1 00:00:01,436 --> 00:00:09,226 ♪♪ 2 00:00:09,270 --> 00:00:11,750 [Breathing heavily] 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,622 Run! 4 00:00:13,665 --> 00:00:16,929 ♪♪ 5 00:00:16,973 --> 00:00:18,192 [Grunts] 6 00:00:18,235 --> 00:00:21,760 [Indistinct shouting] 7 00:00:21,804 --> 00:00:29,116 ♪♪ 8 00:00:29,159 --> 00:00:30,378 [Screams] 9 00:00:30,421 --> 00:00:38,038 ♪♪ 10 00:00:38,081 --> 00:00:40,779 [Whistles] Dog![Dog barks] 11 00:00:40,823 --> 00:00:49,049 ♪♪ 12 00:00:49,092 --> 00:00:50,833 Elijah! 13 00:00:50,876 --> 00:00:53,227 No! 14 00:00:53,270 --> 00:01:03,237 ♪♪ 15 00:01:03,280 --> 00:01:12,637 ♪♪ 16 00:01:12,681 --> 00:01:22,647 ♪♪ 17 00:01:22,691 --> 00:01:32,657 ♪♪ 18 00:01:32,701 --> 00:01:42,667 ♪♪ 19 00:01:42,711 --> 00:01:52,677 ♪♪ 20 00:01:52,721 --> 00:02:00,946 ♪♪ 21 00:02:04,341 --> 00:02:06,517 [Insects chirping] 22 00:02:06,561 --> 00:02:10,782 [Vultures screeching] 23 00:02:15,396 --> 00:02:19,704 ♪♪ 24 00:02:19,748 --> 00:02:21,706 [Rattling] 25 00:02:21,750 --> 00:02:26,363 ♪♪ 26 00:02:26,407 --> 00:02:28,844 [Indistinct conversation] 27 00:02:36,373 --> 00:02:38,854 See you in 30. 28 00:02:38,897 --> 00:02:42,074 Kel. Kel, Kel. 29 00:02:45,034 --> 00:02:47,428 I missed you this morning. 30 00:02:47,471 --> 00:02:49,821 Thought we had a shift together. 31 00:02:49,865 --> 00:02:52,781 [Sighs] Sorry. Something came up. 32 00:02:52,824 --> 00:02:56,001 You still want to do those shifts with me? 33 00:02:56,045 --> 00:02:57,829 It's okay if you don't. 34 00:02:57,873 --> 00:03:01,616 Next one. I promise. 35 00:03:01,659 --> 00:03:03,705 Kel. 36 00:03:03,748 --> 00:03:05,794 Do you... 37 00:03:05,837 --> 00:03:08,623 Do you wanna talk about it? 38 00:03:10,233 --> 00:03:12,192 Nothing to talk about. 39 00:03:23,855 --> 00:03:27,207 Man: Come on. Everyone -- pull! 40 00:03:27,250 --> 00:03:30,427 [All grunting] 41 00:03:49,707 --> 00:03:52,580 Hey. Going somewhere? 42 00:03:52,623 --> 00:03:54,843 We need to get our horses back. 43 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 You see the east wall when you came in? 44 00:03:56,279 --> 00:03:58,412 I did. 45 00:03:58,455 --> 00:03:59,717 You were marked down to help today. 46 00:03:59,761 --> 00:04:02,067 Looks like you've got a crew already. 47 00:04:02,111 --> 00:04:03,417 Well, you were gone all morning. 48 00:04:03,460 --> 00:04:05,245 We started without you. 49 00:04:05,288 --> 00:04:07,638 I'm sorry, Aaron. I can't today. 50 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 [Sighs] Because you're tracking horses 51 00:04:09,684 --> 00:04:11,686 that you have almost no hope of catching? 52 00:04:11,729 --> 00:04:14,645 You know, Daryl and I went down that road before. 53 00:04:14,689 --> 00:04:18,301 Didn't work out so well for Buttons. 54 00:04:18,345 --> 00:04:20,042 We're almost out of MREs, 55 00:04:20,085 --> 00:04:22,044 and the fields are a joke -- 56 00:04:22,087 --> 00:04:24,046 And our walls are about to fail. 57 00:04:24,089 --> 00:04:25,439 Well, if we don't get those horses, 58 00:04:25,482 --> 00:04:27,876 we're not gonna be able to move anything heavier 59 00:04:27,919 --> 00:04:30,139 than a sack of grain. 60 00:04:30,182 --> 00:04:31,880 Or go out far enough to scavenge anything, 61 00:04:31,923 --> 00:04:35,449 and we're all gonna starve to death. 62 00:04:35,492 --> 00:04:37,364 So I'll be back in a few hours. 63 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 I'm hungry, too. 64 00:04:52,335 --> 00:04:54,642 Do you ever worry about your mom when she goes away? 65 00:04:54,685 --> 00:04:56,470 I'm used to it. 66 00:04:56,513 --> 00:04:59,429 Grown-ups are always running off doing things. 67 00:04:59,473 --> 00:05:01,475 "Promise I'll see you soon. 68 00:05:01,518 --> 00:05:03,955 Love you."[Chuckles] 69 00:05:05,087 --> 00:05:06,523 [Chuckles] 70 00:05:06,567 --> 00:05:08,395 They used to say that kind of stuff 71 00:05:08,438 --> 00:05:10,092 in the olden times, right? 