1
00:00:01,436 --> 00:00:09,226
♪♪
2
00:00:09,270 --> 00:00:11,750
[Breathing heavily]
3
00:00:11,794 --> 00:00:13,622
Run!
4
00:00:13,665 --> 00:00:16,929
♪♪
5
00:00:16,973 --> 00:00:18,192
[Grunts]
6
00:00:18,235 --> 00:00:21,760
[Indistinct shouting]
7
00:00:21,804 --> 00:00:29,116
♪♪
8
00:00:29,159 --> 00:00:30,378
[Screams]
9
00:00:30,421 --> 00:00:38,038
♪♪
10
00:00:38,081 --> 00:00:40,779
[Whistles] Dog![Dog barks]
11
00:00:40,823 --> 00:00:49,049
♪♪
12
00:00:49,092 --> 00:00:50,833
Elijah!
13
00:00:50,876 --> 00:00:53,227
No!
14
00:00:53,270 --> 00:01:03,237
♪♪
15
00:01:03,280 --> 00:01:12,637
♪♪
16
00:01:12,681 --> 00:01:22,647
♪♪
17
00:01:22,691 --> 00:01:32,657
♪♪
18
00:01:32,701 --> 00:01:42,667
♪♪
19
00:01:42,711 --> 00:01:52,677
♪♪
20
00:01:52,721 --> 00:02:00,946
♪♪
21
00:02:04,341 --> 00:02:06,517
[Insects chirping]
22
00:02:06,561 --> 00:02:10,782
[Vultures screeching]
23
00:02:15,396 --> 00:02:19,704
♪♪
24
00:02:19,748 --> 00:02:21,706
[Rattling]
25
00:02:21,750 --> 00:02:26,363
♪♪
26
00:02:26,407 --> 00:02:28,844
[Indistinct conversation]
27
00:02:36,373 --> 00:02:38,854
See you in 30.
28
00:02:38,897 --> 00:02:42,074
Kel.
Kel, Kel.
29
00:02:45,034 --> 00:02:47,428
I missed you
this morning.
30
00:02:47,471 --> 00:02:49,821
Thought we had
a shift together.
31
00:02:49,865 --> 00:02:52,781
[Sighs] Sorry.
Something came up.
32
00:02:52,824 --> 00:02:56,001
You still want to do
those shifts with me?
33
00:02:56,045 --> 00:02:57,829
It's okay
if you don't.
34
00:02:57,873 --> 00:03:01,616
Next one.
I promise.
35
00:03:01,659 --> 00:03:03,705
Kel.
36
00:03:03,748 --> 00:03:05,794
Do you...
37
00:03:05,837 --> 00:03:08,623
Do you wanna
talk about it?
38
00:03:10,233 --> 00:03:12,192
Nothing to talk about.
39
00:03:23,855 --> 00:03:27,207
Man: Come on.
Everyone -- pull!
40
00:03:27,250 --> 00:03:30,427
[All grunting]
41
00:03:49,707 --> 00:03:52,580
Hey.
Going somewhere?
42
00:03:52,623 --> 00:03:54,843
We need
to get our horses back.
43
00:03:54,886 --> 00:03:56,236
You see the east wall
when you came in?
44
00:03:56,279 --> 00:03:58,412
I did.
45
00:03:58,455 --> 00:03:59,717
You were marked down
to help today.
46
00:03:59,761 --> 00:04:02,067
Looks like you've got
a crew already.
47
00:04:02,111 --> 00:04:03,417
Well, you were gone
all morning.
48
00:04:03,460 --> 00:04:05,245
We started without you.
49
00:04:05,288 --> 00:04:07,638
I'm sorry, Aaron.
I can't today.
50
00:04:07,682 --> 00:04:09,640
[Sighs] Because
you're tracking horses
51
00:04:09,684 --> 00:04:11,686
that you have almost
no hope of catching?
52
00:04:11,729 --> 00:04:14,645
You know, Daryl and I
went down that road before.
53
00:04:14,689 --> 00:04:18,301
Didn't work out so well
for Buttons.
54
00:04:18,345 --> 00:04:20,042
We're almost
out of MREs,
55
00:04:20,085 --> 00:04:22,044
and the fields
are a joke --
56
00:04:22,087 --> 00:04:24,046
And our walls
are about to fail.
57
00:04:24,089 --> 00:04:25,439
Well, if we don't get
those horses,
58
00:04:25,482 --> 00:04:27,876
we're not gonna be able
to move anything heavier
59
00:04:27,919 --> 00:04:30,139
than a sack of grain.
60
00:04:30,182 --> 00:04:31,880
Or go out far enough
to scavenge anything,
61
00:04:31,923 --> 00:04:35,449
and we're all gonna
starve to death.
62
00:04:35,492 --> 00:04:37,364
So I'll be back
in a few hours.
63
00:04:47,939 --> 00:04:49,680
I'm hungry, too.
64
00:04:52,335 --> 00:04:54,642
Do you ever worry about
your mom when she goes away?
65
00:04:54,685 --> 00:04:56,470
I'm used to it.
66
00:04:56,513 --> 00:04:59,429
Grown-ups are always
running off doing things.
67
00:04:59,473 --> 00:05:01,475
"Promise
I'll see you soon.
68
00:05:01,518 --> 00:05:03,955
Love you."[Chuckles]
69
00:05:05,087 --> 00:05:06,523
[Chuckles]
70
00:05:06,567 --> 00:05:08,395
They used to say
that kind of stuff
71
00:05:08,438 --> 00:05:10,092
in the olden times,
right?
72
00:05:10,135 --> 00:05:13,530
They can't promise it now,
but they say it anyways.
73
00:05:13,574 --> 00:05:16,707
They don't want us to think
they're never coming back.
