1 00:00:36,478 --> 00:00:37,401 왜? 2 00:00:38,513 --> 00:00:40,237 농담이 별로였나? 3 00:00:46,410 --> 00:00:48,045 널 죽여버릴 거야 4 00:00:57,647 --> 00:00:59,890 뭐? 5 00:01:00,374 --> 00:01:03,661 잘 안들렸어 좀 크게 말해봐 6 00:01:12,430 --> 00:01:13,904 오늘은 아니고 7 00:01:15,539 --> 00:01:17,074 내일도 아니겠지만 8 00:01:20,889 --> 00:01:23,072 널 꼭 죽일 거야 9 00:01:33,958 --> 00:01:35,292 맙소사 10 00:01:39,510 --> 00:01:40,594 사이몬 11 00:01:42,339 --> 00:01:43,460 이놈이 가지고 있던 게 뭐였어? 12 00:01:43,494 --> 00:01:44,233 칼? 13 00:01:46,532 --> 00:01:48,305 손도끼를 가지고 있었습니다 14 00:01:50,994 --> 00:01:52,009 손도끼? 15 00:01:53,135 --> 00:01:54,360 네, 도끼요 16 00:01:59,969 --> 00:02:01,764 사이몬은 내 오른팔이야 17 00:02:03,024 --> 00:02:05,055 오른팔이 있다는 건 중요하지 18 00:02:05,728 --> 00:02:11,362 저런 사람이 없으면 모든 걸 혼자 해야 되니까 19 00:02:12,455 --> 00:02:13,964 너한테도 오른팔이 있나? 20 00:02:14,431 --> 00:02:17,334 이들 중에 있을지도 모르지 21 00:02:19,584 --> 00:02:20,339 오 22 00:02:21,530 --> 00:02:23,506 아님 내가 방금 죽였나...? 23 00:02:36,965 --> 00:02:37,695 그래 24 00:02:38,702 --> 00:02:39,645 좋아 25 00:02:41,389 --> 00:02:42,559 그 도끼 가져와 26 00:03:19,386 --> 00:03:21,732 곧 돌아올게 릭이랑 같이... 27 00:03:21,964 --> 00:03:27,005 만약 나만 돌아온다면 다른 놈을 볶아보자고 28 00:03:27,859 --> 00:03:31,041 남아있는 놈이 있다면 말이지 29 00:04:19,808 --> 00:04:24,818 워킹데드 시즌7 1화 The Day Will Come When You Won't Be 30 00:04:48,085 --> 00:04:49,577 출발해보자고 31 00:04:57,503 --> 00:04:58,364 와 32 00:04:58,511 --> 00:05:00,247 완전 고물차네 33 00:05:04,257 --> 00:05:05,648 "널 죽여버릴 거야" 34 00:05:08,017 --> 00:05:09,718 장난해? 35 00:05:10,166 --> 00:05:12,577 내가 한 일을 보고도 그런 말이 나와? 36 00:05:12,589 --> 00:05:14,279 넌 그냥... 37 00:05:18,676 --> 00:05:23,621 기회가 있군 그 도끼를 집어서 38 00:05:23,742 --> 00:05:25,790 내 머리에 꽂는 거야 39 00:05:28,070 --> 00:05:29,594 어떻게 하는지 보자 40 00:05:31,955 --> 00:05:33,702 고집대로 해봐 41 00:05:33,869 --> 00:05:35,093 어서해봐 42 00:05:36,323 --> 00:05:38,021 도끼를 집으라고 43 00:05:46,033 --> 00:05:47,421 내려놔 44 00:06:07,473 --> 00:06:09,167 내가 다시 집게 만들지 마 45 00:06:14,096 --> 00:06:15,954 이거 봐 46 00:06:17,221 --> 00:06:18,961 새벽이 밝았어 47 00:06:19,527 --> 00:06:22,394 하루가 시작됐다고, 릭 48 00:06:26,053 --> 00:06:28,943 무슨 일이 더 일어났을지 생각해봐 49 00:06:30,589 --> 00:06:36,236 