72 00:05:10,135 --> 00:05:13,530 They can't promise it now, but they say it anyways. 73 00:05:13,574 --> 00:05:16,707 They don't want us to think they're never coming back. 74 00:05:16,751 --> 00:05:19,101 It's supposed to make us feel better. 75 00:05:19,144 --> 00:05:21,233 They say it to make themselves feel better. 76 00:05:23,410 --> 00:05:25,150 Still... 77 00:05:25,194 --> 00:05:27,283 my mom always comes back. 78 00:05:27,327 --> 00:05:29,981 Yeah. 79 00:05:35,160 --> 00:05:38,512 Dang it. 80 00:05:38,555 --> 00:05:41,863 [Footsteps approach] 81 00:05:41,906 --> 00:05:47,172 ♪♪ 82 00:05:47,216 --> 00:05:50,698 [Vultures screeching] 83 00:05:50,741 --> 00:05:54,310 [Metal creaking] 84 00:05:54,354 --> 00:06:04,320 ♪♪ 85 00:06:04,364 --> 00:06:14,025 ♪♪ 86 00:06:14,069 --> 00:06:24,035 ♪♪ 87 00:06:24,079 --> 00:06:34,045 ♪♪ 88 00:06:34,089 --> 00:06:38,006 ♪♪ 89 00:06:38,049 --> 00:06:42,445 [Door closes] 90 00:06:42,489 --> 00:06:45,840 [Panting] 91 00:06:45,883 --> 00:06:55,850 ♪♪ 92 00:06:55,893 --> 00:06:57,373 ♪♪ 93 00:06:57,417 --> 00:06:59,854 [Door creaks] 94 00:06:59,897 --> 00:07:02,378 [Door closes] 95 00:07:02,422 --> 00:07:07,078 [Walker growling in distance] 96 00:07:07,122 --> 00:07:09,080 ♪♪ 97 00:07:09,124 --> 00:07:11,082 [Bottles clinking] 98 00:07:11,126 --> 00:07:21,092 ♪♪ 99 00:07:21,136 --> 00:07:31,102 ♪♪ 100 00:07:31,146 --> 00:07:40,372 ♪♪ 101 00:07:40,416 --> 00:07:44,072 [Growling continues] 102 00:07:44,115 --> 00:07:54,082 ♪♪ 103 00:07:54,125 --> 00:08:04,092 ♪♪ 104 00:08:04,135 --> 00:08:14,102 ♪♪ 105 00:08:14,145 --> 00:08:18,236 ♪♪ 106 00:08:18,280 --> 00:08:22,545 [Growling continues] 107 00:08:22,589 --> 00:08:30,248 ♪♪ 108 00:08:30,292 --> 00:08:33,338 [Walker growling] 109 00:08:33,382 --> 00:08:37,647 ♪♪ 110 00:08:37,691 --> 00:08:39,910 [Thud] 111 00:08:39,954 --> 00:08:42,304 [Growling continues] 112 00:08:42,347 --> 00:08:52,314 ♪♪ 113 00:08:52,357 --> 00:09:01,628 ♪♪ 114 00:09:01,671 --> 00:09:03,717 [Lighter clicks] 115 00:09:03,760 --> 00:09:05,806 [Glass shatters] 116 00:09:05,849 --> 00:09:07,851 [Grunting] 117 00:09:07,895 --> 00:09:17,557 ♪♪ 118 00:09:17,600 --> 00:09:20,429 [Footsteps approach] 119 00:09:20,472 --> 00:09:21,735 ♪♪ 120 00:09:25,608 --> 00:09:29,177 [Insects chirping] 121 00:09:29,220 --> 00:09:32,528 [Vultures screeching] 122 00:09:32,572 --> 00:09:42,538 ♪♪ 123 00:09:42,582 --> 00:09:45,585 ♪♪ 124 00:09:45,628 --> 00:09:48,979 Lord, you are my refuge and my strength... 125 00:09:49,023 --> 00:09:51,416 My refuge and my strength... 126 00:09:51,460 --> 00:09:53,418 My refuge... 127 00:09:53,462 --> 00:10:03,428 ♪♪ 128 00:10:03,472 --> 00:10:04,908 ♪♪ 129 00:10:04,952 --> 00:10:08,259 [Breathing heavily] 130 00:10:08,303 --> 00:10:12,002 ♪♪ 131 00:10:12,046 --> 00:10:14,439 [Grunts] 132 00:10:14,483 --> 00:10:19,053 [Breathing heavily] 133 00:10:19,096 --> 00:10:29,063 ♪♪ 134 00:10:29,106 --> 00:10:37,071 ♪♪ 135 00:10:57,787 --> 00:10:59,267 [Clattering] 136 00:10:59,310 --> 00:11:04,881 [Rats squeaking] 137 00:11:06,535 --> 00:11:16,501 ♪♪ 138 00:11:16,545 --> 00:11:19,766 ♪♪ 139 00:11:19,809 --> 00:11:21,811 [Gasps] Alden. 140 00:11:21,855 --> 00:11:23,639 Maggie. 141 00:11:23,683 --> 00:11:28,383 ♪♪ 142 00:11:28,426 --> 00:11:30,820 [Grunting] 143 00:11:30,864 --> 00:11:40,830 ♪♪ 144 00:11:40,874 --> 00:11:50,448 ♪♪ 145 00:11:50,492 --> 00:11:52,624 ♪♪ 146 00:11:52,668 --> 00:11:54,235 [Groans] 147 00:11:54,278 --> 00:11:56,890 ♪♪ 148 00:11:56,933 --> 00:11:58,979 [Body thuds] 149 00:11:59,022 --> 00:12:00,458 [Alden screams] 150 00:12:00,502 --> 00:12:01,982 ♪♪ 151 00:12:02,025 --> 00:12:03,635 [Groans] 152 00:12:03,679 --> 00:12:05,855 ♪♪ 153 00:12:05,899 --> 00:12:07,683 [Explosion] 154 00:12:07,727 --> 00:12:10,164 ♪♪ 155 00:12:10,207 --> 00:12:13,515 [Coughing] 156 00:12:13,558 --> 00:12:23,046 ♪♪ 157 00:12:23,090 --> 00:12:26,833 ♪♪ 158 00:12:26,876 --> 00:12:28,269 Jesus. 