00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,178 --> 00:00:03,549
Previously on AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:03,947 --> 00:00:06,559
If you wanna kill me, you're gonna
have to do better than a wrench.
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,513
He's just a kid!
4
00:00:08,623 --> 00:00:11,590
We reconvene at sunset,
then what happens, happens.
5
00:00:15,359 --> 00:00:17,465
Isn't there anybody else
who's gonna stand with me?
6
00:00:17,593 --> 00:00:20,021
- This is a young man's life!
- Do it.
7
00:00:21,112 --> 00:00:22,274
Take him away.
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,388
Do something!
9
00:00:27,838 --> 00:00:28,795
Sorry, brother.
10
00:00:44,460 --> 00:00:47,564
Dale could--
could get under your skin.
11
00:00:49,234 --> 00:00:53,570
He sure got under mine,
12
00:00:53,572 --> 00:00:56,473
because he wasn't afraid to
say exactly what he thought,
13
00:00:57,676 --> 00:00:59,710
how he felt.
14
00:01:03,581 --> 00:01:05,916
That kind of honesty is rare
15
00:01:08,820 --> 00:01:11,321
and brave.
16
00:01:13,858 --> 00:01:16,094
Whenever I'd make a decision,
17
00:01:19,199 --> 00:01:21,001
I'd look at Dale.
18
00:01:23,138 --> 00:01:25,941
He'd be looking back at me
with that look he had.
19
00:01:27,811 --> 00:01:30,914
We've all seen it
one time or another.
20
00:01:35,253 --> 00:01:38,856
I couldn't always read him,
but he could read us.
21
00:01:42,228 --> 00:01:44,461
He saw people
for who they were.
22
00:01:45,697 --> 00:01:47,631
He knew things about us--
23
00:01:48,666 --> 00:01:50,534
The truth...
24
00:01:52,103 --> 00:01:55,372
Who we really are.
25
00:01:55,374 --> 00:01:58,844
In the end, he was talking
about losing our humanity.
26
00:02:00,481 --> 00:02:03,015
He said this group was broken.
27
00:02:07,121 --> 00:02:09,623
The best way to honor him
is to unbreak it.
28
00:02:09,625 --> 00:02:13,261
Set aside our differences
and pull together,
29
00:02:13,263 --> 00:02:16,365
stop feeling sorry for ourselves
30
00:02:16,367 --> 00:02:20,303
and take control
of our lives...
31
00:02:20,305 --> 00:02:22,573
Our safety...
32
00:02:22,575 --> 00:02:24,642
...our future.
33
00:02:24,644 --> 00:02:26,878
We're not broken.
34
00:02:26,880 --> 00:02:29,214
We're gonna prove him wrong.
35
00:02:37,292 --> 00:02:39,861
From now on...
36
00:02:39,863 --> 00:02:42,197
We're gonna do it his way.
37
00:02:43,567 --> 00:02:45,801
That is how we honor Dale.
38
00:03:42,668 --> 00:03:46,866
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
39
00:03:53,441 --> 00:03:56,509
It'll be tight,
14 people in one house.
40
00:03:56,511 --> 00:03:58,044
Don't worry about that.
41
00:03:58,046 --> 00:04:00,614
With the swamp hardening,
the creek drying up...
44
00:04:04,352 --> 00:04:05,719
She's right.
45
00:04:05,721 --> 00:04:09,322
We should've moved you
in a while ago.
46
00:04:09,324 --> 00:04:12,325
All right, let's move the
vehicles near each of the doors
47
00:04:12,327 --> 00:04:13,960
- facing out toward the road.
- Just leave it there.
48
00:04:13,962 --> 00:04:15,795
We'll build a
lookout in the windmill,
49
00:04:15,797 --> 00:04:18,131
another in the barn loft.
That should give us sightlines
50
00:04:18,133 --> 00:04:20,232
both sides of the property.
51
00:04:20,234 --> 00:04:22,434
T-Dog, you take the perimeter
around the house.
52
00:04:22,436 --> 00:04:24,036
Keep track of everyone
coming and going.
53
00:04:24,038 --> 00:04:25,437
What about standing guard?
54
00:04:25,439 --> 00:04:27,440
I need you and Daryl
on double duty.
55
00:04:27,442 --> 00:04:30,342
Gotcha.
56
00:04:30,344 --> 00:04:32,811
I'll stock the basement
with food and water,
57
00:04:32,813 --> 00:04:36,148
enough that we can all survive
there a few days if need be.
58
00:04:36,150 --> 00:04:38,851
- What about patrols?
- Let's get this area locked down first.
59
00:04:38,853 --> 00:04:40,820
After that,
Shane'll assign shifts
60
00:04:40,822 --> 00:04:44,257
while me and Daryl take Randall
offsite and cut him loose.
61
00:04:46,460 --> 00:04:48,461
We're back to that now?
62
00:04:49,997 --> 00:04:51,130
It was the right plan
first time around.
