1 00:00:00,210 --> 00:00:02,376 ock. 2 00:00:02,453 --> 00:00:05,496 The last big horde scared all the animals away. 3 00:00:05,590 --> 00:00:07,048 We can find new territory. 4 00:00:07,124 --> 00:00:10,701 We don't have time. We need food. Lots of it. Now. 5 00:00:10,762 --> 00:00:12,720 Maggie: The people that attacked us -- 6 00:00:12,797 --> 00:00:14,538 we only knew two things about them. 7 00:00:14,599 --> 00:00:16,724 ♪♪ 8 00:00:16,801 --> 00:00:18,117 They come at night. 9 00:00:18,144 --> 00:00:20,119 ♪♪ 10 00:00:20,146 --> 00:00:22,212 And by the time you see them, you're already dead. 11 00:00:22,273 --> 00:00:25,024 ♪♪ 12 00:00:26,626 --> 00:00:34,149 ♪♪ 13 00:00:34,151 --> 00:00:36,652 [Breathing heavily] 14 00:00:36,654 --> 00:00:38,562 Run! 15 00:00:38,564 --> 00:00:41,824 ♪♪ 16 00:00:41,826 --> 00:00:43,084 [Grunts] 17 00:00:43,086 --> 00:00:46,662 [Indistinct shouting] 18 00:00:46,664 --> 00:00:54,077 ♪♪ 19 00:00:54,079 --> 00:00:55,263 [Screams] 20 00:00:55,265 --> 00:01:02,995 ♪♪ 21 00:01:02,997 --> 00:01:05,681 [Whistles] Dog! [Dog barks] 22 00:01:05,683 --> 00:01:14,006 ♪♪ 23 00:01:14,008 --> 00:01:15,766 Elijah! 24 00:01:15,768 --> 00:01:18,119 No! 25 00:01:18,121 --> 00:01:28,129 ♪♪ 26 00:01:28,131 --> 00:01:37,546 ♪♪ 27 00:01:37,548 --> 00:01:47,589 ♪♪ 28 00:01:47,591 --> 00:01:57,566 ♪♪ 29 00:01:57,568 --> 00:02:07,609 ♪♪ 30 00:02:07,611 --> 00:02:17,586 ♪♪ 31 00:02:17,588 --> 00:02:25,770 ♪♪ 32 00:02:29,307 --> 00:02:31,266 [Insects chirping] 33 00:02:31,268 --> 00:02:35,488 [Vultures screeching] 34 00:02:40,111 --> 00:02:44,446 ♪♪ 35 00:02:44,448 --> 00:02:46,448 [Rattling] 36 00:02:46,450 --> 00:02:51,120 ♪♪ 37 00:02:51,122 --> 00:02:53,547 [Indistinct conversation] 38 00:03:01,057 --> 00:03:03,557 See you in 30. 39 00:03:03,559 --> 00:03:06,769 Kel. Kel, Kel. 40 00:03:09,790 --> 00:03:12,215 I missed you this morning. 41 00:03:12,217 --> 00:03:14,627 Thought we had a shift together. 42 00:03:14,629 --> 00:03:17,554 [Sighs] Sorry. Something came up. 43 00:03:17,556 --> 00:03:20,799 You still want to do those shifts with me? 44 00:03:20,801 --> 00:03:22,635 It's okay if you don't. 45 00:03:22,637 --> 00:03:26,463 Next one. I promise. 46 00:03:26,465 --> 00:03:28,416 Kel. 47 00:03:28,418 --> 00:03:30,567 Do you... 48 00:03:30,569 --> 00:03:33,337 Do you wanna talk about it? 49 00:03:34,982 --> 00:03:36,924 Nothing to talk about. 50 00:03:48,587 --> 00:03:51,997 Man: Come on. Everyone -- pull! 51 00:03:51,999 --> 00:03:55,151 [All grunting] 52 00:04:14,446 --> 00:04:17,298 Hey. Going somewhere? 53 00:04:17,300 --> 00:04:19,616 We need to get our horses back. 54 00:04:19,618 --> 00:04:20,992 You see the east wall when you came in? 55 00:04:20,994 --> 00:04:23,137 I did. 56 00:04:23,139 --> 00:04:24,530 You were marked down to help today. 57 00:04:24,532 --> 00:04:26,865 Looks like you've got a crew already. 58 00:04:26,867 --> 00:04:28,142 Well, you were gone all morning. 59 00:04:28,144 --> 00:04:30,035 We started without you. 60 00:04:30,037 --> 00:04:32,387 I'm sorry, Aaron. I can't today. 61 00:04:32,389 --> 00:04:34,389 [Sighs] Because you're tracking horses 62 00:04:34,391 --> 00:04:36,500 that you have almost no hope of catching? 63 00:04:36,502 --> 00:04:39,394 You know, Daryl and I went down that road before. 64 00:04:39,396 --> 00:04:42,990 Didn't work out so well for Buttons. 65 00:04:42,992 --> 00:04:44,808 We're almost out of MREs, 66 00:04:44,810 --> 00:04:46,810 and the fields are a joke -- 67 00:04:46,812 --> 00:04:48,812 And our walls are about to fail. 68 00:04:48,814 --> 00:04:50,197 Well, if we don't get those horses, 69 00:04:50,199 --> 00:04:52,649 we're not gonna be able to move anything heavier 70 00:04:52,651 --> 00:04:54,835 than a sack of grain. 71 00:04:54,837 --> 00:04:56,653 Or go out far enough to scavenge anything, 72 00:04:56,655 --> 00:05:00,174 and we're all gonna starve to death. 73 00:05:00,176 --> 00:05:02,092 So I'll be back in a few hours. 