1 00:00:11,296 --> 00:00:13,506 Nej, nej, nej. 2 00:00:24,100 --> 00:00:25,935 Titta! 3 00:00:26,561 --> 00:00:31,065 Förlåt, det... Det kan vara ett hus. 4 00:00:31,357 --> 00:00:32,460 Vi kan gömma oss. 5 00:00:32,484 --> 00:00:34,569 Vi måste fortsätta. 6 00:02:56,336 --> 00:02:58,689 Det går fortare om jag beger mig ut själv. 7 00:02:58,713 --> 00:03:01,609 Det är mindre riskabelt och vi täcker mer mark om vi är fler. 8 00:03:01,633 --> 00:03:03,319 Rådet jobbar på en plan. 9 00:03:03,343 --> 00:03:05,613 Connie kan inte vänta på en kommitté. 10 00:03:05,637 --> 00:03:07,990 Varför delar vi inte skillnaden mellan snabbt och säkert? 11 00:03:08,014 --> 00:03:10,618 Team om två. Vi kan dela upp kartan. 12 00:03:10,642 --> 00:03:12,578 Det kan minska risken. 13 00:03:12,602 --> 00:03:14,937 Har nån sett Kelly? 14 00:04:02,735 --> 00:04:04,987 NORR - BONDGÅRD VÄNDA VID TORNET? - VET EJ 15 00:05:21,773 --> 00:05:24,233 Jag kollade hela huset. 16 00:05:25,401 --> 00:05:27,254 Det är okej. 17 00:05:27,278 --> 00:05:29,030 Ingen är här. 18 00:05:31,866 --> 00:05:33,659 Du behöver... 19 00:05:44,712 --> 00:05:48,257 "Du behöver vila." 20 00:05:51,469 --> 00:05:53,971 Du har inte sovit på flera dagar. 21 00:05:56,599 --> 00:06:00,645 "Jag kan hålla utkik." 22 00:06:07,735 --> 00:06:13,866 "Vi ska hitta ditt hem." 23 00:06:16,619 --> 00:06:19,288 Du sover. 24 00:06:28,673 --> 00:06:30,007 OSÄKERT 25 00:06:30,758 --> 00:06:32,426 Lyssna. 26 00:06:34,053 --> 00:06:35,680 Vila. 27 00:06:45,398 --> 00:06:46,440 Okej. 28 00:07:31,986 --> 00:07:35,072 SKA SÖKA IGENOM HUSET IGEN 29 00:07:38,075 --> 00:07:39,702 Berätta var de är! 30 00:07:51,505 --> 00:07:55,110 Vi har gott om tid. 31 00:07:55,134 --> 00:07:57,053 Vi har hela dagen på oss. 32 00:08:02,016 --> 00:08:03,225 Stör det här dig? 33 00:08:03,601 --> 00:08:05,519 Jag har gjort värre saker. 34 00:08:10,524 --> 00:08:12,777 Då kan väl du försöka. 35 00:08:17,073 --> 00:08:20,427 - Skynda på det hela åt mig. - Okej. 36 00:08:20,451 --> 00:08:23,704 - Min tur. - I helvete eller! 37 00:08:50,314 --> 00:08:53,627 Ska vi bara stå här och stirra drömmande på varandra, 38 00:08:53,651 --> 00:08:56,028 eller ska vi börja? 39 00:09:06,288 --> 00:09:09,542 Om du dödar honom har vi ett problem! 40 00:09:12,586 --> 00:09:16,340 Jag behöver ingen barnvakt. Jag vet vad jag gör. 41 00:09:23,639 --> 00:09:26,308 Berätta bara var dina vänner gömmer sig. 42 00:09:26,892 --> 00:09:30,455 Gör det, så är det över. 43 00:09:30,479 --> 00:09:35,085 Det är ett bra erbjudande. 44 00:09:35,109 --> 00:09:38,964 Eller... Och hör på. 45 00:09:38,988 --> 00:09:41,741 Ni kan dra åt helvete. 46 00:09:45,286 --> 00:09:46,787 Bara en tanke. 