무슨 일이 일어났으며, 앞으로 무슨 일이 일어날 수 있는지도 50 00:07:03,806 --> 00:07:05,718 니가 알던 누군가가 생각나지 않나? 51 00:07:33,587 --> 00:07:35,030 넌 내 거야 52 00:07:36,290 --> 00:07:40,520 저 뒤에 남은 놈들도 다 내 거야 53 00:07:42,006 --> 00:07:42,902 이거 54 00:07:45,850 --> 00:07:47,171 이것도 내 거야 55 00:08:13,754 --> 00:08:15,067 릭 56 00:08:16,390 --> 00:08:18,150 내 도끼 가져와 57 00:08:18,910 --> 00:08:20,482 친구가 돼보자고 58 00:08:39,490 --> 00:08:41,302 내 도끼 가져오라고 59 00:11:29,520 --> 00:11:35,236 너흰 같이 늙어가면서 한 자리에 모여 일요일 저녁 식사를 하면서 60 00:11:35,246 --> 00:11:37,675 행복한 여생이 될 줄 알았겠지 61 00:11:38,601 --> 00:11:39,573 틀렸어 62 00:11:40,280 --> 00:11:42,097 세상은 그렇지 않아, 릭 63 00:11:43,466 --> 00:11:44,861 더 이상은 아니야 64 00:11:45,918 --> 00:11:48,208 무슨 일이 있었는지 잘 생각해 65 00:12:01,816 --> 00:12:03,759 쉽게 결정을 못하겠군 66 00:12:18,369 --> 00:12:20,305 좋은 생각이 떠올랐어 67 00:12:28,248 --> 00:12:29,435 어떤 68 00:12:32,180 --> 00:12:33,146 놈을 69 00:12:34,328 --> 00:12:35,508 고를 70 00:12:36,750 --> 00:12:38,455 까 71 00:12:39,083 --> 00:12:40,446 잡자 72 00:12:43,154 --> 00:12:44,284 호랑이를 73 00:12:46,220 --> 00:12:47,387 발까락을 74 00:12:48,158 --> 00:12:49,301 보고서 75 00:12:50,595 --> 00:12:51,357 만약 76 00:12:52,970 --> 00:12:54,381 으르렁대면 77 00:12:57,344 --> 00:12:58,729 놓아주자 78 00:12:59,750 --> 00:13:01,519 어머니가 79 00:13:02,211 --> 00:13:04,191 말하셨지 80 00:13:07,692 --> 00:13:08,612 뽑으라고 81 00:13:10,362 --> 00:13:11,419 가장 82 00:13:11,964 --> 00:13:12,954 좋은 83 00:13:13,300 --> 00:13:14,388 것을 84 00:13:16,970 --> 00:13:18,634 그건 85 00:13:20,460 --> 00:13:21,939 바로 86 00:13:47,276 --> 00:13:48,854 너 87 00:13:50,411 --> 00:13:52,145 움직이는 놈, 입 여는 놈 있으면 88 00:13:52,155 --> 00:13:55,349 저 꼬마의 남은 눈알을 파서 애비한테 먹일 거야 89 00:13:55,359 --> 00:13:56,816 그리고 나서 시작하지 90 00:13:56,828 --> 00:13:59,919 숨 쉬어도 되고 눈 깜빡여도 되고 91 00:13:59,931 --> 00:14:02,922 울어도 돼 92 00:14:06,170 --> 00:14:08,469 젠장, 너흰 전부 울게 될 거야 93 00:14:12,067 --> 00:14:13,165 오! 94 00:14:13,177 --> 00:14:14,706 저것 좀 봐! 95 00:14:14,741 --> 00:14:16,836 늠름하게 맞는 구먼! 96 00:14:16,848 --> 00:14:18,349 내... 97 00:14:19,291 --> 00:14:20,581 불알이나 98 00:14:21,072 --> 00:14:22,487 핥아라 99 00:14:38,844 --> 00:14:39,839 다들 들었어? 100 00:14:41,484 --> 