1 00:00:01,410 --> 00:00:03,673 I said break it up. There's enough food for everyone. 2 00:00:03,717 --> 00:00:05,197 -One week. -We just took in 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,415 two new communities. 4 00:00:06,459 --> 00:00:08,504 We have no crops, no back stock. 5 00:00:08,548 --> 00:00:10,245 I know one more place -- Meridian. 6 00:00:10,289 --> 00:00:12,465 The place I lived before this. 7 00:00:12,508 --> 00:00:19,080 ♪ 8 00:00:19,124 --> 00:00:20,908 Run! 9 00:00:22,257 --> 00:00:23,693 Aah! 10 00:00:23,737 --> 00:00:24,868 [Grunts] 11 00:00:25,565 --> 00:00:26,957 [Grunting] 12 00:00:27,001 --> 00:00:28,568 Go! Go! 13 00:00:29,960 --> 00:00:31,440 Duncan: Run! 14 00:00:31,484 --> 00:00:34,922 [Screaming] 15 00:00:34,965 --> 00:00:42,886 ♪ 16 00:00:42,930 --> 00:00:45,846 [Whistles] Dog![Dog barks] 17 00:00:45,889 --> 00:00:48,327 ♪ 18 00:00:48,370 --> 00:00:51,112 [crickets chirping] 19 00:00:51,156 --> 00:00:57,510 ♪ 20 00:00:57,553 --> 00:01:00,687 [Dog panting] 21 00:01:00,730 --> 00:01:10,697 ♪ 22 00:01:10,740 --> 00:01:20,707 ♪ 23 00:01:20,750 --> 00:01:21,925 ♪ 24 00:01:21,969 --> 00:01:25,538 [Clattering] 25 00:01:25,581 --> 00:01:31,109 ♪ 26 00:01:31,152 --> 00:01:34,286 [Dog panting] 27 00:01:34,329 --> 00:01:43,599 ♪ 28 00:01:43,643 --> 00:01:46,733 [Dog barking] 29 00:01:46,776 --> 00:01:51,390 ♪ 30 00:01:51,433 --> 00:01:52,652 [Grunting] 31 00:01:52,695 --> 00:01:54,349 [Barking continues] 32 00:01:54,393 --> 00:02:04,359 ♪ 33 00:02:04,403 --> 00:02:12,367 ♪ 34 00:02:12,411 --> 00:02:14,587 Gah! 35 00:02:14,630 --> 00:02:16,154 [Dog growling] 36 00:02:16,197 --> 00:02:18,547 ♪ 37 00:02:18,591 --> 00:02:20,419 [Dog whines] 38 00:02:20,462 --> 00:02:21,942 No! No! 39 00:02:21,985 --> 00:02:24,205 [Dog whimpers] 40 00:02:24,249 --> 00:02:34,215 ♪ 41 00:02:34,259 --> 00:02:37,349 ♪ 42 00:02:37,392 --> 00:02:40,482 [Birds chirping] 43 00:02:41,440 --> 00:02:51,406 ♪ 44 00:02:51,450 --> 00:03:01,416 ♪ 45 00:03:01,460 --> 00:03:11,426 ♪ 46 00:03:11,470 --> 00:03:21,436 ♪ 47 00:03:21,480 --> 00:03:31,446 ♪ 48 00:03:31,490 --> 00:03:41,456 ♪ 49 00:03:41,500 --> 00:03:51,466 ♪ 50 00:03:51,510 --> 00:04:01,476 ♪ 51 00:04:01,520 --> 00:04:11,486 ♪ 52 00:04:11,530 --> 00:04:14,097 ♪ 53 00:04:14,141 --> 00:04:16,491 [Dog barks] 54 00:04:16,535 --> 00:04:19,668 ♪ 55 00:04:19,712 --> 00:04:24,325 [Dog barks] 56 00:04:24,369 --> 00:04:27,633 ♪ 57 00:04:27,676 --> 00:04:33,291 [Dog whimpering] 58 00:04:33,334 --> 00:04:36,337 Let him go. 59 00:04:36,381 --> 00:04:38,208 ♪ 60 00:04:38,252 --> 00:04:39,949 I said let him go. 61 00:04:39,993 --> 00:04:49,959 ♪ 62 00:04:50,003 --> 00:04:59,839 ♪ 63 00:04:59,882 --> 00:05:02,102 I never thought I'd see you again. 64 00:05:02,145 --> 00:05:06,193 ♪ 65 00:05:06,236 --> 00:05:08,326 Yeah, I thought the same. 66 00:05:08,369 --> 00:05:11,198 ♪ 67 00:05:11,241 --> 00:05:13,200 What're you doing out here? 68 00:05:13,243 --> 00:05:16,334 ♪ 69 00:05:16,377 --> 00:05:18,640 You alone? 70 00:05:18,684 --> 00:05:20,816 You see anybody with me? 71 00:05:20,860 --> 00:05:23,384 I saw you out on the road with the others. 72 00:05:23,428 --> 00:05:26,561 ♪ 73 00:05:26,605 --> 00:05:28,171 Who are they? 74 00:05:28,215 --> 00:05:36,005 ♪ 75 00:05:36,049 --> 00:05:37,398 You one of them? 76 00:05:37,442 --> 00:05:40,401 Crossed a small group on the road. 77 00:05:40,445 --> 00:05:42,751 No. I ain't one of them. 78 00:05:42,795 --> 00:05:45,580 I travel light, like always. 79 00:05:45,624 --> 00:05:48,017 ♪ 80 00:05:48,061 --> 00:05:50,237 We're gonna go. Come on, boy. 81 00:05:50,280 --> 00:05:52,239 Come on. 82 00:05:52,282 --> 00:05:54,676 Well, that's funny.What's funny? 83 00:05:54,720 --> 00:05:56,417 I always thought he liked you better. 84 00:05:56,461 --> 00:05:57,636 Look, I don't know who you're fighting, 85 00:05:57,679 --> 00:05:59,986 but I am not part of it. 86 00:06:00,029 --> 00:06:01,814 We're going. Come on! 87 00:06:01,857 --> 00:06:11,824 ♪ 88 00:06:11,867 --> 00:06:21,834 ♪ 89 00:06:21,877 --> 00:06:31,844 ♪ 90 00:06:31,887 --> 00:06:41,854 ♪ 91 00:06:41,897 --> 00:06:51,864 ♪ 92 00:06:51,907 --> 00:06:53,256 ♪ 93 00:06:56,564 --> 00:06:59,785 [Breathing heavily] 94 00:06:59,828 --> 00:07:09,795 ♪ 95 00:07:09,838 --> 00:07:19,587 ♪ 96 00:07:19,631 --> 00:07:29,597 ♪ 97 00:07:29,641 --> 00:07:39,607 ♪ 98 00:07:39,651 --> 00:07:43,393 ♪ 99 00:07:43,437 --> 00:07:46,309 [Breathing heavily] 100 00:07:46,353 --> 00:07:56,276 ♪ 101 00:07:56,319 --> 00:07:57,886 [Door creaks] 102 00:07:57,930 --> 00:08:00,933 [Breathing heavily] 103 00:08:00,976 --> 00:08:07,809 ♪ 104 00:08:07,853 --> 00:08:10,159 Let's see if you're right. 105 00:08:10,203 --> 00:08:13,119 [Grunts] 106 00:08:13,162 --> 00:08:15,687 [Breathing heavily] 107 00:08:15,730 --> 00:08:16,949 [Door creaks] 108 00:08:16,992 --> 00:08:26,959 ♪ 109 00:08:27,002 --> 00:08:31,180 ♪ 110 00:08:51,244 --> 00:08:53,202 I came back for you. 111 00:08:56,902 --> 00:08:59,426 I looked everywhere for you. 112 00:09:06,433 --> 00:09:08,653 I'm sorry you ended up with these people. 113 00:09:08,696 --> 00:09:11,220 These people are my family. 114 00:09:13,483 --> 00:09:16,486 They never stopped looking for me. 115 00:09:16,530 --> 00:09:18,619 When they found me, I came home. 116 00:09:18,663 --> 00:09:25,452 ♪ 117 00:09:25,495 --> 00:09:28,673 How about your family, Daryl? 118 00:09:28,716 --> 00:09:31,589 The ones you told me about? 119 00:09:31,632 --> 00:09:33,852 That who was out on the road? 120 00:09:33,895 --> 00:09:36,028 My family picked the wrong fight with the wrong people 121 00:09:36,071 --> 00:09:37,812 a long time ago. 122 00:09:37,856 --> 00:09:39,771 ♪ 123 00:09:39,814 --> 00:09:41,773 It's like I told you, I'm alone. 