1
00:00:02,600 --> 00:00:05,171
(whistling )
2
00:00:05,320 --> 00:00:08,005
( panting )
3
00:00:42,120 --> 00:00:44,885
- Morgan: Hey.
- ( whickers )
4
00:00:45,040 --> 00:00:47,122
Hey;
5
00:00:49,440 --> 00:00:51,920
- ( Horse snorts )
- Oh, you're fine.
6
00:00:55,200 --> 00:00:57,646
You are fine.
7
00:00:57,800 --> 00:00:59,370
He'! '
8
00:00:59,520 --> 00:01:02,251
Hey, come here.
9
00:01:02,400 --> 00:01:06,291
You... are alive.
10
00:01:47,680 --> 00:01:49,045
( Groans )
11
00:01:49,200 --> 00:01:50,645
(whistling )
12
00:01:50,800 --> 00:01:53,849
( panting )
13
00:01:54,000 --> 00:01:56,970
(whistling continues )
14
00:02:01,040 --> 00:02:03,441
Glenn's still not back.
I need to be there for Maggie.
15
00:02:03,640 --> 00:02:05,802
- I said no.
- Carl.
16
00:02:05,960 --> 00:02:09,203
Look, you were wrong before.
This place isn't too big to protect.
17
00:02:09,360 --> 00:02:11,601
And you need to stay back
and help protect it.
18
00:02:11,760 --> 00:02:13,091
This place is ready.
19
00:02:13,240 --> 00:02:15,561
Most of us have been trained,
you know that.
20
00:02:15,720 --> 00:02:18,120
If you were worried about an attack,
you wouldn't be leaving.
21
00:02:18,280 --> 00:02:21,887
You know how far the Hilltop is?
You know what could happen?
22
00:02:22,040 --> 00:02:26,045
- ( Whistling continues )
- Carl: Those Saviors are out there.
23
00:02:26,200 --> 00:02:27,929
You know
what they did to Denise,
24
00:02:28,120 --> 00:02:31,920
what they tried to do
with Maggie and Carol,
25
00:02:32,080 --> 00:02:35,084
to Daryl, to Rosita,
to Eugene.
26
00:02:37,120 --> 00:02:39,088
That's not happening to you,
all right?
27
00:02:39,240 --> 00:02:41,129
I'm not gonna let it.
28
00:02:53,080 --> 00:02:56,129
- Sasha: Any change?
- Rick: She's getting worse.
29
00:02:56,320 --> 00:02:57,401
Abraham:
Good call on the transport.
30
00:02:57,560 --> 00:02:59,289
Well, I figured
she'd be more comfortable.
31
00:02:59,440 --> 00:03:00,851
Abraham: It also means
you got room for more.
32
00:03:01,000 --> 00:03:05,767
They're out there,
so I'm gonna be there with you.
33
00:03:05,920 --> 00:03:07,729
We are.
34
00:03:07,880 --> 00:03:09,245
Package deal.
35
00:03:09,400 --> 00:03:11,004
( Sighs )
36
00:03:11,160 --> 00:03:13,003
Uh, what she said.
37
00:03:17,640 --> 00:03:19,768
You want
to run into them, right?
38
00:03:22,600 --> 00:03:25,126
You hope they show up.
39
00:03:27,280 --> 00:03:30,966
Jesus, this is about getting Maggie
to a doctor, not about...
40
00:03:33,000 --> 00:03:37,642
- Screw you, I'm going.
- Enid, stop. Just wait.
41
00:03:37,800 --> 00:03:39,920
Look, it's a long trip,
and you're just getting over...
42
00:03:39,960 --> 00:03:42,122
It's a superficial graze,
proteins are binding,
43
00:03:42,320 --> 00:03:43,924
plus we need to discuss
ammunition production
44
00:03:44,080 --> 00:03:46,651
and manufacture, so let's roll.
45
00:03:46,800 --> 00:03:49,485
I already tried. Give him an inch,
he's taking a mile.