159 00:12:28,312 --> 00:12:29,792 ♪♪ 160 00:12:29,836 --> 00:12:31,576 Let me see? 161 00:12:31,620 --> 00:12:33,753 Sure thing, boss. 162 00:12:33,796 --> 00:12:38,583 ♪♪ 163 00:12:38,627 --> 00:12:40,150 That good, huh? 164 00:12:40,194 --> 00:12:42,587 You think you can walk? 165 00:12:42,631 --> 00:12:44,328 Not gonna know - until we try. - Whoa, whoa. 166 00:12:44,372 --> 00:12:46,983 [Groans] You're not seriously thinking that we keep going. 167 00:12:47,027 --> 00:12:48,550 They'll be back. We gotta keep moving. 168 00:12:48,593 --> 00:12:51,379 Alright, wait. What exactly is the plan here? 169 00:12:51,422 --> 00:12:52,902 The plan doesn't change. 170 00:12:52,946 --> 00:12:54,338 We need that food. 171 00:12:54,382 --> 00:12:56,427 We get to the radio tower, find the supply house, 172 00:12:56,471 --> 00:12:57,951 and wait for the others. 173 00:12:57,994 --> 00:13:00,780 And what if the others are dead? 174 00:13:00,823 --> 00:13:03,347 Listen, I know theatrics. 175 00:13:03,391 --> 00:13:04,784 Those people, they just told us 176 00:13:04,827 --> 00:13:06,611 exactly how insane they are. 177 00:13:06,655 --> 00:13:08,178 We can't be on a road. 178 00:13:08,222 --> 00:13:10,790 We can't be on any road that they could use. 179 00:13:10,833 --> 00:13:12,139 It's a shit plan. 180 00:13:12,182 --> 00:13:13,793 Then you tell me a better one 181 00:13:13,836 --> 00:13:15,751 that doesn't starve us all. 182 00:13:15,795 --> 00:13:17,361 ♪♪ 183 00:13:17,405 --> 00:13:18,972 Right. 184 00:13:19,015 --> 00:13:20,582 I am on your side, Maggie. 185 00:13:20,625 --> 00:13:22,889 Then help me with him. 186 00:13:22,932 --> 00:13:27,458 ♪♪ 187 00:13:27,502 --> 00:13:29,417 2, 3, go. 188 00:13:29,460 --> 00:13:35,423 ♪♪ 189 00:13:39,427 --> 00:13:41,429 [Birds chirping] 190 00:14:01,275 --> 00:14:02,798 No. 191 00:14:02,842 --> 00:14:05,845 Not unless you want Coco tripping the light fantastic. 192 00:14:05,888 --> 00:14:08,673 Yeah, but just for like a week, tops, right? 193 00:14:08,717 --> 00:14:10,675 [Chuckles] 194 00:14:10,719 --> 00:14:12,373 - You good? - Yeah. 195 00:14:12,416 --> 00:14:15,419 Yeah, it's just that Gabriel's on a mission, 196 00:14:15,463 --> 00:14:17,508 and I'm over being stuck in the house. 197 00:14:19,293 --> 00:14:21,599 Why? What're you guys doing? 198 00:14:21,643 --> 00:14:31,609 ♪♪ 199 00:14:31,653 --> 00:14:37,006 ♪♪ 200 00:14:37,050 --> 00:14:39,574 Wait. 201 00:14:39,617 --> 00:14:49,584 ♪♪ 202 00:14:49,627 --> 00:14:52,979 ♪♪ 203 00:14:53,022 --> 00:14:54,763 [Horse neighs] 204 00:14:54,806 --> 00:15:00,029 ♪♪ 205 00:15:00,073 --> 00:15:03,076 Damn it![Horse neighs] 206 00:15:03,119 --> 00:15:04,512 Fourth time's the charm. 207 00:15:04,555 --> 00:15:06,514 Let's get a move on. 208 00:15:14,130 --> 00:15:15,740 You okay? 209 00:15:15,784 --> 00:15:18,091 I'll be better when this is done. 210 00:15:22,573 --> 00:15:25,315 I've been having dreams about Abraham recently. 211 00:15:25,359 --> 00:15:26,751 Yeah? 212 00:15:26,795 --> 00:15:29,102 Yeah, he's trying to tell me something. 213 00:15:29,145 --> 00:15:31,974 I know it's something important, something I'm supposed to do. 214 00:15:32,018 --> 00:15:34,107 But I can't hear him most of the time, 215 00:15:34,150 --> 00:15:36,326 and just when I'm about to... 216 00:15:36,370 --> 00:15:40,287 he, um -- he gets shot in the head. 217 00:15:40,330 --> 00:15:42,550 Well, that's dark. 218 00:15:42,593 --> 00:15:45,118 Yeah, I don't know why I just told you that. 219 00:15:45,161 --> 00:15:47,120 No, I get it. 220 00:15:47,163 --> 00:15:48,860 It used to freak me out, 221 00:15:48,904 --> 00:15:51,994 but now I think it's a message for us, for Alexandria. 222 00:15:52,038 --> 00:15:54,562 What do you think he's trying to say? 223 00:15:54,605 --> 00:15:56,129 I don't know. 224 00:15:56,172 --> 00:16:01,351 You know, if a horse lets you touch its ear, 225 00:16:01,395 --> 00:16:03,963 it means it trusts you. 226 00:16:04,006 --> 00:16:06,791 I read that once. 227 00:16:06,835 --> 00:16:10,143 You think we'll get them back? 228 00:16:10,186 --> 00:16:12,972 Horses are wild creatures. 