74 00:05:12,671 --> 00:05:14,396 I'm hungry, too. 75 00:05:17,084 --> 00:05:19,393 Do you ever worry about your mom when she goes away? 76 00:05:19,395 --> 00:05:21,195 I'm used to it. 77 00:05:21,197 --> 00:05:24,156 Grown-ups are always running off doing things. 78 00:05:24,158 --> 00:05:26,200 "Promise I'll see you soon. 79 00:05:26,202 --> 00:05:28,661 Love you." [Chuckles] 80 00:05:29,780 --> 00:05:31,280 [Chuckles] 81 00:05:31,282 --> 00:05:33,123 They used to say that kind of stuff 82 00:05:33,125 --> 00:05:34,858 in the olden times, right? 83 00:05:34,860 --> 00:05:38,320 They can't promise it now, but they say it anyways. 84 00:05:38,322 --> 00:05:41,456 They don't want us to think they're never coming back. 85 00:05:41,458 --> 00:05:43,867 It's supposed to make us feel better. 86 00:05:43,869 --> 00:05:45,928 They say it to make themselves feel better. 87 00:05:48,057 --> 00:05:49,948 Still... 88 00:05:49,950 --> 00:05:52,042 my mom always comes back. 89 00:05:52,044 --> 00:05:54,687 Yeah. 90 00:05:59,885 --> 00:06:03,237 Dang it. 91 00:06:03,239 --> 00:06:06,574 [Footsteps approach] 92 00:06:06,576 --> 00:06:11,971 ♪♪ 93 00:06:11,973 --> 00:06:15,416 [Vultures screeching] 94 00:06:15,418 --> 00:06:19,069 [Metal creaking] 95 00:06:19,071 --> 00:06:29,079 ♪♪ 96 00:06:29,081 --> 00:06:38,831 ♪♪ 97 00:06:38,833 --> 00:06:48,841 ♪♪ 98 00:06:48,843 --> 00:06:58,851 ♪♪ 99 00:06:58,853 --> 00:07:02,779 ♪♪ 100 00:07:02,781 --> 00:07:07,134 [Door closes] 101 00:07:07,136 --> 00:07:10,654 [Panting] 102 00:07:10,656 --> 00:07:20,630 ♪♪ 103 00:07:20,632 --> 00:07:22,132 ♪♪ 104 00:07:22,134 --> 00:07:24,634 [Door creaks] 105 00:07:24,636 --> 00:07:27,137 [Door closes] 106 00:07:27,139 --> 00:07:31,884 [Walker growling in distance] 107 00:07:31,886 --> 00:07:33,886 ♪♪ 108 00:07:33,888 --> 00:07:35,888 [Bottles clinking] 109 00:07:35,890 --> 00:07:45,898 ♪♪ 110 00:07:45,900 --> 00:07:55,908 ♪♪ 111 00:07:55,910 --> 00:08:05,100 ♪♪ 112 00:08:05,102 --> 00:08:08,845 [Growling continues] 113 00:08:08,847 --> 00:08:18,855 ♪♪ 114 00:08:18,857 --> 00:08:28,865 ♪♪ 115 00:08:28,867 --> 00:08:38,875 ♪♪ 116 00:08:38,877 --> 00:08:42,971 ♪♪ 117 00:08:42,973 --> 00:08:47,234 [Growling continues] 118 00:08:47,236 --> 00:08:54,983 ♪♪ 119 00:08:54,985 --> 00:08:58,103 [Walker growling] 120 00:08:58,105 --> 00:09:02,474 ♪♪ 121 00:09:02,476 --> 00:09:04,659 [Thud] 122 00:09:04,661 --> 00:09:07,070 [Growling continues] 123 00:09:07,072 --> 00:09:17,080 ♪♪ 124 00:09:17,082 --> 00:09:26,422 ♪♪ 125 00:09:26,424 --> 00:09:28,442 [Lighter clicks] 126 00:09:28,444 --> 00:09:30,593 [Glass shatters] 127 00:09:30,595 --> 00:09:32,671 [Grunting] 128 00:09:32,673 --> 00:09:42,347 ♪♪ 129 00:09:42,349 --> 00:09:45,125 [Footsteps approach] 130 00:09:45,127 --> 00:09:46,418 ♪♪ 131 00:09:50,948 --> 00:09:54,284 [Insects chirping] 132 00:09:54,286 --> 00:09:57,620 [Vultures screeching] 133 00:09:57,622 --> 00:10:07,630 ♪♪ 134 00:10:07,632 --> 00:10:10,709 ♪♪ 135 00:10:10,711 --> 00:10:14,062 Lord, you are my refuge and my strength... 136 00:10:14,064 --> 00:10:16,548 My refuge and my strength... 137 00:10:16,550 --> 00:10:18,550 My refuge... 138 00:10:18,552 --> 00:10:28,560 ♪♪ 139 00:10:28,562 --> 00:10:30,062 ♪♪ 140 00:10:30,064 --> 00:10:33,398 [Breathing heavily] 141 00:10:33,400 --> 00:10:37,085 ♪♪ 142 00:10:37,087 --> 00:10:39,571 [Grunts] 143 00:10:39,573 --> 00:10:44,167 [Breathing heavily] 144 00:10:44,169 --> 00:10:54,144 ♪♪ 145 00:10:54,146 --> 00:11:02,119 ♪♪ 146 00:11:22,874 --> 00:11:24,408 [Clattering] 147 00:11:24,410 --> 00:11:29,938 [Rats squeaking] 148 00:11:31,625 --> 00:11:41,633 ♪♪ 149 00:11:41,635 --> 00:11:44,894 ♪♪ 150 00:11:44,896 --> 00:11:47,005 [Gasps] Alden. 151 00:11:47,007 --> 00:11:48,731 Maggie. 152 00:11:48,733 --> 00:11:53,420 ♪♪ 153 00:11:53,422 --> 00:11:55,981 [Grunting] 154 00:11:55,983 --> 00:12:05,991 ♪♪ 155 00:12:05,993 --> 00:12:15,517 ♪♪ 156 00:12:15,519 --> 00:12:17,686 ♪♪ 157 00:12:17,688 --> 00:12:19,279 [Groans] 158 00:12:19,281 --> 00:12:21,949 ♪♪ 159 00:12:21,951 --> 00:12:24,067 [Body thuds] 160 00:12:24,069 --> 00:12:25,494 [Alden screams] 161 00:12:25,496 --> 00:12:27,103 ♪♪ 162 00:12:27,105 --> 00:12:28,730 [Groans] 163 00:12:28,732 --> 00:12:30,916 ♪♪ 164 00:12:30,918 --> 00:12:32,809 [Explosion] 165 00:12:32,811 --> 00:12:35,278 ♪♪ 166 00:12:35,280 --> 00:12:38,614 [Coughing] 167 00:12:38,616 --> 00:12:48,200 ♪♪ 168 00:12:48,202 --> 00:12:51,961 ♪♪ 169 00:12:51,963 --> 00:12:53,313 Jesus. 