124 00:09:41,816 --> 00:09:51,391 ♪ 125 00:09:51,434 --> 00:09:52,653 ♪ 126 00:09:52,697 --> 00:09:54,655 You're filthy. 127 00:09:54,699 --> 00:10:02,097 ♪ 128 00:10:02,141 --> 00:10:04,404 [Water splashing] 129 00:10:04,447 --> 00:10:14,414 ♪ 130 00:10:14,457 --> 00:10:24,206 ♪ 131 00:10:24,250 --> 00:10:26,948 ♪ 132 00:10:26,992 --> 00:10:29,516 [Muffled grunting] 133 00:10:29,559 --> 00:10:39,308 ♪ 134 00:10:39,352 --> 00:10:42,311 ♪ 135 00:10:42,355 --> 00:10:45,053 [Daryl coughing] 136 00:10:45,097 --> 00:10:53,105 ♪ 137 00:10:53,148 --> 00:10:55,063 Up. 138 00:10:55,107 --> 00:10:59,894 [Coughing] 139 00:10:59,938 --> 00:11:01,896 Again! 140 00:11:01,940 --> 00:11:03,985 The others. 141 00:11:04,029 --> 00:11:05,900 Are they still out there? 142 00:11:05,944 --> 00:11:07,119 Hmm? 143 00:11:07,162 --> 00:11:08,773 Are they close? 144 00:11:08,816 --> 00:11:10,557 [Coughing] 145 00:11:10,600 --> 00:11:12,733 I don't know. 146 00:11:12,777 --> 00:11:14,517 Who's the leader? 147 00:11:14,561 --> 00:11:15,867 Is it the woman? 148 00:11:15,910 --> 00:11:18,086 [Coughs] 149 00:11:18,130 --> 00:11:19,392 I ain't one of them. 150 00:11:19,435 --> 00:11:21,568 Bullshit. 151 00:11:21,611 --> 00:11:29,315 ♪ 152 00:11:29,358 --> 00:11:32,405 [Daryl gagging, coughing] 153 00:11:32,448 --> 00:11:35,147 Enough. 154 00:11:35,190 --> 00:11:38,106 Shaw? 155 00:11:38,150 --> 00:11:40,152 I said stop. 156 00:11:40,195 --> 00:11:41,631 I'll handle him. 157 00:11:41,675 --> 00:11:43,982 He'll crack. I just need a little more time. 158 00:11:44,025 --> 00:11:46,245 I've given you enough time already. 159 00:11:46,288 --> 00:11:49,639 [Water dripping]I said up! 160 00:11:54,775 --> 00:11:56,777 [Coughing] 161 00:11:56,821 --> 00:12:06,352 ♪ 162 00:12:06,395 --> 00:12:08,658 I need you to cooperate. 163 00:12:08,702 --> 00:12:10,008 I told you everything. 164 00:12:10,051 --> 00:12:11,531 You told us nothing. 165 00:12:11,574 --> 00:12:15,187 [Panting] 166 00:12:15,230 --> 00:12:16,754 Talk. 167 00:12:23,064 --> 00:12:25,632 The one we answer to won't be so nice. 168 00:12:30,463 --> 00:12:32,639 I traded with them. 169 00:12:32,682 --> 00:12:35,947 They gave me some food. 170 00:12:35,990 --> 00:12:37,644 I hauled some gear. 171 00:12:37,687 --> 00:12:39,777 I knew them less than a week. 172 00:12:39,820 --> 00:12:42,475 ♪ 173 00:12:42,518 --> 00:12:44,869 Unh-unh. 174 00:12:44,912 --> 00:12:47,436 Go ahead, kill me if you want. 175 00:12:47,480 --> 00:12:49,830 I got nothing else to say. 176 00:12:49,874 --> 00:12:59,840 ♪ 177 00:12:59,884 --> 00:13:01,146 ♪ 178 00:13:01,189 --> 00:13:04,671 [Door opens] 179 00:13:04,714 --> 00:13:14,246 ♪ 180 00:13:14,289 --> 00:13:15,856 ♪ 181 00:13:15,900 --> 00:13:18,250 Carver: Should've never brought him back. 182 00:13:18,293 --> 00:13:19,642 I know what I'm doing. 183 00:13:19,686 --> 00:13:21,253 Yeah, you keep saying that. 184 00:13:21,296 --> 00:13:31,263 ♪ 185 00:13:31,306 --> 00:13:39,053 ♪ 186 00:13:39,097 --> 00:13:40,663 [Door closes] 187 00:13:42,752 --> 00:13:45,799 [Footsteps] 188 00:14:07,386 --> 00:14:10,519 [Man coughs, groans] 189 00:14:24,142 --> 00:14:26,318 Daryl? 190 00:14:26,361 --> 00:14:28,537 Is that you? 191 00:14:31,236 --> 00:14:34,630 The others? Are they okay? 192 00:14:34,674 --> 00:14:36,937 I don't know where your friends are. 193 00:14:36,981 --> 00:14:40,071 I don't care, neither. 194 00:14:40,114 --> 00:14:42,160 But I -- But nothing. 195 00:14:42,203 --> 00:14:43,944 Just 'cause we shared a bag of grain 196 00:14:43,988 --> 00:14:47,078 does not make me give a shit about you. 197 00:14:47,121 --> 00:14:49,950 Understand? 198 00:14:49,994 --> 00:14:52,779 Whatever beef you have with these people, 199 00:14:52,822 --> 00:14:54,824 I want no part of it. 200 00:14:54,868 --> 00:14:57,958 You hear me? 201 00:14:58,002 --> 00:15:02,789 You need to shut up and leave me alone. 202 00:15:05,400 --> 00:15:07,794 Got it? 203 00:15:10,405 --> 00:15:12,799 I got it, yeah. 204 00:15:14,366 --> 00:15:16,846 I was right about you. 205 00:15:16,890 --> 00:15:18,761 Shoulda let you starve. 206 00:15:21,416 --> 00:15:23,941 Asshole. [Coughs] 207 00:15:23,984 --> 00:15:27,640 [Door opens] 208 00:15:27,683 --> 00:15:31,035 [Footsteps approach] 209 00:15:35,604 --> 00:15:37,867 I ain't telling you bastards a thing. 210 00:15:37,911 --> 00:15:41,001 Get up. Get up! 211 00:15:41,045 --> 00:15:42,437 [Grunts] 212 00:15:42,481 --> 00:15:45,614 [Footsteps depart] 213 00:15:45,658 --> 00:15:48,008 [Grunting] Let me go! 214 00:15:48,052 --> 00:15:50,619 [Door closes] 215 00:15:54,058 --> 00:15:57,365 [Rats squeaking] 216 00:16:00,455 --> 00:16:03,023 [Door opens] 217 00:16:03,067 --> 00:16:07,158 [Footsteps approach] 218 00:16:16,341 --> 00:16:18,082 Just as stubborn as ever. 219 00:16:22,521 --> 00:16:24,175 Is that what you think this is? 220 00:16:24,218 --> 00:16:25,480 Hmm? 221 00:16:25,524 --> 00:16:29,049 Me being stubborn? 222 00:16:29,093 --> 00:16:31,399 Fine. 223 00:16:31,443 --> 00:16:33,880 Hard-headed. 224 00:16:33,923 --> 00:16:35,925 You need to tell me the truth. 225 00:16:37,579 --> 00:16:40,713 I've never lied to you. 226 00:16:40,756 --> 00:16:43,672 Never, Leah. 227 00:16:43,716 --> 00:16:46,675 I'm not gonna start now. 228 00:16:48,721 --> 00:16:50,897 Let's try this again. 229 00:16:54,118 --> 00:16:56,076 What do you know about those people? 230 00:16:56,120 --> 00:16:57,904 I don't know shit. 231 00:16:59,732 --> 00:17:01,125 I'd help you if I could. 232 00:17:01,168 --> 00:17:03,649 You know I would. 