --> 00:30:31,735 ♪ 557 00:30:31,779 --> 00:30:33,259 That guy looks so familiar. 558 00:30:33,302 --> 00:30:35,696 Yeah, I kicked his ass in the train car. 559 00:30:35,739 --> 00:30:38,264 That Trooper? Uh-huh. 560 00:30:38,307 --> 00:30:41,136 Why is he serving food? 561 00:30:41,180 --> 00:30:43,269 [Feedback whines]Hornsby: Testing, testing. 562 00:30:43,312 --> 00:30:45,749 Ladies and gentlemen, may I have your attention 563 00:30:45,793 --> 00:30:47,795 for a moment, please? 564 00:30:47,839 --> 00:30:49,928 It is my honor tonight to introduce someone 565 00:30:49,971 --> 00:30:52,060 who needs no introduction. 566 00:30:52,104 --> 00:30:53,583 Our esteemed leader, 567 00:30:53,627 --> 00:30:55,585 the governor of the Commonwealth, 568 00:30:55,629 --> 00:30:57,457 Ms. Pamela Milton! 569 00:30:57,500 --> 00:30:59,763 [Applause] 570 00:31:07,423 --> 00:31:10,122 Thank you all for coming out this evening. 571 00:31:10,165 --> 00:31:12,820 Tonight, I have the great pleasure 572 00:31:12,864 --> 00:31:16,868 of giving you a sneak peek at something truly special. 573 00:31:17,433 --> 00:31:19,653 [Crowd oohs, applauds] 574 00:31:22,264 --> 00:31:25,180 This is the work of the brilliant Alexa Park, 575 00:31:25,224 --> 00:31:27,313 who is here tonight. 576 00:31:27,356 --> 00:31:29,924 Don't be shy, Alexa. 577 00:31:29,968 --> 00:31:31,970 It took Ms. Park nine months 578 00:31:32,013 --> 00:31:34,407 to lovingly create this painting. 579 00:31:34,450 --> 00:31:36,148 Like many of our citizens, 580 00:31:36,191 --> 00:31:38,672 she sustained serious injuries out in the world 581 00:31:38,715 --> 00:31:41,675 before she found sanctuary at the Commonwealth. 582 00:31:41,718 --> 00:31:44,156 Thanks to my father's sacrifices, 583 00:31:44,199 --> 00:31:46,027 we are all here. 584 00:31:46,071 --> 00:31:49,204 Brick by brick and block by block, 585 00:31:49,248 --> 00:31:51,598 we're putting the world back together 586 00:31:51,641 --> 00:31:53,121 the way it was. 587 00:31:53,165 --> 00:31:54,253 [Applause] 588 00:31:54,296 --> 00:31:56,342 My father would be so proud 589 00:31:56,385 --> 00:31:59,258 to see what the Commonwealth is today. 590 00:31:59,301 --> 00:32:03,436 How much this place protects and cares for all its citizens. 591 00:32:03,479 --> 00:32:05,264 [Glass shatters]Bullshit! 592 00:32:05,307 --> 00:32:07,005 This is bullshit! 593 00:32:07,048 --> 00:32:09,224 Sir, that's enough --Does anyone here really believe 594 00:32:09,268 --> 00:32:12,010 the Commonwealth cares for all its citizens? 595 00:32:12,053 --> 00:32:13,620 [Crowd murmuring] 596 00:32:13,663 --> 00:32:15,404 Do you know who I am? 597 00:32:15,448 --> 00:32:17,363 Max: Sir, this isn't the time. 598 00:32:17,406 --> 00:32:19,060 Please, you need to stop. 599 00:32:19,104 --> 00:32:20,844 Don't come any closer! 600 00:32:20,888 --> 00:32:23,456 Don't come any closer! I just want to talk. 601 00:32:23,499 --> 00:32:25,197 Will you please just talk to me?! 602 00:32:25,240 --> 00:32:27,982 I would've died for this place. What's my name?! 603 00:32:28,026 --> 00:32:29,853 I don't know. But I'd like to. 604 00:32:29,897 --> 00:32:32,291 Tyler Davis. I was a Trooper. 605 00:32:32,334 --> 00:32:34,946 I tried and I tried to reach you. 606 00:32:34,989 --> 00:32:38,427 One mistake and I lost everything. 607 00:32:38,471 --> 00:32:41,039 I came here to talk to you, to make you listen. 608 00:32:41,082 --> 00:32:43,041 Tyler. I want to listen. 