00:14:44,012 "내 불알이나 핥아라" 101 00:15:16,696 --> 00:15:19,295 오, 이럴 수가! 102 00:15:21,039 --> 00:15:22,343 이것좀 봐! 103 00:15:26,731 --> 00:15:30,690 나의 애인이 더러워진 거 봐봐 104 00:15:38,529 --> 00:15:39,574 이쁜아 105 00:15:41,447 --> 00:15:43,619 잘 봐두라고 106 00:15:49,071 --> 00:15:50,249 오, 이런 107 00:15:52,313 --> 00:15:55,059 니가 저 놈이랑 함께였어? 108 00:15:56,573 --> 00:15:57,790 엿같겠군 109 00:15:58,978 --> 00:16:03,085 저렇게 된 이유를 확실히 알아야 돼 110 00:16:04,338 --> 00:16:09,019 저 붉은 머리는 언제나 저렇게 붉게 있을 거야 111 00:16:09,307 --> 00:16:12,747 팀을 위해 6~7인분을 대신한 거야! 112 00:16:16,324 --> 00:16:19,964 그러니 잘 봐두라고 113 00:16:24,536 --> 00:16:25,992 잘 봐두라고! 114 00:16:32,754 --> 00:16:33,910 데릴! 115 00:16:34,226 --> 00:16:35,768 안 돼! 116 00:16:38,140 --> 00:16:39,794 안되지 117 00:16:49,339 --> 00:16:50,694 저거? 118 00:16:50,894 --> 00:16:52,931 오, 이런 119 00:16:53,984 --> 00:16:57,390 저런 행동은 허용 못하지 120 00:16:59,223 --> 00:17:04,115 그 어떤 놈도 저런 행동은 안되는 거야 121 00:17:12,515 --> 00:17:14,383 제가 처리할까요? 122 00:17:14,549 --> 00:17:15,875 바로 여기다가 123 00:17:21,915 --> 00:17:22,890 아냐 124 00:17:24,166 --> 00:17:28,555 아직 죽이지마 변하도록 시도는 해봐야지 125 00:17:40,232 --> 00:17:41,862 어쨌든... 126 00:17:43,927 --> 00:17:45,745 저건 잘못된 행동이야 127 00:17:46,617 --> 00:17:49,050 아까 이미 말했잖아 128 00:17:49,867 --> 00:17:52,439 처음은 봐주지만... 그 다음엔? 129 00:17:52,474 --> 00:17:55,251 가만두지 않는다고! 130 00:17:57,176 --> 00:17:58,470 예외는 없어 131 00:17:59,824 --> 00:18:04,519 니들이 허풍쟁이만 만나왔는지는 잘 모르겠지만 132 00:18:06,802 --> 00:18:08,417 난 약속은 지킨다고 133 00:18:09,786 --> 00:18:11,675 첫 인상이 중요하지 134 00:18:16,629 --> 00:18:20,173 난 너희가 날 알길 바라 135 00:18:24,010 --> 00:18:24,868 그러니 136 00:18:29,042 --> 00:18:30,079 계속하자고 137 00:18:55,164 --> 00:18:56,618 친구, 아직 괜찮아? 138 00:18:58,979 --> 00:19:03,116 난 잘 모르겠네 무슨 말을 하려는 거 같은데 139 00:19:03,395 --> 00:19:05,885 워낙 심하게 맞아서 말이야 140 00:19:05,897 --> 00:19:08,722 골을 너무 쌔게 맞아서 141 00:19:08,734 --> 00:19:10,924 눈알이 튀어나왔는데 142 00:19:11,889 --> 00:19:14,394 징그럽기 짝이 없네! 143 00:19:14,990 --> 00:19:17,916 매기, 널 찾을게 144 00:19:30,618 --> 00:19:32,568 오, 이런... 145 00:19:35,833 --> 00:19:38,908 니들 많이 힘들겠어 146 00:19:41,771 --> 00:19:43,373 미안해 147 00:19:44,459 --> 00:19:45,764 