170 00:12:53,315 --> 00:12:54,915 ♪♪ 171 00:12:54,917 --> 00:12:56,608 Let me see? 172 00:12:56,610 --> 00:12:58,877 Sure thing, boss. 173 00:12:58,879 --> 00:13:03,715 ♪♪ 174 00:13:03,717 --> 00:13:05,233 That good, huh? 175 00:13:05,235 --> 00:13:07,719 You think you can walk? 176 00:13:07,721 --> 00:13:09,404 Not gonna know until we try. Whoa, whoa. 177 00:13:09,406 --> 00:13:12,073 [Groans] You're not seriously thinking that we keep going. 178 00:13:12,075 --> 00:13:13,649 They'll be back. We gotta keep moving. 179 00:13:13,651 --> 00:13:16,520 Alright, wait. What exactly is the plan here? 180 00:13:16,522 --> 00:13:18,063 The plan doesn't change. 181 00:13:18,065 --> 00:13:19,481 We need that food. 182 00:13:19,483 --> 00:13:21,566 We get to the radio tower, find the supply house, 183 00:13:21,568 --> 00:13:23,010 and wait for the others. 184 00:13:23,012 --> 00:13:25,904 And what if the others are dead? 185 00:13:25,906 --> 00:13:28,556 Listen, I know theatrics. 186 00:13:28,558 --> 00:13:29,908 Those people, they just told us 187 00:13:29,910 --> 00:13:31,743 exactly how insane they are. 188 00:13:31,745 --> 00:13:33,261 We can't be on a road. 189 00:13:33,263 --> 00:13:35,914 We can't be on any road that they could use. 190 00:13:35,916 --> 00:13:37,190 It's a shit plan. 191 00:13:37,192 --> 00:13:38,917 Then you tell me a better one 192 00:13:38,919 --> 00:13:40,843 that doesn't starve us all. 193 00:13:40,845 --> 00:13:42,437 ♪♪ 194 00:13:42,439 --> 00:13:44,031 Right. 195 00:13:44,033 --> 00:13:45,681 I am on your side, Maggie. 196 00:13:45,683 --> 00:13:48,017 Then help me with him. 197 00:13:48,019 --> 00:13:52,597 ♪♪ 198 00:13:52,599 --> 00:13:54,524 2, 3, go. 199 00:13:54,526 --> 00:14:00,422 ♪♪ 200 00:14:05,369 --> 00:14:06,762 [Birds chirping] 201 00:14:26,983 --> 00:14:28,558 No. 202 00:14:28,560 --> 00:14:31,636 Not unless you want Coco tripping the light fantastic. 203 00:14:31,638 --> 00:14:34,472 Yeah, but just for like a week, tops, right? 204 00:14:34,474 --> 00:14:36,474 [Chuckles] 205 00:14:36,476 --> 00:14:38,143 You good? Yeah. 206 00:14:38,145 --> 00:14:41,221 Yeah, it's just that Gabriel's on a mission, 207 00:14:41,223 --> 00:14:43,215 and I'm over being stuck in the house. 208 00:14:45,101 --> 00:14:47,335 Why? What're you guys doing? 209 00:14:47,337 --> 00:14:57,345 ♪♪ 210 00:14:57,347 --> 00:15:02,734 ♪♪ 211 00:15:02,736 --> 00:15:05,337 Wait. 212 00:15:05,339 --> 00:15:15,347 ♪♪ 213 00:15:15,349 --> 00:15:18,808 ♪♪ 214 00:15:18,810 --> 00:15:20,519 [Horse neighs] 215 00:15:20,521 --> 00:15:25,790 ♪♪ 216 00:15:25,792 --> 00:15:28,802 Damn it! [Horse neighs] 217 00:15:28,804 --> 00:15:30,211 Fourth time's the charm. 218 00:15:30,213 --> 00:15:32,180 Let's get a move on. 219 00:15:39,815 --> 00:15:41,539 You okay? 220 00:15:41,541 --> 00:15:43,775 I'll be better when this is done. 221 00:15:48,306 --> 00:15:50,991 I've been having dreams about Abraham recently. 222 00:15:50,993 --> 00:15:52,484 Yeah? 223 00:15:52,486 --> 00:15:54,828 Yeah, he's trying to tell me something. 224 00:15:54,830 --> 00:15:57,664 I know it's something important, something I'm supposed to do. 225 00:15:57,666 --> 00:15:59,833 But I can't hear him most of the time, 226 00:15:59,835 --> 00:16:02,076 and just when I'm about to... 227 00:16:02,078 --> 00:16:06,072 he, um -- he gets shot in the head. 228 00:16:06,074 --> 00:16:08,249 Well, that's dark. 229 00:16:08,251 --> 00:16:10,844 Yeah, I don't know why I just told you that. 230 00:16:10,846 --> 00:16:12,846 No, I get it. 231 00:16:12,848 --> 00:16:14,589 It used to freak me out, 232 00:16:14,591 --> 00:16:17,684 but now I think it's a message for us, for Alexandria. 