63
00:04:51,132 --> 00:04:53,133
Poor execution.
64
00:04:53,135 --> 00:04:55,369
That's a slight understatement.
65
00:04:55,371 --> 00:04:57,271
You don't agree, but this
what's happening.
66
00:04:57,273 --> 00:04:59,840
Swallow it--
Move on.
67
00:04:59,842 --> 00:05:01,442
You know that Dale's death
and the prisoner--
68
00:05:01,444 --> 00:05:04,011
that's two separate
things, right?
69
00:05:05,847 --> 00:05:08,115
You wanna take Daryl
as your wingman,
70
00:05:08,117 --> 00:05:10,751
be my guest.
71
00:05:10,753 --> 00:05:13,387
- Thank you.
- You got it.
72
00:05:35,777 --> 00:05:38,312
I see why you're
not taking Shane with you.
73
00:05:38,314 --> 00:05:41,148
Just know I've got
no more patience
74
00:05:41,150 --> 00:05:42,950
where he's concerned.
75
00:05:42,952 --> 00:05:45,186
He's turning over a new leaf.
76
00:05:48,723 --> 00:05:50,924
Andrea.
77
00:05:50,926 --> 00:05:52,793
When I'm out with Daryl,
78
00:05:52,795 --> 00:05:55,496
help Hershel keep an eye
on things around here.
79
00:05:55,498 --> 00:05:58,432
- Me?
- Shane's got a way
80
00:05:58,434 --> 00:06:00,167
of letting things
get out of hand,
81
00:06:00,169 --> 00:06:02,903
especially when
he's all torqued up.
82
00:06:02,905 --> 00:06:05,573
I think we're all a bit
torqued up at this point.
83
00:06:05,575 --> 00:06:08,676
If you're staying here permanently,
he's got to understand
84
00:06:08,678 --> 00:06:12,180
that it's what Rick and I
say, not whatever he wants.
85
00:06:12,182 --> 00:06:15,316
- You've become close.
- We talk.
86
00:06:15,318 --> 00:06:17,218
Then you know
he's not a bad guy.
87
00:06:17,220 --> 00:06:19,386
He's just his own worst enemy.
88
00:06:19,388 --> 00:06:21,622
You want me to babysit Shane?
89
00:06:21,624 --> 00:06:24,491
I need to make sure
every time I leave the farm
90
00:06:24,493 --> 00:06:26,059
all hell doesn't break loose.
91
00:06:26,061 --> 00:06:28,662
Then maybe
you should stop leaving.
92
00:06:30,765 --> 00:06:33,533
- Will you keep an eye on things?
- Of course.
93
00:06:44,177 --> 00:06:47,679
- Hey, Shane?
- What's up, man?
94
00:06:47,681 --> 00:06:51,349
What you doing, wandering
around by yourself?
95
00:06:51,351 --> 00:06:53,551
If, um--
If I tell you something,
96
00:06:53,553 --> 00:06:56,388
will you promise
not to tell my parents?
97
00:06:56,390 --> 00:06:59,392
I think it's probably a bad
idea for both of us, bud.
98
00:07:06,368 --> 00:07:08,836
Hey, Carl.
99
00:07:08,838 --> 00:07:10,672
Come on back.
100
00:07:19,414 --> 00:07:21,582
Go on.
101
00:07:24,886 --> 00:07:28,421
I took it from Daryl's motorcycle.
102
00:07:28,423 --> 00:07:30,924
If he found out I took it,
he'd kill me.
103
00:07:33,428 --> 00:07:37,530
What you doing with this?
104
00:07:39,400 --> 00:07:43,937
Dale. It's my fault
that he died.
105
00:07:43,939 --> 00:07:46,207
Carl, why would you say that, man?
He got bit by a walker.
106
00:07:46,209 --> 00:07:48,008
- Why you say--
- I saw that walker.
107
00:07:48,010 --> 00:07:50,044
I was gonna shoot it.
108
00:07:56,853 --> 00:07:58,754
When he was stuck in the mud.
109
00:07:58,756 --> 00:08:01,957
I was-- I was throwing
rocks at him and stuff.
110
00:08:01,959 --> 00:08:05,694
But I was gonna do it--
shoot it right in the head.
111
00:08:05,696 --> 00:08:10,366
And it-- it got free,
came after me and...
112
00:08:10,368 --> 00:08:13,502
I ran away. If I had killed
it, Dale would still be here.
113
00:08:13,504 --> 00:08:15,137
Carl, I want you
to stop that, okay?
114
00:08:16,439 --> 00:08:18,006
This ain't your fault.
115
00:08:18,008 --> 00:08:20,176
But you need to hold onto this.
116
00:08:20,178 --> 00:08:24,513
You need to protect yourself.
117
00:08:24,515 --> 00:08:26,549
As long as I'm around you, nothing's
gonna happen to you, Carl.
118
00:08:26,551 --> 00:08:30,353
But I can't keep my eyes on you 24/7.