74
00:05:16,751 --> 00:05:19,101
It's supposed to
make us feel better.
75
00:05:19,144 --> 00:05:21,233
They say it
to make themselves feel better.
76
00:05:23,410 --> 00:05:25,150
Still...
77
00:05:25,194 --> 00:05:27,283
my mom
always comes back.
78
00:05:27,327 --> 00:05:29,981
Yeah.
79
00:05:35,160 --> 00:05:38,512
Dang it.
80
00:05:38,555 --> 00:05:41,863
[Footsteps approach]
81
00:05:41,906 --> 00:05:47,172
♪♪
82
00:05:47,216 --> 00:05:50,698
[Vultures screeching]
83
00:05:50,741 --> 00:05:54,310
[Metal creaking]
84
00:05:54,354 --> 00:06:04,320
♪♪
85
00:06:04,364 --> 00:06:14,025
♪♪
86
00:06:14,069 --> 00:06:24,035
♪♪
87
00:06:24,079 --> 00:06:34,045
♪♪
88
00:06:34,089 --> 00:06:38,006
♪♪
89
00:06:38,049 --> 00:06:42,445
[Door closes]
90
00:06:42,489 --> 00:06:45,840
[Panting]
91
00:06:45,883 --> 00:06:55,850
♪♪
92
00:06:55,893 --> 00:06:57,373
♪♪
93
00:06:57,417 --> 00:06:59,854
[Door creaks]
94
00:06:59,897 --> 00:07:02,378
[Door closes]
95
00:07:02,422 --> 00:07:07,078
[Walker growling in distance]
96
00:07:07,122 --> 00:07:09,080
♪♪
97
00:07:09,124 --> 00:07:11,082
[Bottles clinking]
98
00:07:11,126 --> 00:07:21,092
♪♪
99
00:07:21,136 --> 00:07:31,102
♪♪
100
00:07:31,146 --> 00:07:40,372
♪♪
101
00:07:40,416 --> 00:07:44,072
[Growling continues]
102
00:07:44,115 --> 00:07:54,082
♪♪
103
00:07:54,125 --> 00:08:04,092
♪♪
104
00:08:04,135 --> 00:08:14,102
♪♪
105
00:08:14,145 --> 00:08:18,236
♪♪
106
00:08:18,280 --> 00:08:22,545
[Growling continues]
107
00:08:22,589 --> 00:08:30,248
♪♪
108
00:08:30,292 --> 00:08:33,338
[Walker growling]
109
00:08:33,382 --> 00:08:37,647
♪♪
110
00:08:37,691 --> 00:08:39,910
[Thud]
111
00:08:39,954 --> 00:08:42,304
[Growling continues]
112
00:08:42,347 --> 00:08:52,314
♪♪
113
00:08:52,357 --> 00:09:01,628
♪♪
114
00:09:01,671 --> 00:09:03,717
[Lighter clicks]
115
00:09:03,760 --> 00:09:05,806
[Glass shatters]
116
00:09:05,849 --> 00:09:07,851
[Grunting]
117
00:09:07,895 --> 00:09:17,557
♪♪
118
00:09:17,600 --> 00:09:20,429
[Footsteps approach]
119
00:09:20,472 --> 00:09:21,735
♪♪
120
00:09:25,608 --> 00:09:29,177
[Insects chirping]
121
00:09:29,220 --> 00:09:32,528
[Vultures screeching]
122
00:09:32,572 --> 00:09:42,538
♪♪
123
00:09:42,582 --> 00:09:45,585
♪♪
124
00:09:45,628 --> 00:09:48,979
Lord, you are my refuge
and my strength...
125
00:09:49,023 --> 00:09:51,416
My refuge and my strength...
126
00:09:51,460 --> 00:09:53,418
My refuge...
127
00:09:53,462 --> 00:10:03,428
♪♪
128
00:10:03,472 --> 00:10:04,908
♪♪
129
00:10:04,952 --> 00:10:08,259
[Breathing heavily]
130
00:10:08,303 --> 00:10:12,002
♪♪
131
00:10:12,046 --> 00:10:14,439
[Grunts]
132
00:10:14,483 --> 00:10:19,053
[Breathing heavily]
133
00:10:19,096 --> 00:10:29,063
♪♪
134
00:10:29,106 --> 00:10:37,071
♪♪
135
00:10:57,787 --> 00:10:59,267
[Clattering]
136
00:10:59,310 --> 00:11:04,881
[Rats squeaking]
137
00:11:06,535 --> 00:11:16,501
♪♪
138
00:11:16,545 --> 00:11:19,766
♪♪
139
00:11:19,809 --> 00:11:21,811
[Gasps] Alden.
140
00:11:21,855 --> 00:11:23,639
Maggie.
141
00:11:23,683 --> 00:11:28,383
♪♪
142
00:11:28,426 --> 00:11:30,820
[Grunting]
143
00:11:30,864 --> 00:11:40,830
♪♪
144
00:11:40,874 --> 00:11:50,448
♪♪
145
00:11:50,492 --> 00:11:52,624
♪♪
146
00:11:52,668 --> 00:11:54,235
[Groans]
147
00:11:54,278 --> 00:11:56,890
♪♪
148
00:11:56,933 --> 00:11:58,979
[Body thuds]
149
00:11:59,022 --> 00:12:00,458
[Alden screams]
150
00:12:00,502 --> 00:12:01,982
♪♪
151
00:12:02,025 --> 00:12:03,635
[Groans]
152
00:12:03,679 --> 00:12:05,855
♪♪
153
00:12:05,899 --> 00:12:07,683
[Explosion]
154
00:12:07,727 --> 00:12:10,164
♪♪
155
00:12:10,207 --> 00:12:13,515
[Coughing]
156
00:12:13,558 --> 00:12:23,046
♪♪
157
00:12:23,090 --> 00:12:26,833
♪♪
158
00:12:26,876 --> 00:12:28,269
Jesus.