233 00:17:03,692 --> 00:17:05,912 Just give me Dog, let me go, 234 00:17:05,955 --> 00:17:08,306 you'll never see me again. 235 00:17:08,349 --> 00:17:10,482 Is that what you want? 236 00:17:10,525 --> 00:17:11,700 [Door opens] 237 00:17:11,744 --> 00:17:14,268 [Footsteps approach] 238 00:17:20,361 --> 00:17:22,494 [Body thuds] 239 00:17:25,497 --> 00:17:27,499 What is it? 240 00:17:29,544 --> 00:17:32,504 Found Bossie. 241 00:17:32,547 --> 00:17:34,288 And Turner? 242 00:17:34,332 --> 00:17:41,469 ♪ 243 00:17:41,513 --> 00:17:42,992 [Door opens] 244 00:17:43,036 --> 00:17:46,257 [Sobbing in distance] 245 00:17:46,300 --> 00:17:56,267 ♪ 246 00:17:56,310 --> 00:18:06,277 ♪ 247 00:18:06,320 --> 00:18:08,366 ♪ 248 00:18:08,409 --> 00:18:11,673 [Sobbing continues] 249 00:18:11,717 --> 00:18:16,330 ♪ 250 00:18:24,382 --> 00:18:26,384 ♪ 251 00:18:26,427 --> 00:18:29,343 Bossie: I tried. I couldn't save him. 252 00:18:31,215 --> 00:18:33,217 I tried. Pope: It's okay, son. 253 00:18:33,260 --> 00:18:35,784 You did the right thing. 254 00:18:35,828 --> 00:18:38,178 You brought him home. 255 00:18:38,222 --> 00:18:45,403 ♪ 256 00:18:45,446 --> 00:18:48,797 Mancea: Lord, we release our brother Turner to you. 257 00:18:48,841 --> 00:18:51,800 Please, hold him close. 258 00:18:51,844 --> 00:18:55,326 [ Speaking in tongues ] 259 00:18:55,369 --> 00:19:05,336 ♪ 260 00:19:05,379 --> 00:19:15,346 ♪ 261 00:19:15,389 --> 00:19:17,870 ♪ 262 00:19:17,913 --> 00:19:20,394 In your name, oh Lord, amen. 263 00:19:20,438 --> 00:19:22,614 Amen. 264 00:19:22,657 --> 00:19:32,624 ♪ 265 00:19:32,667 --> 00:19:41,372 ♪ 266 00:19:41,415 --> 00:19:43,243 God is here. 267 00:19:43,287 --> 00:19:46,899 ♪ 268 00:19:46,942 --> 00:19:49,249 He's angry. 269 00:19:49,293 --> 00:19:53,906 ♪ 270 00:19:53,949 --> 00:19:55,995 I'm angry. 271 00:19:56,038 --> 00:19:58,127 ♪ 272 00:19:58,171 --> 00:20:00,391 Do you feel that? 273 00:20:00,434 --> 00:20:02,436 Hmm? 274 00:20:02,480 --> 00:20:04,525 ♪ 275 00:20:04,569 --> 00:20:07,659 Go make them feel our wrath. 276 00:20:07,702 --> 00:20:17,669 ♪ 277 00:20:17,712 --> 00:20:19,236 ♪ 278 00:20:23,109 --> 00:20:26,373 [Rat squeaking] 279 00:20:36,296 --> 00:20:38,124 [Door opens] 280 00:21:04,324 --> 00:21:06,587 What happened? 281 00:21:06,631 --> 00:21:08,720 One of my brothers is dead. 282 00:21:08,763 --> 00:21:11,113 ♪ 283 00:21:11,157 --> 00:21:14,334 Michael Turner was his name. 284 00:21:14,378 --> 00:21:17,337 We fought all over the world together. 285 00:21:17,381 --> 00:21:19,165 Pope brought him in after our last tour, 286 00:21:19,208 --> 00:21:22,603 when he started his company. 287 00:21:22,647 --> 00:21:24,736 I thought you were soldiers. 288 00:21:24,779 --> 00:21:27,478 We were. 289 00:21:27,521 --> 00:21:30,350 Then we went private. 290 00:21:30,394 --> 00:21:32,178 You didn't tell me you were a merc. 291 00:21:32,221 --> 00:21:34,136 Mm, does it matter? 292 00:21:34,180 --> 00:21:36,313 I mean, it's the same damn job. 293 00:21:36,356 --> 00:21:39,359 [Chuckles] 294 00:21:39,403 --> 00:21:41,970 Except we could actually pay our bills. 295 00:21:43,450 --> 00:21:46,192 [Sighs] 296 00:21:48,977 --> 00:21:50,022 Michael was like me, you know? 297 00:21:50,065 --> 00:21:51,371 He didn't have a family. 298 00:21:51,415 --> 00:21:53,808 He was the little brother I never had. 299 00:21:53,852 --> 00:21:56,376 You know, the little brother I always wanted. 300 00:21:56,420 --> 00:21:59,771 ♪ 301 00:21:59,814 --> 00:22:01,555 And he's dead. 302 00:22:01,599 --> 00:22:04,863 ♪ 303 00:22:04,906 --> 00:22:07,431 You know, we lost a lot of people... 304 00:22:07,474 --> 00:22:09,607 here, and it's been hard. 305 00:22:09,650 --> 00:22:11,783 [Sighs] 306 00:22:11,826 --> 00:22:13,393 Not like this. 307 00:22:13,437 --> 00:22:15,047 This is the first time 308 00:22:15,090 --> 00:22:17,397 I've lost someone close to me in a long time. 309 00:22:17,441 --> 00:22:22,620 ♪ 310 00:22:22,663 --> 00:22:25,013 Well... 311 00:22:25,057 --> 00:22:26,754 except maybe for you. 312 00:22:26,798 --> 00:22:30,541 ♪ 313 00:22:30,584 --> 00:22:33,631 You didn't lose me. 314 00:22:33,674 --> 00:22:36,155 I came back and you were gone. 315 00:22:36,198 --> 00:22:40,768 ♪ 316 00:22:40,812 --> 00:22:43,684 You left me. 317 00:22:43,728 --> 00:22:46,557 I asked you what you wanted. 318 00:22:46,600 --> 00:22:48,602 You left. 319 00:22:48,646 --> 00:22:51,083 ♪ 320 00:22:51,126 --> 00:22:54,652 I got scared. 321 00:22:54,695 --> 00:22:56,610 Of what? 322 00:22:56,654 --> 00:22:58,830 ♪ 323 00:22:58,873 --> 00:23:00,614 Letting go. 324 00:23:00,658 --> 00:23:10,624 ♪ 325 00:23:10,668 --> 00:23:18,284 ♪ 326 00:23:19,677 --> 00:23:23,071 It doesn't matter. It wouldn't have worked anyway. 327 00:23:23,115 --> 00:23:24,290 Couldn't have been happy. 328 00:23:24,333 --> 00:23:26,466 Not in a world like this. 329 00:23:26,510 --> 00:23:27,946 ♪ 330 00:23:27,989 --> 00:23:30,470 Is that you talking or your family? 331 00:23:30,514 --> 00:23:32,733 ♪ 332 00:23:32,777 --> 00:23:35,432 Like you've never done things? 333 00:23:35,475 --> 00:23:37,303 Killed people. 334 00:23:37,346 --> 00:23:38,913 I know the things you've done. 335 00:23:38,957 --> 00:23:41,612 You have no right to judge, not at all. 336 00:23:44,092 --> 00:23:47,095 This is me, Daryl. 337 00:23:47,139 --> 00:23:49,707 The good and the bad. 338 00:23:49,750 --> 00:23:52,100 All of it. It always has been. 339 00:23:52,144 --> 00:23:54,102 I don't believe you. 340 00:23:56,104 --> 00:23:58,106 Well, I can't help with that. 341 00:24:04,373 --> 00:24:07,681 But I can help you save yourself. 