1
00:00:00,210 --> 00:00:02,376
ock.
2
00:00:02,453 --> 00:00:05,496
The last big horde
scared all the animals away.
3
00:00:05,590 --> 00:00:07,048
We can find new territory.
4
00:00:07,124 --> 00:00:10,701
We don't have time.
We need food. Lots of it. Now.
5
00:00:10,762 --> 00:00:12,720
Maggie:
The people that attacked us --
6
00:00:12,797 --> 00:00:14,538
we only knew two things
about them.
7
00:00:14,599 --> 00:00:16,724
♪♪
8
00:00:16,801 --> 00:00:18,117
They come at night.
9
00:00:18,144 --> 00:00:20,119
♪♪
10
00:00:20,146 --> 00:00:22,212
And by the time you see them,
you're already dead.
11
00:00:22,273 --> 00:00:25,024
♪♪
12
00:00:26,626 --> 00:00:34,149
♪♪
13
00:00:34,151 --> 00:00:36,652
[Breathing heavily]
14
00:00:36,654 --> 00:00:38,562
Run!
15
00:00:38,564 --> 00:00:41,824
♪♪
16
00:00:41,826 --> 00:00:43,084
[Grunts]
17
00:00:43,086 --> 00:00:46,662
[Indistinct shouting]
18
00:00:46,664 --> 00:00:54,077
♪♪
19
00:00:54,079 --> 00:00:55,263
[Screams]
20
00:00:55,265 --> 00:01:02,995
♪♪
21
00:01:02,997 --> 00:01:05,681
[Whistles] Dog!
[Dog barks]
22
00:01:05,683 --> 00:01:14,006
♪♪
23
00:01:14,008 --> 00:01:15,766
Elijah!
24
00:01:15,768 --> 00:01:18,119
No!
25
00:01:18,121 --> 00:01:28,129
♪♪
26
00:01:28,131 --> 00:01:37,546
♪♪
27
00:01:37,548 --> 00:01:47,589
♪♪
28
00:01:47,591 --> 00:01:57,566
♪♪
29
00:01:57,568 --> 00:02:07,609
♪♪
30
00:02:07,611 --> 00:02:17,586
♪♪
31
00:02:17,588 --> 00:02:25,770
♪♪
32
00:02:29,307 --> 00:02:31,266
[Insects chirping]
33
00:02:31,268 --> 00:02:35,488
[Vultures screeching]
34
00:02:40,111 --> 00:02:44,446
♪♪
35
00:02:44,448 --> 00:02:46,448
[Rattling]
36
00:02:46,450 --> 00:02:51,120
♪♪
37
00:02:51,122 --> 00:02:53,547
[Indistinct conversation]
38
00:03:01,057 --> 00:03:03,557
See you in 30.
39
00:03:03,559 --> 00:03:06,769
Kel.
Kel, Kel.
40
00:03:09,790 --> 00:03:12,215
I missed you
this morning.
41
00:03:12,217 --> 00:03:14,627
Thought we had
a shift together.
42
00:03:14,629 --> 00:03:17,554
[Sighs] Sorry.
Something came up.
43
00:03:17,556 --> 00:03:20,799
You still want to do
those shifts with me?
44
00:03:20,801 --> 00:03:22,635
It's okay
if you don't.
45
00:03:22,637 --> 00:03:26,463
Next one.
I promise.
46
00:03:26,465 --> 00:03:28,416
Kel.
47
00:03:28,418 --> 00:03:30,567
Do you...
48
00:03:30,569 --> 00:03:33,337
Do you wanna
talk about it?
49
00:03:34,982 --> 00:03:36,924
Nothing to talk about.
50
00:03:48,587 --> 00:03:51,997
Man: Come on.
Everyone -- pull!
51
00:03:51,999 --> 00:03:55,151
[All grunting]
52
00:04:14,446 --> 00:04:17,298
Hey.
Going somewhere?
53
00:04:17,300 --> 00:04:19,616
We need
to get our horses back.
54
00:04:19,618 --> 00:04:20,992
You see the east wall
when you came in?
55
00:04:20,994 --> 00:04:23,137
I did.
56
00:04:23,139 --> 00:04:24,530
You were marked down
to help today.
57
00:04:24,532 --> 00:04:26,865
Looks like you've got
a crew already.
58
00:04:26,867 --> 00:04:28,142
Well, you were gone
all morning.
59
00:04:28,144 --> 00:04:30,035
We started without you.
60
00:04:30,037 --> 00:04:32,387
I'm sorry, Aaron.
I can't today.
61
00:04:32,389 --> 00:04:34,389
[Sighs] Because
you're tracking horses
62
00:04:34,391 --> 00:04:36,500
that you have almost
no hope of catching?
63
00:04:36,502 --> 00:04:39,394
You know, Daryl and I
went down that road before.
64
00:04:39,396 --> 00:04:42,990
Didn't work out so well
for Buttons.
65
00:04:42,992 --> 00:04:44,808
We're almost
out of MREs,
66
00:04:44,810 --> 00:04:46,810
and the fields
are a joke --
67
00:04:46,812 --> 00:04:48,812
And our walls
are about to fail.
68
00:04:48,814 --> 00:04:50,197
Well, if we don't get
those horses,
69
00:04:50,199 --> 00:04:52,649
we're not gonna be able
to move anything heavier
70
00:04:52,651 --> 00:04:54,835
than a sack of grain.
71
00:04:54,837 --> 00:04:56,653
Or go out far enough
to scavenge anything,
72
00:04:56,655 --> 00:05:00,174
and we're all gonna
starve to death.
73
00:05:00,176 --> 00:05:02,092
So I'll be back
in a few hours.
74
00:05:12,671 --> 00:05:14,396
I'm hungry, too.
75
00:05:17,084 --> 00:05:19,393
Do you ever worry about
your mom when she goes away?