159
00:12:28,312 --> 00:12:29,792
♪♪
160
00:12:29,836 --> 00:12:31,576
Let me see?
161
00:12:31,620 --> 00:12:33,753
Sure thing, boss.
162
00:12:33,796 --> 00:12:38,583
♪♪
163
00:12:38,627 --> 00:12:40,150
That good, huh?
164
00:12:40,194 --> 00:12:42,587
You think
you can walk?
165
00:12:42,631 --> 00:12:44,328
Not gonna know
- until we try.
- Whoa, whoa.
166
00:12:44,372 --> 00:12:46,983
[Groans]
You're not seriously
thinking that we keep going.
167
00:12:47,027 --> 00:12:48,550
They'll be back.
We gotta keep moving.
168
00:12:48,593 --> 00:12:51,379
Alright, wait.
What exactly is the plan here?
169
00:12:51,422 --> 00:12:52,902
The plan
doesn't change.
170
00:12:52,946 --> 00:12:54,338
We need that food.
171
00:12:54,382 --> 00:12:56,427
We get to the radio tower,
find the supply house,
172
00:12:56,471 --> 00:12:57,951
and wait
for the others.
173
00:12:57,994 --> 00:13:00,780
And what if
the others are dead?
174
00:13:00,823 --> 00:13:03,347
Listen,
I know theatrics.
175
00:13:03,391 --> 00:13:04,784
Those people,
they just told us
176
00:13:04,827 --> 00:13:06,611
exactly how insane
they are.
177
00:13:06,655 --> 00:13:08,178
We can't be
on a road.
178
00:13:08,222 --> 00:13:10,790
We can't be on any road
that they could use.
179
00:13:10,833 --> 00:13:12,139
It's a shit plan.
180
00:13:12,182 --> 00:13:13,793
Then you tell me
a better one
181
00:13:13,836 --> 00:13:15,751
that doesn't
starve us all.
182
00:13:15,795 --> 00:13:17,361
♪♪
183
00:13:17,405 --> 00:13:18,972
Right.
184
00:13:19,015 --> 00:13:20,582
I am on your side,
Maggie.
185
00:13:20,625 --> 00:13:22,889
Then help me
with him.
186
00:13:22,932 --> 00:13:27,458
♪♪
187
00:13:27,502 --> 00:13:29,417
2, 3, go.
188
00:13:29,460 --> 00:13:35,423
♪♪
189
00:13:39,427 --> 00:13:41,429
[Birds chirping]
190
00:14:01,275 --> 00:14:02,798
No.
191
00:14:02,842 --> 00:14:05,845
Not unless you want Coco
tripping the light fantastic.
192
00:14:05,888 --> 00:14:08,673
Yeah, but just for like
a week, tops, right?
193
00:14:08,717 --> 00:14:10,675
[Chuckles]
194
00:14:10,719 --> 00:14:12,373
- You good?
- Yeah.
195
00:14:12,416 --> 00:14:15,419
Yeah, it's just that
Gabriel's on a mission,
196
00:14:15,463 --> 00:14:17,508
and I'm over
being stuck in the house.
197
00:14:19,293 --> 00:14:21,599
Why?
What're you guys doing?
198
00:14:21,643 --> 00:14:31,609
♪♪
199
00:14:31,653 --> 00:14:37,006
♪♪
200
00:14:37,050 --> 00:14:39,574
Wait.
201
00:14:39,617 --> 00:14:49,584
♪♪
202
00:14:49,627 --> 00:14:52,979
♪♪
203
00:14:53,022 --> 00:14:54,763
[Horse neighs]
204
00:14:54,806 --> 00:15:00,029
♪♪
205
00:15:00,073 --> 00:15:03,076
Damn it![Horse neighs]
206
00:15:03,119 --> 00:15:04,512
Fourth time's
the charm.
207
00:15:04,555 --> 00:15:06,514
Let's get a move on.
208
00:15:14,130 --> 00:15:15,740
You okay?
209
00:15:15,784 --> 00:15:18,091
I'll be better
when this is done.
210
00:15:22,573 --> 00:15:25,315
I've been having dreams
about Abraham recently.
211
00:15:25,359 --> 00:15:26,751
Yeah?
212
00:15:26,795 --> 00:15:29,102
Yeah, he's trying
to tell me something.
213
00:15:29,145 --> 00:15:31,974
I know it's something important,
something I'm supposed to do.
214
00:15:32,018 --> 00:15:34,107
But I can't hear him
most of the time,
215
00:15:34,150 --> 00:15:36,326
and just when
I'm about to...
216
00:15:36,370 --> 00:15:40,287
he, um --
he gets shot in the head.
217
00:15:40,330 --> 00:15:42,550
Well,
that's dark.
218
00:15:42,593 --> 00:15:45,118
Yeah, I don't know why
I just told you that.
219
00:15:45,161 --> 00:15:47,120
No, I get it.
220
00:15:47,163 --> 00:15:48,860
It used to
freak me out,
221
00:15:48,904 --> 00:15:51,994
but now I think it's a message
for us, for Alexandria.
222
00:15:52,038 --> 00:15:54,562
What do you think
he's trying to say?
223
00:15:54,605 --> 00:15:56,129
I don't know.
224
00:15:56,172 --> 00:16:01,351
You know, if a horse
lets you touch its ear,
225
00:16:01,395 --> 00:16:03,963
it means
it trusts you.
226
00:16:04,006 --> 00:16:06,791
I read that once.
227
00:16:06,835 --> 00:16:10,143
You think
we'll get them back?
228
00:16:10,186 --> 00:16:12,972
Horses are
wild creatures.