342 00:24:07,725 --> 00:24:10,902 Because despite everything, I still care about you, 343 00:24:10,945 --> 00:24:13,513 and I don't want anything bad to happen to you. 344 00:24:13,557 --> 00:24:16,951 ♪ 345 00:24:16,995 --> 00:24:19,867 So, you need to tell me something. 346 00:24:19,911 --> 00:24:21,434 Anything. 347 00:24:21,478 --> 00:24:24,132 'Cause if you can't, I can't control my commander 348 00:24:24,176 --> 00:24:27,745 or what he will do next. 349 00:24:27,788 --> 00:24:30,574 He's angry about Turner, 350 00:24:30,617 --> 00:24:33,098 and he wants someone to pay. 351 00:24:37,755 --> 00:24:40,148 ♪ 352 00:24:40,192 --> 00:24:43,151 There's a woman. 353 00:24:43,195 --> 00:24:45,545 She's the leader. 354 00:24:45,589 --> 00:24:47,765 ♪ 355 00:24:47,808 --> 00:24:51,551 They were speaking in code 'cause I was an outsider. 356 00:24:51,595 --> 00:24:53,945 There was a tall, skinny guy. 357 00:24:53,988 --> 00:24:56,556 Never shuts up. 358 00:24:56,600 --> 00:24:58,123 ♪ 359 00:24:58,166 --> 00:25:00,691 And a priest who carries a shotgun. 360 00:25:00,734 --> 00:25:02,388 That's their leadership? 361 00:25:02,431 --> 00:25:05,043 Yeah. But they have the numbers. 362 00:25:05,086 --> 00:25:06,740 And one of their soldiers slipped up, 363 00:25:06,784 --> 00:25:10,004 and he was gonna go meet three dozen of their fighters. 364 00:25:10,048 --> 00:25:12,790 That's way more than the 15 you got here.[Chuckles] 365 00:25:12,833 --> 00:25:15,706 Well, you've been doing your work down here, huh? 366 00:25:15,749 --> 00:25:17,751 ♪ 367 00:25:17,795 --> 00:25:20,928 [Coughs] 368 00:25:20,972 --> 00:25:23,409 [Groaning] 369 00:25:23,452 --> 00:25:26,368 ♪ 370 00:25:26,412 --> 00:25:28,980 I'm gonna get you out of here 371 00:25:29,023 --> 00:25:31,591 so you can be more comfortable. 372 00:25:31,635 --> 00:25:38,206 ♪ 373 00:25:38,250 --> 00:25:39,991 When do I meet him? 374 00:25:40,034 --> 00:25:42,994 This Pope? 375 00:25:43,037 --> 00:25:45,562 Soon. 376 00:25:45,605 --> 00:25:49,391 [Door opens] 377 00:25:53,221 --> 00:25:56,355 [Crickets chirping] 378 00:25:56,398 --> 00:25:59,663 [Knife scraping] 379 00:26:06,495 --> 00:26:09,237 Well, you were right. 380 00:26:09,281 --> 00:26:11,457 He was hard to break. 381 00:26:13,285 --> 00:26:16,636 He told me there are a lot more out there than we thought. 382 00:26:16,680 --> 00:26:19,465 More than twice the force we have in here. 383 00:26:25,471 --> 00:26:27,821 I think he'll be good here. 384 00:26:29,301 --> 00:26:32,260 And we need the manpower, 385 00:26:32,304 --> 00:26:33,653 with Turner gone 386 00:26:33,697 --> 00:26:36,264 and Nicholls and Montanio still missing. 387 00:26:36,308 --> 00:26:38,615 [Knife scraping] 388 00:26:44,098 --> 00:26:45,665 Say something. 389 00:26:45,709 --> 00:26:48,886 You know I hate it when you do this. 390 00:26:48,929 --> 00:26:51,062 Do what? 391 00:26:51,105 --> 00:26:53,368 Freeze me out. 392 00:26:53,412 --> 00:26:57,155 Not everything is about you, Leah. 393 00:26:59,113 --> 00:27:00,506 I never said it was. 394 00:27:00,549 --> 00:27:03,814 Oh, no? 395 00:27:03,857 --> 00:27:05,903 'Cause here we are. 396 00:27:05,946 --> 00:27:07,861 Losing a day of tracking our enemy 397 00:27:07,905 --> 00:27:12,431 'cause you -- you had to go on a fishing expedition 398 00:27:12,474 --> 00:27:14,825 with an old boyfriend. 399 00:27:29,404 --> 00:27:32,320 [Sighs] 400 00:27:38,152 --> 00:27:39,588 So, go on, then. 401 00:27:39,632 --> 00:27:41,895 Tell me. 402 00:27:43,592 --> 00:27:45,856 You find what you're looking for? 403 00:27:50,774 --> 00:27:53,994 I told you he would be useful, and I was right. 404 00:27:54,038 --> 00:27:56,867 He's a lot like us. 405 00:27:56,910 --> 00:28:00,131 Pain doesn't scare him, death doesn't scare him. 406 00:28:00,174 --> 00:28:03,351 Carver saw it. 407 00:28:03,395 --> 00:28:05,658 Come on, you see it. 408 00:28:05,702 --> 00:28:08,617 I just see a guy who wants to get in your pants. 409 00:28:10,184 --> 00:28:12,926 Fine. 410 00:28:12,970 --> 00:28:14,754 Fine. 411 00:28:14,798 --> 00:28:18,671 Who couldn't stop gazing at somebody he loved. 412 00:28:20,629 --> 00:28:22,936 I never said he loved me. 413 00:28:22,980 --> 00:28:25,243 Oh. 414 00:28:25,286 --> 00:28:28,986 You could've ended him out there today, 415 00:28:29,029 --> 00:28:30,596 and you didn't. 416 00:28:31,945 --> 00:28:34,774 Why? 417 00:28:34,818 --> 00:28:39,344 At one point, he meant something to me, yeah. 418 00:28:39,387 --> 00:28:41,476 I've been open about that. 419 00:28:43,609 --> 00:28:46,394 But it ended the day you found me 420 00:28:46,438 --> 00:28:48,005 and I chose this family, 421 00:28:48,048 --> 00:28:51,008 and I have never once regretted that decision, 422 00:28:51,051 --> 00:28:54,185 and I don't want you to, either. 423 00:28:54,228 --> 00:28:56,665 Do you? 424 00:29:08,721 --> 00:29:10,984 I believe in you. 425 00:29:11,028 --> 00:29:14,161 [Sighs] 426 00:29:14,205 --> 00:29:16,424 More than the others. 427 00:29:18,078 --> 00:29:20,385 I know. 428 00:29:22,474 --> 00:29:25,999 You think we can trust him? 429 00:29:26,043 --> 00:29:28,654 Yeah. 430 00:29:31,091 --> 00:29:33,659 Good. 431 00:29:33,702 --> 00:29:36,009 Now, let me see for myself. 432 00:29:36,053 --> 00:29:39,665 ♪ 433 00:29:39,708 --> 00:29:42,668 You got something to say? 434 00:29:42,711 --> 00:29:44,888 Bossie: Come on, man. Don't be shy. 435 00:29:44,931 --> 00:29:46,498 You're about to meet the man. 436 00:29:46,541 --> 00:29:49,066 Yeah, save that coy shit for your girlfriend. 437 00:29:49,109 --> 00:29:51,851 Aww, Shaw ain't nobody's girlfriend. 438 00:29:51,895 --> 00:29:54,854 I'm betting she wears the pants with homeboy here. 439 00:29:54,898 --> 00:29:56,203 Isn't that right? 