46
00:03:49,640 --> 00:03:53,008
I'm only asking for 23, give or take,
depending on the route.
47
00:03:53,160 --> 00:03:55,003
I know I can be of some help.
48
00:03:55,160 --> 00:03:57,481
Now's the time
and here's the place.
49
00:03:57,640 --> 00:03:59,244
Don't shine me.
50
00:03:59,400 --> 00:04:01,641
I'll be your anchorman.
Yes, I damn will.
51
00:04:08,800 --> 00:04:11,451
( Runner panting )
52
00:04:16,280 --> 00:04:18,362
Man:
Why the face?
53
00:04:18,520 --> 00:04:21,729
I hope you're not
putting this on us.
54
00:04:21,880 --> 00:04:24,690
Huh? I mean, we showed
your people the way forward.
55
00:04:24,840 --> 00:04:26,649
We gave you rules.
56
00:04:26,800 --> 00:04:29,849
You broke the rules,
so folks had to die.
57
00:04:31,080 --> 00:04:32,764
The one who fired the first shot,
we strung him up
58
00:04:32,920 --> 00:04:34,763
to make an example of him.
59
00:04:34,960 --> 00:04:37,281
It could've stopped there.
60
00:04:37,440 --> 00:04:41,286
But you people
still didn't listen.
61
00:04:41,440 --> 00:04:44,523
You wanted to fight us.
62
00:04:44,720 --> 00:04:48,725
- So this is how it has to be.
- ( grunts )
63
00:04:48,880 --> 00:04:51,326
Get out of my way.
Carl!
64
00:04:51,480 --> 00:04:54,051
( Sighs )
65
00:04:54,200 --> 00:04:55,725
Just grab some pistols
from the closet.
66
00:04:55,880 --> 00:04:58,406
But hurry.
We've gotta go now.
67
00:05:06,240 --> 00:05:08,686
- ( Door closes )
- ( furniture scrapes )
68
00:05:08,840 --> 00:05:10,410
( doorknob rattles )
69
00:05:10,560 --> 00:05:14,246
Carl! Damn it!
70
00:05:14,400 --> 00:05:17,609
Please, please.
No, no, please... oh! No!
71
00:05:17,760 --> 00:05:20,843
( Groaning )
Please, don't. Oh! Please.
72
00:05:21,000 --> 00:05:24,129
( Grunting )
Please!
73
00:05:24,280 --> 00:05:26,726
Carl! Carl!
74
00:05:30,600 --> 00:05:33,080
What happens
if you don't come back?
75
00:05:34,280 --> 00:05:36,123
How am I supposed
to live with that?
76
00:05:36,280 --> 00:05:38,601
What the hell
am I supposed to do?
77
00:05:41,280 --> 00:05:43,044
Just survive somehow.
78
00:05:43,200 --> 00:05:47,285
( Banging )
79
00:05:47,440 --> 00:05:49,727
Aaron: We're ready
to protect this place
80
00:05:49,880 --> 00:05:52,884
and the Saviors know it.
That's why they grabbed Eugene.
81
00:05:53,080 --> 00:05:56,323
Look, it's not up
for discussion.
82
00:05:57,640 --> 00:05:59,165
Then you're just gonna
have to punch me in the face
83
00:05:59,320 --> 00:06:01,448
and tie me up again.
84
00:06:01,600 --> 00:06:03,602
'Cause that's what
it's gonna take to stop me.
85
00:06:08,880 --> 00:06:10,962
( Silent)
Go on.
86
00:06:16,520 --> 00:06:19,603
Gabriel: We have 24-hour shifts
set up on each of the watchtowers,
87
00:06:19,760 --> 00:06:22,445
each one of them
fully supplied and ready.
88
00:06:22,600 --> 00:06:24,170
In the case
that we're incurred upon,
89
00:06:24,360 --> 00:06:26,806
we have drivers assigned,
evacuation and distraction,
90
00:06:26,960 --> 00:06:29,486
and the rendezvous
we discussed.