233 00:16:17,686 --> 00:16:20,336 What do you think he's trying to say? 234 00:16:20,338 --> 00:16:21,913 I don't know. 235 00:16:21,915 --> 00:16:27,101 You know, if a horse lets you touch its ear, 236 00:16:27,103 --> 00:16:29,754 it means it trusts you. 237 00:16:29,756 --> 00:16:32,590 I read that once. 238 00:16:32,592 --> 00:16:35,869 You think we'll get them back? 239 00:16:35,871 --> 00:16:38,763 Horses are wild creatures. 240 00:16:38,765 --> 00:16:40,540 You never know. 241 00:16:40,542 --> 00:16:43,835 [Walkers growling] 242 00:16:46,773 --> 00:16:49,925 It's 2 miles. It's further than I thought. 243 00:16:52,054 --> 00:16:54,370 We better get moving. 244 00:16:54,372 --> 00:16:56,130 Holding your hand's not gonna help me walk any faster. 245 00:16:56,132 --> 00:16:57,782 Yeah? Does the thought of one of those things 246 00:16:57,784 --> 00:16:59,300 ripping your face off do it for you? 247 00:16:59,302 --> 00:17:01,453 If you're scared, why don't you 248 00:17:01,455 --> 00:17:03,713 make yourself useful and go kill 'em? 249 00:17:03,715 --> 00:17:07,625 [Screaming, walkers growling] 250 00:17:07,627 --> 00:17:11,004 Really? So we're just gonna go towards the screaming? 251 00:17:11,006 --> 00:17:13,222 Cool. 252 00:17:13,224 --> 00:17:17,652 ♪♪ 253 00:17:17,654 --> 00:17:21,306 [Growling continues] 254 00:17:21,308 --> 00:17:24,909 ♪♪ 255 00:17:24,911 --> 00:17:27,228 Agatha! 256 00:17:27,230 --> 00:17:31,983 ♪♪ 257 00:17:31,985 --> 00:17:34,410 Maggie. It's Duncan. 258 00:17:34,412 --> 00:17:44,420 ♪♪ 259 00:17:44,422 --> 00:17:49,350 ♪♪ 260 00:17:49,352 --> 00:17:51,594 [Sighs] 261 00:17:51,596 --> 00:17:53,738 Duncan. 262 00:17:55,191 --> 00:18:05,199 ♪♪ 263 00:18:05,201 --> 00:18:07,852 ♪♪ 264 00:18:07,854 --> 00:18:10,204 Duncan. 265 00:18:10,206 --> 00:18:12,857 ♪♪ 266 00:18:12,859 --> 00:18:16,210 I'm so sorry. 267 00:18:16,212 --> 00:18:19,697 For all of it. 268 00:18:19,699 --> 00:18:21,975 Why? 269 00:18:21,977 --> 00:18:24,978 We were good. 270 00:18:24,980 --> 00:18:27,321 We were lucky. 271 00:18:27,323 --> 00:18:29,632 ♪♪ 272 00:18:29,634 --> 00:18:31,985 [Sniffles] For a little while. 273 00:18:31,987 --> 00:18:33,978 [Sniffles] 274 00:18:33,980 --> 00:18:37,231 ♪♪ 275 00:18:37,233 --> 00:18:39,717 Make sure she gets home. 276 00:18:39,719 --> 00:18:41,719 Promise. 277 00:18:41,721 --> 00:18:51,245 ♪♪ 278 00:18:51,247 --> 00:19:00,830 ♪♪ 279 00:19:00,832 --> 00:19:10,840 ♪♪ 280 00:19:10,842 --> 00:19:15,344 ♪♪ 281 00:19:15,346 --> 00:19:17,847 [Knife plunges] 282 00:19:17,849 --> 00:19:21,368 ♪♪ 283 00:19:26,082 --> 00:19:29,209 [Birds chirping] 284 00:19:31,396 --> 00:19:33,546 Carol: This way. 285 00:19:35,442 --> 00:19:40,720 ♪♪ 286 00:19:40,722 --> 00:19:44,057 [Flies buzzing] 287 00:19:44,059 --> 00:19:54,067 ♪♪ 288 00:19:54,069 --> 00:19:58,396 ♪♪ 289 00:19:58,398 --> 00:20:00,573 Kelly: No. 290 00:20:00,575 --> 00:20:02,900 No. [Sniffles] 291 00:20:02,902 --> 00:20:04,911 It can't be. 292 00:20:04,913 --> 00:20:07,229 It's okay. 293 00:20:07,231 --> 00:20:12,477 ♪♪ 294 00:20:12,479 --> 00:20:14,587 We'll keep looking for the rest. 295 00:20:14,589 --> 00:20:16,998 They'll stay close to the water. 296 00:20:17,000 --> 00:20:19,475 Not if it's full of corpses they won't. 297 00:20:19,477 --> 00:20:21,519 Carol, it's getting late. 298 00:20:21,521 --> 00:20:24,005 ♪♪ 299 00:20:24,007 --> 00:20:25,765 She's right. 300 00:20:25,767 --> 00:20:27,558 We don't have to do this right now. 301 00:20:27,560 --> 00:20:28,935 Let's come back tomorrow. 302 00:20:28,937 --> 00:20:32,497 No, Alexandria needed these horses yesterday. 303 00:20:32,499 --> 00:20:35,016 ♪♪ 304 00:20:35,018 --> 00:20:37,085 Carol... 305 00:20:37,087 --> 00:20:47,028 ♪♪ 306 00:20:47,030 --> 00:20:55,795 ♪♪ 307 00:20:55,797 --> 00:20:57,738 Let's go home. 308 00:20:57,740 --> 00:21:04,637 ♪♪ 309 00:21:15,650 --> 00:21:17,817 We'll try again. 