76
00:05:19,395 --> 00:05:21,195
I'm used to it.
77
00:05:21,197 --> 00:05:24,156
Grown-ups are always
running off doing things.
78
00:05:24,158 --> 00:05:26,200
"Promise
I'll see you soon.
79
00:05:26,202 --> 00:05:28,661
Love you."
[Chuckles]
80
00:05:29,780 --> 00:05:31,280
[Chuckles]
81
00:05:31,282 --> 00:05:33,123
They used to say
that kind of stuff
82
00:05:33,125 --> 00:05:34,858
in the olden times,
right?
83
00:05:34,860 --> 00:05:38,320
They can't promise it now,
but they say it anyways.
84
00:05:38,322 --> 00:05:41,456
They don't want us to think
they're never coming back.
85
00:05:41,458 --> 00:05:43,867
It's supposed to
make us feel better.
86
00:05:43,869 --> 00:05:45,928
They say it
to make themselves feel better.
87
00:05:48,057 --> 00:05:49,948
Still...
88
00:05:49,950 --> 00:05:52,042
my mom
always comes back.
89
00:05:52,044 --> 00:05:54,687
Yeah.
90
00:05:59,885 --> 00:06:03,237
Dang it.
91
00:06:03,239 --> 00:06:06,574
[Footsteps approach]
92
00:06:06,576 --> 00:06:11,971
♪♪
93
00:06:11,973 --> 00:06:15,416
[Vultures screeching]
94
00:06:15,418 --> 00:06:19,069
[Metal creaking]
95
00:06:19,071 --> 00:06:29,079
♪♪
96
00:06:29,081 --> 00:06:38,831
♪♪
97
00:06:38,833 --> 00:06:48,841
♪♪
98
00:06:48,843 --> 00:06:58,851
♪♪
99
00:06:58,853 --> 00:07:02,779
♪♪
100
00:07:02,781 --> 00:07:07,134
[Door closes]
101
00:07:07,136 --> 00:07:10,654
[Panting]
102
00:07:10,656 --> 00:07:20,630
♪♪
103
00:07:20,632 --> 00:07:22,132
♪♪
104
00:07:22,134 --> 00:07:24,634
[Door creaks]
105
00:07:24,636 --> 00:07:27,137
[Door closes]
106
00:07:27,139 --> 00:07:31,884
[Walker growling in distance]
107
00:07:31,886 --> 00:07:33,886
♪♪
108
00:07:33,888 --> 00:07:35,888
[Bottles clinking]
109
00:07:35,890 --> 00:07:45,898
♪♪
110
00:07:45,900 --> 00:07:55,908
♪♪
111
00:07:55,910 --> 00:08:05,100
♪♪
112
00:08:05,102 --> 00:08:08,845
[Growling continues]
113
00:08:08,847 --> 00:08:18,855
♪♪
114
00:08:18,857 --> 00:08:28,865
♪♪
115
00:08:28,867 --> 00:08:38,875
♪♪
116
00:08:38,877 --> 00:08:42,971
♪♪
117
00:08:42,973 --> 00:08:47,234
[Growling continues]
118
00:08:47,236 --> 00:08:54,983
♪♪
119
00:08:54,985 --> 00:08:58,103
[Walker growling]
120
00:08:58,105 --> 00:09:02,474
♪♪
121
00:09:02,476 --> 00:09:04,659
[Thud]
122
00:09:04,661 --> 00:09:07,070
[Growling continues]
123
00:09:07,072 --> 00:09:17,080
♪♪
124
00:09:17,082 --> 00:09:26,422
♪♪
125
00:09:26,424 --> 00:09:28,442
[Lighter clicks]
126
00:09:28,444 --> 00:09:30,593
[Glass shatters]
127
00:09:30,595 --> 00:09:32,671
[Grunting]
128
00:09:32,673 --> 00:09:42,347
♪♪
129
00:09:42,349 --> 00:09:45,125
[Footsteps approach]
130
00:09:45,127 --> 00:09:46,418
♪♪
131
00:09:50,948 --> 00:09:54,284
[Insects chirping]
132
00:09:54,286 --> 00:09:57,620
[Vultures screeching]
133
00:09:57,622 --> 00:10:07,630
♪♪
134
00:10:07,632 --> 00:10:10,709
♪♪
135
00:10:10,711 --> 00:10:14,062
Lord, you are my refuge
and my strength...
136
00:10:14,064 --> 00:10:16,548
My refuge and my strength...
137
00:10:16,550 --> 00:10:18,550
My refuge...
138
00:10:18,552 --> 00:10:28,560
♪♪
139
00:10:28,562 --> 00:10:30,062
♪♪
140
00:10:30,064 --> 00:10:33,398
[Breathing heavily]
141
00:10:33,400 --> 00:10:37,085
♪♪
142
00:10:37,087 --> 00:10:39,571
[Grunts]
143
00:10:39,573 --> 00:10:44,167
[Breathing heavily]
144
00:10:44,169 --> 00:10:54,144
♪♪
145
00:10:54,146 --> 00:11:02,119
♪♪
146
00:11:22,874 --> 00:11:24,408
[Clattering]
147
00:11:24,410 --> 00:11:29,938
[Rats squeaking]
148
00:11:31,625 --> 00:11:41,633
♪♪
149
00:11:41,635 --> 00:11:44,894
♪♪
150
00:11:44,896 --> 00:11:47,005
[Gasps] Alden.
151
00:11:47,007 --> 00:11:48,731
Maggie.