91
00:06:29,640 --> 00:06:31,961
In the event
of any emergency,
92
00:06:32,160 --> 00:06:34,925
my first priority is Judith.
93
00:06:35,120 --> 00:06:38,124
I will not fail you.
94
00:06:38,280 --> 00:06:42,080
Are you comfortable leaving me
in charge of Alexandria's defense?
95
00:06:49,480 --> 00:06:51,881
Yes.
96
00:06:52,040 --> 00:06:54,202
Hey, Rick.
97
00:06:54,360 --> 00:06:57,762
If the Saviors do show up...
98
00:06:57,920 --> 00:07:01,163
I don't know, I'm thinking,
if it's not too late,
99
00:07:01,320 --> 00:07:04,051
should we try and make
some kind of deal?
100
00:07:04,200 --> 00:07:06,407
Tell them to wait for me.
101
00:07:06,560 --> 00:07:09,803
I got a deal for 'em.
Let's go.
102
00:07:15,520 --> 00:07:18,285
( Gate squeaking )
103
00:07:23,240 --> 00:07:25,402
( gate clangs )
104
00:07:47,240 --> 00:07:49,368
Whoa, whoa.
105
00:07:52,200 --> 00:07:54,407
( Horse whickers )
106
00:08:01,280 --> 00:08:03,567
Morgan:
Carol?
107
00:08:06,160 --> 00:08:08,162
He'! '
108
00:08:11,040 --> 00:08:13,281
(whispers )
I told you not to come.
109
00:08:13,440 --> 00:08:17,081
And I'm gonna start
listening to you real soon.
110
00:08:22,240 --> 00:08:24,481
Here, let me see.
111
00:08:39,400 --> 00:08:42,131
(groaning )
112
00:08:56,440 --> 00:08:58,283
What is this?
113
00:08:58,440 --> 00:09:02,843
This is us about to make
an example outta you.
114
00:09:03,000 --> 00:09:05,480
To who?
My people...
115
00:09:05,640 --> 00:09:08,246
Everyone at the library,
they're dead.
116
00:09:08,440 --> 00:09:11,842
( Grunts, coughs )
117
00:09:12,000 --> 00:09:14,890
(man groaning )
118
00:09:29,800 --> 00:09:32,644
( theme music playing )
119
00:10:33,040 --> 00:10:34,769
( Maggie panting )
120
00:10:34,920 --> 00:10:37,764
- Hey.
- Hey.
121
00:10:37,920 --> 00:10:40,730
We're gonna get there.
122
00:10:40,880 --> 00:10:43,884
The doctor at the Hilltop,
123
00:10:44,080 --> 00:10:45,969
he's gonna make things better.
124
00:10:51,960 --> 00:10:54,611
He'! '
125
00:10:54,760 --> 00:10:56,967
How do you know?
126
00:10:57,120 --> 00:11:02,081
Everything we've done,
we've done together.
127
00:11:02,240 --> 00:11:05,483
We got here together
and we're still here.
128
00:11:07,840 --> 00:11:10,207
Things have happened,
but it's always worked out for us
129
00:11:10,360 --> 00:11:12,886
'cause it's always been
all of us.
130
00:11:13,040 --> 00:11:15,281
That's how I know.
131
00:11:17,800 --> 00:11:20,485
'Cause as long as it's
all of us,
132
00:11:20,640 --> 00:11:22,768
we can do anything.
133
00:11:33,520 --> 00:11:34,965
( Horse whickers )
134
00:11:38,960 --> 00:11:43,204
' ( gasps )
' ( metal clanging )
135
00:11:43,360 --> 00:11:46,489
It's a walker.
136
00:11:46,680 --> 00:11:48,125
It's hard to get.
137
00:11:48,280 --> 00:11:52,808
I was going to,
but I was too busy bleeding.