47 00:09:49,123 --> 00:09:50,750 Jag har redan gjort det. 48 00:09:52,209 --> 00:09:54,545 Vi kanske borde ta av delar. 49 00:09:57,339 --> 00:09:59,383 Gör det du måste. 50 00:10:01,510 --> 00:10:02,720 Ge honom en kniv. 51 00:10:16,734 --> 00:10:20,529 Du förstår nog inte, jag är din bästa chans. 52 00:10:21,113 --> 00:10:24,492 - Är vi vänner nu? - Nej. 53 00:10:24,784 --> 00:10:28,204 Inte för att vi är vänner. Utan för att jag håller kniven. 54 00:10:30,498 --> 00:10:34,043 Ja. Och din polare håller pistolen. 55 00:10:39,465 --> 00:10:42,510 Håll käft och lyssna på mig. 56 00:10:46,013 --> 00:10:48,474 Jag vet att du står henne nära. 57 00:10:48,891 --> 00:10:50,893 Ledaren. 58 00:10:51,143 --> 00:10:55,356 Nära nog för att veta var de gömmer sig. 59 00:11:16,877 --> 00:11:19,088 Ingen behöver dö här. 60 00:11:22,049 --> 00:11:25,928 Säg bara var de är, så kan vi gå härifrån glada. 61 00:11:31,350 --> 00:11:32,560 Dra åt helvete, din jävel! 62 00:11:36,730 --> 00:11:39,150 Berätta! Annars tar jag ett till! 63 00:11:39,483 --> 00:11:42,212 - Jag kan inte. - Berätta! 64 00:11:42,236 --> 00:11:44,613 - Snälla, sluta. - Berätta! 65 00:11:48,242 --> 00:11:49,952 Det gula huset! 66 00:11:51,078 --> 00:11:52,663 Stad vid 283. 67 00:11:53,205 --> 00:11:56,876 Antenn. Antenn. Antenn. 68 00:12:05,342 --> 00:12:07,553 Är det bra nog? 69 00:12:08,470 --> 00:12:10,431 Jag kan kolla in det. 70 00:12:11,098 --> 00:12:14,536 Ta med en grupp. Tre av er. 71 00:12:14,560 --> 00:12:17,897 - Se om vår vän talar sanning. - Ska vi ta med honom? 72 00:14:11,885 --> 00:14:14,305 Du ser fin ut. 73 00:14:31,822 --> 00:14:34,033 GAMLA RAKBLAD 74 00:14:43,834 --> 00:14:45,252 Vi är inte ensamma. 75 00:14:45,627 --> 00:14:47,731 Vänta. Vad har hänt? 76 00:14:47,755 --> 00:14:49,715 Det är något här med oss. 77 00:14:51,008 --> 00:14:53,469 Sakta ner. Jag förstår inte. 78 00:14:56,722 --> 00:14:59,683 Den var bakom väggen, stirrade på mig. 79 00:15:12,613 --> 00:15:14,114 Va? 80 00:15:38,055 --> 00:15:41,100 INTE ENSAMMA 81 00:16:14,550 --> 00:16:16,653 Ser tyst ut. Ingen rörelse. 82 00:16:16,677 --> 00:16:18,696 Två ingångar. Ska vi ta båda? 83 00:16:18,720 --> 00:16:21,390 Två och två. Du tar Powell. 84 00:16:21,974 --> 00:16:25,978 Washington, Fish. Gå bakom det gula huset. 85 00:16:29,106 --> 00:16:30,959 Och aset? 86 00:16:30,983 --> 00:16:32,526 Ska jag tro att han täcker mig? 87 00:16:33,068 --> 00:16:34,111 Det är mitt jobb. 88 00:16:35,154 --> 00:16:36,738 Alltid. 89 00:16:37,614 --> 00:16:38,699 Gå. 90 00:17:31,627 --> 00:17:32,669 Säkrat! 91 00:17:36,548 --> 00:17:38,217 Säkrat! 92 00:17:43,263 --> 00:17:44,681 Säkrat! 93 00:17:50,020 --> 00:17:51,063 Säkrat! 