Only you can do that.
119
00:08:30,355 --> 00:08:32,388
- Carl, take it.
- I'm never touching another gun again.
120
00:08:32,390 --> 00:08:33,556
That ain't no option,
Carl, okay?
121
00:08:33,558 --> 00:08:35,591
Just give it back to Daryl.
122
00:09:24,243 --> 00:09:27,244
The men are in there.
123
00:09:33,050 --> 00:09:35,951
You can put your stuff
upstairs in my room.
124
00:09:35,953 --> 00:09:38,755
With your dad in the house?
125
00:09:40,958 --> 00:09:43,727
I just-- I'm just gonna
put my stuff over there.
126
00:09:55,909 --> 00:09:58,977
Whoa. Don't-- don't--
Don't strain yourself.
127
00:09:58,979 --> 00:10:01,713
Thank you.
128
00:10:01,715 --> 00:10:05,484
Rick and Carl and I are taking
the corner of the living room.
129
00:10:05,486 --> 00:10:08,286
You can put that in my room.
130
00:10:08,288 --> 00:10:10,522
You'll be
more comfortable there.
131
00:10:10,524 --> 00:10:13,625
- We can't do that. - A pregnant
woman and child sleeping on the floor
132
00:10:13,627 --> 00:10:16,561
- while I've got a bed to myself?
- This is still your house.
133
00:10:16,563 --> 00:10:20,532
It's our home.
I'll take the couch downstairs.
134
00:10:20,534 --> 00:10:23,569
On nights when I came
home reeking of bourbon,
135
00:10:23,571 --> 00:10:25,871
my wife would lock
the bedroom door.
136
00:10:25,873 --> 00:10:29,542
I'm sad to say that couch
and I become old friends.
137
00:10:29,544 --> 00:10:32,144
Look, if you two can't
decide, I'll take it.
138
00:10:34,114 --> 00:10:36,115
Thank you.
139
00:10:36,117 --> 00:10:37,916
The couch is mine.
140
00:10:37,918 --> 00:10:39,818
It's gonna get real cozy
141
00:10:39,820 --> 00:10:42,121
real fast in here.
142
00:11:00,306 --> 00:11:02,907
Wouldn't that be easier
if you waited for some help?
143
00:11:02,909 --> 00:11:06,044
Ain't no use waiting for
something that ain't gonna come.
144
00:11:06,046 --> 00:11:08,279
No, I'll just--
145
00:11:08,281 --> 00:11:11,850
Just do it all myself.
146
00:11:11,852 --> 00:11:13,518
Yeah, you always do,
147
00:11:13,520 --> 00:11:16,622
just like that time you showed
up Rick fixing our sink.
148
00:11:16,624 --> 00:11:19,825
Yeah.
149
00:11:19,827 --> 00:11:22,695
Just so you know, that's not the
reason your basement flooded.
150
00:11:22,697 --> 00:11:24,931
You can thank Rick
for that--
151
00:11:24,933 --> 00:11:28,135
Using rubber washers
with a metal pipe.
152
00:11:28,903 --> 00:11:30,937
Please come down.
153
00:11:45,387 --> 00:11:48,956
So after Sophia, I, uh...
154
00:11:51,493 --> 00:11:54,661
I thought
"We'll figure this out."
155
00:11:54,663 --> 00:11:58,131
You know, we'll heal somehow.
156
00:12:01,735 --> 00:12:04,303
After Dale?
157
00:12:08,007 --> 00:12:10,409
This is real.
158
00:12:12,845 --> 00:12:14,679
And we can't...
159
00:12:14,681 --> 00:12:17,615
Keep it at bay.
It's already got us.
160
00:12:19,818 --> 00:12:24,756
And it just
keeps coming, doesn't it?
161
00:12:26,258 --> 00:12:29,527
I made a mess of things.
162
00:12:29,529 --> 00:12:32,931
I put you and Rick at odds.
163
00:12:32,933 --> 00:12:35,800
I don't even know
whose baby this is.
164
00:12:39,472 --> 00:12:42,407
I can't imagine
how hard that is on you.
165
00:12:45,945 --> 00:12:49,781
You led us out of Atlanta
with no thought for yourself.
166
00:12:52,518 --> 00:12:54,552
Do you remember that night?
167
00:12:54,554 --> 00:12:57,488
The flames, the--
168
00:12:58,623 --> 00:13:00,624
And I'm sitting in your car
169
00:13:00,626 --> 00:13:03,393
thinking "We're gonna
be all right.
170
00:13:03,395 --> 00:13:06,196
He's gonna make it all right.
We'll get out of here."
171
00:13:07,466 --> 00:13:09,800
And I never
thanked you for that.
172
00:13:12,370 --> 00:13:14,872
Even though things got...
173
00:13:14,874 --> 00:13:18,709
Confused between us,
174
00:13:20,979 --> 00:13:22,779
you were there for me.