229
00:16:13,015 --> 00:16:14,843
You never know.
230
00:16:14,886 --> 00:16:18,107
[Walkers growling]
231
00:16:21,023 --> 00:16:24,244
It's 2 miles.
It's further than I thought.
232
00:16:26,420 --> 00:16:28,596
We better get moving.
233
00:16:28,639 --> 00:16:30,380
Holding your hand's not gonna
help me walk any faster.
234
00:16:30,424 --> 00:16:31,991
Yeah? Does the thought
of one of those things
235
00:16:32,034 --> 00:16:33,601
ripping your face off
do it for you?
236
00:16:33,644 --> 00:16:35,646
If you're scared,
why don't you
237
00:16:35,690 --> 00:16:37,997
make yourself useful
and go kill 'em?
238
00:16:38,040 --> 00:16:41,826
[Screaming, walkers growling]
239
00:16:41,870 --> 00:16:45,178
Really? So we're just gonna go
towards the screaming?
240
00:16:45,221 --> 00:16:47,441
Cool.
241
00:16:47,484 --> 00:16:51,923
♪♪
242
00:16:51,967 --> 00:16:55,536
[Growling continues]
243
00:16:55,579 --> 00:16:59,192
♪♪
244
00:16:59,235 --> 00:17:01,411
Agatha!
245
00:17:01,455 --> 00:17:06,199
♪♪
246
00:17:06,242 --> 00:17:08,636
Maggie.
It's Duncan.
247
00:17:08,679 --> 00:17:18,646
♪♪
248
00:17:18,689 --> 00:17:23,607
♪♪
249
00:17:23,651 --> 00:17:25,827
[Sighs]
250
00:17:25,870 --> 00:17:28,047
Duncan.
251
00:17:29,483 --> 00:17:39,449
♪♪
252
00:17:39,493 --> 00:17:42,104
♪♪
253
00:17:42,148 --> 00:17:44,454
Duncan.
254
00:17:44,498 --> 00:17:47,066
♪♪
255
00:17:47,109 --> 00:17:50,460
I'm so sorry.
256
00:17:50,504 --> 00:17:53,898
For all of it.
257
00:17:53,942 --> 00:17:56,249
Why?
258
00:17:56,292 --> 00:17:59,252
We were good.
259
00:17:59,295 --> 00:18:01,471
We were lucky.
260
00:18:01,515 --> 00:18:03,908
♪♪
261
00:18:03,952 --> 00:18:06,259
[Sniffles]
For a little while.
262
00:18:06,302 --> 00:18:08,217
[Sniffles]
263
00:18:08,261 --> 00:18:11,481
♪♪
264
00:18:11,525 --> 00:18:13,918
Make sure
she gets home.
265
00:18:13,962 --> 00:18:15,920
Promise.
266
00:18:15,964 --> 00:18:25,495
♪♪
267
00:18:25,539 --> 00:18:35,070
♪♪
268
00:18:35,114 --> 00:18:45,080
♪♪
269
00:18:45,124 --> 00:18:49,563
♪♪
270
00:18:49,606 --> 00:18:52,087
[Knife plunges]
271
00:18:52,131 --> 00:18:55,743
♪♪
272
00:18:59,355 --> 00:19:02,619
[Birds chirping]
273
00:19:04,752 --> 00:19:06,971
Carol: This way.
274
00:19:08,799 --> 00:19:14,153
♪♪
275
00:19:14,196 --> 00:19:17,460
[Flies buzzing]
276
00:19:17,504 --> 00:19:27,470
♪♪
277
00:19:27,514 --> 00:19:31,779
♪♪
278
00:19:31,822 --> 00:19:33,998
Kelly: No.
279
00:19:34,042 --> 00:19:36,262
No. [Sniffles]
280
00:19:36,305 --> 00:19:38,307
It can't be.
281
00:19:38,351 --> 00:19:40,570
It's okay.
282
00:19:40,614 --> 00:19:45,793
♪♪
283
00:19:45,836 --> 00:19:48,012
We'll keep looking
for the rest.
284
00:19:48,056 --> 00:19:50,363
They'll stay close
to the water.
285
00:19:50,406 --> 00:19:52,756
Not if it's full of corpses
they won't.
286
00:19:52,800 --> 00:19:54,802
Carol,
it's getting late.
287
00:19:54,845 --> 00:19:57,370
♪♪
288
00:19:57,413 --> 00:19:59,198
She's right.
289
00:19:59,241 --> 00:20:00,808
We don't have to do this
right now.
290
00:20:00,851 --> 00:20:02,331
Let's come back
tomorrow.
291
00:20:02,375 --> 00:20:05,813
No, Alexandria needed
these horses yesterday.
292
00:20:05,856 --> 00:20:08,381
♪♪
293
00:20:08,424 --> 00:20:10,383
Carol...
294
00:20:10,426 --> 00:20:20,393
♪♪
295
00:20:20,436 --> 00:20:29,228
♪♪
296
00:20:29,271 --> 00:20:31,099
Let's go home.
297
00:20:31,142 --> 00:20:38,062
♪♪
298
00:20:49,117 --> 00:20:51,250
We'll try again.
299
00:20:51,293 --> 00:20:53,469
Next time.
300
00:20:55,471 --> 00:20:57,081
Hey.
301
00:20:57,125 --> 00:20:59,258
Maybe not.
302
00:20:59,301 --> 00:21:09,268
♪♪
303
00:21:09,311 --> 00:21:19,278
♪♪
304
00:21:19,321 --> 00:21:22,455
♪♪
305
00:21:22,498 --> 00:21:24,544
Dope. [Chuckles]
306
00:21:24,587 --> 00:21:30,419
♪♪
307
00:21:30,463 --> 00:21:33,117
Rosita: They're headed towards
the dairy farm.