진심이야 148 00:19:47,782 --> 00:19:49,529 그러게 내가 말했잖아 149 00:19:50,626 --> 00:19:53,133 예외는 없다고! 150 00:20:18,237 --> 00:20:20,927 이런 나약한 것들 151 00:20:23,758 --> 00:20:25,685 이제 겨우 시작인데 말이야 152 00:20:33,967 --> 00:20:36,584 "루씰은 목마르다" 153 00:20:39,589 --> 00:20:41,719 "뱀파이어 루씰" 154 00:21:11,099 --> 00:21:11,794 뭐? 155 00:21:13,242 --> 00:21:15,014 농담이 별로였나? 156 00:21:19,215 --> 00:21:23,052 사람은 누구나 죽지만, 릭 157 00:21:23,500 --> 00:21:25,992 나머지까지 지금 죽을 필요는 없어 158 00:21:27,461 --> 00:21:29,329 내 도끼 가져와 159 00:21:31,138 --> 00:21:34,113 내 도끼 가져와! 160 00:21:43,949 --> 00:21:45,634 난 니가 남자라고 생각했는데, 릭 161 00:21:45,646 --> 00:21:47,373 아닐지도 모르겠군 162 00:21:48,122 --> 00:21:49,638 한 번 더 기회를 줄 거야 163 00:21:50,246 --> 00:21:53,732 이번엔 제대로 해보라고 164 00:21:54,715 --> 00:21:56,178 마지막이야 165 00:21:57,226 --> 00:21:59,058 내 도끼 가져와! 166 00:22:50,841 --> 00:22:52,916 시간 가고 있다, 릭! 167 00:22:53,966 --> 00:22:56,665 무슨 일이 일어날지 생각해 168 00:24:36,279 --> 00:24:37,724 바로 이거지! 169 00:25:26,094 --> 00:25:27,349 다왔어, 멍청아 170 00:25:36,622 --> 00:25:38,606 많이 힘들지? 171 00:25:40,614 --> 00:25:44,746 그간 왕노릇을 해왔는데 말이야 172 00:25:50,861 --> 00:25:52,407 좋아하는 둘은 잃었고... 173 00:25:55,336 --> 00:25:58,241 딱딱 한번에 한 놈씩 말이야 174 00:25:58,276 --> 00:26:04,336 아들 앞에서 그렇게 창피당한 건 어떻고! 175 00:26:11,829 --> 00:26:13,038 이거 좋네 176 00:26:22,807 --> 00:26:24,400 대장이었는데 말이야 177 00:26:32,218 --> 00:26:36,154 넌 아마 그 자리에 중독되어 있을 거야 178 00:26:37,340 --> 00:26:42,408 근데 이제 그짓도 다 끝이군 179 00:26:45,793 --> 00:26:46,611 그러나 180 00:26:50,326 --> 00:26:52,918 아직 기회가 있어 181 00:26:53,576 --> 00:26:57,062 날 위해 생산적인 삶을 산다면 말이야 182 00:27:07,760 --> 00:27:09,668 이게 필요할 거야 183 00:27:13,303 --> 00:27:16,442 그런 느낌이 들어 184 00:27:24,494 --> 00:27:25,969 잡아 185 00:27:45,619 --> 00:27:46,719 다시 모였군 186 00:27:48,704 --> 00:27:50,419 하나 물어보지 187 00:27:51,572 --> 00:27:53,955 우리 여행의 의미를 알겠어? 188 00:28:04,074 --> 00:28:05,734 준비되면 말해 189 00:28:10,134 --> 00:28:12,038 알았어, 알았어 190 00:28:15,130 --> 00:28:18,822 우리 여행은 니가 날 보는 태도에 관한 거였어 191 00:28:19,934 --> 00:28:21,019 난 그 태도를 바꾸길 원해 192 00:28:21,054 --> 00:28:23,644 날 이해하길 바란다고 193 00:28:25,841 --> 00:28:29,520 근데 아직도 그따위 태도로 날 쳐다보고 있어 194 