229 00:16:13,015 --> 00:16:14,843 You never know. 230 00:16:14,886 --> 00:16:18,107 [Walkers growling] 231 00:16:21,023 --> 00:16:24,244 It's 2 miles. It's further than I thought. 232 00:16:26,420 --> 00:16:28,596 We better get moving. 233 00:16:28,639 --> 00:16:30,380 Holding your hand's not gonna help me walk any faster. 234 00:16:30,424 --> 00:16:31,991 Yeah? Does the thought of one of those things 235 00:16:32,034 --> 00:16:33,601 ripping your face off do it for you? 236 00:16:33,644 --> 00:16:35,646 If you're scared, why don't you 237 00:16:35,690 --> 00:16:37,997 make yourself useful and go kill 'em? 238 00:16:38,040 --> 00:16:41,826 [Screaming, walkers growling] 239 00:16:41,870 --> 00:16:45,178 Really? So we're just gonna go towards the screaming? 240 00:16:45,221 --> 00:16:47,441 Cool. 241 00:16:47,484 --> 00:16:51,923 ♪♪ 242 00:16:51,967 --> 00:16:55,536 [Growling continues] 243 00:16:55,579 --> 00:16:59,192 ♪♪ 244 00:16:59,235 --> 00:17:01,411 Agatha! 245 00:17:01,455 --> 00:17:06,199 ♪♪ 246 00:17:06,242 --> 00:17:08,636 Maggie. It's Duncan. 247 00:17:08,679 --> 00:17:18,646 ♪♪ 248 00:17:18,689 --> 00:17:23,607 ♪♪ 249 00:17:23,651 --> 00:17:25,827 [Sighs] 250 00:17:25,870 --> 00:17:28,047 Duncan. 251 00:17:29,483 --> 00:17:39,449 ♪♪ 252 00:17:39,493 --> 00:17:42,104 ♪♪ 253 00:17:42,148 --> 00:17:44,454 Duncan. 254 00:17:44,498 --> 00:17:47,066 ♪♪ 255 00:17:47,109 --> 00:17:50,460 I'm so sorry. 256 00:17:50,504 --> 00:17:53,898 For all of it. 257 00:17:53,942 --> 00:17:56,249 Why? 258 00:17:56,292 --> 00:17:59,252 We were good. 259 00:17:59,295 --> 00:18:01,471 We were lucky. 260 00:18:01,515 --> 00:18:03,908 ♪♪ 261 00:18:03,952 --> 00:18:06,259 [Sniffles] For a little while. 262 00:18:06,302 --> 00:18:08,217 [Sniffles] 263 00:18:08,261 --> 00:18:11,481 ♪♪ 264 00:18:11,525 --> 00:18:13,918 Make sure she gets home. 265 00:18:13,962 --> 00:18:15,920 Promise. 266 00:18:15,964 --> 00:18:25,495 ♪♪ 267 00:18:25,539 --> 00:18:35,070 ♪♪ 268 00:18:35,114 --> 00:18:45,080 ♪♪ 269 00:18:45,124 --> 00:18:49,563 ♪♪ 270 00:18:49,606 --> 00:18:52,087 [Knife plunges] 271 00:18:52,131 --> 00:18:55,743 ♪♪ 272 00:18:59,355 --> 00:19:02,619 [Birds chirping] 273 00:19:04,752 --> 00:19:06,971 Carol: This way. 274 00:19:08,799 --> 00:19:14,153 ♪♪ 275 00:19:14,196 --> 00:19:17,460 [Flies buzzing] 276 00:19:17,504 --> 00:19:27,470 ♪♪ 277 00:19:27,514 --> 00:19:31,779 ♪♪ 278 00:19:31,822 --> 00:19:33,998 Kelly: No. 279 00:19:34,042 --> 00:19:36,262 No. [Sniffles] 280 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 It can't be. 281 00:19:38,351 --> 00:19:40,570 It's okay. 282 00:19:40,614 --> 00:19:45,793 ♪♪ 283 00:19:45,836 --> 00:19:48,012 We'll keep looking for the rest. 284 00:19:48,056 --> 00:19:50,363 They'll stay close to the water. 285 00:19:50,406 --> 00:19:52,756 Not if it's full of corpses they won't. 286 00:19:52,800 --> 00:19:54,802 Carol, it's getting late. 287 00:19:54,845 --> 00:19:57,370 ♪♪ 288 00:19:57,413 --> 00:19:59,198 She's right. 289 00:19:59,241 --> 00:20:00,808 We don't have to do this right now. 290 00:20:00,851 --> 00:20:02,331 Let's come back tomorrow. 291 00:20:02,375 --> 00:20:05,813 No, Alexandria needed these horses yesterday. 292 00:20:05,856 --> 00:20:08,381 ♪♪ 293 00:20:08,424 --> 00:20:10,383 Carol... 294 00:20:10,426 --> 00:20:20,393 ♪♪ 295 00:20:20,436 --> 00:20:29,228 ♪♪ 296 00:20:29,271 --> 00:20:31,099 Let's go home. 297 00:20:31,142 --> 00:20:38,062 ♪♪ 298 00:20:49,117 --> 00:20:51,250 We'll try again. 299 00:20:51,293 --> 00:20:53,469 Next time. 300 00:20:55,471 --> 00:20:57,081 Hey. 301 00:20:57,125 --> 00:20:59,258 Maybe not. 302 00:20:59,301 --> 00:21:09,268 ♪♪ 303 00:21:09,311 --> 00:21:19,278 ♪♪ 304 00:21:19,321 --> 00:21:22,455 ♪♪ 305 00:21:22,498 --> 00:21:24,544 Dope. [Chuckles] 306 00:21:24,587 --> 00:21:30,419 ♪♪ 307 00:21:30,463 --> 00:21:33,117 Rosita: They're headed towards the dairy farm. 308 00:21:33,161 --> 00:21:35,642 - And? - The dairy farm's got paddocks. 