175
00:13:24,749 --> 00:13:27,818
You were there for me.
Thank you.
176
00:13:32,724 --> 00:13:35,025
You don't need
to thank me for that.
177
00:13:35,027 --> 00:13:37,961
- Of course I do. Of course I do.
- No, you--
178
00:13:39,497 --> 00:13:41,865
Whatever happened between us,
179
00:13:41,867 --> 00:13:42,799
whatever the hell
we thought it was--
180
00:13:42,801 --> 00:13:45,469
And not just you, but--
181
00:13:49,441 --> 00:13:52,243
I'm sorry, Shane.
182
00:13:52,245 --> 00:13:55,813
Please believe me.
I am so sorry.
183
00:14:12,229 --> 00:14:14,765
Take him out to Senoia--
hour there, hour back,
184
00:14:14,767 --> 00:14:17,734
give or take.
We may lose the light,
185
00:14:17,736 --> 00:14:20,770
but we'll be halfway
home by then.
186
00:14:20,772 --> 00:14:23,740
This little pain in the ass
will be a distant memory.
187
00:14:23,742 --> 00:14:25,375
Good riddance.
188
00:14:25,377 --> 00:14:27,477
Carol's putting together
some provisions for him,
189
00:14:27,479 --> 00:14:30,180
enough to last a few days.
190
00:14:34,219 --> 00:14:36,354
That thing you did
last night--
191
00:14:38,291 --> 00:14:40,860
Ain't no reason you should
do all the heavy lifting.
192
00:14:43,663 --> 00:14:46,131
So are you good with all this?
193
00:14:46,133 --> 00:14:48,400
I don't see you and I trading haymakers
194
00:14:48,402 --> 00:14:50,836
on the side of the road.
Nobody'd win that fight.
195
00:14:54,374 --> 00:14:57,309
I'm gonna take a piss.
196
00:15:00,513 --> 00:15:02,314
Hey, man, you seen Carl lately?
197
00:15:02,316 --> 00:15:04,549
He's inside with his mother.
198
00:15:04,551 --> 00:15:06,117
Look, he came to me.
199
00:15:06,119 --> 00:15:07,619
Okay, I wasn't supposed
to say anything,
200
00:15:07,621 --> 00:15:10,655
but he was out
in the swamps yesterday
201
00:15:10,657 --> 00:15:13,992
and he came across a walker
stuck in the mud.
202
00:15:13,994 --> 00:15:16,827
He got scared, ran off.
203
00:15:16,829 --> 00:15:18,262
The same walker
that killed Dale?
204
00:15:18,264 --> 00:15:22,099
That's the one.
205
00:15:22,101 --> 00:15:25,202
- I'll have Lori talk to him.
- Look, man, I think--
206
00:15:25,204 --> 00:15:27,271
I think he wants
to talk to his father.
207
00:15:27,273 --> 00:15:30,374
Well, I need this Randall
thing done already.
208
00:15:30,376 --> 00:15:32,877
Man, that needs to wait, okay?
209
00:15:36,015 --> 00:15:38,417
It's my call.
210
00:15:40,286 --> 00:15:42,855
How about
I ride out with Daryl?
211
00:15:42,857 --> 00:15:44,590
Good for us to spend
a little time together.
212
00:15:44,592 --> 00:15:47,926
Nah, I need you here.
213
00:15:47,928 --> 00:15:49,895
Don't think
I'll handle it right, huh?
214
00:15:49,897 --> 00:15:52,130
- Didn't say that.
- What you say?
215
00:15:54,900 --> 00:15:57,702
You know, your son--
216
00:15:57,704 --> 00:15:59,236
He gave me this.
217
00:15:59,238 --> 00:16:01,004
You should get that
back to Daryl, huh?
218
00:16:01,006 --> 00:16:03,507
Freeing that prisoner...
219
00:16:03,509 --> 00:16:06,176
More important to you
than Carl.
220
00:16:18,054 --> 00:16:21,490
Andrea. Hey, did you try
pumping the gas pedal?
221
00:16:21,492 --> 00:16:23,158
I think it's
been parked too long.
222
00:16:23,160 --> 00:16:24,493
You gotta tap it three times...
223
00:16:24,495 --> 00:16:26,295
And give her a twist.
I know, know.
224
00:16:29,467 --> 00:16:31,901
Let me see.
225
00:16:45,251 --> 00:16:49,854
Uh, Dale told me that
in these old vehicles
226
00:16:49,856 --> 00:16:52,323
the points get corroded.
227
00:16:52,858 --> 00:16:54,959
Screwdriver?
228
00:16:55,794 --> 00:16:57,662
Flathead.
229
00:17:01,166 --> 00:17:03,967
Okay.
230
00:17:19,086 --> 00:17:22,054
Could you hand me a file?
231
00:17:38,471 --> 00:17:41,606
I let him down.
232
00:17:41,608 --> 00:17:43,874
He was proud of you.