138
00:11:52,960 --> 00:11:56,203
- ( Chuckles )
- ( clanging continues )
139
00:11:56,400 --> 00:11:59,051
Pressure should help,
but you need stitches,
140
00:11:59,200 --> 00:12:02,568
antibiotics to make sure
you don't get an infection.
141
00:12:08,400 --> 00:12:11,609
Be dark in a few hours.
142
00:12:11,760 --> 00:12:15,481
I'll walk the camp, make sure
we're safe for the night.
143
00:12:15,640 --> 00:12:18,405
And at dawn,
we will head back,
144
00:12:18,560 --> 00:12:20,847
get you some help.
145
00:12:21,000 --> 00:12:23,002
Okay?
146
00:12:25,120 --> 00:12:27,043
No.
147
00:12:48,240 --> 00:12:49,890
What the bitch?
148
00:12:57,880 --> 00:13:01,726
- Rick: What?
- Enemy close.
149
00:13:08,040 --> 00:13:09,849
Abraham:
We doing this?
150
00:13:11,080 --> 00:13:13,447
No.
151
00:13:13,640 --> 00:13:16,166
( Gearshift clicks )
152
00:13:45,920 --> 00:13:48,161
Savior: He's someone who was
with a whole lot of someones
153
00:13:48,320 --> 00:13:50,288
who didn't listen.
154
00:13:53,760 --> 00:13:56,206
We can make a deal
155
00:13:56,360 --> 00:13:59,170
right here, right now.
156
00:13:59,320 --> 00:14:03,166
That's right, we can.
157
00:14:03,360 --> 00:14:05,840
Give us all your stuff.
158
00:14:06,000 --> 00:14:08,606
We'll probably have to kill one of you.
That's just the way it is,
159
00:14:08,760 --> 00:14:12,162
but then we can start
moving forward on business.
160
00:14:12,320 --> 00:14:15,130
All you have to do is listen.
161
00:14:16,520 --> 00:14:18,966
Yeah...
162
00:14:21,120 --> 00:14:23,726
that deal's
not gonna work for us.
163
00:14:23,920 --> 00:14:27,447
Fact is, I was about to ask
for all of your stuff,
164
00:14:27,600 --> 00:14:31,685
only I'm thinking
I don't have to kill any of you.
165
00:14:31,840 --> 00:14:34,923
Any more of you.
166
00:14:37,640 --> 00:14:40,484
( Can rattling )
167
00:14:45,560 --> 00:14:47,688
( hisses )
168
00:15:01,320 --> 00:15:05,848
Savior: Sorry,
my deal is the only deal.
169
00:15:06,000 --> 00:15:08,287
We don't negotiate.
170
00:15:12,480 --> 00:15:15,643
Me and my people
are leaving.
171
00:15:18,680 --> 00:15:20,808
Okay, friend.
172
00:15:20,960 --> 00:15:23,964
Plenty of ways to get
to where you're going.
173
00:15:31,840 --> 00:15:34,446
You want to make today
your last day on earth?
174
00:15:37,320 --> 00:15:38,651
No,
175
00:15:38,800 --> 00:15:41,371
but that is a good thing
to bring up.
176
00:15:43,320 --> 00:15:44,924
Think about it.
177
00:15:46,200 --> 00:15:48,931
What if it's the last day
on earth for you?
178
00:15:50,360 --> 00:15:52,169
For someone you love?
179
00:15:52,320 --> 00:15:54,163
What if that's true?
180
00:15:57,280 --> 00:16:00,887
Maybe you should be extra nice
to those people in that RV,
181
00:16:01,040 --> 00:16:03,202
'cause you never know...
( snaps fingers )
182
00:16:03,360 --> 00:16:05,601
just like that.
183
00:16:07,400 --> 00:16:10,324
Be kind to each other.
184
00:16:10,480 --> 00:16:12,403
Like you said...
185
00:16:13,800 --> 00:16:16,041
like it was
your last day on earth.
186
00:16:21,080 --> 00:16:23,321
You do the same.