152
00:11:48,733 --> 00:11:53,420
♪♪
153
00:11:53,422 --> 00:11:55,981
[Grunting]
154
00:11:55,983 --> 00:12:05,991
♪♪
155
00:12:05,993 --> 00:12:15,517
♪♪
156
00:12:15,519 --> 00:12:17,686
♪♪
157
00:12:17,688 --> 00:12:19,279
[Groans]
158
00:12:19,281 --> 00:12:21,949
♪♪
159
00:12:21,951 --> 00:12:24,067
[Body thuds]
160
00:12:24,069 --> 00:12:25,494
[Alden screams]
161
00:12:25,496 --> 00:12:27,103
♪♪
162
00:12:27,105 --> 00:12:28,730
[Groans]
163
00:12:28,732 --> 00:12:30,916
♪♪
164
00:12:30,918 --> 00:12:32,809
[Explosion]
165
00:12:32,811 --> 00:12:35,278
♪♪
166
00:12:35,280 --> 00:12:38,614
[Coughing]
167
00:12:38,616 --> 00:12:48,200
♪♪
168
00:12:48,202 --> 00:12:51,961
♪♪
169
00:12:51,963 --> 00:12:53,313
Jesus.
170
00:12:53,315 --> 00:12:54,915
♪♪
171
00:12:54,917 --> 00:12:56,608
Let me see?
172
00:12:56,610 --> 00:12:58,877
Sure thing, boss.
173
00:12:58,879 --> 00:13:03,715
♪♪
174
00:13:03,717 --> 00:13:05,233
That good, huh?
175
00:13:05,235 --> 00:13:07,719
You think
you can walk?
176
00:13:07,721 --> 00:13:09,404
Not gonna know
until we try.
Whoa, whoa.
177
00:13:09,406 --> 00:13:12,073
[Groans]
You're not seriously
thinking that we keep going.
178
00:13:12,075 --> 00:13:13,649
They'll be back.
We gotta keep moving.
179
00:13:13,651 --> 00:13:16,520
Alright, wait.
What exactly is the plan here?
180
00:13:16,522 --> 00:13:18,063
The plan
doesn't change.
181
00:13:18,065 --> 00:13:19,481
We need that food.
182
00:13:19,483 --> 00:13:21,566
We get to the radio tower,
find the supply house,
183
00:13:21,568 --> 00:13:23,010
and wait
for the others.
184
00:13:23,012 --> 00:13:25,904
And what if
the others are dead?
185
00:13:25,906 --> 00:13:28,556
Listen,
I know theatrics.
186
00:13:28,558 --> 00:13:29,908
Those people,
they just told us
187
00:13:29,910 --> 00:13:31,743
exactly how insane
they are.
188
00:13:31,745 --> 00:13:33,261
We can't be
on a road.
189
00:13:33,263 --> 00:13:35,914
We can't be on any road
that they could use.
190
00:13:35,916 --> 00:13:37,190
It's a shit plan.
191
00:13:37,192 --> 00:13:38,917
Then you tell me
a better one
192
00:13:38,919 --> 00:13:40,843
that doesn't
starve us all.
193
00:13:40,845 --> 00:13:42,437
♪♪
194
00:13:42,439 --> 00:13:44,031
Right.
195
00:13:44,033 --> 00:13:45,681
I am on your side,
Maggie.
196
00:13:45,683 --> 00:13:48,017
Then help me
with him.
197
00:13:48,019 --> 00:13:52,597
♪♪
198
00:13:52,599 --> 00:13:54,524
2, 3, go.
199
00:13:54,526 --> 00:14:00,422
♪♪
200
00:14:05,369 --> 00:14:06,762
[Birds chirping]
201
00:14:26,983 --> 00:14:28,558
No.
202
00:14:28,560 --> 00:14:31,636
Not unless you want Coco
tripping the light fantastic.
203
00:14:31,638 --> 00:14:34,472
Yeah, but just for like
a week, tops, right?
204
00:14:34,474 --> 00:14:36,474
[Chuckles]
205
00:14:36,476 --> 00:14:38,143
You good?
Yeah.
206
00:14:38,145 --> 00:14:41,221
Yeah, it's just that
Gabriel's on a mission,
207
00:14:41,223 --> 00:14:43,215
and I'm over
being stuck in the house.
208
00:14:45,101 --> 00:14:47,335
Why?
What're you guys doing?
209
00:14:47,337 --> 00:14:57,345
♪♪
210
00:14:57,347 --> 00:15:02,734
♪♪
211
00:15:02,736 --> 00:15:05,337
Wait.
212
00:15:05,339 --> 00:15:15,347
♪♪
213
00:15:15,349 --> 00:15:18,808
♪♪
214
00:15:18,810 --> 00:15:20,519
[Horse neighs]
215
00:15:20,521 --> 00:15:25,790
♪♪
216
00:15:25,792 --> 00:15:28,802
Damn it!
[Horse neighs]
217
00:15:28,804 --> 00:15:30,211
Fourth time's
the charm.
218
00:15:30,213 --> 00:15:32,180
Let's get a move on.
219
00:15:39,815 --> 00:15:41,539
You okay?
220
00:15:41,541 --> 00:15:43,775
I'll be better
when this is done.
221
00:15:48,306 --> 00:15:50,991
I've been having dreams
about Abraham recently.
222
00:15:50,993 --> 00:15:52,484
Yeah?
223
00:15:52,486 --> 00:15:54,828
Yeah, he's trying
to tell me something.
224
00:15:54,830 --> 00:15:57,664
I know it's something important,
something I'm supposed to do.
225
00:15:57,666 --> 00:15:59,833
But I can't hear him
most of the time,
226
00:15:59,835 --> 00:16:02,076
and just when
I'm about to...
227
00:16:02,078 --> 00:16:06,072
he, um --
he gets shot in the head.
228
00:16:06,074 --> 00:16:08,249
Well,
that's dark.
229
00:16:08,251 --> 00:16:10,844
Yeah, I don't know why
I just told you that.
230
00:16:10,846 --> 00:16:12,846
No, I get it.
231
00:16:12,848 --> 00:16:14,589
It used to
freak me out,
232
00:16:14,591 --> 00:16:17,684
but now I think it's a message
for us, for Alexandria.