94 00:17:54,024 --> 00:17:55,752 Allt är säkrat, Carv. 95 00:17:55,776 --> 00:17:58,254 Den jäveln lurade oss. 96 00:17:58,278 --> 00:18:01,132 Vi borde stanna. Leta runt lite. Så vi inte missar något. 97 00:18:01,156 --> 00:18:03,635 Nej. Vi söker igenom resten av staden först. 98 00:18:03,659 --> 00:18:05,494 Snabbt och tyst, ifall de är i närheten. 99 00:18:05,911 --> 00:18:09,373 Ni tre går norrut. Vi möter er i mitten. Gå. 100 00:19:20,444 --> 00:19:22,672 FAST MED DÖDA. GICK MED DEM I FLERA DAGAR. 101 00:19:22,696 --> 00:19:24,231 INGET LJUS. INGEN MAT. LITE VATTEN 102 00:19:25,449 --> 00:19:27,451 VAR ÄR HON? vet inte, hon letar efter nån 103 00:19:33,040 --> 00:19:35,792 VI BLIR IAKTTAGNA. För sent. Vi sticker vid första ljuset. 104 00:19:37,794 --> 00:19:39,046 Var är du? 105 00:19:48,555 --> 00:19:51,141 Min farfars hus hade en av dessa. 106 00:19:52,267 --> 00:19:54,186 Jag brukade gömma saker här. 107 00:19:58,065 --> 00:20:00,067 Jag ser inget. 108 00:20:01,276 --> 00:20:03,779 Något var där. 109 00:20:04,613 --> 00:20:08,116 Du såg säkert nåt, 110 00:20:10,118 --> 00:20:12,371 men du har inte sovit. 111 00:20:13,205 --> 00:20:16,917 Det kanske är... 112 00:20:17,250 --> 00:20:18,752 Du vet... 113 00:20:23,715 --> 00:20:26,861 Förlåt. 114 00:20:26,885 --> 00:20:28,112 Vad sägs om att vi 115 00:20:28,136 --> 00:20:30,948 tar ytterligare en titt? 116 00:20:30,972 --> 00:20:32,974 Jag stannar inte här. 117 00:20:43,485 --> 00:20:44,986 Connie? 118 00:22:17,162 --> 00:22:18,205 Säkrat! 119 00:22:20,874 --> 00:22:21,917 Här borta! 120 00:22:25,837 --> 00:22:27,940 Fortfarande blöta. 121 00:22:27,964 --> 00:22:29,859 Han talade visst sanning. 122 00:22:29,883 --> 00:22:31,635 Vi borde säkra de andra rummen. 123 00:22:35,847 --> 00:22:36,949 Säkrat! 124 00:22:36,973 --> 00:22:40,602 - Säkrat! - Säkrat! 125 00:22:41,645 --> 00:22:42,938 Säkrat! 126 00:22:57,869 --> 00:22:58,912 Inget. 127 00:22:59,329 --> 00:23:01,140 De kanske gick ut bakvägen. 128 00:23:01,164 --> 00:23:02,666 Jag kan spåra dem. 129 00:23:03,041 --> 00:23:04,709 Har du bråttom? 130 00:23:05,836 --> 00:23:06,878 Vad? 131 00:23:07,295 --> 00:23:09,256 Den andra byggnaden, du ville stanna och se 132 00:23:09,506 --> 00:23:11,275 att vi inte missade något. 133 00:23:11,299 --> 00:23:12,592 Nu vill du fly. 134 00:23:13,051 --> 00:23:14,094 Vilket är det? 135 00:23:15,220 --> 00:23:16,823 Jag försöker bara hjälpa till. 136 00:23:16,847 --> 00:23:18,491 Ändå snackar du skit. 137 00:23:18,515 --> 00:23:20,660 Okej. Det är ditt ansvar om vi inte hittar dem. 138 00:23:20,684 --> 00:23:22,286 Sluta. 139 00:23:22,310 --> 00:23:23,913 Wash, vi måste kolla området. 