233
00:17:43,876 --> 00:17:48,078
Maybe not in that moment,
but overall.
234
00:17:48,080 --> 00:17:49,947
Oh, that's easy for you to say.
235
00:17:49,949 --> 00:17:52,449
You had his back.
236
00:17:52,451 --> 00:17:54,618
I have my share of regrets,
237
00:17:54,620 --> 00:17:57,054
but I think that he knew
238
00:17:57,056 --> 00:17:59,556
how much we cared for him.
239
00:18:08,199 --> 00:18:10,434
That might do it.
240
00:18:18,342 --> 00:18:20,576
Glenn.
241
00:18:37,392 --> 00:18:39,928
Bet it'll work.
242
00:19:17,366 --> 00:19:19,534
Mom said you'd be here.
243
00:19:21,604 --> 00:19:24,539
Told her I would stand lookout.
244
00:19:24,541 --> 00:19:27,042
I got tired of helping
around the house.
245
00:19:30,513 --> 00:19:32,781
Take it.
246
00:19:36,119 --> 00:19:39,487
What happened to Dale
had nothing to do with you.
247
00:19:41,624 --> 00:19:43,525
He-- he died, dad.
248
00:19:45,194 --> 00:19:47,562
Yeah.
249
00:19:47,564 --> 00:19:50,565
Yeah.
250
00:19:50,567 --> 00:19:53,168
Feels like there's a lot
of that going around.
251
00:19:57,006 --> 00:19:59,941
That's why I need you.
252
00:19:59,943 --> 00:20:02,177
No more kid stuff.
253
00:20:04,080 --> 00:20:05,614
I wish you could have
the childhood I had,
254
00:20:05,616 --> 00:20:07,649
but that's not gonna happen.
255
00:20:10,086 --> 00:20:12,387
People are gonna die.
256
00:20:14,558 --> 00:20:17,827
I'm gonna die. Mom.
257
00:20:20,331 --> 00:20:22,866
There's no way you can
ever be ready for it.
258
00:20:24,301 --> 00:20:26,536
I try to be, but I can't.
259
00:20:26,538 --> 00:20:29,372
The best we can do now is
avoid it as long as we can,
260
00:20:29,374 --> 00:20:32,007
keep one step ahead.
261
00:20:36,813 --> 00:20:38,614
I wish I had
something better to say,
262
00:20:38,616 --> 00:20:41,082
something--
Something more profound.
263
00:20:44,486 --> 00:20:46,554
My father was good like that.
264
00:20:52,863 --> 00:20:54,931
But I'm tired, son.
265
00:20:56,433 --> 00:20:58,735
Please take it.
266
00:22:56,352 --> 00:22:59,588
Only got so many arrows.
267
00:22:59,590 --> 00:23:01,723
Is that Dale's gun?
268
00:23:01,725 --> 00:23:04,226
Yeah.
269
00:23:04,228 --> 00:23:07,363
Wish I knew where
the hell mine is.
270
00:23:07,365 --> 00:23:10,066
- Ready?
- Yeah.
271
00:23:10,068 --> 00:23:12,468
- I'll get the package.
- Thanks.
272
00:23:18,541 --> 00:23:21,343
Yo, Randy.
273
00:23:21,345 --> 00:23:23,746
Governor called.
You're off the hook.
274
00:23:35,392 --> 00:23:37,760
Oh, hell no.
275
00:23:41,800 --> 00:23:44,401
Shh!
Go that way.
276
00:23:46,970 --> 00:23:49,472
Go on, go on.
277
00:23:55,813 --> 00:23:58,415
Shh-shh-shh-shh.
Hey-hey, come on. Come on.
278
00:23:58,417 --> 00:24:01,419
I get it. I'm the last face you
probably want to see, huh?
279
00:24:01,421 --> 00:24:03,754
Listen, I'm gonna take you
up out of here, okay?
280
00:24:03,756 --> 00:24:05,690
I'm gonna get this off
of you so you can breathe,
281
00:24:05,692 --> 00:24:07,559
but I want you to keep quiet.
282
00:24:07,561 --> 00:24:10,829
- You listen good. Do you hear me? Okay.
- Mm-hmm, mm-hmm.
283
00:24:10,831 --> 00:24:12,397
Don't do nothing stupid.
284
00:24:12,399 --> 00:24:13,932
Shh-shh-shh-shh-shh-shh.
285
00:24:13,934 --> 00:24:16,034
Hey-hey, keep it quiet
286
00:24:18,470 --> 00:24:20,872
now your group--
you know where they're at?
287
00:24:20,874 --> 00:24:23,240
- No, I don't. I really-- oh!
- Okay.
288
00:24:23,242 --> 00:24:25,442
Get your little ass up here.
Now I'm the only shot
289
00:24:25,444 --> 00:24:27,877
of you getting out of these woods alive.
You hear me?
290
00:24:27,879 --> 00:24:31,348
Now you start talking, boy.