233
00:16:17,686 --> 00:16:20,336
What do you think
he's trying to say?
234
00:16:20,338 --> 00:16:21,913
I don't know.
235
00:16:21,915 --> 00:16:27,101
You know, if a horse
lets you touch its ear,
236
00:16:27,103 --> 00:16:29,754
it means
it trusts you.
237
00:16:29,756 --> 00:16:32,590
I read that once.
238
00:16:32,592 --> 00:16:35,869
You think
we'll get them back?
239
00:16:35,871 --> 00:16:38,763
Horses are
wild creatures.
240
00:16:38,765 --> 00:16:40,540
You never know.
241
00:16:40,542 --> 00:16:43,835
[Walkers growling]
242
00:16:46,773 --> 00:16:49,925
It's 2 miles.
It's further than I thought.
243
00:16:52,054 --> 00:16:54,370
We better get moving.
244
00:16:54,372 --> 00:16:56,130
Holding your hand's not gonna
help me walk any faster.
245
00:16:56,132 --> 00:16:57,782
Yeah? Does the thought
of one of those things
246
00:16:57,784 --> 00:16:59,300
ripping your face off
do it for you?
247
00:16:59,302 --> 00:17:01,453
If you're scared,
why don't you
248
00:17:01,455 --> 00:17:03,713
make yourself useful
and go kill 'em?
249
00:17:03,715 --> 00:17:07,625
[Screaming, walkers growling]
250
00:17:07,627 --> 00:17:11,004
Really? So we're just gonna go
towards the screaming?
251
00:17:11,006 --> 00:17:13,222
Cool.
252
00:17:13,224 --> 00:17:17,652
♪♪
253
00:17:17,654 --> 00:17:21,306
[Growling continues]
254
00:17:21,308 --> 00:17:24,909
♪♪
255
00:17:24,911 --> 00:17:27,228
Agatha!
256
00:17:27,230 --> 00:17:31,983
♪♪
257
00:17:31,985 --> 00:17:34,410
Maggie.
It's Duncan.
258
00:17:34,412 --> 00:17:44,420
♪♪
259
00:17:44,422 --> 00:17:49,350
♪♪
260
00:17:49,352 --> 00:17:51,594
[Sighs]
261
00:17:51,596 --> 00:17:53,738
Duncan.
262
00:17:55,191 --> 00:18:05,199
♪♪
263
00:18:05,201 --> 00:18:07,852
♪♪
264
00:18:07,854 --> 00:18:10,204
Duncan.
265
00:18:10,206 --> 00:18:12,857
♪♪
266
00:18:12,859 --> 00:18:16,210
I'm so sorry.
267
00:18:16,212 --> 00:18:19,697
For all of it.
268
00:18:19,699 --> 00:18:21,975
Why?
269
00:18:21,977 --> 00:18:24,978
We were good.
270
00:18:24,980 --> 00:18:27,321
We were lucky.
271
00:18:27,323 --> 00:18:29,632
♪♪
272
00:18:29,634 --> 00:18:31,985
[Sniffles]
For a little while.
273
00:18:31,987 --> 00:18:33,978
[Sniffles]
274
00:18:33,980 --> 00:18:37,231
♪♪
275
00:18:37,233 --> 00:18:39,717
Make sure
she gets home.
276
00:18:39,719 --> 00:18:41,719
Promise.
277
00:18:41,721 --> 00:18:51,245
♪♪
278
00:18:51,247 --> 00:19:00,830
♪♪
279
00:19:00,832 --> 00:19:10,840
♪♪
280
00:19:10,842 --> 00:19:15,344
♪♪
281
00:19:15,346 --> 00:19:17,847
[Knife plunges]
282
00:19:17,849 --> 00:19:21,368
♪♪
283
00:19:26,082 --> 00:19:29,209
[Birds chirping]
284
00:19:31,396 --> 00:19:33,546
Carol: This way.
285
00:19:35,442 --> 00:19:40,720
♪♪
286
00:19:40,722 --> 00:19:44,057
[Flies buzzing]
287
00:19:44,059 --> 00:19:54,067
♪♪
288
00:19:54,069 --> 00:19:58,396
♪♪
289
00:19:58,398 --> 00:20:00,573
Kelly: No.
290
00:20:00,575 --> 00:20:02,900
No. [Sniffles]
291
00:20:02,902 --> 00:20:04,911
It can't be.
292
00:20:04,913 --> 00:20:07,229
It's okay.
293
00:20:07,231 --> 00:20:12,477
♪♪
294
00:20:12,479 --> 00:20:14,587
We'll keep looking
for the rest.
295
00:20:14,589 --> 00:20:16,998
They'll stay close
to the water.
296
00:20:17,000 --> 00:20:19,475
Not if it's full of corpses
they won't.
297
00:20:19,477 --> 00:20:21,519
Carol,
it's getting late.
298
00:20:21,521 --> 00:20:24,005
♪♪
299
00:20:24,007 --> 00:20:25,765
She's right.
300
00:20:25,767 --> 00:20:27,558
We don't have to do this
right now.
301
00:20:27,560 --> 00:20:28,935
Let's come back
tomorrow.
302
00:20:28,937 --> 00:20:32,497
No, Alexandria needed
these horses yesterday.
303
00:20:32,499 --> 00:20:35,016
♪♪
304
00:20:35,018 --> 00:20:37,085
Carol...
305
00:20:37,087 --> 00:20:47,028
♪♪
306
00:20:47,030 --> 00:20:55,795
♪♪
307
00:20:55,797 --> 00:20:57,738
Let's go home.
308
00:20:57,740 --> 00:21:04,637
♪♪
309
00:21:15,650 --> 00:21:17,817
We'll try again.
310
00:21:17,819 --> 00:21:20,069
Next time.
311
00:21:22,065 --> 00:21:23,656
Hey.
312
00:21:23,658 --> 00:21:25,825
Maybe not.