140 00:23:23,937 --> 00:23:25,498 Möjliga rymmare. En halv kilometer. 141 00:23:25,522 --> 00:23:27,208 Uppfattat, Shaw. 142 00:23:27,232 --> 00:23:31,254 Jag har inte tid för den här skiten. 143 00:23:31,278 --> 00:23:32,922 - Lyssna... - Jag vet! 144 00:23:32,946 --> 00:23:36,133 Jag förstår, men jag behöver det inte. 145 00:23:36,157 --> 00:23:38,530 Kolla övervåningen. Se till att vi inte missade nåt. 146 00:23:49,379 --> 00:23:52,674 - Gör det inte. - Vadå? 147 00:23:56,803 --> 00:23:59,264 Du är med oss eller inte. 148 00:24:02,100 --> 00:24:05,145 Vad vill du att jag ska göra? 149 00:24:08,607 --> 00:24:12,193 För det första, sluta jävlas med Carver. 150 00:24:13,320 --> 00:24:14,529 Det slutar inte väl. 151 00:24:32,839 --> 00:24:36,611 Snälla! 152 00:24:36,635 --> 00:24:39,679 Bara lite till! 153 00:24:40,347 --> 00:24:42,491 Oj! Kelly! 154 00:24:42,515 --> 00:24:43,558 Grymt. 155 00:24:44,851 --> 00:24:46,519 Behöver du hjälp? 156 00:24:53,401 --> 00:24:54,945 Vad tänkte du? 157 00:24:55,403 --> 00:24:58,990 Du borde ha sagt att du gav dig ut. 158 00:25:02,243 --> 00:25:03,286 Jag mår bra. 159 00:25:06,665 --> 00:25:07,707 Men inte Connie. 160 00:25:11,044 --> 00:25:12,207 Jag hittade hennes läger. 161 00:25:13,004 --> 00:25:14,965 Hon är med en kille som kände Michonne. 162 00:25:16,549 --> 00:25:19,469 De hade bråttom. Något stämmer inte. 163 00:25:22,931 --> 00:25:25,868 Hon trodde att de var förföljda. 164 00:25:25,892 --> 00:25:27,602 Hon är där ute. 165 00:25:28,436 --> 00:25:32,065 Hon är rädd. Hon behöver mig. 166 00:25:35,610 --> 00:25:36,963 Om något händer henne... 167 00:25:36,987 --> 00:25:38,905 Vi måste hitta henne först. 168 00:25:40,031 --> 00:25:43,034 Vi måste röra på oss. 169 00:29:55,954 --> 00:29:57,330 Hungrig! 170 00:31:14,324 --> 00:31:15,366 Gud. 171 00:31:19,329 --> 00:31:22,915 Kom igen. Jag har dig. Kom igen. 172 00:31:23,374 --> 00:31:24,417 Herregud. 173 00:31:32,467 --> 00:31:35,404 De rymde. De kommer inte tillbaka. 174 00:31:35,428 --> 00:31:37,031 - Va? - Tänk på det. 175 00:31:37,055 --> 00:31:38,097 Du slog till hårt. 176 00:31:38,389 --> 00:31:41,459 Även om de är fler kommer de inte hit igen. Det är ett dåligt drag. 177 00:31:41,601 --> 00:31:44,288 Ni har vad, 20 personer i staden? 178 00:31:44,312 --> 00:31:46,123 Ni har vapen. Väggar. 179 00:31:46,147 --> 00:31:49,359 Ni hade sett dem på långt avstånd. Tro mig, de är borta. 180 00:31:50,276 --> 00:31:52,695 - Har du en poäng? - Kom igen. 181 00:31:53,571 --> 00:31:55,656 Det finns inget här. Vi går vidare. 182 00:31:57,200 --> 00:31:58,886 Nej. Vi har missat något. 183 00:31:58,910 --> 00:32:00,471 Låt oss slösa ytterligare en timme. 