00:28:31,220 --> 00:28:35,458 마치 내가 니껄 뺏은듯이 말이야, 그런식은 안된다고... 195 00:28:36,660 --> 00:28:37,517 그러니까 196 00:28:42,394 --> 00:28:44,513 이 기회를 잡을 거야? 197 00:28:50,438 --> 00:28:51,394 그래 198 00:28:51,648 --> 00:28:52,833 그래 199 00:28:53,329 --> 00:28:54,433 그래 200 00:28:56,936 --> 00:28:57,787 좋아 201 00:28:58,913 --> 00:29:00,287 알았어 202 00:29:01,389 --> 00:29:06,002 그러면 상이 걸린 게임하나 하자고 203 00:29:06,277 --> 00:29:14,765 이제 니가 할 행동에 따라 이 개같은 날이 모두에게 마지막 날이 되든지 204 00:29:14,926 --> 00:29:18,219 아니면 그냥 개같이 지나가는 날이 되든지 할 거야 205 00:29:20,345 --> 00:29:22,575 머리에 다 총을 겨눠 206 00:29:33,284 --> 00:29:35,438 좋아, 이제... 207 00:29:36,761 --> 00:29:39,420 코 높이에 대고 있으니까 발포되면... 208 00:29:41,612 --> 00:29:44,451 엉망진창이 되겠지 209 00:29:55,398 --> 00:29:56,523 꼬마야 210 00:30:01,287 --> 00:30:02,431 이리 와 211 00:30:05,043 --> 00:30:07,861 꼬마야...당장 212 00:30:18,456 --> 00:30:19,558 너 사우스포냐? 213 00:30:20,194 --> 00:30:21,217 뭐라고요? 214 00:30:21,647 --> 00:30:23,009 왼손잡이냐고 215 00:30:24,249 --> 00:30:25,331 아뇨 216 00:30:26,532 --> 00:30:27,456 잘됐네 217 00:30:33,748 --> 00:30:34,977 아파? 218 00:30:35,592 --> 00:30:36,418 아뇨 219 00:30:37,975 --> 00:30:39,066 그래 220 00:30:39,946 --> 00:30:41,118 아플텐데 221 00:30:42,727 --> 00:30:43,839 좋아 222 00:30:44,566 --> 00:30:47,207 땅에 엎드려라 아빠 옆에 223 00:30:48,002 --> 00:30:49,660 팔 벌리고 224 00:31:00,689 --> 00:31:01,690 사이몬 225 00:31:04,799 --> 00:31:05,750 펜 있어? 226 00:31:07,225 --> 00:31:08,004 네 227 00:31:22,379 --> 00:31:23,946 미안하다, 꼬마야 228 00:31:24,715 --> 00:31:27,024 많이 차가울 거야 229 00:31:27,059 --> 00:31:33,602 이 팔뚝을 가로지르는 고통과 함께... 230 00:31:35,064 --> 00:31:35,820 됐다 231 00:31:36,111 --> 00:31:38,027 이게 도움이 될 거야 232 00:31:38,970 --> 00:31:40,921 제발, 제발, 제발 하지마 233 00:31:40,956 --> 00:31:42,178 제발 부탁이야 234 00:31:44,270 --> 00:31:45,159 내가? 235 00:31:48,718 --> 00:31:50,306 내가 할 거 아냐 236 00:31:55,259 --> 00:31:57,165 릭, 그 도끼 집어서 237 00:31:59,091 --> 00:32:01,925 니 아들의 왼팔을 잘라 선에 맞춰서 238 00:32:02,732 --> 00:32:04,553 그래 알아 239 00:32:04,565 --> 00:32:06,956 잠시 생각을 좀 해봐야겠지 240 00:32:06,968 --> 00:32:08,390 그래야될 거야 241 00:32:08,758 --> 00:32:11,293 그래도 니가 하지 않으면 242 00:32:11,649 --> 00:32:13,729 나머지는 