609 00:32:43,084 --> 00:32:44,477 Let's talk, just the two of us -- 610 00:32:44,520 --> 00:32:46,000 Don't lie! 611 00:32:46,044 --> 00:32:48,437 Thisis what you care about. 612 00:32:48,481 --> 00:32:50,222 [Crowd murmuring] 613 00:32:50,265 --> 00:32:52,485 Fancy parties and paintings.[Max gasps] 614 00:32:52,528 --> 00:32:54,835 [Crowd screaming] 615 00:32:54,878 --> 00:32:57,707 Not people like me. 616 00:32:57,751 --> 00:33:00,667 We're nothing to you. Disposable. 617 00:33:00,710 --> 00:33:03,191 You're wrong, Tyler. 618 00:33:03,235 --> 00:33:04,714 I see you. 619 00:33:04,758 --> 00:33:07,326 I see you're hurting and I want to fix that. 620 00:33:07,369 --> 00:33:10,285 But first, you have to promise not to hurt anyone else. 621 00:33:10,329 --> 00:33:14,246 Please put down the knife and let my assistant go. 622 00:33:15,638 --> 00:33:17,684 Her name is Max. 623 00:33:17,727 --> 00:33:21,209 ♪ 624 00:33:21,253 --> 00:33:23,124 [Whispering shakily] I'm like you. 625 00:33:23,168 --> 00:33:25,648 I'm like you. 626 00:33:25,692 --> 00:33:28,129 I'm sorry. [Gasping] 627 00:33:28,173 --> 00:33:30,131 I'm so sorry. 628 00:33:30,175 --> 00:33:33,917 [Sobbing] 629 00:33:33,961 --> 00:33:37,704 ♪ 630 00:33:37,747 --> 00:33:40,968 [Crowd gasps, shouts] 631 00:33:41,012 --> 00:33:44,319 Max: I'm okay. I'm okay. 632 00:33:44,363 --> 00:33:47,235 Sebastian: Just gonna stand there? 633 00:33:47,279 --> 00:33:49,324 Go after him! 634 00:33:49,368 --> 00:33:53,546 ♪ 635 00:33:53,589 --> 00:33:54,808 Get him. 636 00:33:58,420 --> 00:34:01,162 Rosita: South wing and roof, all clear. 637 00:34:01,206 --> 00:34:02,729 Mercer: I need a status on Dixon. 638 00:34:02,772 --> 00:34:12,347 ♪ 639 00:34:12,391 --> 00:34:14,741 [Door creaks] 640 00:34:14,784 --> 00:34:23,358 ♪ 641 00:34:23,402 --> 00:34:31,758 ♪ 642 00:34:31,801 --> 00:34:40,332 ♪ 643 00:34:40,375 --> 00:34:43,161 [Muffled grunt] 644 00:34:43,204 --> 00:34:46,120 [Heavy breathing] 645 00:34:46,164 --> 00:34:53,432 ♪ 646 00:34:53,475 --> 00:34:56,609 Got nowhere to go. 647 00:34:56,652 --> 00:34:58,306 You taking me in? 648 00:34:58,350 --> 00:35:00,308 You gonna give me a choice? 649 00:35:00,352 --> 00:35:03,964 ♪ 650 00:35:04,007 --> 00:35:06,575 [Sniffling] 651 00:35:06,619 --> 00:35:09,143 Shit, I didn't mean to... 652 00:35:09,187 --> 00:35:12,103 I just wanted to talk to her, 653 00:35:12,146 --> 00:35:14,148 to get her to understand. 654 00:35:14,192 --> 00:35:15,628 ♪ 655 00:35:15,671 --> 00:35:18,848 But that was never gonna happen. 656 00:35:18,892 --> 00:35:20,023 [Inhales sharply] Stop! 657 00:35:20,067 --> 00:35:21,460 Don't do that. 658 00:35:23,418 --> 00:35:26,204 I screwed up protocols with a prisoner. 659 00:35:26,247 --> 00:35:28,119 I got beat up. 660 00:35:28,162 --> 00:35:30,556 Lost my apartment, my spending card... 661 00:35:30,599 --> 00:35:33,472 I have no way to help my sister or kids. 662 00:35:33,515 --> 00:35:35,169 You got a sister. 663 00:35:35,213 --> 00:35:37,650 That means you got family. 664 00:35:37,693 --> 00:35:41,088 A lot of us don't get to have that anymore. 665 00:35:41,132 --> 00:35:44,744 Don't take that away from her. It's not fair. 666 00:35:44,787 --> 00:35:49,662 ♪ 667 00:35:49,705 --> 00:35:51,794 [Sobbing] 668 00:35:51,838 --> 00:35:56,712 ♪ 669 00:35:56,756 --> 00:35:59,585 Turn around. 