440 00:29:56,247 --> 00:29:57,814 You don't know shit about shit, Carver. 441 00:29:57,857 --> 00:30:00,033 Knock it off. 442 00:30:00,077 --> 00:30:01,861 ♪ 443 00:30:01,905 --> 00:30:04,037 I guess I'll just show my dumb ass out, then. 444 00:30:04,081 --> 00:30:07,606 ♪ 445 00:30:07,649 --> 00:30:09,042 [Door opens] 446 00:30:09,086 --> 00:30:15,266 ♪ 447 00:30:15,309 --> 00:30:17,137 Pope is on his way. 448 00:30:17,181 --> 00:30:19,748 Anything you wanna tell me about this guy before I meet him? 449 00:30:19,792 --> 00:30:21,489 Just follow my lead. 450 00:30:21,533 --> 00:30:23,927 [Doorknob rattles] 451 00:30:23,970 --> 00:30:27,408 [Liquid splashing, bucket rattles] 452 00:30:27,452 --> 00:30:33,327 ♪ 453 00:30:33,371 --> 00:30:35,895 Hey! 454 00:30:35,939 --> 00:30:42,728 ♪ 455 00:30:42,771 --> 00:30:45,731 [Electricity crackles, lighter clicks] 456 00:30:45,774 --> 00:30:51,128 ♪ 457 00:30:51,171 --> 00:30:53,086 [Grunts] 458 00:30:53,130 --> 00:30:55,480 ♪ 459 00:30:55,523 --> 00:30:57,525 Aah! [Chair clatters] 460 00:30:57,569 --> 00:30:59,353 Here! Take it! Take it! 461 00:30:59,397 --> 00:31:03,096 [Coughing] 462 00:31:03,140 --> 00:31:10,147 ♪ 463 00:31:10,190 --> 00:31:11,757 Aah! 464 00:31:11,800 --> 00:31:13,063 Aah! 465 00:31:13,106 --> 00:31:15,892 Here! Here! 466 00:31:15,935 --> 00:31:25,466 ♪ 467 00:31:25,510 --> 00:31:35,128 ♪ 468 00:31:35,172 --> 00:31:42,962 ♪ 469 00:31:43,006 --> 00:31:45,095 Daryl: Come on. 470 00:31:45,138 --> 00:31:49,360 ♪ 471 00:31:49,403 --> 00:31:50,970 [Grunts] 472 00:31:51,014 --> 00:31:52,798 ♪ 473 00:31:52,841 --> 00:31:56,236 [Both coughing] 474 00:32:02,025 --> 00:32:11,991 ♪ 475 00:32:12,035 --> 00:32:22,001 ♪ 476 00:32:22,045 --> 00:32:28,616 ♪ 477 00:32:28,660 --> 00:32:32,142 [Wood creaking] 478 00:32:32,185 --> 00:32:42,152 ♪ 479 00:32:42,195 --> 00:32:43,631 ♪ 480 00:32:43,675 --> 00:32:45,590 Forged by fire. 481 00:32:45,633 --> 00:32:47,418 ♪ 482 00:32:47,461 --> 00:32:50,421 Ordained by God. 483 00:32:50,464 --> 00:32:52,379 ♪ 484 00:32:52,423 --> 00:32:54,512 Welcome him! 485 00:32:54,555 --> 00:32:56,862 All: Fortitudo Saludis! 486 00:32:56,905 --> 00:32:59,821 ♪ 487 00:33:04,130 --> 00:33:06,611 Pope: You believe in God? 488 00:33:08,482 --> 00:33:11,181 No. No, I don't. 489 00:33:11,224 --> 00:33:14,271 Not anymore. 490 00:33:14,314 --> 00:33:16,055 Guess I just believe in me now. 491 00:33:16,099 --> 00:33:17,274 Hmm. 492 00:33:17,317 --> 00:33:19,885 Well, that's a mistake. 493 00:33:19,928 --> 00:33:22,409 Why's that?'Cause you're not Him. 494 00:33:23,584 --> 00:33:25,891 I passed your little test, didn't I? 495 00:33:25,934 --> 00:33:27,240 Whatever you want to call it. 496 00:33:27,284 --> 00:33:30,461 Oh, and you think that's the end of it? 497 00:33:30,504 --> 00:33:34,030 [Sighs] What else do you want from me? 498 00:33:34,073 --> 00:33:36,119 I want... 499 00:33:38,121 --> 00:33:40,645 I want you to understand. 500 00:33:50,785 --> 00:33:52,961 Sit down. 501 00:33:56,574 --> 00:34:01,883 We all met in the Valley of Death. 502 00:34:01,927 --> 00:34:04,973 That's what we call it, anyway. 503 00:34:05,017 --> 00:34:06,932 Hills of Afghanistan. 504 00:34:06,975 --> 00:34:09,543 We fought for our country, 505 00:34:09,587 --> 00:34:12,764 carried our fallen brothers off the field. 506 00:34:12,807 --> 00:34:16,028 Carried so many, we lost count after a while. 507 00:34:19,553 --> 00:34:21,990 Politicians. 508 00:34:24,732 --> 00:34:26,691 They wrote the checks. 509 00:34:26,734 --> 00:34:28,475 We weren't anything to them. 510 00:34:28,519 --> 00:34:30,695 Just props. 511 00:34:30,738 --> 00:34:33,132 Props for their next campaign. 512 00:34:33,176 --> 00:34:36,483 See, they -- they talked about God. 513 00:34:38,050 --> 00:34:40,400 They didn't know God. 514 00:34:40,444 --> 00:34:43,273 They never saw His face. 515 00:34:43,316 --> 00:34:45,492 It's not like we did. 516 00:34:45,536 --> 00:34:49,583 We saw God everywhere. 517 00:34:49,627 --> 00:34:53,631 He was in the blood and the horror and death. 518 00:34:53,674 --> 00:34:58,157 He was there, telling us where to go. 519 00:34:58,201 --> 00:35:00,464 ♪ 520 00:35:00,507 --> 00:35:05,164 Didn't have much else to hold on to in those days but Him. 521 00:35:05,208 --> 00:35:06,557 ♪ 522 00:35:06,600 --> 00:35:09,168 And each other. 523 00:35:09,212 --> 00:35:11,039 ♪ 524 00:35:11,083 --> 00:35:13,520 You smoke? 525 00:35:20,614 --> 00:35:23,182 [Lighter clicks] 526 00:35:23,226 --> 00:35:27,621 ♪ 527 00:35:27,665 --> 00:35:32,844 That war damn near ruined all of us for good. 528 00:35:32,887 --> 00:35:36,587 Came home and my guys had permanent injuries. 529 00:35:36,630 --> 00:35:37,979 They couldn't sleep. 530 00:35:38,023 --> 00:35:40,591 They couldn't find real jobs. 531 00:35:40,634 --> 00:35:42,375 ♪ 532 00:35:42,419 --> 00:35:45,726 So... 533 00:35:45,770 --> 00:35:49,469 people called us mercenaries. 534 00:35:49,513 --> 00:35:52,472 We did all the ugly, dirty work 535 00:35:52,516 --> 00:35:55,562 nobody else wanted to do. 536 00:35:55,606 --> 00:35:57,347 Got paid for it, too. 537 00:35:57,390 --> 00:36:00,828 Handsomely. 538 00:36:03,483 --> 00:36:06,965 The real dirty work started after the Fall. 539 00:36:07,008 --> 00:36:13,058 ♪ 540 00:36:13,101 --> 00:36:15,626 Never been in a war like that. 541 00:36:18,106 --> 00:36:21,936 Never seen that kind of chaos, 542 00:36:21,980 --> 00:36:25,244 and I had seen everything. 