308
00:21:33,161 --> 00:21:35,642
- And?
- The dairy farm's
got paddocks.
309
00:21:35,685 --> 00:21:37,252
We can pen them in.
310
00:21:37,296 --> 00:21:39,123
Come on.
Let's go.
311
00:21:39,167 --> 00:21:48,394
♪♪
312
00:21:48,437 --> 00:21:49,917
♪♪
313
00:21:49,960 --> 00:21:52,485
Easy now.
Easy now.
314
00:21:52,528 --> 00:21:54,313
♪♪
315
00:21:54,356 --> 00:21:57,316
[Horse neighs]
316
00:21:57,359 --> 00:22:04,148
♪♪
317
00:22:04,192 --> 00:22:06,325
Drop the lassos.
318
00:22:06,368 --> 00:22:07,717
Why?
319
00:22:07,761 --> 00:22:09,545
Just do it.
320
00:22:09,589 --> 00:22:19,076
♪♪
321
00:22:19,120 --> 00:22:20,730
♪♪
322
00:22:20,774 --> 00:22:23,167
They're not running.
323
00:22:23,211 --> 00:22:24,952
♪♪
324
00:22:24,995 --> 00:22:27,171
I think
they want to come home.
325
00:22:28,172 --> 00:22:29,783
[Clicks tongue]
326
00:22:31,306 --> 00:22:33,526
[Clicks tongue]
327
00:22:33,569 --> 00:22:35,005
Hey.
328
00:22:35,049 --> 00:22:39,532
[Horse snorts]
329
00:22:40,620 --> 00:22:43,449
Whoa.
330
00:22:43,492 --> 00:22:53,459
♪♪
331
00:22:53,502 --> 00:22:56,026
♪♪
332
00:22:56,070 --> 00:22:59,378
Nicholls:
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
333
00:22:59,421 --> 00:23:03,773
I will fear no evil,
for thou art with me.
334
00:23:03,817 --> 00:23:07,560
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
335
00:23:07,603 --> 00:23:12,826
I will fear no evil,
for thou art with me.
336
00:23:19,049 --> 00:23:21,835
You move slower
than I thought you would.
337
00:23:24,446 --> 00:23:28,015
Don't be scared.
338
00:23:28,058 --> 00:23:30,278
I'm not.
339
00:23:32,062 --> 00:23:34,108
We have been blessed.
340
00:23:35,849 --> 00:23:37,590
I...
341
00:23:37,633 --> 00:23:40,593
I have been blessed.
342
00:23:40,636 --> 00:23:43,073
You have a funny definition
of blessed.
343
00:23:44,640 --> 00:23:48,818
But it is you
who has come for me.
344
00:23:48,862 --> 00:23:51,081
Will you pray for me?
345
00:23:55,085 --> 00:23:58,001
You tried
to kill my friends.
346
00:23:58,045 --> 00:24:00,830
Yes.
347
00:24:00,874 --> 00:24:03,093
And they
tried to kill me.
348
00:24:04,486 --> 00:24:06,009
Pray for me.
349
00:24:06,053 --> 00:24:09,317
Even your enemies
deserve that much.
350
00:24:13,669 --> 00:24:15,715
I thought
you were a man of God.
351
00:24:16,716 --> 00:24:24,854
♪♪
352
00:24:24,898 --> 00:24:27,291
God isn't here anymore.
353
00:24:27,335 --> 00:24:29,859
♪♪
354
00:24:29,903 --> 00:24:33,254
[Walkers growling]
355
00:24:37,911 --> 00:24:40,217
Twice as many
as before.
356
00:24:40,261 --> 00:24:44,091
We need to rethink your plan,
Maggie.
357
00:24:44,134 --> 00:24:46,572
You're a free man, Negan.
You wanna go?
358
00:24:46,615 --> 00:24:48,312
Go.
359
00:24:48,356 --> 00:24:50,489
I can help you.
360
00:24:50,532 --> 00:24:53,100
You know, your friends,
they trusted me.
361
00:24:53,143 --> 00:24:55,885
You were gone
for a long time.
362
00:24:55,929 --> 00:24:59,106
Things change.
People change.
363
00:24:59,149 --> 00:25:00,673
No.
364
00:25:00,716 --> 00:25:03,371
Maybe you've got them fooled,
but not me.
365
00:25:05,155 --> 00:25:09,116
Stop pretending
you're one of us, Negan.
366
00:25:09,159 --> 00:25:11,422
Maybe you even
believe it.
367
00:25:11,466 --> 00:25:12,902
But you're probably as good
at lying to yourself
368
00:25:12,946 --> 00:25:14,774
as you are
to everybody else.
369
00:25:14,817 --> 00:25:17,559
[Walkers growling]
370
00:25:32,748 --> 00:25:34,924
You okay,
Maggie?
371
00:25:34,968 --> 00:25:36,186
Yeah.
372
00:25:36,230 --> 00:25:38,537
I can handle Negan.
373
00:25:38,580 --> 00:25:40,974
I wasn't
talking about Negan.
374
00:25:46,196 --> 00:25:48,895
This can't be what you thought
you'd be coming home to.
375
00:25:48,938 --> 00:25:52,551
It can't be
what you told Hershel he'd see.
376
00:25:52,594 --> 00:25:56,946
You know, not much
surprises me anymore.
377
00:25:56,990 --> 00:25:59,383
Except Hilltop.
378
00:25:59,427 --> 00:26:01,560
It's not the place
I told Hershel about.
379
00:26:01,603 --> 00:26:03,562
Hold on a sec.
380
00:26:03,605 --> 00:26:08,001
[Walkers growling]
381
00:26:12,005 --> 00:26:15,269
You know, I'm not sure much
surprises him anymore, either.