670 00:35:59,628 --> 00:36:01,543 [Handcuffs rattling] 671 00:36:01,587 --> 00:36:05,982 ♪ 672 00:36:06,026 --> 00:36:07,593 Let's go. 673 00:36:07,636 --> 00:36:14,600 ♪ 674 00:36:14,643 --> 00:36:16,645 You caught the bastard. 675 00:36:16,689 --> 00:36:18,212 ♪ 676 00:36:18,256 --> 00:36:20,475 Finally did something right. 677 00:36:20,519 --> 00:36:22,390 ♪ 678 00:36:22,434 --> 00:36:23,826 No. 679 00:36:23,870 --> 00:36:26,133 No, you caught him. 680 00:36:26,177 --> 00:36:28,440 Go ahead. Take him to your mom. 681 00:36:28,483 --> 00:36:36,448 ♪ 682 00:36:36,491 --> 00:36:44,282 ♪ 683 00:36:44,325 --> 00:36:46,936 [Indistinct conversations] 684 00:36:46,980 --> 00:36:49,025 Man: He could have grabbed anyone. 685 00:36:49,069 --> 00:36:52,638 ♪ 686 00:36:52,681 --> 00:36:55,249 [Applause] 687 00:36:55,293 --> 00:37:01,473 ♪ 688 00:37:01,516 --> 00:37:07,479 ♪ 689 00:37:07,522 --> 00:37:13,963 ♪ 690 00:37:14,007 --> 00:37:15,661 Well done, Sebastian. 691 00:37:15,704 --> 00:37:21,710 ♪ 692 00:37:21,754 --> 00:37:23,190 Remove him. 693 00:37:23,234 --> 00:37:25,888 You think getting rid of me solves anything? 694 00:37:25,932 --> 00:37:27,934 There are thousands more like me. 695 00:37:27,977 --> 00:37:30,110 Resist the Commonwealth! 696 00:37:30,153 --> 00:37:31,894 Visibility for workers! 697 00:37:31,938 --> 00:37:34,157 Equality for all! 698 00:37:34,201 --> 00:37:35,855 [Crowd murmuring] 699 00:37:35,898 --> 00:37:37,987 ♪ 700 00:37:38,031 --> 00:37:39,728 Are there thousands more? 701 00:37:39,772 --> 00:37:41,121 No. 702 00:37:41,164 --> 00:37:44,472 ♪ 703 00:37:44,516 --> 00:37:46,169 Make sure. 704 00:37:46,213 --> 00:37:55,309 ♪ 705 00:37:58,660 --> 00:38:01,533 [Indistinct conversations] 706 00:38:01,576 --> 00:38:11,064 ♪ 707 00:38:11,107 --> 00:38:14,023 [Ominous music plays] 708 00:38:14,067 --> 00:38:16,330 Inside, please, miss. Let's go. 709 00:38:16,374 --> 00:38:24,773 ♪ 710 00:38:24,817 --> 00:38:33,086 ♪ 711 00:38:33,129 --> 00:38:35,218 How'd the wine go over? 712 00:38:35,262 --> 00:38:36,611 Great. 713 00:38:36,655 --> 00:38:39,353 It was a good first step. 714 00:38:39,397 --> 00:38:41,224 What's next? 715 00:38:41,268 --> 00:38:44,053 I'm glad you asked. 716 00:38:44,097 --> 00:38:46,099 Murphy, you're on the door. 717 00:38:46,142 --> 00:38:48,449 Katz, Lewis, split the wait staff. 718 00:38:48,493 --> 00:38:50,495 Figure out how he gained access. 719 00:38:50,538 --> 00:38:53,889 Did he have help? I want answers. 720 00:38:53,933 --> 00:38:56,414 Espinosa. 721 00:38:56,457 --> 00:38:58,198 Your friend on the wait staff. 722 00:38:58,241 --> 00:38:59,982 Yeah. See if she knows anything. 723 00:39:00,026 --> 00:39:01,157 Yes, sir. 724 00:39:01,201 --> 00:39:04,378 ♪ 725 00:39:04,422 --> 00:39:06,554 So, did you work with him long? 726 00:39:06,598 --> 00:39:08,556 No, we never even met. 727 00:39:08,600 --> 00:39:10,602 Oh, really? It's such a small crew here. 728 00:39:12,691 --> 00:39:14,301 You think I'm lying? 729 00:39:14,345 --> 00:39:16,434 I'm just trying to figure out what happened. 730 00:39:16,477 --> 00:39:19,045 I think it's pretty clear. 731 00:39:19,088 --> 00:39:21,395 Didn't you hear what he said? 732 00:39:21,439 --> 00:39:23,223 Yeah, that there were others. 733 00:39:23,266 --> 00:39:24,833 What do you think he meant by that? 734 00:39:24,877 --> 00:39:26,618 No idea. 735 00:39:26,661 --> 00:39:30,404 But for what it's worth, I believe him. 736 00:39:30,448 --> 00:39:33,059 This place is like a city from before. 