543 00:36:25,288 --> 00:36:27,203 ♪ 544 00:36:27,246 --> 00:36:29,596 But this... 545 00:36:32,904 --> 00:36:37,038 Oh, the things we did. 546 00:36:37,082 --> 00:36:42,130 All that death, day after day after day... 547 00:36:43,741 --> 00:36:47,440 After a while, I started to feel like you. 548 00:36:47,484 --> 00:36:49,094 ♪ 549 00:36:49,137 --> 00:36:53,011 Wondering -- Wondering where God was. 550 00:36:53,054 --> 00:36:54,491 ♪ 551 00:36:54,534 --> 00:36:57,145 Until He showed His face again. 552 00:36:57,189 --> 00:37:00,758 See, politicians -- they had one last war to get behind. 553 00:37:00,801 --> 00:37:04,675 This time, coming for us. 554 00:37:07,547 --> 00:37:11,682 The bombs came thick and fast. 555 00:37:11,725 --> 00:37:14,772 It did not stop. 556 00:37:14,815 --> 00:37:16,295 We lost some of our own, 557 00:37:16,339 --> 00:37:20,168 had to run through the fire to save them. 558 00:37:22,345 --> 00:37:24,782 Found this little church at the edge of town, 559 00:37:24,825 --> 00:37:26,523 and we holed up there as everything -- 560 00:37:26,566 --> 00:37:32,137 and I mean everything -- burned around us. 561 00:37:33,921 --> 00:37:36,750 When the fires finally died down, 562 00:37:36,794 --> 00:37:39,144 I looked at my people... 563 00:37:40,624 --> 00:37:43,191 I could not believe it. 564 00:37:45,237 --> 00:37:48,501 Not a trace of blood. 565 00:37:48,545 --> 00:37:51,461 No burn marks. 566 00:37:51,504 --> 00:37:54,464 Not even a scratch. 567 00:37:54,507 --> 00:37:58,076 And that's when I knew. 568 00:37:58,119 --> 00:38:02,689 ♪ 569 00:38:02,733 --> 00:38:05,736 We were the Chosen Ones. 570 00:38:08,521 --> 00:38:10,784 These men -- 571 00:38:10,828 --> 00:38:15,528 These men upon whose bodies the fire had no power. 572 00:38:15,572 --> 00:38:20,968 ♪ 573 00:38:21,012 --> 00:38:23,362 God chose you tonight. 574 00:38:23,406 --> 00:38:24,537 ♪ 575 00:38:24,581 --> 00:38:27,801 I mean, you -- you came out of that fire 576 00:38:27,845 --> 00:38:30,848 alive and whole. 577 00:38:30,891 --> 00:38:34,112 And look at you now, sitting right here. 578 00:38:34,155 --> 00:38:36,244 Are you hurt? 579 00:38:36,288 --> 00:38:37,507 Hmm? 580 00:38:37,550 --> 00:38:39,596 Any burns? 581 00:38:39,639 --> 00:38:41,554 A scratch? 582 00:38:41,598 --> 00:38:44,209 ♪ 583 00:38:44,252 --> 00:38:46,559 I've been through worse before. 584 00:38:46,603 --> 00:38:54,262 ♪ 585 00:38:54,306 --> 00:38:59,006 Are. You. Hungry? 586 00:38:59,050 --> 00:39:02,836 ♪ 587 00:39:02,880 --> 00:39:05,186 [Indistinct conversations] 588 00:39:32,083 --> 00:39:33,606 You were right. 589 00:39:33,650 --> 00:39:35,042 About this one. 590 00:39:35,086 --> 00:39:37,393 Of course I was. 591 00:39:40,308 --> 00:39:42,398 Give him some, Bossie. 592 00:39:42,441 --> 00:39:45,052 Don't be greedy. 593 00:39:45,096 --> 00:39:47,577 He's family now. 594 00:39:53,713 --> 00:39:57,674 You know what he did, don't you? 595 00:39:57,717 --> 00:40:02,853 He walked 10 miles with his dead brother on his back. 596 00:40:02,896 --> 00:40:04,463 10 miles. 597 00:40:04,507 --> 00:40:08,075 The strength that took... 598 00:40:09,990 --> 00:40:12,819 You have any idea how grateful we are? 599 00:40:15,343 --> 00:40:17,694 Turner will have a proper burial. 600 00:40:17,737 --> 00:40:22,481 Just did what any one of us would've done. 601 00:40:22,525 --> 00:40:25,049 Mm. 602 00:40:30,576 --> 00:40:31,925 These still hurt? 603 00:40:31,969 --> 00:40:34,101 Hmm? 604 00:40:34,145 --> 00:40:36,626 You need anything? 605 00:40:42,196 --> 00:40:45,156 I just have one question. 606 00:40:45,199 --> 00:40:47,767 S-Sure. 607 00:40:47,811 --> 00:40:51,467 Something's been bothering me. 608 00:40:51,510 --> 00:40:53,904 Your wounds... 609 00:40:53,947 --> 00:40:55,296 are on your back. 610 00:40:55,340 --> 00:40:57,995 Pope, it's been a rough day. 611 00:40:58,038 --> 00:41:00,911 Just getting clarity, Shaw. 612 00:41:00,954 --> 00:41:05,219 ♪ 613 00:41:05,263 --> 00:41:08,179 Where were you when Turner was being attacked? 614 00:41:08,222 --> 00:41:09,920 I-I was right there, just like I told you. 615 00:41:09,963 --> 00:41:12,400 Uh-huh. 616 00:41:12,444 --> 00:41:14,533 Facing the enemy? 617 00:41:14,577 --> 00:41:15,752 Yeah. 618 00:41:15,795 --> 00:41:18,276 Leah: He's been through enough. 619 00:41:18,319 --> 00:41:19,320 ♪ 620 00:41:28,373 --> 00:41:32,333 Human nature is to run when you are scared. 621 00:41:32,377 --> 00:41:34,727 You know what that's like, right? 622 00:41:34,771 --> 00:41:38,731 ♪ 623 00:41:38,775 --> 00:41:44,389 It takes divine strength to face your fear head-on. 624 00:41:44,432 --> 00:41:48,175 Risk everything for someone else. 625 00:41:48,219 --> 00:41:50,787 We all saw what you did. 626 00:41:50,830 --> 00:41:52,702 Getting Shaw out of the fire first, 627 00:41:52,745 --> 00:41:55,966 and you felt it, huh? 628 00:41:56,009 --> 00:42:00,448 How far he would go just to keep you safe. 629 00:42:02,320 --> 00:42:07,194 Today, God baptized you in that fire. 630 00:42:09,240 --> 00:42:11,764 Made you one of us. 631 00:42:14,027 --> 00:42:16,595 You see... 632 00:42:16,639 --> 00:42:20,425 there's one thing I forgot to tell you. 633 00:42:20,468 --> 00:42:22,732 Never turn your back on your brother. 634 00:42:22,775 --> 00:42:28,607 ♪ 635 00:42:28,651 --> 00:42:32,219 God doesn't only use fire as His baptism. 636 00:42:32,263 --> 00:42:36,963 ♪ 637 00:42:37,007 --> 00:42:39,357 It's also His wrath. 638 00:42:39,400 --> 00:42:43,143 ♪ 639 00:42:43,187 --> 00:42:44,754 Aah! 640 00:42:44,797 --> 00:42:46,582 [Screaming] 641 00:42:46,625 --> 00:42:56,592 ♪ 642 00:42:56,635 --> 00:43:05,252 ♪ 643 00:43:05,296 --> 00:43:09,256 We are the Chosen Ones! 644 00:43:09,300 --> 00:43:12,999 We run into the battle. 645 00:43:13,043 --> 00:43:15,654 We run into the fire. 646 00:43:15,698 --> 00:43:18,265 ♪ 647 00:43:18,309 --> 00:43:22,182 Always. 