382
00:26:19,229 --> 00:26:21,318
You'll build it
back up,
383
00:26:21,362 --> 00:26:23,582
better than
it was before.
384
00:26:23,625 --> 00:26:25,975
We will.
385
00:26:26,019 --> 00:26:27,977
Sure.
386
00:26:28,021 --> 00:26:30,153
We'll get it done.
387
00:26:30,197 --> 00:26:31,459
At least
by the time
388
00:26:31,502 --> 00:26:33,766
that Adam is old enough
to remember.
389
00:26:33,809 --> 00:26:35,419
[Chuckles]
390
00:26:35,463 --> 00:26:38,858
I leave for one minute,
and you're raising a kid.
391
00:26:41,034 --> 00:26:42,601
Maggie,
if I, uh...
392
00:26:42,644 --> 00:26:44,820
We'll start
when we get back, okay?
393
00:26:48,258 --> 00:26:53,002
The good news is,
he lives in Alexandria, so...
394
00:26:53,046 --> 00:26:55,352
- small wins.
- Mm-hmm.
395
00:26:55,396 --> 00:26:57,354
♪♪
396
00:26:57,398 --> 00:27:01,750
[Walker growling]
397
00:27:01,794 --> 00:27:04,144
What the hell?
398
00:27:04,187 --> 00:27:11,673
♪♪
399
00:27:11,717 --> 00:27:14,981
[Growling continues]
400
00:27:15,024 --> 00:27:21,552
♪♪
401
00:27:21,596 --> 00:27:23,816
[Walkers growling]
402
00:27:23,859 --> 00:27:30,083
♪♪
403
00:27:30,126 --> 00:27:31,345
This way.
404
00:27:31,388 --> 00:27:33,652
Come on!
405
00:27:33,695 --> 00:27:43,662
♪♪
406
00:27:43,705 --> 00:27:45,228
Let's go.
407
00:27:45,272 --> 00:27:47,230
[Growling continues]
408
00:27:47,274 --> 00:27:51,234
♪♪
409
00:27:51,278 --> 00:27:52,671
I got him.
410
00:27:52,714 --> 00:28:02,463
♪♪
411
00:28:02,506 --> 00:28:08,077
♪♪
412
00:28:08,121 --> 00:28:10,776
[Screaming]
413
00:28:10,819 --> 00:28:12,778
Agatha!
414
00:28:12,821 --> 00:28:15,171
[Grunts]
415
00:28:15,215 --> 00:28:16,564
♪♪
416
00:28:16,607 --> 00:28:18,566
Go! Just go!
No! Come on!
417
00:28:18,609 --> 00:28:20,046
Run!
No!
418
00:28:20,089 --> 00:28:22,962
Run!
No!
419
00:28:23,005 --> 00:28:24,615
Agatha, no!
420
00:28:24,659 --> 00:28:26,443
[Screaming]
421
00:28:26,487 --> 00:28:28,750
No!
Get off!
422
00:28:28,794 --> 00:28:30,491
♪♪
423
00:28:30,534 --> 00:28:32,319
No! No!
No! No! No!
424
00:28:43,460 --> 00:28:47,160
[Indistinct conversations]
425
00:28:47,203 --> 00:28:49,118
Woman: Look!
They're back!
426
00:28:49,162 --> 00:28:50,685
They've got the horses!
427
00:28:50,729 --> 00:28:58,171
♪♪
428
00:28:58,214 --> 00:29:01,130
Oh, my God!
429
00:29:01,174 --> 00:29:03,916
[Chuckles]
430
00:29:03,959 --> 00:29:07,615
I'll go get Aaron.
431
00:29:07,658 --> 00:29:17,625
♪♪
432
00:29:17,668 --> 00:29:18,931
♪♪
433
00:29:18,974 --> 00:29:20,367
Alright, I'm out.
434
00:29:23,979 --> 00:29:26,634
Bye.
435
00:29:29,202 --> 00:29:33,162
♪♪
436
00:29:33,206 --> 00:29:35,774
Very good boy.
437
00:29:35,817 --> 00:29:37,123
♪♪
438
00:29:37,166 --> 00:29:39,603
Hey, Carol.
439
00:29:39,647 --> 00:29:40,953
Can we talk?
440
00:29:40,996 --> 00:29:42,606
Yeah, sure.
441
00:29:42,650 --> 00:29:45,958
I know what you're doing,
and I want you to stop.
442
00:29:46,001 --> 00:29:47,960
Sorry?
443
00:29:48,003 --> 00:29:50,614
You're giving Kelly
false hope.
444
00:29:50,658 --> 00:29:52,399
I-I don't understand.
445
00:29:52,442 --> 00:29:54,183
Yes, you do.
446
00:29:54,227 --> 00:29:55,968
You don't think
Connie's alive.
447
00:29:56,011 --> 00:29:59,623
You just can't accept
what it means if she's not.
448
00:29:59,667 --> 00:30:01,016
Well,
you're Connie's family.
449
00:30:01,060 --> 00:30:03,366
I would think you'd want to know
either way.
450
00:30:03,410 --> 00:30:05,412
I want my family
to heal.
451
00:30:05,455 --> 00:30:07,631
All that's left
of it.
452
00:30:07,675 --> 00:30:09,764
Kelly looks up
to you.
453
00:30:09,808 --> 00:30:12,941
Carol, I'm sorry for whatever
you're going through,
454
00:30:12,985 --> 00:30:15,814
but I'm asking you,
I'm begging you,
455
00:30:15,857 --> 00:30:20,296
whatever doing
or telling her, stop.
456
00:30:20,340 --> 00:30:22,821
You're just
making it harder.
457
00:30:29,871 --> 00:30:31,830
♪♪
458
00:30:31,873 --> 00:30:34,702
Come on, buddy.