310 00:21:17,819 --> 00:21:20,069 Next time. 311 00:21:22,065 --> 00:21:23,656 Hey. 312 00:21:23,658 --> 00:21:25,825 Maybe not. 313 00:21:25,827 --> 00:21:35,835 ♪♪ 314 00:21:35,837 --> 00:21:45,845 ♪♪ 315 00:21:45,847 --> 00:21:49,157 ♪♪ 316 00:21:49,159 --> 00:21:51,242 Dope. [Chuckles] 317 00:21:51,244 --> 00:21:57,056 ♪♪ 318 00:21:57,058 --> 00:21:59,692 Rosita: They're headed towards the dairy farm. 319 00:21:59,694 --> 00:22:02,303 And? The dairy farm's got paddocks. 320 00:22:02,305 --> 00:22:03,888 We can pen them in. 321 00:22:03,890 --> 00:22:05,698 Come on. Let's go. 322 00:22:05,700 --> 00:22:14,999 ♪♪ 323 00:22:15,001 --> 00:22:16,601 ♪♪ 324 00:22:16,603 --> 00:22:19,187 Easy now. Easy now. 325 00:22:19,189 --> 00:22:20,980 ♪♪ 326 00:22:20,982 --> 00:22:23,883 [Horse neighs] 327 00:22:23,885 --> 00:22:30,723 ♪♪ 328 00:22:30,725 --> 00:22:32,958 Drop the lassos. 329 00:22:32,960 --> 00:22:34,410 Why? 330 00:22:34,412 --> 00:22:36,211 Just do it. 331 00:22:36,213 --> 00:22:45,721 ♪♪ 332 00:22:45,723 --> 00:22:47,323 ♪♪ 333 00:22:47,325 --> 00:22:49,742 They're not running. 334 00:22:49,744 --> 00:22:51,636 ♪♪ 335 00:22:51,638 --> 00:22:53,746 I think they want to come home. 336 00:22:54,808 --> 00:22:56,374 [Clicks tongue] 337 00:22:57,902 --> 00:23:00,161 [Clicks tongue] 338 00:23:00,163 --> 00:23:01,588 Hey. 339 00:23:01,590 --> 00:23:06,134 [Horse snorts] 340 00:23:07,178 --> 00:23:10,154 Whoa. 341 00:23:10,156 --> 00:23:20,164 ♪♪ 342 00:23:20,166 --> 00:23:22,609 ♪♪ 343 00:23:22,611 --> 00:23:25,945 Nicholls: Though I walk through the valley of the shadow of death, 344 00:23:25,947 --> 00:23:30,432 I will fear no evil, for thou art with me. 345 00:23:30,434 --> 00:23:34,195 Though I walk through the valley of the shadow of death, 346 00:23:34,197 --> 00:23:39,417 I will fear no evil, for thou art with me. 347 00:23:45,692 --> 00:23:48,426 You move slower than I thought you would. 348 00:23:50,972 --> 00:23:54,699 Don't be scared. 349 00:23:54,701 --> 00:23:56,851 I'm not. 350 00:23:58,705 --> 00:24:00,688 We have been blessed. 351 00:24:02,466 --> 00:24:04,225 I... 352 00:24:04,227 --> 00:24:07,228 I have been blessed. 353 00:24:07,230 --> 00:24:09,656 You have a funny definition of blessed. 354 00:24:11,234 --> 00:24:15,477 But it is you who has come for me. 355 00:24:15,479 --> 00:24:17,664 Will you pray for me? 356 00:24:21,728 --> 00:24:24,687 You tried to kill my friends. 357 00:24:24,689 --> 00:24:27,489 Yes. 358 00:24:27,491 --> 00:24:29,676 And they tried to kill me. 359 00:24:31,012 --> 00:24:32,628 Pray for me. 360 00:24:32,630 --> 00:24:35,890 Even your enemies deserve that much. 361 00:24:40,263 --> 00:24:42,313 I thought you were a man of God. 362 00:24:43,340 --> 00:24:51,513 ♪♪ 363 00:24:51,515 --> 00:24:53,866 God isn't here anymore. 364 00:24:53,868 --> 00:24:56,485 ♪♪ 365 00:24:56,487 --> 00:24:59,831 [Walkers growling] 366 00:25:04,528 --> 00:25:06,796 Twice as many as before. 367 00:25:06,798 --> 00:25:10,775 We need to rethink your plan, Maggie. 368 00:25:10,777 --> 00:25:13,277 You're a free man, Negan. You wanna go? 369 00:25:13,279 --> 00:25:14,887 Go. 370 00:25:14,889 --> 00:25:17,056 I can help you. 371 00:25:17,058 --> 00:25:19,784 You know, your friends, they trusted me. 372 00:25:19,786 --> 00:25:22,544 You were gone for a long time. 373 00:25:22,546 --> 00:25:25,856 Things change. People change. 374 00:25:25,858 --> 00:25:27,308 No. 375 00:25:27,310 --> 00:25:29,944 Maybe you've got them fooled, but not me. 376 00:25:31,798 --> 00:25:35,900 Stop pretending you're one of us, Negan. 377 00:25:35,902 --> 00:25:38,194 Maybe you even believe it. 378 00:25:38,196 --> 00:25:39,595 But you're probably as good at lying to yourself 379 00:25:39,597 --> 00:25:41,372 as you are to everybody else. 380 00:25:41,374 --> 00:25:44,167 [Walkers growling] 381 00:25:59,342 --> 00:26:01,583 You okay, Maggie? 382 00:26:01,585 --> 00:26:02,769 Yeah. 383 00:26:02,771 --> 00:26:05,104 I can handle Negan. 384 00:26:05,106 --> 00:26:07,565 I wasn't talking about Negan. 385 00:26:12,839 --> 00:26:15,523 This can't be what you thought you'd be coming home to. 386 00:26:15,525 --> 00:26:19,118 It can't be what you told Hershel he'd see. 387 00:26:19,120 --> 00:26:23,605 You know, not much surprises me anymore. 