Where are they at?
291
00:24:31,350 --> 00:24:34,051
We had a camp
set up off the highway...
292
00:24:34,053 --> 00:24:35,486
- Okay.
- ...About five miles from here.
293
00:24:35,488 --> 00:24:37,421
- Shh-- Okay.
- Who knows if they're still there?
294
00:24:37,423 --> 00:24:41,925
Okay. So you gonna
take me to 'em?
295
00:24:43,361 --> 00:24:45,196
Why?
296
00:24:45,198 --> 00:24:47,231
Because, man, I--
I'm just--
297
00:24:47,233 --> 00:24:49,233
I'm done with this group, man.
298
00:24:49,235 --> 00:24:50,935
They doomed and I want
no part of it.
299
00:24:50,937 --> 00:24:55,273
- That's all.
- So you're not gonna kill me?
300
00:24:55,275 --> 00:24:59,144
Come on, man. If I was,
you'd be dead. Come on.
301
00:25:00,780 --> 00:25:03,015
Hey, you ain't
gotta be so rough.
302
00:25:03,017 --> 00:25:04,817
We're on the same side now.
303
00:25:06,187 --> 00:25:08,388
You're gonna like it with us.
304
00:25:08,390 --> 00:25:09,956
Gets a little crazy sometimes,
305
00:25:09,958 --> 00:25:12,024
but it's a tough bunch of guys.
306
00:25:12,026 --> 00:25:13,793
You'll fit in good.
307
00:25:15,663 --> 00:25:18,265
Less talking, more walking.
308
00:25:18,267 --> 00:25:20,967
Look, I run my mouth
when I get nervous.
309
00:25:22,369 --> 00:25:24,137
I can't help it.
310
00:25:24,139 --> 00:25:26,139
I got a lot going on, you know?
311
00:25:26,141 --> 00:25:28,474
It ain't all about you.
312
00:25:28,476 --> 00:25:30,609
I-- I ain't saying
it's about me.
313
00:25:30,611 --> 00:25:32,912
Just trying to--
314
00:26:23,526 --> 00:26:25,294
- What's wrong?
- Randall's missing.
315
00:26:25,296 --> 00:26:27,763
Missing? How.
316
00:26:27,765 --> 00:26:29,831
How long's he been gone?
317
00:26:29,833 --> 00:26:32,134
- What's goin' on?
- It's hard to say.
318
00:26:32,136 --> 00:26:33,635
The cuffs are still hooked.
319
00:26:33,637 --> 00:26:36,304
- He must' slipped 'em.
- Is that possible?
320
00:26:36,306 --> 00:26:37,973
It is if you've got
nothing to lose.
321
00:26:37,975 --> 00:26:40,276
The door was secured
from the outside.
322
00:26:57,195 --> 00:26:59,864
Rick! Rick!
323
00:27:01,166 --> 00:27:03,634
- What happened?
- He's armed!
324
00:27:03,636 --> 00:27:05,603
- He's got my gun!
- Are you okay?
325
00:27:05,605 --> 00:27:08,005
I'm fine. Little bastard
just snuck up on me.
326
00:27:08,007 --> 00:27:10,741
- He clocked me in the face.
- All right, Hershel, T-Dog,
327
00:27:10,743 --> 00:27:12,109
get everybody
back in the house.
328
00:27:12,111 --> 00:27:14,278
Glenn, Daryl, come with us.
329
00:27:14,280 --> 00:27:17,448
- T, I'm gonna need that gun.
- Just let him go.
330
00:27:17,450 --> 00:27:19,283
That was the plan, wasn't it,
to just let him go?
331
00:27:19,285 --> 00:27:20,985
The plan was to cut him
loose far away from here,
332
00:27:20,987 --> 00:27:22,687
not on our front step
with a gun.
333
00:27:22,689 --> 00:27:24,790
Don't go out there.
Ya'll know what can happen.
334
00:27:24,792 --> 00:27:26,726
Get everybody back
in the house.
335
00:27:26,728 --> 00:27:29,061
Lock all the doors
and stay put!
336
00:27:29,063 --> 00:27:31,197
- Let's go, back in the house.
- Okay.
337
00:27:33,600 --> 00:27:37,536
I saw him head up through the trees
that way before I blacked out.
338
00:27:37,538 --> 00:27:39,071
I'm not sure how long.
339
00:27:39,073 --> 00:27:40,840
He couldn't have gotten far.
340
00:27:40,842 --> 00:27:42,474
He's hobbled, exhausted.
341
00:27:42,476 --> 00:27:44,376
- And armed.
- So are we.
342
00:27:44,378 --> 00:27:47,746
- Can you track him?
- No, I don't see nothing.
343
00:27:47,748 --> 00:27:49,515
Hey, look, there ain't no
use in tracking him, okay?
344
00:27:49,517 --> 00:27:51,083
He went that way.
We need to pair up.