459
00:30:36,225 --> 00:30:37,531
♪♪
460
00:30:37,574 --> 00:30:39,402
[Clicks tongue]
461
00:30:39,446 --> 00:30:40,664
[Horse snorts]
462
00:30:40,708 --> 00:30:42,841
There you go.
463
00:30:42,884 --> 00:30:52,851
♪♪
464
00:30:52,894 --> 00:31:02,861
♪♪
465
00:31:02,904 --> 00:31:12,871
♪♪
466
00:31:12,914 --> 00:31:22,881
♪♪
467
00:31:22,924 --> 00:31:32,891
♪♪
468
00:31:32,934 --> 00:31:42,509
♪♪
469
00:31:42,552 --> 00:31:52,519
♪♪
470
00:31:52,562 --> 00:31:54,303
♪♪
471
00:31:54,347 --> 00:31:58,481
[Indistinct conversations,
dishes clanging]
472
00:31:58,525 --> 00:32:00,962
[Laughter in distance]
473
00:32:17,587 --> 00:32:20,329
Go on.
474
00:32:20,373 --> 00:32:23,767
No, thank you.
475
00:32:23,811 --> 00:32:27,815
Just take
really small bites.
476
00:32:27,858 --> 00:32:30,731
The smaller,
the better.
477
00:32:30,774 --> 00:32:32,733
You've eaten it before?
478
00:32:32,776 --> 00:32:35,083
Hershel: Yeah, on the road,
with my mom.
479
00:32:35,127 --> 00:32:37,303
You eat what you find.
480
00:32:42,612 --> 00:32:44,788
You ever
been on the road?
481
00:32:44,832 --> 00:32:46,094
Not like that.
482
00:32:46,138 --> 00:32:48,618
Well, you meet a lot
of different people.
483
00:32:51,186 --> 00:32:53,754
Just chew it fast.
484
00:32:53,797 --> 00:32:56,148
It's not that bad.
485
00:32:56,191 --> 00:32:58,193
Not like the spiders.
486
00:33:05,635 --> 00:33:09,161
Wanna see
if we can pet a pony?
487
00:33:09,204 --> 00:33:11,598
[Gasps]
Hey. Look.
488
00:33:11,641 --> 00:33:13,600
They're interested.
489
00:33:16,037 --> 00:33:19,388
Do you want to pet a pony?
[Chuckles]
490
00:33:19,432 --> 00:33:21,434
Beautiful, right?
Look. Look.
491
00:33:22,957 --> 00:33:26,613
[Coco coos]
492
00:33:26,656 --> 00:33:36,623
♪♪
493
00:33:36,666 --> 00:33:39,930
♪♪
494
00:33:39,974 --> 00:33:42,411
[Coco whimpers]
495
00:33:42,455 --> 00:33:52,421
♪♪
496
00:33:52,465 --> 00:34:02,431
♪♪
497
00:34:02,475 --> 00:34:12,441
♪♪
498
00:34:12,485 --> 00:34:21,015
♪♪
499
00:34:21,059 --> 00:34:22,451
Ready?
500
00:34:22,495 --> 00:34:24,236
Carol: Mm-hmm.
501
00:34:24,279 --> 00:34:34,246
♪♪
502
00:34:34,289 --> 00:34:39,251
♪♪
503
00:34:39,294 --> 00:34:41,905
Goddamn shit.
504
00:34:41,949 --> 00:34:44,778
[Spits]
505
00:34:44,821 --> 00:34:46,171
What?
506
00:34:46,214 --> 00:34:48,695
You like the taste
of crap cardboard?
507
00:34:48,738 --> 00:34:50,610
♪♪
508
00:34:50,653 --> 00:34:52,612
[Vulture screeching]
509
00:34:52,655 --> 00:34:55,484
We should
get back in the woods.
510
00:34:55,528 --> 00:34:57,486
The road is faster.
511
00:34:57,530 --> 00:34:59,097
He's right.
The woods have cover.
512
00:34:59,140 --> 00:35:01,882
It's safer.
513
00:35:01,925 --> 00:35:03,710
Let's go there.
514
00:35:03,753 --> 00:35:05,103
No.
515
00:35:05,146 --> 00:35:06,930
We need
to keep moving.
516
00:35:06,974 --> 00:35:09,194
No,
we need a break.
517
00:35:09,237 --> 00:35:19,204
♪♪
518
00:35:19,247 --> 00:35:28,038
♪♪
519
00:35:28,082 --> 00:35:29,344
♪♪
520
00:35:37,483 --> 00:35:41,356
We'll rest here for a while,
and then we'll head out.
521
00:35:45,926 --> 00:35:48,146
I know
what you're thinking.
522
00:35:48,189 --> 00:35:50,017
The answer is no.
523
00:35:55,805 --> 00:35:57,807
He's right,
Maggie.
524
00:36:00,201 --> 00:36:02,551
I'm slowing you down.
525
00:36:02,595 --> 00:36:04,336
Nope.
526
00:36:04,379 --> 00:36:05,685
We're fine.
527
00:36:05,728 --> 00:36:09,036
Maybe now.
528
00:36:09,079 --> 00:36:11,995
If these guys are anything
like you say they are,
529
00:36:12,039 --> 00:36:14,041
then it's gonna
get worse.
530
00:36:17,827 --> 00:36:20,787
I'm dead weight.
531
00:36:20,830 --> 00:36:22,354
We all know it.
532
00:36:22,397 --> 00:36:23,920
We'll help you.
533
00:36:23,964 --> 00:36:26,401
[Chuckles]
534
00:36:35,236 --> 00:36:38,805
You wanna know why
I walked away from him...
535
00:36:38,848 --> 00:36:41,808
and everything
he stood for...
536
00:36:41,851 --> 00:36:43,853
joined up with you?