388 00:26:23,607 --> 00:26:25,958 Except Hilltop. 389 00:26:25,960 --> 00:26:28,127 It's not the place I told Hershel about. 390 00:26:28,129 --> 00:26:30,129 Hold on a sec. 391 00:26:30,131 --> 00:26:34,592 [Walkers growling] 392 00:26:38,622 --> 00:26:41,849 You know, I'm not sure much surprises him anymore, either. 393 00:26:45,872 --> 00:26:47,963 You'll build it back up, 394 00:26:47,965 --> 00:26:50,149 better than it was before. 395 00:26:50,151 --> 00:26:52,634 We will. 396 00:26:52,636 --> 00:26:54,636 Sure. 397 00:26:54,638 --> 00:26:56,805 We'll get it done. 398 00:26:56,807 --> 00:26:58,065 At least by the time 399 00:26:58,067 --> 00:27:00,401 that Adam is old enough to remember. 400 00:27:00,403 --> 00:27:01,994 [Chuckles] 401 00:27:01,996 --> 00:27:05,456 I leave for one minute, and you're raising a kid. 402 00:27:07,651 --> 00:27:09,168 Maggie, if I, uh... 403 00:27:09,170 --> 00:27:11,420 We'll start when we get back, okay? 404 00:27:14,901 --> 00:27:19,661 The good news is, he lives in Alexandria, so... 405 00:27:19,663 --> 00:27:21,997 small wins. Mm-hmm. 406 00:27:21,999 --> 00:27:23,999 ♪♪ 407 00:27:24,001 --> 00:27:28,420 [Walker growling] 408 00:27:28,422 --> 00:27:30,764 What the hell? 409 00:27:30,766 --> 00:27:38,272 ♪♪ 410 00:27:38,274 --> 00:27:41,609 [Growling continues] 411 00:27:41,611 --> 00:27:48,190 ♪♪ 412 00:27:48,192 --> 00:27:50,451 [Walkers growling] 413 00:27:50,453 --> 00:27:56,740 ♪♪ 414 00:27:56,742 --> 00:27:58,025 This way. 415 00:27:58,027 --> 00:28:00,219 Come on! 416 00:28:00,221 --> 00:28:10,229 ♪♪ 417 00:28:10,231 --> 00:28:11,880 Let's go. 418 00:28:11,882 --> 00:28:13,816 [Growling continues] 419 00:28:13,818 --> 00:28:17,953 ♪♪ 420 00:28:17,955 --> 00:28:19,238 I got him. 421 00:28:19,240 --> 00:28:29,140 ♪♪ 422 00:28:29,142 --> 00:28:34,736 ♪♪ 423 00:28:34,738 --> 00:28:37,414 [Screaming] 424 00:28:37,416 --> 00:28:39,383 Agatha! 425 00:28:39,385 --> 00:28:41,761 [Grunts] 426 00:28:41,763 --> 00:28:43,170 ♪♪ 427 00:28:43,172 --> 00:28:45,139 Go! Just go! No! Come on! 428 00:28:45,141 --> 00:28:46,674 Run! No! 429 00:28:46,676 --> 00:28:49,660 Run! No! 430 00:28:49,662 --> 00:28:51,253 Agatha, no! 431 00:28:51,255 --> 00:28:53,088 [Screaming] 432 00:28:53,090 --> 00:28:55,458 No! Get off! 433 00:28:55,460 --> 00:28:57,134 ♪♪ 434 00:28:57,136 --> 00:28:58,861 No! No! No! No! No! 435 00:29:11,124 --> 00:29:14,760 [Indistinct conversations] 436 00:29:14,762 --> 00:29:16,687 Woman: Look! They're back! 437 00:29:16,689 --> 00:29:18,189 They've got the horses! 438 00:29:18,191 --> 00:29:25,771 ♪♪ 439 00:29:25,773 --> 00:29:28,699 Oh, my God! 440 00:29:28,701 --> 00:29:31,460 [Chuckles] 441 00:29:31,462 --> 00:29:35,130 I'll go get Aaron. 442 00:29:35,132 --> 00:29:45,140 ♪♪ 443 00:29:45,142 --> 00:29:46,475 ♪♪ 444 00:29:46,477 --> 00:29:47,785 Alright, I'm out. 445 00:29:51,407 --> 00:29:54,041 Bye. 446 00:29:56,729 --> 00:30:00,655 ♪♪ 447 00:30:00,657 --> 00:30:03,250 Very good boy. 448 00:30:03,252 --> 00:30:04,618 ♪♪ 449 00:30:04,620 --> 00:30:07,087 Hey, Carol. 450 00:30:07,089 --> 00:30:08,422 Can we talk? 451 00:30:08,424 --> 00:30:10,016 Yeah, sure. 452 00:30:10,018 --> 00:30:13,502 I know what you're doing, and I want you to stop. 453 00:30:13,504 --> 00:30:15,504 Sorry? 454 00:30:15,506 --> 00:30:18,024 You're giving Kelly false hope. 455 00:30:18,026 --> 00:30:19,917 I-I don't understand. 456 00:30:19,919 --> 00:30:21,752 Yes, you do. 457 00:30:21,754 --> 00:30:23,512 You don't think Connie's alive. 458 00:30:23,514 --> 00:30:27,107 You just can't accept what it means if she's not. 459 00:30:27,109 --> 00:30:28,592 Well, you're Connie's family. 460 00:30:28,594 --> 00:30:30,894 I would think you'd want to know either way. 461 00:30:30,896 --> 00:30:32,872 I want my family to heal. 462 00:30:32,874 --> 00:30:35,115 All that's left of it. 463 00:30:35,117 --> 00:30:37,309 Kelly looks up to you. 464 00:30:37,311 --> 00:30:40,421 Carol, I'm sorry for whatever you're going through, 465 00:30:40,423 --> 00:30:43,290 but I'm asking you, I'm begging you, 466 00:30:43,292 --> 00:30:47,795 whatever doing or telling her, stop. 467 00:30:47,797 --> 00:30:50,264 You're just making it harder. 