313
00:21:25,827 --> 00:21:35,835
♪♪
314
00:21:35,837 --> 00:21:45,845
♪♪
315
00:21:45,847 --> 00:21:49,157
♪♪
316
00:21:49,159 --> 00:21:51,242
Dope. [Chuckles]
317
00:21:51,244 --> 00:21:57,056
♪♪
318
00:21:57,058 --> 00:21:59,692
Rosita: They're headed towards
the dairy farm.
319
00:21:59,694 --> 00:22:02,303
And?
The dairy farm's
got paddocks.
320
00:22:02,305 --> 00:22:03,888
We can pen them in.
321
00:22:03,890 --> 00:22:05,698
Come on.
Let's go.
322
00:22:05,700 --> 00:22:14,999
♪♪
323
00:22:15,001 --> 00:22:16,601
♪♪
324
00:22:16,603 --> 00:22:19,187
Easy now.
Easy now.
325
00:22:19,189 --> 00:22:20,980
♪♪
326
00:22:20,982 --> 00:22:23,883
[Horse neighs]
327
00:22:23,885 --> 00:22:30,723
♪♪
328
00:22:30,725 --> 00:22:32,958
Drop the lassos.
329
00:22:32,960 --> 00:22:34,410
Why?
330
00:22:34,412 --> 00:22:36,211
Just do it.
331
00:22:36,213 --> 00:22:45,721
♪♪
332
00:22:45,723 --> 00:22:47,323
♪♪
333
00:22:47,325 --> 00:22:49,742
They're not running.
334
00:22:49,744 --> 00:22:51,636
♪♪
335
00:22:51,638 --> 00:22:53,746
I think
they want to come home.
336
00:22:54,808 --> 00:22:56,374
[Clicks tongue]
337
00:22:57,902 --> 00:23:00,161
[Clicks tongue]
338
00:23:00,163 --> 00:23:01,588
Hey.
339
00:23:01,590 --> 00:23:06,134
[Horse snorts]
340
00:23:07,178 --> 00:23:10,154
Whoa.
341
00:23:10,156 --> 00:23:20,164
♪♪
342
00:23:20,166 --> 00:23:22,609
♪♪
343
00:23:22,611 --> 00:23:25,945
Nicholls:
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
344
00:23:25,947 --> 00:23:30,432
I will fear no evil,
for thou art with me.
345
00:23:30,434 --> 00:23:34,195
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
346
00:23:34,197 --> 00:23:39,417
I will fear no evil,
for thou art with me.
347
00:23:45,692 --> 00:23:48,426
You move slower
than I thought you would.
348
00:23:50,972 --> 00:23:54,699
Don't be scared.
349
00:23:54,701 --> 00:23:56,851
I'm not.
350
00:23:58,705 --> 00:24:00,688
We have been blessed.
351
00:24:02,466 --> 00:24:04,225
I...
352
00:24:04,227 --> 00:24:07,228
I have been blessed.
353
00:24:07,230 --> 00:24:09,656
You have a funny definition
of blessed.
354
00:24:11,234 --> 00:24:15,477
But it is you
who has come for me.
355
00:24:15,479 --> 00:24:17,664
Will you pray for me?
356
00:24:21,728 --> 00:24:24,687
You tried
to kill my friends.
357
00:24:24,689 --> 00:24:27,489
Yes.
358
00:24:27,491 --> 00:24:29,676
And they
tried to kill me.
359
00:24:31,012 --> 00:24:32,628
Pray for me.
360
00:24:32,630 --> 00:24:35,890
Even your enemies
deserve that much.
361
00:24:40,263 --> 00:24:42,313
I thought
you were a man of God.
362
00:24:43,340 --> 00:24:51,513
♪♪
363
00:24:51,515 --> 00:24:53,866
God isn't here anymore.
364
00:24:53,868 --> 00:24:56,485
♪♪
365
00:24:56,487 --> 00:24:59,831
[Walkers growling]
366
00:25:04,528 --> 00:25:06,796
Twice as many
as before.
367
00:25:06,798 --> 00:25:10,775
We need to rethink your plan,
Maggie.
368
00:25:10,777 --> 00:25:13,277
You're a free man, Negan.
You wanna go?
369
00:25:13,279 --> 00:25:14,887
Go.
370
00:25:14,889 --> 00:25:17,056
I can help you.
371
00:25:17,058 --> 00:25:19,784
You know, your friends,
they trusted me.
372
00:25:19,786 --> 00:25:22,544
You were gone
for a long time.
373
00:25:22,546 --> 00:25:25,856
Things change.
People change.
374
00:25:25,858 --> 00:25:27,308
No.
375
00:25:27,310 --> 00:25:29,944
Maybe you've got them fooled,
but not me.
376
00:25:31,798 --> 00:25:35,900
Stop pretending
you're one of us, Negan.
377
00:25:35,902 --> 00:25:38,194
Maybe you even
believe it.
378
00:25:38,196 --> 00:25:39,595
But you're probably as good
at lying to yourself
379
00:25:39,597 --> 00:25:41,372
as you are
to everybody else.
380
00:25:41,374 --> 00:25:44,167
[Walkers growling]
381
00:25:59,342 --> 00:26:01,583
You okay,
Maggie?
382
00:26:01,585 --> 00:26:02,769
Yeah.
383
00:26:02,771 --> 00:26:05,104
I can handle Negan.
384
00:26:05,106 --> 00:26:07,565
I wasn't
talking about Negan.
385
00:26:12,839 --> 00:26:15,523
This can't be what you thought
you'd be coming home to.
386
00:26:15,525 --> 00:26:19,118
It can't be
what you told Hershel he'd see.
387
00:26:19,120 --> 00:26:23,605
You know, not much
surprises me anymore.
388
00:26:23,607 --> 00:26:25,958
Except Hilltop.