309 00:21:35,685 --> 00:21:37,252 We can pen them in. 310 00:21:37,296 --> 00:21:39,123 Come on. Let's go. 311 00:21:39,167 --> 00:21:48,394 ♪♪ 312 00:21:48,437 --> 00:21:49,917 ♪♪ 313 00:21:49,960 --> 00:21:52,485 Easy now. Easy now. 314 00:21:52,528 --> 00:21:54,313 ♪♪ 315 00:21:54,356 --> 00:21:57,316 [Horse neighs] 316 00:21:57,359 --> 00:22:04,148 ♪♪ 317 00:22:04,192 --> 00:22:06,325 Drop the lassos. 318 00:22:06,368 --> 00:22:07,717 Why? 319 00:22:07,761 --> 00:22:09,545 Just do it. 320 00:22:09,589 --> 00:22:19,076 ♪♪ 321 00:22:19,120 --> 00:22:20,730 ♪♪ 322 00:22:20,774 --> 00:22:23,167 They're not running. 323 00:22:23,211 --> 00:22:24,952 ♪♪ 324 00:22:24,995 --> 00:22:27,171 I think they want to come home. 325 00:22:28,172 --> 00:22:29,783 [Clicks tongue] 326 00:22:31,306 --> 00:22:33,526 [Clicks tongue] 327 00:22:33,569 --> 00:22:35,005 Hey. 328 00:22:35,049 --> 00:22:39,532 [Horse snorts] 329 00:22:40,620 --> 00:22:43,449 Whoa. 330 00:22:43,492 --> 00:22:53,459 ♪♪ 331 00:22:53,502 --> 00:22:56,026 ♪♪ 332 00:22:56,070 --> 00:22:59,378 Nicholls: Though I walk through the valley of the shadow of death, 333 00:22:59,421 --> 00:23:03,773 I will fear no evil, for thou art with me. 334 00:23:03,817 --> 00:23:07,560 Though I walk through the valley of the shadow of death, 335 00:23:07,603 --> 00:23:12,826 I will fear no evil, for thou art with me. 336 00:23:19,049 --> 00:23:21,835 You move slower than I thought you would. 337 00:23:24,446 --> 00:23:28,015 Don't be scared. 338 00:23:28,058 --> 00:23:30,278 I'm not. 339 00:23:32,062 --> 00:23:34,108 We have been blessed. 340 00:23:35,849 --> 00:23:37,590 I... 341 00:23:37,633 --> 00:23:40,593 I have been blessed. 342 00:23:40,636 --> 00:23:43,073 You have a funny definition of blessed. 343 00:23:44,640 --> 00:23:48,818 But it is you who has come for me. 344 00:23:48,862 --> 00:23:51,081 Will you pray for me? 345 00:23:55,085 --> 00:23:58,001 You tried to kill my friends. 346 00:23:58,045 --> 00:24:00,830 Yes. 347 00:24:00,874 --> 00:24:03,093 And they tried to kill me. 348 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 Pray for me. 349 00:24:06,053 --> 00:24:09,317 Even your enemies deserve that much. 350 00:24:13,669 --> 00:24:15,715 I thought you were a man of God. 351 00:24:16,716 --> 00:24:24,854 ♪♪ 352 00:24:24,898 --> 00:24:27,291 God isn't here anymore. 353 00:24:27,335 --> 00:24:29,859 ♪♪ 354 00:24:29,903 --> 00:24:33,254 [Walkers growling] 355 00:24:37,911 --> 00:24:40,217 Twice as many as before. 356 00:24:40,261 --> 00:24:44,091 We need to rethink your plan, Maggie. 357 00:24:44,134 --> 00:24:46,572 You're a free man, Negan. You wanna go? 358 00:24:46,615 --> 00:24:48,312 Go. 359 00:24:48,356 --> 00:24:50,489 I can help you. 360 00:24:50,532 --> 00:24:53,100 You know, your friends, they trusted me. 361 00:24:53,143 --> 00:24:55,885 You were gone for a long time. 362 00:24:55,929 --> 00:24:59,106 Things change. People change. 363 00:24:59,149 --> 00:25:00,673 No. 364 00:25:00,716 --> 00:25:03,371 Maybe you've got them fooled, but not me. 365 00:25:05,155 --> 00:25:09,116 Stop pretending you're one of us, Negan. 366 00:25:09,159 --> 00:25:11,422 Maybe you even believe it. 367 00:25:11,466 --> 00:25:12,902 But you're probably as good at lying to yourself 368 00:25:12,946 --> 00:25:14,774 as you are to everybody else. 369 00:25:14,817 --> 00:25:17,559 [Walkers growling] 370 00:25:32,748 --> 00:25:34,924 You okay, Maggie? 371 00:25:34,968 --> 00:25:36,186 Yeah. 372 00:25:36,230 --> 00:25:38,537 I can handle Negan. 373 00:25:38,580 --> 00:25:40,974 I wasn't talking about Negan. 374 00:25:46,196 --> 00:25:48,895 This can't be what you thought you'd be coming home to. 375 00:25:48,938 --> 00:25:52,551 It can't be what you told Hershel he'd see. 376 00:25:52,594 --> 00:25:56,946 You know, not much surprises me anymore. 377 00:25:56,990 --> 00:25:59,383 Except Hilltop. 378 00:25:59,427 --> 00:26:01,560 It's not the place I told Hershel about. 