737 00:39:37,455 --> 00:39:40,109 You remember. 738 00:39:40,153 --> 00:39:41,633 Yeah, I do. 739 00:39:45,114 --> 00:39:47,813 But you're doing this. 740 00:39:47,856 --> 00:39:54,341 ♪ 741 00:39:54,385 --> 00:39:56,082 So, you don't know how he got in? 742 00:39:56,125 --> 00:39:57,431 Nope. 743 00:39:57,475 --> 00:39:58,606 Great. 744 00:39:58,650 --> 00:40:00,391 [Knocking] 745 00:40:04,351 --> 00:40:06,875 I wasn't expecting you. 746 00:40:06,919 --> 00:40:09,095 Well, it's nice to see you, too. 747 00:40:09,138 --> 00:40:10,966 Come in. 748 00:40:11,010 --> 00:40:12,490 Thanks. 749 00:40:19,061 --> 00:40:20,454 Oh! 750 00:40:23,022 --> 00:40:24,676 Vintage? 751 00:40:24,719 --> 00:40:27,461 Yes. I am a lady of high caliber. 752 00:40:27,505 --> 00:40:29,898 [Chuckles] 753 00:40:29,942 --> 00:40:31,683 The highest. 754 00:40:36,514 --> 00:40:38,472 Wasn't that something today? 755 00:40:38,516 --> 00:40:40,779 Oh. [Chuckles] 756 00:40:40,822 --> 00:40:44,173 They really know how to throw a party around here, don't they? 757 00:40:44,217 --> 00:40:45,697 Kids had a blast. 758 00:40:48,177 --> 00:40:50,179 [Whispering] Yeah. 759 00:40:50,223 --> 00:40:52,181 He would've loved it. 760 00:40:52,225 --> 00:40:55,358 [Opener clicking] 761 00:40:55,402 --> 00:40:56,577 Yeah. 762 00:40:59,058 --> 00:41:01,408 [Cork pops] 763 00:41:01,452 --> 00:41:05,499 I know that this was too painful before, but... 764 00:41:09,198 --> 00:41:11,374 This belongs to you. 765 00:41:11,418 --> 00:41:17,685 ♪ 766 00:41:17,729 --> 00:41:23,778 ♪ 767 00:41:23,822 --> 00:41:26,520 You should keep it.No, no, no. 768 00:41:26,564 --> 00:41:29,523 ♪ 769 00:41:29,567 --> 00:41:31,873 I want you to have it. 770 00:41:31,917 --> 00:41:41,753 ♪ 771 00:41:41,796 --> 00:41:45,539 This place can be a fresh start. 772 00:41:45,583 --> 00:41:47,410 If you want it to be. 773 00:41:47,454 --> 00:41:51,545 ♪ 774 00:41:51,589 --> 00:41:54,983 How are you? Really? 775 00:41:55,027 --> 00:41:57,769 Just great. 776 00:41:57,812 --> 00:41:59,988 Still finding reasons to smile. 777 00:42:00,032 --> 00:42:06,168 ♪ 778 00:42:06,212 --> 00:42:07,648 Well, then... 779 00:42:07,692 --> 00:42:08,780 [Sniffs] 780 00:42:08,823 --> 00:42:17,223 ♪ 781 00:42:17,266 --> 00:42:19,791 To fresh starts. 782 00:42:19,834 --> 00:42:21,444 [Glasses clink] 783 00:42:21,488 --> 00:42:24,578 ♪ 784 00:42:24,622 --> 00:42:28,626 Mm. 785 00:42:28,669 --> 00:42:30,932 It's not bad. It's not bad at all. 786 00:42:30,976 --> 00:42:34,806 ♪ 787 00:42:34,849 --> 00:42:37,460 You always took the big glass. Mm-hmm. 788 00:42:37,504 --> 00:42:41,639 ♪ 789 00:42:41,682 --> 00:42:43,466 [Exhales sharply] 790 00:42:43,510 --> 00:42:45,599 [Footsteps approaching] 791 00:42:52,301 --> 00:42:54,652 You look awesome. 792 00:42:54,695 --> 00:42:57,524 Thanks. 793 00:42:57,568 --> 00:42:59,874 And you look official. 794 00:42:59,918 --> 00:43:02,573 Yeah? You think so? 795 00:43:05,924 --> 00:43:07,621 Hm. 796 00:43:07,665 --> 00:43:10,145 I don't feel official. 797 00:43:10,189 --> 00:43:12,800 Hey, I got you something. 798 00:43:17,675 --> 00:43:19,633 Yes! 799 00:43:34,517 --> 00:43:36,476 [Switch clicks, turntable whirs] 800 00:43:36,519 --> 00:43:39,653 [Motorhead's "Eat the Rich" playing] 801 00:43:39,697 --> 00:43:45,050 ♪ 802 00:43:45,093 --> 00:43:50,708 ♪ 803 00:43:50,751 --> 00:43:53,885 ♪ Sittin' down in a restaurant 804 00:43:53,928 --> 00:43:56,975 ♪ Tell the waiter just what you want ♪ 805 00:43:57,018 --> 00:43:59,847 ♪ Is that the meat you wanted to eat? ♪ 806 00:43:59,891 --> 00:44:02,937 ♪ How would you ever know? Clear! 