389
00:26:25,960 --> 00:26:28,127
It's not the place
I told Hershel about.
390
00:26:28,129 --> 00:26:30,129
Hold on a sec.
391
00:26:30,131 --> 00:26:34,592
[Walkers growling]
392
00:26:38,622 --> 00:26:41,849
You know, I'm not sure much
surprises him anymore, either.
393
00:26:45,872 --> 00:26:47,963
You'll build it
back up,
394
00:26:47,965 --> 00:26:50,149
better than
it was before.
395
00:26:50,151 --> 00:26:52,634
We will.
396
00:26:52,636 --> 00:26:54,636
Sure.
397
00:26:54,638 --> 00:26:56,805
We'll get it done.
398
00:26:56,807 --> 00:26:58,065
At least
by the time
399
00:26:58,067 --> 00:27:00,401
that Adam is old enough
to remember.
400
00:27:00,403 --> 00:27:01,994
[Chuckles]
401
00:27:01,996 --> 00:27:05,456
I leave for one minute,
and you're raising a kid.
402
00:27:07,651 --> 00:27:09,168
Maggie,
if I, uh...
403
00:27:09,170 --> 00:27:11,420
We'll start
when we get back, okay?
404
00:27:14,901 --> 00:27:19,661
The good news is,
he lives in Alexandria, so...
405
00:27:19,663 --> 00:27:21,997
small wins.
Mm-hmm.
406
00:27:21,999 --> 00:27:23,999
♪♪
407
00:27:24,001 --> 00:27:28,420
[Walker growling]
408
00:27:28,422 --> 00:27:30,764
What the hell?
409
00:27:30,766 --> 00:27:38,272
♪♪
410
00:27:38,274 --> 00:27:41,609
[Growling continues]
411
00:27:41,611 --> 00:27:48,190
♪♪
412
00:27:48,192 --> 00:27:50,451
[Walkers growling]
413
00:27:50,453 --> 00:27:56,740
♪♪
414
00:27:56,742 --> 00:27:58,025
This way.
415
00:27:58,027 --> 00:28:00,219
Come on!
416
00:28:00,221 --> 00:28:10,229
♪♪
417
00:28:10,231 --> 00:28:11,880
Let's go.
418
00:28:11,882 --> 00:28:13,816
[Growling continues]
419
00:28:13,818 --> 00:28:17,953
♪♪
420
00:28:17,955 --> 00:28:19,238
I got him.
421
00:28:19,240 --> 00:28:29,140
♪♪
422
00:28:29,142 --> 00:28:34,736
♪♪
423
00:28:34,738 --> 00:28:37,414
[Screaming]
424
00:28:37,416 --> 00:28:39,383
Agatha!
425
00:28:39,385 --> 00:28:41,761
[Grunts]
426
00:28:41,763 --> 00:28:43,170
♪♪
427
00:28:43,172 --> 00:28:45,139
Go! Just go!
No! Come on!
428
00:28:45,141 --> 00:28:46,674
Run!
No!
429
00:28:46,676 --> 00:28:49,660
Run!
No!
430
00:28:49,662 --> 00:28:51,253
Agatha, no!
431
00:28:51,255 --> 00:28:53,088
[Screaming]
432
00:28:53,090 --> 00:28:55,458
No!
Get off!
433
00:28:55,460 --> 00:28:57,134
♪♪
434
00:28:57,136 --> 00:28:58,861
No! No!
No! No! No!
435
00:29:11,124 --> 00:29:14,760
[Indistinct conversations]
436
00:29:14,762 --> 00:29:16,687
Woman: Look!
They're back!
437
00:29:16,689 --> 00:29:18,189
They've got the horses!
438
00:29:18,191 --> 00:29:25,771
♪♪
439
00:29:25,773 --> 00:29:28,699
Oh, my God!
440
00:29:28,701 --> 00:29:31,460
[Chuckles]
441
00:29:31,462 --> 00:29:35,130
I'll go get Aaron.
442
00:29:35,132 --> 00:29:45,140
♪♪
443
00:29:45,142 --> 00:29:46,475
♪♪
444
00:29:46,477 --> 00:29:47,785
Alright, I'm out.
445
00:29:51,407 --> 00:29:54,041
Bye.
446
00:29:56,729 --> 00:30:00,655
♪♪
447
00:30:00,657 --> 00:30:03,250
Very good boy.
448
00:30:03,252 --> 00:30:04,618
♪♪
449
00:30:04,620 --> 00:30:07,087
Hey, Carol.
450
00:30:07,089 --> 00:30:08,422
Can we talk?
451
00:30:08,424 --> 00:30:10,016
Yeah, sure.
452
00:30:10,018 --> 00:30:13,502
I know what you're doing,
and I want you to stop.
453
00:30:13,504 --> 00:30:15,504
Sorry?
454
00:30:15,506 --> 00:30:18,024
You're giving Kelly
false hope.
455
00:30:18,026 --> 00:30:19,917
I-I don't understand.
456
00:30:19,919 --> 00:30:21,752
Yes, you do.
457
00:30:21,754 --> 00:30:23,512
You don't think
Connie's alive.
458
00:30:23,514 --> 00:30:27,107
You just can't accept
what it means if she's not.
459
00:30:27,109 --> 00:30:28,592
Well,
you're Connie's family.
460
00:30:28,594 --> 00:30:30,894
I would think you'd want to know
either way.
461
00:30:30,896 --> 00:30:32,872
I want my family
to heal.
462
00:30:32,874 --> 00:30:35,115
All that's left
of it.
463
00:30:35,117 --> 00:30:37,309
Kelly looks up
to you.
464
00:30:37,311 --> 00:30:40,421
Carol, I'm sorry for whatever
you're going through,
465
00:30:40,423 --> 00:30:43,290
but I'm asking you,
I'm begging you,
466
00:30:43,292 --> 00:30:47,795
whatever doing
or telling her, stop.