187
00:16:27,560 --> 00:16:29,562
( Door closes )
188
00:16:34,400 --> 00:16:36,164
( groans )
189
00:16:41,440 --> 00:16:44,125
( engine starts )
190
00:16:58,000 --> 00:17:01,209
- ( muffled voices )
- ( people panting )
191
00:17:04,640 --> 00:17:07,450
( muffled voices continue )
192
00:17:31,240 --> 00:17:33,607
Why didn't you stay back
and help guard the place?
193
00:17:37,600 --> 00:17:39,489
I owe her.
194
00:17:41,720 --> 00:17:43,643
Aaron:
Why did you come?
195
00:17:46,480 --> 00:17:48,926
I owe them.
196
00:17:49,080 --> 00:17:50,809
(tapping )
197
00:17:52,360 --> 00:17:56,649
- Logrun Road's a straight shot.
- Sasha: We want visibility.
198
00:17:59,920 --> 00:18:02,321
There, you got it on Shelton.
199
00:18:02,480 --> 00:18:05,086
Golf course, country clubs,
sloping terrain.
200
00:18:05,240 --> 00:18:08,449
No bum rush from the bogeymen.
We'd see 'em from a good piece.
201
00:18:08,600 --> 00:18:09,931
It is a longer trip by a third,
202
00:18:10,080 --> 00:18:11,969
but we'd get the scenic safety
203
00:18:12,120 --> 00:18:13,929
of clear-cut dingles
and glens.
204
00:18:16,680 --> 00:18:18,205
You're being serious, right?
205
00:18:18,360 --> 00:18:20,567
As coronary thrombosis.
206
00:18:20,720 --> 00:18:22,051
- You got a route?
- Yeah.
207
00:18:22,240 --> 00:18:25,244
(walker thumping,
growling )
208
00:18:25,400 --> 00:18:27,084
Let's go.
209
00:18:45,880 --> 00:18:48,850
Wasn't just me.
210
00:18:49,000 --> 00:18:51,002
Rick came looking, too.
211
00:18:52,480 --> 00:18:55,609
Daryl, some of the others...
212
00:18:57,000 --> 00:18:59,446
they would've.
213
00:18:59,600 --> 00:19:02,683
They were gone
before they even knew about you.
214
00:19:02,840 --> 00:19:05,571
- Gone?
- They'll be back by the time we are.
215
00:19:05,720 --> 00:19:09,566
Probably back already,
wondering.
216
00:19:09,720 --> 00:19:12,405
You think I'm being
dramatic here?
217
00:19:14,640 --> 00:19:16,085
Do you really think
you could just come here
218
00:19:16,240 --> 00:19:18,766
and tell me to come back
and that's how it'll go?
219
00:19:22,280 --> 00:19:25,887
Those people, your people,
220
00:19:26,040 --> 00:19:27,371
they care about you.
221
00:19:27,560 --> 00:19:30,848
I know they do.
And I care about them.
222
00:19:31,000 --> 00:19:34,971
- That's why I can't be there.
- That's why you have to be there.
223
00:19:35,120 --> 00:19:37,805
- ( Faint clanging )
- ( faint growling)
224
00:19:37,960 --> 00:19:40,645
Do you really just not get it?
225
00:19:43,640 --> 00:19:45,927
After everything that's happened?
226
00:19:51,200 --> 00:19:54,443
If you care about people,
there are people to protect.
227
00:19:54,600 --> 00:19:58,082
There are people
that you will kill for.
228
00:19:59,800 --> 00:20:01,768
If you don't want to kill...
229
00:20:03,240 --> 00:20:05,811
or if you can't...
230
00:20:07,360 --> 00:20:10,284
then you have
to get away from them.
231
00:20:10,440 --> 00:20:14,286
You do not get both.
You... you should know that.
232
00:20:15,640 --> 00:20:18,120
No, everything's about people.