807 00:44:02,981 --> 00:44:06,158 ♪ Hash browns and bacon strips Check that. 808 00:44:06,201 --> 00:44:09,814 ♪ I love the way that you lick your lips ♪ 809 00:44:09,857 --> 00:44:12,860 ♪ No fooling, I can see you drooling ♪ 810 00:44:12,904 --> 00:44:15,080 ♪ Feel the hunger grow 811 00:44:15,123 --> 00:44:18,866 ♪ 812 00:44:18,910 --> 00:44:22,522 ♪ Come on, baby, eat the rich 813 00:44:22,565 --> 00:44:25,525 ♪ Put the bite on the son of a bitch ♪ 814 00:44:25,568 --> 00:44:28,702 ♪ Don't mess up, don't you give me no switch ♪ 815 00:44:28,746 --> 00:44:31,836 ♪ Come on, baby, and eat the rich ♪ 816 00:44:31,879 --> 00:44:34,969 ♪ Come on, baby, and eat the rich ♪ 817 00:44:35,013 --> 00:44:37,885 ♪ Come on, honey, here's your supper ♪ 818 00:44:37,929 --> 00:44:41,367 ♪ Come on, baby, bite that sucker ♪ 819 00:44:41,410 --> 00:44:44,587 ♪ Eat it, baby, eat the rich 820 00:44:44,631 --> 00:44:47,721 ♪ Eat it baby, eat the rich 821 00:44:47,765 --> 00:44:50,376 ♪ Eat it baby, eat the rich 822 00:44:50,419 --> 00:44:51,943 ♪ Eat the rich 823 00:44:54,772 --> 00:44:56,599 Please open the door. 824 00:44:56,643 --> 00:44:59,385 She's not there. 825 00:44:59,428 --> 00:45:02,257 You think she was kidnapped by the government or something? 826 00:45:02,301 --> 00:45:05,173 Eugene: Her only hope is for me to expose them myself. 827 00:45:05,217 --> 00:45:07,219 Governor Milton runs the city. 828 00:45:07,262 --> 00:45:08,655 But I know how it runs. 829 00:45:08,699 --> 00:45:10,657 You want to make a true believer out of me? 830 00:45:10,701 --> 00:45:12,050 I want you to be a part of it. 831 00:45:12,093 --> 00:45:13,181 [Walkers growling] 832 00:45:13,225 --> 00:45:16,228 Kelly: Something happened. 833 00:45:16,271 --> 00:45:19,100 And they clearly have a reason for suppressing the truth. 834 00:45:19,144 --> 00:45:23,714 ♪ 835 00:45:28,675 --> 00:45:30,459 [Walker snarling] 836 00:45:30,503 --> 00:45:32,157 Come on, man, that's enough. 837 00:45:32,200 --> 00:45:33,941 Hey, man. No problem, man. 838 00:45:33,985 --> 00:45:37,684 In the teaser of this episode 839 00:45:37,728 --> 00:45:40,600 we wanted this feel of, like, it's a little surreal 840 00:45:40,643 --> 00:45:43,429 for our people to -- to be at the Commonwealth, 841 00:45:43,472 --> 00:45:46,475 for Daryl, he does not feel at ease at a place like this, 842 00:45:46,519 --> 00:45:49,870 because it just feels so fake, and so I think the idea of 843 00:45:49,914 --> 00:45:52,438 this, like, haunted mansion where, you know, 844 00:45:52,481 --> 00:45:54,657 the maze that they're going through -- 845 00:45:54,701 --> 00:45:56,224 [Snarling] 846 00:45:56,268 --> 00:45:58,313 ...is like, wow, we've just made zombies 847 00:45:58,357 --> 00:46:00,098 kind of almost like a joke, 848 00:46:00,141 --> 00:46:02,491 but it tells you that the place is, like, really safe, 849 00:46:02,535 --> 00:46:05,190 that they're not even, like, afraid to have zombies 850 00:46:05,233 --> 00:46:06,887 as part of an entertainment now. 851 00:46:06,931 --> 00:46:10,369 And we wanted to show, like, when they go out into this 852 00:46:10,412 --> 00:46:13,851 festival, it's as much like the old world during a holiday 853 00:46:13,894 --> 00:46:15,722 as, like, they've ever had. 854 00:46:15,766 --> 00:46:18,507 They treat things very, very differently here, 855 00:46:18,551 --> 00:46:21,641 and it is even more unsettling than Alexandria was 856 00:46:21,684 --> 00:46:23,991 for our people when they first came in. 857 00:46:24,035 --> 00:46:26,472 So, uh, what do you think? 