467
00:30:47,797 --> 00:30:50,264
You're just
making it harder.
468
00:30:57,306 --> 00:30:59,306
♪♪
469
00:30:59,308 --> 00:31:02,109
Come on, buddy.
470
00:31:03,720 --> 00:31:05,053
♪♪
471
00:31:05,055 --> 00:31:06,888
[Clicks tongue]
472
00:31:06,890 --> 00:31:08,148
[Horse snorts]
473
00:31:08,150 --> 00:31:10,317
There you go.
474
00:31:10,319 --> 00:31:20,327
♪♪
475
00:31:20,329 --> 00:31:30,337
♪♪
476
00:31:30,339 --> 00:31:40,347
♪♪
477
00:31:40,349 --> 00:31:50,357
♪♪
478
00:31:50,359 --> 00:32:00,367
♪♪
479
00:32:00,369 --> 00:32:10,027
♪♪
480
00:32:10,029 --> 00:32:20,037
♪♪
481
00:32:20,039 --> 00:32:21,763
♪♪
482
00:32:21,765 --> 00:32:25,967
[Indistinct conversations,
dishes clanging]
483
00:32:25,969 --> 00:32:28,446
[Laughter in distance]
484
00:32:45,006 --> 00:32:47,789
Go on.
485
00:32:47,791 --> 00:32:51,251
No, thank you.
486
00:32:51,253 --> 00:32:55,255
Just take
really small bites.
487
00:32:55,257 --> 00:32:58,342
The smaller,
the better.
488
00:32:58,344 --> 00:33:00,186
You've eaten it before?
489
00:33:00,188 --> 00:33:02,596
Hershel: Yeah, on the road,
with my mom.
490
00:33:02,598 --> 00:33:04,732
You eat what you find.
491
00:33:10,097 --> 00:33:12,272
You ever
been on the road?
492
00:33:12,274 --> 00:33:13,674
Not like that.
493
00:33:13,676 --> 00:33:16,035
Well, you meet a lot
of different people.
494
00:33:18,689 --> 00:33:21,240
Just chew it fast.
495
00:33:21,242 --> 00:33:23,692
It's not that bad.
496
00:33:23,694 --> 00:33:25,669
Not like the spiders.
497
00:33:33,120 --> 00:33:36,705
Wanna see
if we can pet a pony?
498
00:33:36,707 --> 00:33:39,058
[Gasps]
Hey. Look.
499
00:33:39,060 --> 00:33:41,018
They're interested.
500
00:33:43,472 --> 00:33:46,957
Do you want to pet a pony?
[Chuckles]
501
00:33:46,959 --> 00:33:48,859
Beautiful, right?
Look. Look.
502
00:33:50,463 --> 00:33:54,131
[Coco coos]
503
00:33:54,133 --> 00:34:04,141
♪♪
504
00:34:04,143 --> 00:34:07,478
♪♪
505
00:34:07,480 --> 00:34:09,980
[Coco whimpers]
506
00:34:09,982 --> 00:34:19,990
♪♪
507
00:34:19,992 --> 00:34:30,000
♪♪
508
00:34:30,002 --> 00:34:40,010
♪♪
509
00:34:40,012 --> 00:34:48,460
♪♪
510
00:34:48,462 --> 00:34:49,944
Ready?
511
00:34:49,946 --> 00:34:51,814
Carol: Mm-hmm.
512
00:34:51,816 --> 00:35:01,790
♪♪
513
00:35:01,792 --> 00:35:06,795
♪♪
514
00:35:06,797 --> 00:35:09,389
Goddamn shit.
515
00:35:09,391 --> 00:35:12,300
[Spits]
516
00:35:12,302 --> 00:35:13,752
What?
517
00:35:13,754 --> 00:35:16,213
You like the taste
of crap cardboard?
518
00:35:16,215 --> 00:35:18,098
♪♪
519
00:35:18,100 --> 00:35:20,175
[Vulture screeching]
520
00:35:20,177 --> 00:35:23,053
We should
get back in the woods.
521
00:35:23,055 --> 00:35:24,979
The road is faster.
522
00:35:24,981 --> 00:35:26,573
He's right.
The woods have cover.
523
00:35:26,575 --> 00:35:29,393
It's safer.
524
00:35:29,395 --> 00:35:31,170
Let's go there.
525
00:35:31,172 --> 00:35:32,579
No.
526
00:35:32,581 --> 00:35:34,414
We need
to keep moving.
527
00:35:34,416 --> 00:35:36,667
No,
we need a break.
528
00:35:36,669 --> 00:35:46,743
♪♪
529
00:35:46,745 --> 00:35:55,586
♪♪
530
00:35:55,588 --> 00:35:56,820
♪♪
531
00:36:04,947 --> 00:36:08,832
We'll rest here for a while,
and then we'll head out.
532
00:36:13,339 --> 00:36:15,547
I know
what you're thinking.
533
00:36:15,549 --> 00:36:17,424
The answer is no.
534
00:36:23,224 --> 00:36:25,224
He's right,
Maggie.
535
00:36:27,636 --> 00:36:30,020
I'm slowing you down.
536
00:36:30,022 --> 00:36:31,805
Nope.
537
00:36:31,807 --> 00:36:33,181
We're fine.
538
00:36:33,183 --> 00:36:36,551
Maybe now.
539
00:36:36,553 --> 00:36:39,405
If these guys are anything
like you say they are,
540
00:36:39,407 --> 00:36:41,448
then it's gonna
get worse.
541
00:36:45,304 --> 00:36:48,305
I'm dead weight.
542
00:36:48,307 --> 00:36:49,898
We all know it.
543
00:36:49,900 --> 00:36:51,475
We'll help you.
544
00:36:51,477 --> 00:36:53,877
[Chuckles]
545
00:37:02,671 --> 00:37:06,331
You wanna know why
I walked away from him...