184 00:32:00,495 --> 00:32:01,764 - Daryl... - Det är inte mitt fel 185 00:32:01,788 --> 00:32:03,474 att han är för dum för att vara uppmärksam. 186 00:32:03,498 --> 00:32:05,309 - Fan vad du kvittrar. - Det räcker. 187 00:32:05,333 --> 00:32:08,103 Skitstöveln vill leka. 188 00:32:08,127 --> 00:32:09,772 Jag ska lära honom reglerna. 189 00:32:09,796 --> 00:32:11,482 Jag är här. Kom an. 190 00:32:11,506 --> 00:32:14,109 Det är inte läge nu och det här är inte ditt beslut. 191 00:32:14,133 --> 00:32:15,676 Jösses, Shaw. 192 00:32:16,052 --> 00:32:19,156 Vi vet båda vem han är innerst inne. 193 00:32:19,180 --> 00:32:20,473 Vadå? 194 00:32:21,015 --> 00:32:23,351 Jag var där. Minns du? 195 00:32:24,143 --> 00:32:25,704 Efter? 196 00:32:25,728 --> 00:32:28,106 Tror du att det här slutar annorlunda? 197 00:32:28,606 --> 00:32:31,776 Ser du efter mig? 198 00:32:32,610 --> 00:32:36,030 - Alltid. - Jag förstår. 199 00:32:37,949 --> 00:32:40,803 Och elden? 200 00:32:40,827 --> 00:32:43,621 När Pope låste in mig i stugan och tände eld på den? 201 00:32:45,748 --> 00:32:47,291 Du måste ha vetat. 202 00:32:48,418 --> 00:32:50,646 Såg du efter mig då med? 203 00:32:50,670 --> 00:32:53,565 Vakna, Shaw. 204 00:32:53,589 --> 00:32:55,341 Allt är ett test. 205 00:32:56,008 --> 00:32:59,905 Om du tror att han bryr sig om oss, 206 00:32:59,929 --> 00:33:02,282 då har du fel. 207 00:33:02,306 --> 00:33:04,034 Han har rätt. 208 00:33:04,058 --> 00:33:08,288 Jag bryr sig inte om er. Förutom dig. 209 00:33:08,312 --> 00:33:09,605 Jag är här för dig. 210 00:33:10,731 --> 00:33:14,694 Jag har begått misstag. Men jag är här nu. 211 00:33:16,028 --> 00:33:19,282 Jag kan göra bättre ifrån mig, om du låter mig. 212 00:33:21,451 --> 00:33:23,953 Och Pope skrämmer mig. 213 00:33:24,245 --> 00:33:27,808 Jag vill inte att han kastar in mig i elden. 214 00:33:27,832 --> 00:33:30,793 Om du säger att jag ska lita på honom, så gör jag det. 215 00:33:34,881 --> 00:33:36,900 Vi har redan slösat nog med tid. 216 00:33:36,924 --> 00:33:41,179 - Du tänker väl inte... - Vi måste röra på oss. 217 00:33:42,638 --> 00:33:46,267 Visst. Du bestämmer. 218 00:33:49,312 --> 00:33:50,354 Vänta. 219 00:34:05,036 --> 00:34:06,496 Jag sa ju det. 220 00:34:33,231 --> 00:34:34,273 Vilket håll? 221 00:34:37,818 --> 00:34:40,339 Dela upp er. Kolla båda stigarna. Gå samma väg tillbaka. 222 00:34:40,363 --> 00:34:42,949 Stormen närmar sig. Vi måste hålla ihop. 223 00:34:44,116 --> 00:34:46,577 Det är upp till dig. Vilken väg tror du hon tog? 224 00:34:56,546 --> 00:34:57,755 Den vägen. 225 00:35:05,388 --> 00:35:07,473 De ledde oss hit. 226 00:35:08,808 --> 00:35:11,227 Jag har aldrig sett folk som dem. 227 00:35:14,480 --> 00:35:16,482 Som vallar oss som byten. 