858 00:46:26,515 --> 00:46:29,867 Takes a minute to get used to all this, you know? 859 00:46:29,910 --> 00:46:32,130 Maybe we don't have to do anything to make it work. 860 00:46:32,173 --> 00:46:36,525 Nah, there's always somethin' you gotta do to make it work. 861 00:46:36,569 --> 00:46:39,311 The idea of two people and one knife 862 00:46:39,354 --> 00:46:43,576 came out of the writer's room, 'cause we were tryin' to 863 00:46:43,619 --> 00:46:47,841 come up with a challenge that shows true partnership -- 864 00:46:47,885 --> 00:46:49,712 you have to be in sync. 865 00:46:49,756 --> 00:46:53,325 And I think Rosita and her partner actually pretty 866 00:46:53,368 --> 00:46:56,850 seamlessly figure out like, let's talk to each other. 867 00:46:56,894 --> 00:46:58,678 -I got it! -Let's take turns with 868 00:46:58,721 --> 00:47:00,549 the knife, like, one person's gonna cover 869 00:47:00,593 --> 00:47:02,900 while the other person's got the weapon, like, 870 00:47:02,943 --> 00:47:04,553 we're gonna move sort of as a unit. 871 00:47:04,597 --> 00:47:06,251 They basically pass the test. 872 00:47:06,294 --> 00:47:08,166 Green, Espinosa, nicely done. 873 00:47:08,209 --> 00:47:11,604 Daryl is very, very good at working with his friends, 874 00:47:11,647 --> 00:47:15,521 but his partner is a little bit weaker than he is, like, 875 00:47:15,564 --> 00:47:17,349 terms of, like, skill set. 876 00:47:17,392 --> 00:47:20,134 And so I think, like, Daryl wasn't expecting that, 877 00:47:20,178 --> 00:47:23,616 so when he's like, "You take the knife, I'm just gonna, like, 878 00:47:23,659 --> 00:47:27,141 do my thing here," he's used to working with people that you can 879 00:47:27,185 --> 00:47:30,362 give the knife and that's an act of generosity, you know? 880 00:47:30,405 --> 00:47:32,364 And, like, they're gonna do their thing, and he's gonna do 881 00:47:32,407 --> 00:47:34,322 his thing, and that's gonna work out great. 882 00:47:34,366 --> 00:47:36,194 Dixon! 883 00:47:36,237 --> 00:47:38,936 When Mercer comes in and he shoots the walker, 884 00:47:38,979 --> 00:47:42,156 Daryl, like, honestly is very surprised, 'cause he's kinda 885 00:47:42,200 --> 00:47:45,420 like, "I was literally right there," like, "I wasn't gonna 886 00:47:45,464 --> 00:47:46,900 let that guy die." 887 00:47:46,944 --> 00:47:49,033 But in Mercer's eyes, he's like, 888 00:47:49,076 --> 00:47:52,427 "You have failed the spirit of this exercise." 889 00:47:52,471 --> 00:47:55,387 What I see is a guy that doesn't know how to work with 890 00:47:55,430 --> 00:47:58,607 his partner and he just goes lone wolf and does his own thing 891 00:47:58,651 --> 00:48:01,784 and doesn't communicate, so I don't think either of them 892 00:48:01,828 --> 00:48:04,613 are really wrong, but they don't see eye to eye yet. 893 00:48:04,657 --> 00:48:07,138 You're used to handling things on your own, I get that. 894 00:48:07,181 --> 00:48:09,183 But that's not how it works around here. 895 00:48:09,227 --> 00:48:12,970 Sometimes we gotta set each other up to win. 896 00:48:13,013 --> 00:48:16,669 This is the first time, at the masquerade ball, 897 00:48:16,712 --> 00:48:19,019 where you very clearly see that 898 00:48:19,063 --> 00:48:21,848 only a certain segment of society 899 00:48:21,892 --> 00:48:23,676 is welcome to this event. 