죽는다 243 00:32:14,722 --> 00:32:16,203 그 다음 얘가 죽고 244 00:32:16,238 --> 00:32:18,508 그 다음엔 마을에 남은 사람들이 죽어 245 00:32:19,313 --> 00:32:21,829 결국엔 너도 죽겠지 246 00:32:23,213 --> 00:32:24,931 물론 넌 한 동안 살려둘 거야 247 00:32:24,966 --> 00:32:26,642 죄책감 느끼도록 248 00:32:27,127 --> 00:32:28,444 이렇게까지 할 필요는 없어 249 00:32:28,456 --> 00:32:29,845 우리 이해했어 250 00:32:29,857 --> 00:32:31,247 우리 이해했다고 251 00:32:31,672 --> 00:32:33,194 넌 이해했겠지 252 00:32:34,414 --> 00:32:35,248 그래 253 00:32:36,539 --> 00:32:38,445 릭은 아닌 거 같은데? 254 00:32:40,356 --> 00:32:41,729 깔끔하게 잘라 255 00:32:41,764 --> 00:32:43,378 선 따라서 256 00:32:43,413 --> 00:32:45,526 무리한 요구인건 알지만 257 00:32:45,561 --> 00:32:51,300 슬라이스 자르듯이 지저분하게 하지 말고 깔끔하게 258 00:32:51,649 --> 00:32:53,386 우리가 수습할 수 있도록 말이야 259 00:32:53,421 --> 00:32:54,766 훌륭한 의사가 있거든 260 00:32:54,801 --> 00:32:58,374 꼬마는 괜찮을 거야 아마도 261 00:33:00,441 --> 00:33:01,605 릭 262 00:33:04,176 --> 00:33:06,002 지금 해야돼 263 00:33:06,460 --> 00:33:07,983 찹 찹 264 00:33:08,398 --> 00:33:11,654 아니면 내가 직접 얘 머리를 부숴야돼 265 00:33:11,666 --> 00:33:14,390 내가...내가 대신 할게 266 00:33:14,646 --> 00:33:16,225 내가 잘릴게 267 00:33:18,497 --> 00:33:19,372 내 팔을 잘라 268 00:33:19,407 --> 00:33:22,498 니 말대로 할 게 269 00:33:22,790 --> 00:33:23,999 아냐 270 00:33:24,376 --> 00:33:25,673 이게 유일한 방법이야 271 00:33:27,448 --> 00:33:28,837 릭 272 00:33:28,849 --> 00:33:30,400 도끼 집어 273 00:33:34,913 --> 00:33:40,249 그냥 하는 게 가장 좋은 방법이야 274 00:33:40,927 --> 00:33:43,510 너 진짜 나머지도 다 죽는 걸 보고싶어? 275 00:33:43,552 --> 00:33:44,687 그렇게 될 거야 276 00:33:45,078 --> 00:33:48,657 추한 꼴을 다 볼 거라고 277 00:33:51,832 --> 00:33:53,594 이런... 278 00:33:53,629 --> 00:33:55,274 내가 숫자를 꼭 세야겠어? 279 00:33:56,541 --> 00:33:57,656 좋아, 릭 280 00:33:57,999 --> 00:33:58,737 니가 이겼다 281 00:33:58,772 --> 00:34:00,502 숫자 세줄게 282 00:34:00,760 --> 00:34:02,174 - 3 - 제발 283 00:34:02,517 --> 00:34:03,539 제발 284 00:34:03,551 --> 00:34:06,041 내가 대신 잘릴게 285 00:34:06,323 --> 00:34:07,543 제발! 286 00:34:09,256 --> 00:34:12,214 - 2 - 제발, 부탁... 287 00:34:17,298 --> 00:34:19,219 바로 이거야 288 00:34:22,770 --> 00:34:24,446 1 289 00:34:28,832 --> 00:34:31,226 아빠...