546
00:37:06,333 --> 00:37:09,268
and everything
he stood for...
547
00:37:09,270 --> 00:37:11,270
joined up with you?
548
00:37:14,166 --> 00:37:17,167
It's 'cause
I trust you...
549
00:37:17,169 --> 00:37:19,928
to do
the right thing.
550
00:37:19,930 --> 00:37:22,906
No matter how hard it is
or how much it costs you.
551
00:37:24,860 --> 00:37:27,661
The supplies --
Maggie, look at me.
552
00:37:29,623 --> 00:37:33,584
The supplies are the only thing
that matters now.
553
00:37:33,586 --> 00:37:36,295
Alexandria needs us
to do this.
554
00:37:37,948 --> 00:37:40,707
They're waiting
for us.
555
00:37:40,709 --> 00:37:43,710
Hershel and Judith.
556
00:37:43,712 --> 00:37:45,045
Adam...
557
00:37:45,047 --> 00:37:47,714
And Adam
needs a father.
558
00:37:47,716 --> 00:37:51,201
You think I'm gonna make it out
of that town alive like this?
559
00:37:51,203 --> 00:37:53,036
You left Gage.
Leave me.
560
00:37:53,038 --> 00:37:55,898
Gage made his choice.
561
00:37:55,900 --> 00:37:58,174
And I'm making mine.
562
00:37:58,176 --> 00:38:00,560
♪♪
563
00:38:00,562 --> 00:38:01,970
No.
564
00:38:01,972 --> 00:38:04,490
Just...
No.
565
00:38:04,492 --> 00:38:07,659
Maggie,
if this plan fails...
566
00:38:07,661 --> 00:38:09,736
then everything
you've worked for,
567
00:38:09,738 --> 00:38:13,056
everything you want
for the future,
568
00:38:13,058 --> 00:38:14,574
it dies with it.
569
00:38:14,576 --> 00:38:20,339
♪♪
570
00:38:20,341 --> 00:38:22,508
And then
what happens to Adam?
571
00:38:22,510 --> 00:38:24,510
Okay.
572
00:38:24,512 --> 00:38:26,586
It's not that simple.
573
00:38:26,588 --> 00:38:29,239
♪♪
574
00:38:29,241 --> 00:38:31,241
Yeah, it is.
575
00:38:31,243 --> 00:38:33,760
♪♪
576
00:38:33,762 --> 00:38:36,413
Negan:
The sun is going down.
577
00:38:36,415 --> 00:38:38,357
Maggie...
578
00:38:38,359 --> 00:38:40,433
you have to
make a decision.
579
00:38:40,435 --> 00:38:44,254
It's easy for you,
isn't it?
580
00:38:44,256 --> 00:38:46,773
♪♪
581
00:38:46,775 --> 00:38:50,927
Being reckless
with somebody else's life.
582
00:38:50,929 --> 00:38:56,783
♪♪
583
00:38:56,785 --> 00:38:58,268
But you
don't get to decide
584
00:38:58,270 --> 00:39:01,271
who lives
and who dies anymore.
585
00:39:01,273 --> 00:39:05,275
♪♪
586
00:39:05,277 --> 00:39:08,036
It's your fault.
587
00:39:08,038 --> 00:39:09,963
That we're here.
588
00:39:09,965 --> 00:39:12,282
♪♪
589
00:39:12,284 --> 00:39:15,468
It's your fault.
590
00:39:15,470 --> 00:39:18,288
Because you destroyed
everything that we built.
591
00:39:18,290 --> 00:39:24,052
♪♪
592
00:39:24,054 --> 00:39:26,296
You still
have to decide.
593
00:39:26,298 --> 00:39:36,306
♪♪
594
00:39:36,308 --> 00:39:45,073
♪♪
595
00:39:45,075 --> 00:39:48,485
[Sighs]
596
00:39:48,487 --> 00:39:57,327
♪♪
597
00:39:57,329 --> 00:39:58,762
♪♪
598
00:39:58,764 --> 00:40:01,089
Ma-- Maggie.
599
00:40:01,091 --> 00:40:05,611
♪♪
600
00:40:05,613 --> 00:40:07,687
Here.
601
00:40:07,689 --> 00:40:17,764
♪♪
602
00:40:17,766 --> 00:40:27,707
♪♪
603
00:40:27,709 --> 00:40:36,383
♪♪
604
00:40:36,385 --> 00:40:37,884
[Wood creaks]
605
00:40:37,886 --> 00:40:47,894
♪♪
606
00:40:47,896 --> 00:40:49,729
♪♪
607
00:40:49,731 --> 00:40:52,232
[Door creaks]
608
00:40:52,234 --> 00:40:55,494
♪♪
609
00:40:55,496 --> 00:40:57,979
You better be here
when we get back.
610
00:40:57,981 --> 00:40:59,239
♪♪
611
00:40:59,241 --> 00:41:01,741
You better come back.
612
00:41:01,743 --> 00:41:03,243
♪♪
613
00:41:03,245 --> 00:41:05,745
[Door creaks]
614
00:41:05,747 --> 00:41:13,253
♪♪
615
00:41:13,255 --> 00:41:15,755
[Grunts]
616
00:41:15,757 --> 00:41:22,821
♪♪
617
00:41:22,823 --> 00:41:27,100
[Walker growling]
618
00:41:27,102 --> 00:41:37,110
♪♪
619
00:41:37,112 --> 00:41:47,120
♪♪
620
00:41:47,122 --> 00:41:57,130
♪♪
621
00:41:57,132 --> 00:42:07,140
♪♪
622
00:42:07,142 --> 00:42:09,526
♪♪
623
00:42:13,239 --> 00:42:22,914
♪♪
624
00:42:22,916 --> 00:42:32,924
♪♪
625
00:42:32,926 --> 00:42:42,601
♪♪
626
00:42:42,603 --> 00:42:47,189
♪♪