379 00:26:01,603 --> 00:26:03,562 Hold on a sec. 380 00:26:03,605 --> 00:26:08,001 [Walkers growling] 381 00:26:12,005 --> 00:26:15,269 You know, I'm not sure much surprises him anymore, either. 382 00:26:19,229 --> 00:26:21,318 You'll build it back up, 383 00:26:21,362 --> 00:26:23,582 better than it was before. 384 00:26:23,625 --> 00:26:25,975 We will. 385 00:26:26,019 --> 00:26:27,977 Sure. 386 00:26:28,021 --> 00:26:30,153 We'll get it done. 387 00:26:30,197 --> 00:26:31,459 At least by the time 388 00:26:31,502 --> 00:26:33,766 that Adam is old enough to remember. 389 00:26:33,809 --> 00:26:35,419 [Chuckles] 390 00:26:35,463 --> 00:26:38,858 I leave for one minute, and you're raising a kid. 391 00:26:41,034 --> 00:26:42,601 Maggie, if I, uh... 392 00:26:42,644 --> 00:26:44,820 We'll start when we get back, okay? 393 00:26:48,258 --> 00:26:53,002 The good news is, he lives in Alexandria, so... 394 00:26:53,046 --> 00:26:55,352 - small wins. - Mm-hmm. 395 00:26:55,396 --> 00:26:57,354 ♪♪ 396 00:26:57,398 --> 00:27:01,750 [Walker growling] 397 00:27:01,794 --> 00:27:04,144 What the hell? 398 00:27:04,187 --> 00:27:11,673 ♪♪ 399 00:27:11,717 --> 00:27:14,981 [Growling continues] 400 00:27:15,024 --> 00:27:21,552 ♪♪ 401 00:27:21,596 --> 00:27:23,816 [Walkers growling] 402 00:27:23,859 --> 00:27:30,083 ♪♪ 403 00:27:30,126 --> 00:27:31,345 This way. 404 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 Come on! 405 00:27:33,695 --> 00:27:43,662 ♪♪ 406 00:27:43,705 --> 00:27:45,228 Let's go. 407 00:27:45,272 --> 00:27:47,230 [Growling continues] 408 00:27:47,274 --> 00:27:51,234 ♪♪ 409 00:27:51,278 --> 00:27:52,671 I got him. 410 00:27:52,714 --> 00:28:02,463 ♪♪ 411 00:28:02,506 --> 00:28:08,077 ♪♪ 412 00:28:08,121 --> 00:28:10,776 [Screaming] 413 00:28:10,819 --> 00:28:12,778 Agatha! 414 00:28:12,821 --> 00:28:15,171 [Grunts] 415 00:28:15,215 --> 00:28:16,564 ♪♪ 416 00:28:16,607 --> 00:28:18,566 Go! Just go! No! Come on! 417 00:28:18,609 --> 00:28:20,046 Run! No! 418 00:28:20,089 --> 00:28:22,962 Run! No! 419 00:28:23,005 --> 00:28:24,615 Agatha, no! 420 00:28:24,659 --> 00:28:26,443 [Screaming] 421 00:28:26,487 --> 00:28:28,750 No! Get off! 422 00:28:28,794 --> 00:28:30,491 ♪♪ 423 00:28:30,534 --> 00:28:32,319 No! No! No! No! No! 424 00:28:43,460 --> 00:28:47,160 [Indistinct conversations] 425 00:28:47,203 --> 00:28:49,118 Woman: Look! They're back! 426 00:28:49,162 --> 00:28:50,685 They've got the horses! 427 00:28:50,729 --> 00:28:58,171 ♪♪ 428 00:28:58,214 --> 00:29:01,130 Oh, my God! 429 00:29:01,174 --> 00:29:03,916 [Chuckles] 430 00:29:03,959 --> 00:29:07,615 I'll go get Aaron. 431 00:29:07,658 --> 00:29:17,625 ♪♪ 432 00:29:17,668 --> 00:29:18,931 ♪♪ 433 00:29:18,974 --> 00:29:20,367 Alright, I'm out. 434 00:29:23,979 --> 00:29:26,634 Bye. 435 00:29:29,202 --> 00:29:33,162 ♪♪ 436 00:29:33,206 --> 00:29:35,774 Very good boy. 437 00:29:35,817 --> 00:29:37,123 ♪♪ 438 00:29:37,166 --> 00:29:39,603 Hey, Carol. 439 00:29:39,647 --> 00:29:40,953 Can we talk? 440 00:29:40,996 --> 00:29:42,606 Yeah, sure. 441 00:29:42,650 --> 00:29:45,958 I know what you're doing, and I want you to stop. 442 00:29:46,001 --> 00:29:47,960 Sorry? 443 00:29:48,003 --> 00:29:50,614 You're giving Kelly false hope. 444 00:29:50,658 --> 00:29:52,399 I-I don't understand. 445 00:29:52,442 --> 00:29:54,183 Yes, you do. 446 00:29:54,227 --> 00:29:55,968 You don't think Connie's alive. 447 00:29:56,011 --> 00:29:59,623 You just can't accept what it means if she's not. 448 00:29:59,667 --> 00:30:01,016 Well, you're Connie's family. 449 00:30:01,060 --> 00:30:03,366 I would think you'd want to know either way. 450 00:30:03,410 --> 00:30:05,412 I want my family to heal. 451 00:30:05,455 --> 00:30:07,631 All that's left of it. 452 00:30:07,675 --> 00:30:09,764 Kelly looks up to you. 453 00:30:09,808 --> 00:30:12,941 Carol, I'm sorry for whatever you're going through, 454 00:30:12,985 --> 00:30:15,814 but I'm asking you, I'm begging you, 455 00:30:15,857 --> 00:30:20,296 whatever doing or telling her, stop. 456 00:30:20,340 --> 00:30:22,821 You're just making it harder. 