648 00:43:22,226 --> 00:43:32,192 ♪ 649 00:43:32,236 --> 00:43:40,461 ♪ 650 00:43:44,727 --> 00:43:47,294 Eugene: We can't stay. 651 00:43:47,338 --> 00:43:49,253 We need to help our friends. 652 00:43:49,296 --> 00:43:50,733 I want to help. 653 00:43:50,776 --> 00:43:52,125 Are you sure? 654 00:43:52,169 --> 00:43:53,953 Aaron: This is our home. 655 00:43:53,997 --> 00:43:55,868 We got to fight to save it. 656 00:43:55,912 --> 00:43:57,914 ♪ 657 00:43:57,957 --> 00:44:01,091 The only way this works is if we trust each other. 658 00:44:01,134 --> 00:44:06,705 ♪ 659 00:44:06,749 --> 00:44:12,493 ♪ 660 00:44:13,494 --> 00:44:18,369 ♪ 661 00:44:18,412 --> 00:44:20,153 Kang: When we see the Reapers, they're in these 662 00:44:20,197 --> 00:44:22,373 crazy, scary masks. 663 00:44:22,416 --> 00:44:25,332 Our inspiration for these was sort of a mish-mash 664 00:44:25,376 --> 00:44:26,769 of different influences. 665 00:44:26,812 --> 00:44:29,815 Military can sometimes have tactical masks. 666 00:44:29,859 --> 00:44:32,557 And sometimes they do have things like skulls 667 00:44:32,600 --> 00:44:34,602 or interesting designs on them. 668 00:44:34,646 --> 00:44:37,301 And then we were also just looking at different kinds 669 00:44:37,344 --> 00:44:42,045 of post-apocalyptic concept art, video games, to just things 670 00:44:42,088 --> 00:44:45,396 that are written about with people in gas masks and stuff. 671 00:44:45,439 --> 00:44:47,877 And, when we were thinking about, like, what is the look 672 00:44:47,920 --> 00:44:51,750 of this crew, they're almost like these faceless 673 00:44:51,794 --> 00:44:53,926 people that come in like the Grim Reaper. 674 00:44:53,970 --> 00:44:55,798 ♪ 675 00:44:55,841 --> 00:44:58,670 Because of Dog being separated from Daryl, 676 00:44:58,714 --> 00:45:01,760 he chases Dog and finds the dog with this Reaper. 677 00:45:01,804 --> 00:45:04,763 And it turns out the Reaper is Leah. 678 00:45:04,807 --> 00:45:08,027 We had always planned for that to be the story. 679 00:45:08,071 --> 00:45:09,855 This is not a story we came up with 680 00:45:09,899 --> 00:45:13,598 after that first episode with Daryl and Leah aired. 681 00:45:13,641 --> 00:45:15,861 And, also, a lot of time has passed. 682 00:45:15,905 --> 00:45:19,256 So, there's obviously a story that has happened 683 00:45:19,299 --> 00:45:21,214 in the interim and when they kinda 684 00:45:21,258 --> 00:45:23,564 crash into each other, there's a whole lot 685 00:45:23,608 --> 00:45:25,697 that's going on through Daryl's head. 686 00:45:25,741 --> 00:45:28,831 But the first thing is, "I gotta lie to get out of it." 687 00:45:28,874 --> 00:45:31,442 Like, whatever I have to say to do to get out of this, 688 00:45:31,485 --> 00:45:33,792 like, I'm gonna leverage that little bit of trust 689 00:45:33,836 --> 00:45:36,229 that she has in me, to help my people. 690 00:45:36,273 --> 00:45:39,798 Because as soon as he sees her on the other side of this, 691 00:45:39,842 --> 00:45:42,845 he's like, "Okay, maybe I was wrong about her, 692 00:45:42,888 --> 00:45:46,065 but I'm not really gonna hang around to try to figure it out. 693 00:45:46,109 --> 00:45:47,806 Look, I don't know who you're fightin' 694 00:45:47,850 --> 00:45:49,634 but I am not part of it. 695 00:45:49,677 --> 00:45:53,464 ♪ 696 00:45:53,507 --> 00:45:56,119 The way that we always thought about this group 697 00:45:56,162 --> 00:46:00,427 is that they probably have a series of things that they do 698 00:46:00,471 --> 00:46:04,257 when they come across what would be enemy combatants to them. 699 00:46:04,301 --> 00:46:07,826 They were all, basically like, military contractors 700 00:46:07,870 --> 00:46:09,828 or what some would call mercenaries. 701 00:46:09,872 --> 00:46:14,702 And they were doing these things at a time when there was a lot 702 00:46:14,746 --> 00:46:17,183 of torture that was, sort of, like, sanctioned 703 00:46:17,227 --> 00:46:19,707 in the military, so they've all learned 704 00:46:19,751 --> 00:46:21,405 those techniques and became very familiar 705 00:46:21,448 --> 00:46:23,494 with them before the world fell. 706 00:46:23,537 --> 00:46:25,844 And so for The Reapers, 707 00:46:25,888 --> 00:46:27,890 this is just part of what they have to do. 708 00:46:27,933 --> 00:46:31,632 And I think Leah is a character that she can't be seen 709 00:46:31,676 --> 00:46:34,287 to be showing any softness towards anybody. 710 00:46:34,331 --> 00:46:38,726 She is part of this group and she answers to somebody else. 711 00:46:38,770 --> 00:46:42,078 So, she may be the one, at least in name, 712 00:46:42,121 --> 00:46:45,037 in charge of the situation, but I think that question 713 00:46:45,081 --> 00:46:47,561 sits out there, like, is she really in charge 714 00:46:47,605 --> 00:46:49,955 of this situation or has she been asked to 715 00:46:49,999 --> 00:46:52,740 carry out orders and she feels that she needs to? 716 00:46:52,784 --> 00:46:55,004 She doesn't love what she's seeing, you know, 717 00:46:55,047 --> 00:46:57,920 and she puts a stop to it or a pause to it 718 00:46:57,963 --> 00:47:01,097 when it feels like it's going too far or too long. 719 00:47:01,140 --> 00:47:04,361 So there's just a lot of complicated emotions 720 00:47:04,404 --> 00:47:06,232 that are running through the whole thing. 