537
00:36:46,639 --> 00:36:49,598
It's 'cause
I trust you...
538
00:36:49,642 --> 00:36:52,384
to do
the right thing.
539
00:36:52,427 --> 00:36:55,430
No matter how hard it is
or how much it costs you.
540
00:36:57,432 --> 00:37:00,218
The supplies --
Maggie, look at me.
541
00:37:02,263 --> 00:37:06,180
The supplies are the only thing
that matters now.
542
00:37:06,224 --> 00:37:08,878
Alexandria needs us
to do this.
543
00:37:10,445 --> 00:37:13,231
They're waiting
for us.
544
00:37:13,274 --> 00:37:16,234
Hershel and Judith.
545
00:37:16,277 --> 00:37:17,539
Adam...
546
00:37:17,583 --> 00:37:20,238
And Adam
needs a father.
547
00:37:20,281 --> 00:37:23,632
You think I'm gonna make it out
of that town alive like this?
548
00:37:23,676 --> 00:37:25,460
You left Gage.
Leave me.
549
00:37:25,504 --> 00:37:28,420
Gage made his choice.
550
00:37:28,463 --> 00:37:30,639
And I'm making mine.
551
00:37:30,683 --> 00:37:33,076
♪♪
552
00:37:33,120 --> 00:37:34,426
No.
553
00:37:34,469 --> 00:37:37,037
Just...
No.
554
00:37:37,080 --> 00:37:40,258
Maggie,
if this plan fails...
555
00:37:40,301 --> 00:37:42,260
then everything
you've worked for,
556
00:37:42,303 --> 00:37:45,524
everything you want
for the future,
557
00:37:45,567 --> 00:37:47,090
it dies with it.
558
00:37:47,134 --> 00:37:52,879
♪♪
559
00:37:52,922 --> 00:37:55,098
And then
what happens to Adam?
560
00:37:55,142 --> 00:37:57,100
Okay.
561
00:37:57,144 --> 00:37:59,102
It's not that simple.
562
00:37:59,146 --> 00:38:01,670
♪♪
563
00:38:01,714 --> 00:38:03,672
Yeah, it is.
564
00:38:03,716 --> 00:38:06,284
♪♪
565
00:38:06,327 --> 00:38:08,851
Negan:
The sun is going down.
566
00:38:08,895 --> 00:38:10,897
Maggie...
567
00:38:10,940 --> 00:38:12,942
you have to
make a decision.
568
00:38:12,986 --> 00:38:16,685
It's easy for you,
isn't it?
569
00:38:16,729 --> 00:38:19,297
♪♪
570
00:38:19,340 --> 00:38:23,388
Being reckless
with somebody else's life.
571
00:38:23,431 --> 00:38:29,307
♪♪
572
00:38:29,350 --> 00:38:30,699
But you
don't get to decide
573
00:38:30,743 --> 00:38:33,702
who lives
and who dies anymore.
574
00:38:33,746 --> 00:38:37,706
♪♪
575
00:38:37,750 --> 00:38:40,492
It's your fault.
576
00:38:40,535 --> 00:38:42,450
That we're here.
577
00:38:42,494 --> 00:38:44,713
♪♪
578
00:38:44,757 --> 00:38:47,977
It's your fault.
579
00:38:48,021 --> 00:38:50,719
Because you destroyed
everything that we built.
580
00:38:50,763 --> 00:38:56,508
♪♪
581
00:38:56,551 --> 00:38:58,727
You still
have to decide.
582
00:38:58,771 --> 00:39:08,737
♪♪
583
00:39:08,781 --> 00:39:17,529
♪♪
584
00:39:17,572 --> 00:39:20,923
[Sighs]
585
00:39:20,967 --> 00:39:29,802
♪♪
586
00:39:29,845 --> 00:39:31,325
♪♪
587
00:39:31,369 --> 00:39:33,545
Ma-- Maggie.
588
00:39:33,588 --> 00:39:38,201
♪♪
589
00:39:38,245 --> 00:39:40,203
Here.
590
00:39:40,247 --> 00:39:50,213
♪♪
591
00:39:50,257 --> 00:40:00,223
♪♪
592
00:40:00,267 --> 00:40:08,884
♪♪
593
00:40:08,928 --> 00:40:10,408
[Wood creaks]
594
00:40:10,451 --> 00:40:20,418
♪♪
595
00:40:20,461 --> 00:40:22,245
♪♪
596
00:40:22,289 --> 00:40:24,726
[Door creaks]
597
00:40:24,770 --> 00:40:28,034
♪♪
598
00:40:28,077 --> 00:40:30,471
You better be here
when we get back.
599
00:40:30,515 --> 00:40:31,733
♪♪
600
00:40:31,777 --> 00:40:34,257
You better come back.
601
00:40:34,301 --> 00:40:35,737
♪♪
602
00:40:35,781 --> 00:40:38,261
[Door creaks]
603
00:40:38,305 --> 00:40:45,747
♪♪
604
00:40:45,791 --> 00:40:48,271
[Grunts]
605
00:40:48,315 --> 00:40:55,235
♪♪
606
00:40:55,278 --> 00:40:59,587
[Walker growling]
607
00:40:59,631 --> 00:41:09,597
♪♪
608
00:41:09,641 --> 00:41:19,607
♪♪
609
00:41:19,651 --> 00:41:29,617
♪♪
610
00:41:29,661 --> 00:41:39,627
♪♪
611
00:41:39,671 --> 00:41:42,108
♪♪
612
00:41:45,938 --> 00:41:55,817
♪♪
613
00:41:55,861 --> 00:42:05,827
♪♪
614
00:42:05,871 --> 00:42:15,533
♪♪
615
00:42:15,576 --> 00:42:19,537
♪♪