468 00:30:57,306 --> 00:30:59,306 ♪♪ 469 00:30:59,308 --> 00:31:02,109 Come on, buddy. 470 00:31:03,720 --> 00:31:05,053 ♪♪ 471 00:31:05,055 --> 00:31:06,888 [Clicks tongue] 472 00:31:06,890 --> 00:31:08,148 [Horse snorts] 473 00:31:08,150 --> 00:31:10,317 There you go. 474 00:31:10,319 --> 00:31:20,327 ♪♪ 475 00:31:20,329 --> 00:31:30,337 ♪♪ 476 00:31:30,339 --> 00:31:40,347 ♪♪ 477 00:31:40,349 --> 00:31:50,357 ♪♪ 478 00:31:50,359 --> 00:32:00,367 ♪♪ 479 00:32:00,369 --> 00:32:10,027 ♪♪ 480 00:32:10,029 --> 00:32:20,037 ♪♪ 481 00:32:20,039 --> 00:32:21,763 ♪♪ 482 00:32:21,765 --> 00:32:25,967 [Indistinct conversations, dishes clanging] 483 00:32:25,969 --> 00:32:28,446 [Laughter in distance] 484 00:32:45,006 --> 00:32:47,789 Go on. 485 00:32:47,791 --> 00:32:51,251 No, thank you. 486 00:32:51,253 --> 00:32:55,255 Just take really small bites. 487 00:32:55,257 --> 00:32:58,342 The smaller, the better. 488 00:32:58,344 --> 00:33:00,186 You've eaten it before? 489 00:33:00,188 --> 00:33:02,596 Hershel: Yeah, on the road, with my mom. 490 00:33:02,598 --> 00:33:04,732 You eat what you find. 491 00:33:10,097 --> 00:33:12,272 You ever been on the road? 492 00:33:12,274 --> 00:33:13,674 Not like that. 493 00:33:13,676 --> 00:33:16,035 Well, you meet a lot of different people. 494 00:33:18,689 --> 00:33:21,240 Just chew it fast. 495 00:33:21,242 --> 00:33:23,692 It's not that bad. 496 00:33:23,694 --> 00:33:25,669 Not like the spiders. 497 00:33:33,120 --> 00:33:36,705 Wanna see if we can pet a pony? 498 00:33:36,707 --> 00:33:39,058 [Gasps] Hey. Look. 499 00:33:39,060 --> 00:33:41,018 They're interested. 500 00:33:43,472 --> 00:33:46,957 Do you want to pet a pony? [Chuckles] 501 00:33:46,959 --> 00:33:48,859 Beautiful, right? Look. Look. 502 00:33:50,463 --> 00:33:54,131 [Coco coos] 503 00:33:54,133 --> 00:34:04,141 ♪♪ 504 00:34:04,143 --> 00:34:07,478 ♪♪ 505 00:34:07,480 --> 00:34:09,980 [Coco whimpers] 506 00:34:09,982 --> 00:34:19,990 ♪♪ 507 00:34:19,992 --> 00:34:30,000 ♪♪ 508 00:34:30,002 --> 00:34:40,010 ♪♪ 509 00:34:40,012 --> 00:34:48,460 ♪♪ 510 00:34:48,462 --> 00:34:49,944 Ready? 511 00:34:49,946 --> 00:34:51,814 Carol: Mm-hmm. 512 00:34:51,816 --> 00:35:01,790 ♪♪ 513 00:35:01,792 --> 00:35:06,795 ♪♪ 514 00:35:06,797 --> 00:35:09,389 Goddamn shit. 515 00:35:09,391 --> 00:35:12,300 [Spits] 516 00:35:12,302 --> 00:35:13,752 What? 517 00:35:13,754 --> 00:35:16,213 You like the taste of crap cardboard? 518 00:35:16,215 --> 00:35:18,098 ♪♪ 519 00:35:18,100 --> 00:35:20,175 [Vulture screeching] 520 00:35:20,177 --> 00:35:23,053 We should get back in the woods. 521 00:35:23,055 --> 00:35:24,979 The road is faster. 522 00:35:24,981 --> 00:35:26,573 He's right. The woods have cover. 523 00:35:26,575 --> 00:35:29,393 It's safer. 524 00:35:29,395 --> 00:35:31,170 Let's go there. 525 00:35:31,172 --> 00:35:32,579 No. 526 00:35:32,581 --> 00:35:34,414 We need to keep moving. 527 00:35:34,416 --> 00:35:36,667 No, we need a break. 528 00:35:36,669 --> 00:35:46,743 ♪♪ 529 00:35:46,745 --> 00:35:55,586 ♪♪ 530 00:35:55,588 --> 00:35:56,820 ♪♪ 531 00:36:04,947 --> 00:36:08,832 We'll rest here for a while, and then we'll head out. 532 00:36:13,339 --> 00:36:15,547 I know what you're thinking. 533 00:36:15,549 --> 00:36:17,424 The answer is no. 534 00:36:23,224 --> 00:36:25,224 He's right, Maggie. 535 00:36:27,636 --> 00:36:30,020 I'm slowing you down. 536 00:36:30,022 --> 00:36:31,805 Nope. 537 00:36:31,807 --> 00:36:33,181 We're fine. 538 00:36:33,183 --> 00:36:36,551 Maybe now. 539 00:36:36,553 --> 00:36:39,405 If these guys are anything like you say they are, 540 00:36:39,407 --> 00:36:41,448 then it's gonna get worse. 541 00:36:45,304 --> 00:36:48,305 I'm dead weight. 