그냥 해 290 00:34:32,414 --> 00:34:33,599 그냥 해 291 00:34:45,109 --> 00:34:46,201 릭 292 00:34:48,354 --> 00:34:50,123 대답해 293 00:34:50,960 --> 00:34:52,317 내게 공급한다고 294 00:34:53,023 --> 00:34:54,723 넌 내 소유라고 295 00:34:55,485 --> 00:34:56,326 맞아? 296 00:34:59,377 --> 00:35:01,244 입으로 대답하라고! 297 00:35:02,698 --> 00:35:04,333 항상 대답하고 298 00:35:04,345 --> 00:35:05,659 항상 공급하고 299 00:35:05,694 --> 00:35:07,432 공급할게 300 00:35:07,467 --> 00:35:10,839 넌 내 소유라고, 맞아? 301 00:35:12,619 --> 00:35:13,539 맞아 302 00:35:15,900 --> 00:35:17,082 맞아 303 00:35:19,914 --> 00:35:21,245 바로 이거야 304 00:35:21,595 --> 00:35:23,980 내가 원한 눈빛이... 305 00:35:36,058 --> 00:35:37,108 우린 해냈다 306 00:35:38,105 --> 00:35:40,961 우리 모두가 함께... 307 00:35:41,582 --> 00:35:42,998 저 죽은 놈들도 같이 308 00:35:43,033 --> 00:35:46,133 쟤들은 영혼에 보상이 있을 거야 309 00:35:48,945 --> 00:35:52,640 오늘 아주 생산적인 날이었어! 310 00:35:56,114 --> 00:36:02,391 자 이젠... 너희 모두가 이해했길 바란다 311 00:36:03,915 --> 00:36:07,706 세상이 돌아가는 방식을... 312 00:36:13,316 --> 00:36:14,617 상황이 바뀌었어 313 00:36:14,965 --> 00:36:17,635 니들 자신을 위해 했던 모든 일들... 314 00:36:19,224 --> 00:36:21,220 다 끝났어 이젠 315 00:36:23,880 --> 00:36:25,681 아... 드와이트 316 00:36:27,740 --> 00:36:28,967 저 놈 실어 317 00:36:49,815 --> 00:36:51,240 저놈은 배짱이 있어 318 00:36:51,682 --> 00:36:53,855 누구처럼 겁쟁이가 아니더군 319 00:36:55,562 --> 00:36:56,539 저놈 맘에들어 320 00:36:56,773 --> 00:36:57,864 저놈은 내 거야 321 00:36:59,160 --> 00:37:00,516 아직도 뭔가 하고싶나? 322 00:37:00,551 --> 00:37:01,680 "오늘은 아니지만, 내일은 아니지만" 323 00:37:01,715 --> 00:37:02,918 "오늘은 아니지만, 내일은 아니지만"? 324 00:37:02,930 --> 00:37:05,320 내가 저놈을 두동강... 325 00:37:08,121 --> 00:37:09,291 이름이 뭐라고? 326 00:37:10,733 --> 00:37:12,175 - 데릴 - 와우 327 00:37:12,799 --> 00:37:14,630 부르기 좋은 이름인데? 328 00:37:14,799 --> 00:37:18,936 데릴 사지를 잘라서 니 문 앞에 둘 거야 329 00:37:18,971 --> 00:37:25,908 아니면 데려와서 니가 직접하게 하든지 330 00:37:34,370 --> 00:37:37,986 새로운 삶을 환영한다! 이 안쓰러운 것들! 331 00:37:40,475 --> 00:37:41,993 트럭은 남겨두지 332 00:37:42,975 --> 00:37:43,948 가지라고 333 00:37:43,983 --> 00:37:46,637 물품 조달할때 잘 쓰라고 334 00:37:48,492 --> 00:37:50,825 한 주내로 첫 조달 받으러 갈 거야 335 00:37:50,860 --> 00:37:52,434 그때까지 336 00:37:52,617 --> 00:37:54,288 잘있으라고 337 00:39:44,053 --> 00:39:46,449 매기, 매기 338 00:39:51,865 --> 00:39:53,327 매기 339 00:39:54,357 --> 00:39:55,970 앉아야 돼 340 00:39:56,941 --> 00:39:57,372 매기 341 00:39:57,384 --> 00:39:58,647 싫어요 342 00:40:01,784 --> 00:40:03,508 아이를 위해 힐탑에 가야 돼 343 00:40:03,596 --> 00:40:04,861 가서 준비해야 돼요 344 00:40:05,620 --> 00:40:06,937 뭘? 345 00:40:09,515 --> 00:40:11,430 저들과 싸울 준비... 346 00:40:19,800 --> 00:40:20,959 데릴을 잡아갔어 347 00:40:21,228 --> 00:40:22,350 군대도 가졌고 348 00:40:24,689 --> 00:40:26,466 전부 죽을 거야 349 00:40:28,244 --> 00:40:29,746 집에 가요 350 00:40:32,975 --> 00:40:35,076 나머지 다 데려가요 351 00:40:36,874 --> 00:40:38,412 힐탑엔 알아서 갈게요 352 00:40:38,906 --> 00:40:39,590 넌 서 있기도 힘들잖아 353 00:40:39,625 --> 00:40:41,226 가야 돼요 354 00:40:41,238 --> 00:40:43,561 당신은 알렉산드리아로 돌아가야 해요 355 00:40:52,201 --> 00:40:54,973 같이 나와준 걸로 됐어요 356 00:40:56,748 --> 00:40:58,076 우린 아직 함께야 357 00:41:09,219 --> 00:41:11,225 알아서 갈게요 나머진 돌아가야 돼요 358 00:41:11,260 --> 00:41:14,355 더 이상 저 때문에 다 가게 둘 순 없어요 359 00:41:14,390 --> 00:41:15,683 전부 돌아가세요 360 00:41:24,174 --> 00:41:25,445 매기 361 00:41:26,760 --> 00:41:28,226 너만 보내지 않아 362 00:41:29,021 --> 00:41:30,417 알겠어? 363 00:41:30,599 --> 00:41:31,985 가야 돼 364 00:41:33,610 --> 00:41:35,054 그럴 일은 없을 거야 365 00:41:44,563 --> 00:41:46,262 내가 데려갈게 366 00:41:48,989 --> 00:41:50,591 내가 데려다줄게 367 00:41:51,567 --> 00:41:53,330 내가 지킬게 368 00:41:59,455 --> 00:42:01,347 무조건 갈 거야 369 00:42:01,761 --> 00:42:03,165 글렌을 데려가야 돼 370 00:42:23,829 --> 00:42:25,412 아브라함을 데려갈게 371 00:42:28,514 --> 00:42:30,176 그렇게 하려고 372 00:42:48,637 --> 00:42:50,756 저 꼭 해야 돼요 373 00:42:51,637 --> 00:42:53,194 우리가 도와줄게요 374 00:42:55,727 --> 00:42:57,611 제가 할게요 375 00:42:58,635 --> 00:42:59,588 제가 할게요 376 00:43:01,595 --> 00:43:02,897 아니야 377 00:43:03,861 --> 00:43:06,446 제발 우리가 도울게 378 00:43:11,758 --> 00:43:13,219 글렌도 우리... 379 00:43:13,849 --> 00:43:15,115 우리 가족이야 380 00:43:28,713 --> 00:43:31,037 좋아, 셋에 들어 381 00:43:31,049 --> 00:43:32,172 1, 2... 382 00:43:47,751 --> 00:43:53,441 너흰 같이 늙어가면서 한 자리에 모여 일요일 저녁 식사를 하면서 383 00:43:53,476 --> 00:43:55,941 행복한 여생이 될 줄 알았겠지 384 00:43:56,745 --> 00:43:57,878 틀렸어 385 00:43:58,549 --> 00:44:00,586 세상은 그렇지 않아, 릭 386 00:44:01,745 --> 00:44:03,086 더 이상은 아니야