228 00:35:21,696 --> 00:35:26,468 Jag ska få ut dig. 229 00:35:26,492 --> 00:35:28,828 Vi ska försöka ta oss ut. 230 00:35:35,459 --> 00:35:36,502 Ta den här. 231 00:35:41,799 --> 00:35:44,611 Oavsett vad som händer, 232 00:35:44,635 --> 00:35:48,574 måste du fortsätta. 233 00:35:48,598 --> 00:35:50,492 Med eller utan mig. 234 00:35:50,516 --> 00:35:52,226 Stanna inte, bara... 235 00:35:54,145 --> 00:35:56,063 Nej. 236 00:35:56,564 --> 00:35:58,608 Nej, snälla. 237 00:35:59,692 --> 00:36:01,485 Ta den bara. 238 00:36:12,455 --> 00:36:16,083 Om vi ska ta oss ut, gör vi det tillsammans. 239 00:36:17,126 --> 00:36:20,254 Du får inte ge upp nu. 240 00:36:21,839 --> 00:36:23,716 Jag vet inte hur jag ska förklara. 241 00:36:26,010 --> 00:36:28,471 Men jag har inget val. 242 00:36:33,768 --> 00:36:38,189 Jag förlorade mig själv för länge sen. 243 00:36:39,023 --> 00:36:40,149 Utanför kartan. 244 00:36:43,069 --> 00:36:44,111 Och jag... 245 00:36:47,365 --> 00:36:51,661 Jag kan inte göra saker ogjorda. 246 00:36:52,453 --> 00:36:56,308 Hon gav mig ytterligare en chans. Michonne. 247 00:36:56,332 --> 00:36:58,334 Hon hjälpte mig tillbaka på vägen, 248 00:36:58,584 --> 00:37:04,006 och den vägen ledde mig till dig. 249 00:37:05,132 --> 00:37:09,863 Jag måste använda chansen, annars är det bortkastat. 250 00:37:09,887 --> 00:37:11,847 Och om du kan... 251 00:37:15,601 --> 00:37:16,769 Om du 252 00:37:19,313 --> 00:37:21,524 kan hitta din familj... 253 00:37:23,359 --> 00:37:25,671 Vi går tillsammans. 254 00:37:25,695 --> 00:37:27,964 Lyssna. 255 00:37:27,988 --> 00:37:31,843 Lova mig 256 00:37:31,867 --> 00:37:34,995 att du fortsätter, oavsett vad som händer. 257 00:37:46,632 --> 00:37:48,384 Tillsammans? 258 00:37:56,475 --> 00:37:57,893 Tillsammans. 259 00:38:02,732 --> 00:38:03,774 Tiden är slut. 260 00:38:33,929 --> 00:38:36,056 Gå, gå! 261 00:38:46,609 --> 00:38:47,651 Nej! 262 00:39:00,873 --> 00:39:03,918 Gå! Ut. 263 00:40:59,700 --> 00:41:00,784 Gå. 264 00:41:34,652 --> 00:41:36,403 Jag är ledsen... 265 00:42:07,101 --> 00:42:09,162 De var där. 266 00:42:09,186 --> 00:42:11,647 Det fanns spår, men de kom undan. 267 00:42:13,732 --> 00:42:14,775 Jag är ledsen. 268 00:42:20,155 --> 00:42:22,592 Är du inte besviken? 269 00:42:22,616 --> 00:42:25,011 Den här kvällen var en succé. 270 00:42:25,035 --> 00:42:26,120 Hur då? 271 00:42:26,704 --> 00:42:30,708 Jag fortsatte diskussionen med vår gäst efter att ni gick. 272 00:42:31,750 --> 00:42:33,419 Han var inte så pratsam. 273 00:42:35,087 --> 00:42:38,674 Men jag fick ut allt jag behövde av honom. 274 00:43:52,664 --> 00:43:54,666 Översättning: Victor Ollén