345
00:27:51,085 --> 00:27:53,118
We spread out, we just
chase him down. That's it.
346
00:27:53,120 --> 00:27:55,454
Kid weighs
a buck-25 soaking wet.
347
00:27:55,456 --> 00:27:57,456
You trying to tell us
he got the jump on you?
348
00:27:57,458 --> 00:27:59,525
I say a rock pretty much
evens those odds, wouldn't you?
349
00:27:59,527 --> 00:28:01,827
Alright, knock it off. You and Glenn
start heading up the right flank.
350
00:28:01,829 --> 00:28:03,695
Me and Shane'll take the left.
351
00:28:03,697 --> 00:28:07,032
Remember, Randall's not
the only threat out there.
352
00:28:07,034 --> 00:28:09,067
Keep an eye out for each other.
353
00:28:41,805 --> 00:28:44,173
Looks like
it's busted pretty bad.
354
00:28:46,376 --> 00:28:48,010
It's fine, man.
355
00:28:49,046 --> 00:28:50,980
Don't worry about me.
356
00:29:20,410 --> 00:29:22,544
This is pointless.
You got a light?
357
00:29:33,156 --> 00:29:35,424
Come on.
358
00:30:17,635 --> 00:30:19,335
We're just back to square one.
359
00:30:19,337 --> 00:30:20,436
If you're gonna do a thing,
360
00:30:20,438 --> 00:30:22,405
you might as well do it right.
361
00:30:43,493 --> 00:30:46,161
There's two sets
of tracks right here.
362
00:30:46,163 --> 00:30:48,263
Shane must've followed him
a lot longer than he said.
363
00:30:53,402 --> 00:30:55,735
There's fresh blood
on this tree.
364
00:31:00,674 --> 00:31:02,208
There's more tracks.
365
00:31:02,210 --> 00:31:05,044
Looks like they're
walking in tandem.
366
00:31:06,781 --> 00:31:08,915
Sorry.
367
00:31:12,486 --> 00:31:14,054
Yeah, there was
a little dust up right here.
368
00:31:14,056 --> 00:31:18,725
- What do you mean?
- I mean something went down.
369
00:31:18,727 --> 00:31:20,494
It's getting weird.
370
00:31:22,797 --> 00:31:25,199
Had a little trouble.
371
00:32:29,368 --> 00:32:31,769
Oh.
372
00:32:31,771 --> 00:32:34,472
Nice.
373
00:32:51,589 --> 00:32:53,490
Does this way feel right?
374
00:32:55,260 --> 00:32:57,261
As right as any.
375
00:32:59,931 --> 00:33:02,834
- Snatched your gun, huh?
- Yeah.
376
00:33:02,836 --> 00:33:05,837
It's my favorite piece too.
377
00:33:05,839 --> 00:33:06,971
Gonna wish he'd--
378
00:33:06,973 --> 00:33:09,173
Wish he'd killed me
when I find his sorry ass.
379
00:33:13,879 --> 00:33:15,880
Go on.
380
00:33:37,337 --> 00:33:39,004
He's got no bites.
381
00:33:39,006 --> 00:33:41,206
Yeah, none you can see.
382
00:33:43,209 --> 00:33:45,811
No, I'm telling you
he died from this.
383
00:33:47,314 --> 00:33:49,748
How's that possible?
384
00:34:13,648 --> 00:34:16,015
You say he got you with a rock?
385
00:34:16,017 --> 00:34:18,451
That's what I said.
386
00:34:21,288 --> 00:34:23,656
Inside the shed?
387
00:34:29,530 --> 00:34:32,866
'Cause that door was shut
when T-Dog rolled up.
388
00:34:36,004 --> 00:34:38,472
I saw that too.
389
00:34:39,807 --> 00:34:42,342
Must've slipped through
the rafters in the roof.
390
00:35:07,468 --> 00:35:10,036
So this is where
you planned to do it?
391
00:35:14,408 --> 00:35:16,042
It's a good place as any.
392
00:35:16,044 --> 00:35:18,977
At least have the balls
to call this what it is--
393
00:35:21,882 --> 00:35:23,915
Murder.
394
00:35:27,587 --> 00:35:30,389
You really believe if you walk
back onto that farm alone--
395
00:35:30,391 --> 00:35:32,525
- No me, no Randall--
- I want you to hush up.
396
00:35:32,527 --> 00:35:36,196
You really believe they're gonna buy
whatever bullshit story you cook up?
397
00:35:36,198 --> 00:35:38,498
That's just it.
It ain't no story.
398
00:35:39,534 --> 00:35:42,403
I saw that prisoner
shoot you down.
399
00:35:42,405 --> 00:35:44,105
I ran after him.
400
00:35:44,107 --> 00:35:46,841
I snapped his neck.
401
00:35:47,742 --> 00:35:49,777
It ain't gonna be easy,
402
00:35:49,779 --> 00:35:51,912
but Lori and Carl--
They'll get over you.