900 00:48:23,719 --> 00:48:27,071 The celebration at the beginning of the day was for everybody, 901 00:48:27,114 --> 00:48:30,161 and now this is the special celebration for the people 902 00:48:30,204 --> 00:48:32,685 who are privileged enough to be invited. 903 00:48:32,728 --> 00:48:35,209 There's something odd for our people like Magna, 904 00:48:35,253 --> 00:48:37,516 who's working at the party, to go like, 905 00:48:37,559 --> 00:48:40,388 "Wow, all that old stuff that we thought we left behind, 906 00:48:40,432 --> 00:48:42,564 that we thought didn't matter anymore, 907 00:48:42,608 --> 00:48:44,436 actually has always mattered here," 908 00:48:44,479 --> 00:48:47,613 and it's jarring for Magna, who we had previously, like, 909 00:48:47,656 --> 00:48:50,442 established, like, when we introduced her, she said that 910 00:48:50,485 --> 00:48:52,705 she used to be a waitress, and it's like, 911 00:48:52,748 --> 00:48:55,055 here she is, serving food, and I think, like, 912 00:48:55,099 --> 00:48:57,144 she never thought that she would be 913 00:48:57,188 --> 00:48:58,841 knocked back down to that again. 914 00:48:58,885 --> 00:49:00,191 But I think for Princess, 915 00:49:00,234 --> 00:49:02,062 who wants to be amongst people again, 916 00:49:02,106 --> 00:49:04,673 she's right there, like, you know, she's right there 917 00:49:04,717 --> 00:49:06,545 to, like, see everybody kinda come in. 918 00:49:06,588 --> 00:49:08,199 [Applause] 919 00:49:08,242 --> 00:49:11,245 I think Lance really wants to be loved. 920 00:49:11,289 --> 00:49:13,726 He feels like, "Well, I'm really 921 00:49:13,769 --> 00:49:16,381 pulling the strings of this place," 922 00:49:16,424 --> 00:49:18,470 like, "this is my doing," right? 923 00:49:18,513 --> 00:49:21,995 And I think, like, he really wants the recognition! 924 00:49:22,039 --> 00:49:25,433 But we actually talked about the fact that we think that, 925 00:49:25,477 --> 00:49:27,958 in this community, somebody like Mercer, 926 00:49:28,001 --> 00:49:31,091 who is this super soldier, and, like, the bright suit 927 00:49:31,135 --> 00:49:34,877 and all of that, he is kind of a celebrity in the Commonwealth, 928 00:49:34,921 --> 00:49:38,098 and I think for Mercer, like, truly, truly, truly, 929 00:49:38,142 --> 00:49:40,883 that is an uncomfortable place to be, 930 00:49:40,927 --> 00:49:44,278 'cause I think he is somebody who always imagined that he'd 931 00:49:44,322 --> 00:49:47,281 just be a public servant, but for the Commonwealth, 932 00:49:47,325 --> 00:49:50,284 optics are important to them and important to Pamela, 933 00:49:50,328 --> 00:49:54,071 and so he's accepted that that's part of the way his job goes. 934 00:49:54,114 --> 00:49:56,682 And first place goes to -- 935 00:49:56,725 --> 00:49:59,946 dressed as our very own Mercer -- 936 00:49:59,990 --> 00:50:01,730 Celeste! 937 00:50:01,774 --> 00:50:05,256 But for Hornsby it's like, right, the -- 938 00:50:05,299 --> 00:50:06,953 he's the popular one. 939 00:50:06,997 --> 00:50:09,477 Right, okay. 940 00:50:09,521 --> 00:50:11,131 All: [Chanting] Mercer! Mercer! Mercer! 