721 00:47:06,276 --> 00:47:10,367 The one we answer to won't be so nice. 722 00:47:10,410 --> 00:47:13,370 We got really fortunate in casting Ritchie Coster 723 00:47:13,413 --> 00:47:14,762 in this role as Pope. 724 00:47:14,806 --> 00:47:17,374 He just had a take on it right away. 725 00:47:17,417 --> 00:47:19,811 When we were developing this character, 726 00:47:19,855 --> 00:47:23,771 one of the things that we talked about is just this idea 727 00:47:23,815 --> 00:47:26,339 of being chosen and what that can, 728 00:47:26,383 --> 00:47:30,343 in the most extreme versions, cause people to do. 729 00:47:30,387 --> 00:47:33,738 For Pope, we just felt that it'd be interesting to 730 00:47:33,781 --> 00:47:36,567 kind of illustrate somebody who 731 00:47:36,610 --> 00:47:38,961 probably was a brilliant tactical mind, 732 00:47:39,004 --> 00:47:43,008 was probably a really great commander, 733 00:47:43,052 --> 00:47:46,969 and yet, became kind of disgruntled by the system 734 00:47:47,012 --> 00:47:49,928 and felt left behind in some ways. 735 00:47:49,972 --> 00:47:53,192 And saw people that he felt were left behind. 736 00:47:53,236 --> 00:47:56,717 There was this story, this thing that felt miraculous 737 00:47:56,761 --> 00:47:58,850 happened, which is actually not that uncommon. 738 00:47:58,894 --> 00:48:01,157 Which is that, sometimes, you're in a building 739 00:48:01,200 --> 00:48:04,377 in a raging fire and the fire jumps your building. 740 00:48:04,421 --> 00:48:09,121 That's when I knew we were the chosen ones. 741 00:48:09,165 --> 00:48:12,385 God had spared them all for something important 742 00:48:12,429 --> 00:48:14,822 and that made him feel like he needed to go 743 00:48:14,866 --> 00:48:18,348 throughout this after time and grab what they needed 744 00:48:18,391 --> 00:48:19,871 on behalf of his people. 745 00:48:19,915 --> 00:48:21,829 And, you know, in many ways he has been 746 00:48:21,873 --> 00:48:23,657 an effective leader of his people 747 00:48:23,701 --> 00:48:25,529 in that he has kept them safe and alive, 748 00:48:25,572 --> 00:48:27,313 but at what cost to anybody else? 749 00:48:27,357 --> 00:48:29,359 ♪ 750 00:48:29,402 --> 00:48:35,626 This idea of a trial by fire just felt like this divine test. 751 00:48:35,669 --> 00:48:39,456 We felt like that was just a very dramatic way to illustrate 752 00:48:39,499 --> 00:48:42,546 the type of danger that they're all in but Leah, too. 753 00:48:42,589 --> 00:48:45,027 For whatever it's worth, there is a kind of 754 00:48:45,070 --> 00:48:47,638 a turning point for Leah in that moment as well. 755 00:48:47,681 --> 00:48:51,033 Because it's one thing to be inside the circle of love 756 00:48:51,076 --> 00:48:53,644 and to feel like she's one of his favorites 757 00:48:53,687 --> 00:48:56,864 and he sees her as a daughter, but what kind of father 758 00:48:56,908 --> 00:48:59,693 sticks their daughter in a room and sets it on fire? 759 00:48:59,737 --> 00:49:01,652 With, like, no obvious way to get out? 760 00:49:01,695 --> 00:49:04,263 That is super, super intense. 761 00:49:04,307 --> 00:49:06,874 And so, for both of these characters, 762 00:49:06,918 --> 00:49:10,704 they kinda come out of this and Pope intends for them 763 00:49:10,748 --> 00:49:13,881 to come out feeling like changed people and they do 764 00:49:13,925 --> 00:49:17,015 but maybe not in the way that he's thinking is gonna happen. 765 00:49:17,059 --> 00:49:20,888 ♪ 766 00:49:20,932 --> 00:49:23,717 In this scene where he puts Bossy's head in the fire, 767 00:49:23,761 --> 00:49:26,285 we wanted to kind of show a few things. 768 00:49:26,329 --> 00:49:29,854 One is that, you know, in the apocalypse we've seen 769 00:49:29,897 --> 00:49:32,074 our characters, we've seen villains, 770 00:49:32,117 --> 00:49:35,077 we've seen a lot of them do some pretty intense things. 771 00:49:35,120 --> 00:49:37,514 And, the question is, who are the people 772 00:49:37,557 --> 00:49:39,037 that are gonna stand up to that 773 00:49:39,081 --> 00:49:41,431 and who is just gonna try to live with it 774 00:49:41,474 --> 00:49:45,826 and who is complicit in it who is cheering it on? 775 00:49:45,870 --> 00:49:49,308 Daryl's just kind of coming into this situation 776 00:49:49,352 --> 00:49:53,747 knowing very little about them and he's still learning 777 00:49:53,791 --> 00:49:56,054 what all of it means and where they all stand. 778 00:49:56,098 --> 00:49:58,230 And the big lesson out of this is 779 00:49:58,274 --> 00:50:01,277 nobody's gonna stand up to Pope easily. 780 00:50:01,320 --> 00:50:05,107 [Moaning, screaming] 781 00:50:05,150 --> 00:50:08,719 I think for some of them it's a wake-up call 782 00:50:08,762 --> 00:50:12,679 to realize, like, how intense the situation has gotten. 783 00:50:12,723 --> 00:50:15,421 I don't actually think Pope has killed 784 00:50:15,465 --> 00:50:18,337 a lot of his own people in this way. 785 00:50:18,381 --> 00:50:21,297 I think it's always been, like, "It's us against the world." 786 00:50:21,340 --> 00:50:24,735 And now that he's put Leah in a burning room, 787 00:50:24,778 --> 00:50:28,652 just threw one of these people that she considers, like, 788 00:50:28,695 --> 00:50:32,090 a brother in the fire, the equation is shifting. 789 00:50:32,134 --> 00:50:34,136 And I think there's a sense of unease. 790 00:50:34,179 --> 00:50:37,661 For Daryl, all of this is intel that he's taking in 791 00:50:37,704 --> 00:50:40,098 and he's realizing, like, I've gotta tread very, 792 00:50:40,142 --> 00:50:41,752 very carefully here. 793 00:50:41,795 --> 00:50:43,710 He's in a dangerous situation. 794 00:50:43,754 --> 00:50:45,538 We are the chosen ones! 795 00:50:45,582 --> 00:50:48,106 We run into the battle. 796 00:50:48,150 --> 00:50:51,153 We run into the fire! 797 00:50:51,196 --> 00:50:53,242 Always. 798 00:50:53,285 --> 00:50:56,506 ♪ 799 00:50:58,943 --> 00:51:08,692 ♪ 800 00:51:08,735 --> 00:51:18,702 ♪ 801 00:51:18,745 --> 00:51:28,320 ♪ 802 00:51:28,364 --> 00:51:33,108 ♪