457 00:30:29,871 --> 00:30:31,830 ♪♪ 458 00:30:31,873 --> 00:30:34,702 Come on, buddy. 459 00:30:36,225 --> 00:30:37,531 ♪♪ 460 00:30:37,574 --> 00:30:39,402 [Clicks tongue] 461 00:30:39,446 --> 00:30:40,664 [Horse snorts] 462 00:30:40,708 --> 00:30:42,841 There you go. 463 00:30:42,884 --> 00:30:52,851 ♪♪ 464 00:30:52,894 --> 00:31:02,861 ♪♪ 465 00:31:02,904 --> 00:31:12,871 ♪♪ 466 00:31:12,914 --> 00:31:22,881 ♪♪ 467 00:31:22,924 --> 00:31:32,891 ♪♪ 468 00:31:32,934 --> 00:31:42,509 ♪♪ 469 00:31:42,552 --> 00:31:52,519 ♪♪ 470 00:31:52,562 --> 00:31:54,303 ♪♪ 471 00:31:54,347 --> 00:31:58,481 [Indistinct conversations, dishes clanging] 472 00:31:58,525 --> 00:32:00,962 [Laughter in distance] 473 00:32:17,587 --> 00:32:20,329 Go on. 474 00:32:20,373 --> 00:32:23,767 No, thank you. 475 00:32:23,811 --> 00:32:27,815 Just take really small bites. 476 00:32:27,858 --> 00:32:30,731 The smaller, the better. 477 00:32:30,774 --> 00:32:32,733 You've eaten it before? 478 00:32:32,776 --> 00:32:35,083 Hershel: Yeah, on the road, with my mom. 479 00:32:35,127 --> 00:32:37,303 You eat what you find. 480 00:32:42,612 --> 00:32:44,788 You ever been on the road? 481 00:32:44,832 --> 00:32:46,094 Not like that. 482 00:32:46,138 --> 00:32:48,618 Well, you meet a lot of different people. 483 00:32:51,186 --> 00:32:53,754 Just chew it fast. 484 00:32:53,797 --> 00:32:56,148 It's not that bad. 485 00:32:56,191 --> 00:32:58,193 Not like the spiders. 486 00:33:05,635 --> 00:33:09,161 Wanna see if we can pet a pony? 487 00:33:09,204 --> 00:33:11,598 [Gasps] Hey. Look. 488 00:33:11,641 --> 00:33:13,600 They're interested. 489 00:33:16,037 --> 00:33:19,388 Do you want to pet a pony? [Chuckles] 490 00:33:19,432 --> 00:33:21,434 Beautiful, right? Look. Look. 491 00:33:22,957 --> 00:33:26,613 [Coco coos] 492 00:33:26,656 --> 00:33:36,623 ♪♪ 493 00:33:36,666 --> 00:33:39,930 ♪♪ 494 00:33:39,974 --> 00:33:42,411 [Coco whimpers] 495 00:33:42,455 --> 00:33:52,421 ♪♪ 496 00:33:52,465 --> 00:34:02,431 ♪♪ 497 00:34:02,475 --> 00:34:12,441 ♪♪ 498 00:34:12,485 --> 00:34:21,015 ♪♪ 499 00:34:21,059 --> 00:34:22,451 Ready? 500 00:34:22,495 --> 00:34:24,236 Carol: Mm-hmm. 501 00:34:24,279 --> 00:34:34,246 ♪♪ 502 00:34:34,289 --> 00:34:39,251 ♪♪ 503 00:34:39,294 --> 00:34:41,905 Goddamn shit. 504 00:34:41,949 --> 00:34:44,778 [Spits] 505 00:34:44,821 --> 00:34:46,171 What? 506 00:34:46,214 --> 00:34:48,695 You like the taste of crap cardboard? 507 00:34:48,738 --> 00:34:50,610 ♪♪ 508 00:34:50,653 --> 00:34:52,612 [Vulture screeching] 509 00:34:52,655 --> 00:34:55,484 We should get back in the woods. 510 00:34:55,528 --> 00:34:57,486 The road is faster. 511 00:34:57,530 --> 00:34:59,097 He's right. The woods have cover. 512 00:34:59,140 --> 00:35:01,882 It's safer. 513 00:35:01,925 --> 00:35:03,710 Let's go there. 514 00:35:03,753 --> 00:35:05,103 No. 515 00:35:05,146 --> 00:35:06,930 We need to keep moving. 516 00:35:06,974 --> 00:35:09,194 No, we need a break. 517 00:35:09,237 --> 00:35:19,204 ♪♪ 518 00:35:19,247 --> 00:35:28,038 ♪♪ 519 00:35:28,082 --> 00:35:29,344 ♪♪ 520 00:35:37,483 --> 00:35:41,356 We'll rest here for a while, and then we'll head out. 521 00:35:45,926 --> 00:35:48,146 I know what you're thinking. 522 00:35:48,189 --> 00:35:50,017 The answer is no. 523 00:35:55,805 --> 00:35:57,807 He's right, Maggie. 524 00:36:00,201 --> 00:36:02,551 I'm slowing you down. 525 00:36:02,595 --> 00:36:04,336 Nope. 526 00:36:04,379 --> 00:36:05,685 We're fine. 527 00:36:05,728 --> 00:36:09,036 Maybe now. 528 00:36:09,079 --> 00:36:11,995 If these guys are anything like you say they are, 529 00:36:12,039 --> 00:36:14,041 then it's gonna get worse. 530 00:36:17,827 --> 00:36:20,787 I'm dead weight. 531 00:36:20,830 --> 00:36:22,354 We all know it. 532 00:36:22,397 --> 00:36:23,920 We'll help you. 533 00:36:23,964 --> 00:36:26,401 [Chuckles] 534 00:36:35,236 --> 00:36:38,805 You wanna know why I walked away from him... 535 00:36:38,848 --> 00:36:41,808 and everything he stood for... 536 00:36:41,851 --> 00:36:43,853 joined up with you? 537 00:36:46,639 --> 00:36:49,598 It's 'cause I trust you... 538 00:36:49,642 --> 00:36:52,384 to do the right thing. 