542 00:36:48,307 --> 00:36:49,898 We all know it. 543 00:36:49,900 --> 00:36:51,475 We'll help you. 544 00:36:51,477 --> 00:36:53,877 [Chuckles] 545 00:37:02,671 --> 00:37:06,331 You wanna know why I walked away from him... 546 00:37:06,333 --> 00:37:09,268 and everything he stood for... 547 00:37:09,270 --> 00:37:11,270 joined up with you? 548 00:37:14,166 --> 00:37:17,167 It's 'cause I trust you... 549 00:37:17,169 --> 00:37:19,928 to do the right thing. 550 00:37:19,930 --> 00:37:22,906 No matter how hard it is or how much it costs you. 551 00:37:24,860 --> 00:37:27,661 The supplies -- Maggie, look at me. 552 00:37:29,623 --> 00:37:33,584 The supplies are the only thing that matters now. 553 00:37:33,586 --> 00:37:36,295 Alexandria needs us to do this. 554 00:37:37,948 --> 00:37:40,707 They're waiting for us. 555 00:37:40,709 --> 00:37:43,710 Hershel and Judith. 556 00:37:43,712 --> 00:37:45,045 Adam... 557 00:37:45,047 --> 00:37:47,714 And Adam needs a father. 558 00:37:47,716 --> 00:37:51,201 You think I'm gonna make it out of that town alive like this? 559 00:37:51,203 --> 00:37:53,036 You left Gage. Leave me. 560 00:37:53,038 --> 00:37:55,898 Gage made his choice. 561 00:37:55,900 --> 00:37:58,174 And I'm making mine. 562 00:37:58,176 --> 00:38:00,560 ♪♪ 563 00:38:00,562 --> 00:38:01,970 No. 564 00:38:01,972 --> 00:38:04,490 Just... No. 565 00:38:04,492 --> 00:38:07,659 Maggie, if this plan fails... 566 00:38:07,661 --> 00:38:09,736 then everything you've worked for, 567 00:38:09,738 --> 00:38:13,056 everything you want for the future, 568 00:38:13,058 --> 00:38:14,574 it dies with it. 569 00:38:14,576 --> 00:38:20,339 ♪♪ 570 00:38:20,341 --> 00:38:22,508 And then what happens to Adam? 571 00:38:22,510 --> 00:38:24,510 Okay. 572 00:38:24,512 --> 00:38:26,586 It's not that simple. 573 00:38:26,588 --> 00:38:29,239 ♪♪ 574 00:38:29,241 --> 00:38:31,241 Yeah, it is. 575 00:38:31,243 --> 00:38:33,760 ♪♪ 576 00:38:33,762 --> 00:38:36,413 Negan: The sun is going down. 577 00:38:36,415 --> 00:38:38,357 Maggie... 578 00:38:38,359 --> 00:38:40,433 you have to make a decision. 579 00:38:40,435 --> 00:38:44,254 It's easy for you, isn't it? 580 00:38:44,256 --> 00:38:46,773 ♪♪ 581 00:38:46,775 --> 00:38:50,927 Being reckless with somebody else's life. 582 00:38:50,929 --> 00:38:56,783 ♪♪ 583 00:38:56,785 --> 00:38:58,268 But you don't get to decide 584 00:38:58,270 --> 00:39:01,271 who lives and who dies anymore. 585 00:39:01,273 --> 00:39:05,275 ♪♪ 586 00:39:05,277 --> 00:39:08,036 It's your fault. 587 00:39:08,038 --> 00:39:09,963 That we're here. 588 00:39:09,965 --> 00:39:12,282 ♪♪ 589 00:39:12,284 --> 00:39:15,468 It's your fault. 590 00:39:15,470 --> 00:39:18,288 Because you destroyed everything that we built. 591 00:39:18,290 --> 00:39:24,052 ♪♪ 592 00:39:24,054 --> 00:39:26,296 You still have to decide. 593 00:39:26,298 --> 00:39:36,306 ♪♪ 594 00:39:36,308 --> 00:39:45,073 ♪♪ 595 00:39:45,075 --> 00:39:48,485 [Sighs] 596 00:39:48,487 --> 00:39:57,327 ♪♪ 597 00:39:57,329 --> 00:39:58,762 ♪♪ 598 00:39:58,764 --> 00:40:01,089 Ma-- Maggie. 599 00:40:01,091 --> 00:40:05,611 ♪♪ 600 00:40:05,613 --> 00:40:07,687 Here. 601 00:40:07,689 --> 00:40:17,764 ♪♪ 602 00:40:17,766 --> 00:40:27,707 ♪♪ 603 00:40:27,709 --> 00:40:36,383 ♪♪ 604 00:40:36,385 --> 00:40:37,884 [Wood creaks] 605 00:40:37,886 --> 00:40:47,894 ♪♪ 606 00:40:47,896 --> 00:40:49,729 ♪♪ 607 00:40:49,731 --> 00:40:52,232 [Door creaks] 608 00:40:52,234 --> 00:40:55,494 ♪♪ 609 00:40:55,496 --> 00:40:57,979 You better be here when we get back. 610 00:40:57,981 --> 00:40:59,239 ♪♪ 611 00:40:59,241 --> 00:41:01,741 You better come back. 612 00:41:01,743 --> 00:41:03,243 ♪♪ 613 00:41:03,245 --> 00:41:05,745 [Door creaks] 614 00:41:05,747 --> 00:41:13,253 ♪♪ 615 00:41:13,255 --> 00:41:15,755 [Grunts] 616 00:41:15,757 --> 00:41:22,821 ♪♪ 617 00:41:22,823 --> 00:41:27,100 [Walker growling] 618 00:41:27,102 --> 00:41:37,110 ♪♪ 619 00:41:37,112 --> 00:41:47,120 ♪♪ 620 00:41:47,122 --> 00:41:57,130 ♪♪ 621 00:41:57,132 --> 00:42:07,140 ♪♪ 622 00:42:07,142 --> 00:42:09,526 ♪♪ 623 00:42:13,239 --> 00:42:22,914 ♪♪ 624 00:42:22,916 --> 00:42:32,924 ♪♪ 625 00:42:32,926 --> 00:42:42,601 ♪♪ 626 00:42:42,603 --> 00:42:47,189 ♪♪