941 00:50:14,656 --> 00:50:18,008 As we were talking about, um, this character Tyler Davis, 942 00:50:18,051 --> 00:50:20,140 who we met in the episode "Splinter" 943 00:50:20,184 --> 00:50:21,924 in the season 10 extension, 944 00:50:21,968 --> 00:50:24,927 we were like, "Well, what's his experience, like, 945 00:50:24,971 --> 00:50:27,365 after 'Splinter' happened," and, you know, 946 00:50:27,408 --> 00:50:30,324 he's a very complex character, because, like, 947 00:50:30,368 --> 00:50:33,762 I don't feel particularly sorry for him, like, all the time, 948 00:50:33,806 --> 00:50:37,114 'cause I'm like, man, he did take this person hostage, 949 00:50:37,157 --> 00:50:39,942 he clearly doesn't have the coping skills, right? 950 00:50:39,986 --> 00:50:42,945 He is an imperfect messenger, and I think 951 00:50:42,989 --> 00:50:46,036 that's what makes it easy to discount him. 952 00:50:46,079 --> 00:50:48,081 This is what you care about. 953 00:50:48,125 --> 00:50:51,824 Fancy parties and paintings. 954 00:50:51,867 --> 00:50:55,088 That's one of the things that we'll start to see that Connie, 955 00:50:55,132 --> 00:50:56,524 for example, is keying in on, 956 00:50:56,568 --> 00:50:59,223 'cause she's got journalist instincts, you know? 957 00:50:59,266 --> 00:51:02,748 And I think in any society there's always an underbelly, 958 00:51:02,791 --> 00:51:06,056 there's always, like, people who are gonna be pushing at -- 959 00:51:06,099 --> 00:51:08,406 against it, for better or for worse. 960 00:51:08,449 --> 00:51:10,756 You think getting rid of me solves anything? 961 00:51:10,799 --> 00:51:12,975 There are thousands more like me. 962 00:51:13,019 --> 00:51:14,977 Resist the Commonwealth! 963 00:51:15,021 --> 00:51:17,023 Visibility for workers! 964 00:51:17,067 --> 00:51:19,199 Equality for all! 965 00:51:19,243 --> 00:51:22,420 But how much of the truth is he telling -- are there thousands 966 00:51:22,463 --> 00:51:24,204 of people that are part of this? 967 00:51:24,248 --> 00:51:27,425 Is this, like, something that he is imagining is gonna happen? 968 00:51:27,468 --> 00:51:30,123 Like, we wanted to leave that question hanging. 969 00:51:30,167 --> 00:51:31,994 Are there thousands more? 970 00:51:32,038 --> 00:51:33,953 No. 971 00:51:36,825 --> 00:51:38,392 Make sure. 972 00:51:38,436 --> 00:51:41,395 When Rosita comes into that little secret room, 973 00:51:41,439 --> 00:51:45,182 then she's kinda seeing the things that he's been painting, 974 00:51:45,225 --> 00:51:47,880 I think there's a part of her that's like, 975 00:51:47,923 --> 00:51:51,188 "Huh, maybe there's more to this than I thought." 976 00:51:51,231 --> 00:51:54,626 I think just a lot of things are running through her head 977 00:51:54,669 --> 00:51:57,455 at that moment, and it's something for the audience 978 00:51:57,498 --> 00:52:00,719 to watch, and you can just see, like, so many different 979 00:52:00,762 --> 00:52:03,852 thoughts, like, flitting across her eyes, like, Christian, 980 00:52:03,896 --> 00:52:07,160 she does such a great job in that scene of seeing things 981 00:52:07,204 --> 00:52:09,597 without saying things, 'cause I think, really, 982 00:52:09,641 --> 00:52:12,296 this character feels like she's at, like, this really odd 983 00:52:12,339 --> 00:52:15,168 crossroads that she never thought she'd find herself at. 984 00:52:15,212 --> 00:52:24,046 ♪ 985 00:52:26,223 --> 00:52:34,405 ♪ 986 00:52:34,448 --> 00:52:43,240 ♪ 987 00:52:43,283 --> 00:52:51,813 ♪ 988 00:52:51,857 --> 00:53:00,387 ♪