403
00:35:53,681 --> 00:35:55,749
They done it before.
404
00:35:56,717 --> 00:35:58,785
They just gonna have to.
405
00:36:02,356 --> 00:36:04,190
Why?
406
00:36:04,192 --> 00:36:06,593
Why now?
407
00:36:07,761 --> 00:36:10,196
I thought we worked
this all out.
408
00:36:10,198 --> 00:36:12,165
We tried to
kill each other man.
409
00:36:12,167 --> 00:36:14,668
What you think?
We just gonna forget about it all?
410
00:36:14,670 --> 00:36:16,703
We gonna ride off
into the sunset together?
411
00:36:16,705 --> 00:36:19,039
You're gonna kill me
in cold blood?
412
00:36:20,074 --> 00:36:21,942
Screw my wife?
413
00:36:21,944 --> 00:36:23,711
Have my children--
my children--
414
00:36:23,713 --> 00:36:25,979
call you daddy?
Is that what you want?
415
00:36:27,349 --> 00:36:29,650
That life won't
be worth a damn.
416
00:36:29,652 --> 00:36:31,585
I know you.
417
00:36:33,122 --> 00:36:35,423
You won't be able
to live with this.
418
00:36:38,261 --> 00:36:41,897
What you know about
what I can live with?
419
00:36:41,899 --> 00:36:44,800
You got no idea what I can
live with, what I live with!
420
00:36:44,802 --> 00:36:46,902
You wanna talk about
what I can do, Rick?
421
00:36:46,904 --> 00:36:49,971
How about what you can do?
Here I am.
422
00:36:49,973 --> 00:36:53,141
Come on, man.
Raise your gun.
423
00:36:54,343 --> 00:36:57,244
- No. No, I will not.
- What happened, Rick?
424
00:36:57,246 --> 00:37:00,013
I thought you weren't the good guy
anymore. Ain't that what you said?
425
00:37:00,015 --> 00:37:02,516
Even right here, right now, you
ain't gonna fight for 'em?
426
00:37:02,518 --> 00:37:04,885
I'm a better father
than you, Rick.
427
00:37:04,887 --> 00:37:07,488
I'm better for Lori
than you, man.
428
00:37:07,490 --> 00:37:09,557
It's 'cause I'm a better
man than you, Rick.
429
00:37:09,559 --> 00:37:11,393
'Cause I can be here
and I'll fight for it.
430
00:37:11,395 --> 00:37:14,730
You come back here and you
just destroy everything!
431
00:37:19,369 --> 00:37:22,772
You got a broken woman.
432
00:37:22,774 --> 00:37:25,441
You got a weak boy.
433
00:37:25,443 --> 00:37:27,677
You ain't got the first clue
on how to fix it.
434
00:37:30,614 --> 00:37:32,414
Raise your gun.
435
00:37:32,416 --> 00:37:34,982
You're gonna have
to kill an unarmed man.
436
00:37:40,088 --> 00:37:42,656
Watch my hand.
437
00:37:42,658 --> 00:37:44,925
Nice and easy.
438
00:37:54,936 --> 00:37:57,071
Easy does it.
439
00:38:03,211 --> 00:38:05,746
Now listen to me, Shane.
440
00:38:07,449 --> 00:38:10,351
There is still
a way back from this.
441
00:38:10,353 --> 00:38:12,553
Nothing has happened here.
442
00:38:13,722 --> 00:38:15,824
We're gonna lay down our guns
443
00:38:17,493 --> 00:38:21,563
and we're gonna walk
back to the farm...
444
00:38:21,565 --> 00:38:23,999
Together.
445
00:38:26,803 --> 00:38:29,172
Back to Lori.
446
00:38:29,174 --> 00:38:31,607
Back to Carl.
447
00:38:36,580 --> 00:38:39,350
Put this all behind us.
448
00:38:49,094 --> 00:38:51,628
Shh.
449
00:38:58,303 --> 00:39:01,437
Damn you for making me
do this, Shane.
450
00:39:01,439 --> 00:39:05,374
This was you, not me!
You did this to us!
451
00:39:05,376 --> 00:39:08,511
This was you,
not me-- not me!
452
00:39:12,816 --> 00:39:15,385
Not me!
453
00:39:52,092 --> 00:39:54,761
Son of...
454
00:40:44,325 --> 00:40:45,645
Dad?
455
00:40:58,660 --> 00:41:01,128
Carl.
456
00:41:06,601 --> 00:41:09,703
You know...
457
00:41:09,705 --> 00:41:11,839
You should be
back home with mom.
458
00:41:28,058 --> 00:41:29,625
Just-- just put the--
459
00:41:29,627 --> 00:41:31,361
Put the gun down.
460
00:41:36,067 --> 00:41:38,269
It's not what
it seems. Please.
461
00:42:04,262 --> 00:42:06,196
Wait-wait-wait-wait.
462
00:42:35,380 --> 00:42:38,000
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com