539 00:36:52,427 --> 00:36:55,430 No matter how hard it is or how much it costs you. 540 00:36:57,432 --> 00:37:00,218 The supplies -- Maggie, look at me. 541 00:37:02,263 --> 00:37:06,180 The supplies are the only thing that matters now. 542 00:37:06,224 --> 00:37:08,878 Alexandria needs us to do this. 543 00:37:10,445 --> 00:37:13,231 They're waiting for us. 544 00:37:13,274 --> 00:37:16,234 Hershel and Judith. 545 00:37:16,277 --> 00:37:17,539 Adam... 546 00:37:17,583 --> 00:37:20,238 And Adam needs a father. 547 00:37:20,281 --> 00:37:23,632 You think I'm gonna make it out of that town alive like this? 548 00:37:23,676 --> 00:37:25,460 You left Gage. Leave me. 549 00:37:25,504 --> 00:37:28,420 Gage made his choice. 550 00:37:28,463 --> 00:37:30,639 And I'm making mine. 551 00:37:30,683 --> 00:37:33,076 ♪♪ 552 00:37:33,120 --> 00:37:34,426 No. 553 00:37:34,469 --> 00:37:37,037 Just... No. 554 00:37:37,080 --> 00:37:40,258 Maggie, if this plan fails... 555 00:37:40,301 --> 00:37:42,260 then everything you've worked for, 556 00:37:42,303 --> 00:37:45,524 everything you want for the future, 557 00:37:45,567 --> 00:37:47,090 it dies with it. 558 00:37:47,134 --> 00:37:52,879 ♪♪ 559 00:37:52,922 --> 00:37:55,098 And then what happens to Adam? 560 00:37:55,142 --> 00:37:57,100 Okay. 561 00:37:57,144 --> 00:37:59,102 It's not that simple. 562 00:37:59,146 --> 00:38:01,670 ♪♪ 563 00:38:01,714 --> 00:38:03,672 Yeah, it is. 564 00:38:03,716 --> 00:38:06,284 ♪♪ 565 00:38:06,327 --> 00:38:08,851 Negan: The sun is going down. 566 00:38:08,895 --> 00:38:10,897 Maggie... 567 00:38:10,940 --> 00:38:12,942 you have to make a decision. 568 00:38:12,986 --> 00:38:16,685 It's easy for you, isn't it? 569 00:38:16,729 --> 00:38:19,297 ♪♪ 570 00:38:19,340 --> 00:38:23,388 Being reckless with somebody else's life. 571 00:38:23,431 --> 00:38:29,307 ♪♪ 572 00:38:29,350 --> 00:38:30,699 But you don't get to decide 573 00:38:30,743 --> 00:38:33,702 who lives and who dies anymore. 574 00:38:33,746 --> 00:38:37,706 ♪♪ 575 00:38:37,750 --> 00:38:40,492 It's your fault. 576 00:38:40,535 --> 00:38:42,450 That we're here. 577 00:38:42,494 --> 00:38:44,713 ♪♪ 578 00:38:44,757 --> 00:38:47,977 It's your fault. 579 00:38:48,021 --> 00:38:50,719 Because you destroyed everything that we built. 580 00:38:50,763 --> 00:38:56,508 ♪♪ 581 00:38:56,551 --> 00:38:58,727 You still have to decide. 582 00:38:58,771 --> 00:39:08,737 ♪♪ 583 00:39:08,781 --> 00:39:17,529 ♪♪ 584 00:39:17,572 --> 00:39:20,923 [Sighs] 585 00:39:20,967 --> 00:39:29,802 ♪♪ 586 00:39:29,845 --> 00:39:31,325 ♪♪ 587 00:39:31,369 --> 00:39:33,545 Ma-- Maggie. 588 00:39:33,588 --> 00:39:38,201 ♪♪ 589 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 Here. 590 00:39:40,247 --> 00:39:50,213 ♪♪ 591 00:39:50,257 --> 00:40:00,223 ♪♪ 592 00:40:00,267 --> 00:40:08,884 ♪♪ 593 00:40:08,928 --> 00:40:10,408 [Wood creaks] 594 00:40:10,451 --> 00:40:20,418 ♪♪ 595 00:40:20,461 --> 00:40:22,245 ♪♪ 596 00:40:22,289 --> 00:40:24,726 [Door creaks] 597 00:40:24,770 --> 00:40:28,034 ♪♪ 598 00:40:28,077 --> 00:40:30,471 You better be here when we get back. 599 00:40:30,515 --> 00:40:31,733 ♪♪ 600 00:40:31,777 --> 00:40:34,257 You better come back. 601 00:40:34,301 --> 00:40:35,737 ♪♪ 602 00:40:35,781 --> 00:40:38,261 [Door creaks] 603 00:40:38,305 --> 00:40:45,747 ♪♪ 604 00:40:45,791 --> 00:40:48,271 [Grunts] 605 00:40:48,315 --> 00:40:55,235 ♪♪ 606 00:40:55,278 --> 00:40:59,587 [Walker growling] 607 00:40:59,631 --> 00:41:09,597 ♪♪ 608 00:41:09,641 --> 00:41:19,607 ♪♪ 609 00:41:19,651 --> 00:41:29,617 ♪♪ 610 00:41:29,661 --> 00:41:39,627 ♪♪ 611 00:41:39,671 --> 00:41:42,108 ♪♪ 612 00:41:45,938 --> 00:41:55,817 ♪♪ 613 00:41:55,861 --> 00:42:05,827 ♪♪ 614 00:42:05,871 --> 00:42:15,533 ♪♪ 615 00:42:15,576 --> 00:42:19,537 ♪♪