233
00:20:19,360 --> 00:20:21,328
Everything in this life
that's worth a damn,
234
00:20:21,480 --> 00:20:23,289
that's what I know.
235
00:20:26,560 --> 00:20:28,642
And out here on your own...
236
00:20:30,760 --> 00:20:33,809
you'll die.
237
00:20:34,000 --> 00:20:37,322
- Then let me die.
- No, I can't do that.
238
00:20:38,600 --> 00:20:40,887
It's not your decision.
Just go.
239
00:20:43,000 --> 00:20:44,525
I'm not leaving you.
240
00:20:44,720 --> 00:20:47,371
(gun hammer clicks)
241
00:20:47,520 --> 00:20:50,000
I said go.
242
00:21:01,520 --> 00:21:03,409
( Softly )
Please, just go.
243
00:21:11,280 --> 00:21:15,968
If you care about anyone, M...
244
00:21:17,680 --> 00:21:21,446
There is a price, Morgan,
and you're gonna pay it.
245
00:21:23,040 --> 00:21:26,010
I have, and I can't anymore.
246
00:21:37,240 --> 00:21:40,562
- ( Faint snarling )
- ( faint clanging )
247
00:21:48,080 --> 00:21:49,445
Abraham:
Think we could do it?
248
00:21:49,600 --> 00:21:52,080
What?
249
00:21:53,280 --> 00:21:57,205
What they did,
Glenn and Maggie?
250
00:22:02,040 --> 00:22:04,407
Just asking
if you could do that.
251
00:22:06,880 --> 00:22:09,167
If you're doing something
as big as that...
252
00:22:11,640 --> 00:22:13,244
if that's living.
253
00:22:16,040 --> 00:22:18,042
Could you?
254
00:22:22,000 --> 00:22:23,684
Yeah.
255
00:22:25,920 --> 00:22:27,922
I could.
256
00:22:31,080 --> 00:22:32,889
Now.
257
00:22:46,040 --> 00:22:48,042
Just so you know.
258
00:22:54,080 --> 00:22:56,003
Bitch nuts.
259
00:23:08,840 --> 00:23:11,081
We making our stand?
260
00:23:14,040 --> 00:23:17,169
Yeah, we end it.
261
00:23:20,320 --> 00:23:22,607
No, not now.
262
00:23:22,760 --> 00:23:25,491
Rick: They've been waiting.
They're ready.
263
00:23:25,640 --> 00:23:27,165
With one of us
behind the wheel,
264
00:23:27,320 --> 00:23:31,723
that's five on 16.
265
00:23:31,880 --> 00:23:35,680
We're gonna play it our way,
how we want it.
266
00:23:35,840 --> 00:23:37,604
Right?
267
00:23:38,800 --> 00:23:40,006
Right.
268
00:23:42,520 --> 00:23:44,045
All right, go slow.
269
00:23:44,200 --> 00:23:46,487
( Gearshift clicks )
270
00:23:51,560 --> 00:23:53,562
( gunshots echo )
271
00:24:04,360 --> 00:24:06,283
( gunshots echo )
272
00:24:12,440 --> 00:24:14,602
( gunshots echo )
273
00:24:26,120 --> 00:24:28,885
(walkers growling )
274
00:24:48,320 --> 00:24:51,130
(growling )
275
00:25:02,000 --> 00:25:04,480
(walkers growling )
276
00:25:04,640 --> 00:25:07,007
( growling continues )
277
00:25:12,120 --> 00:25:14,282
( rattling )
278
00:25:33,400 --> 00:25:35,971
( snarling )
279
00:25:49,120 --> 00:25:51,691
( faint scraping )
280
00:25:51,840 --> 00:25:54,161
( body thumps)
281
00:26:01,960 --> 00:26:04,327
( faint growling )
282
00:26:12,760 --> 00:26:14,330
Carol?
283
00:26:24,200 --> 00:26:26,521
Carol?
284
00:26:29,840 --> 00:26:32,161
Carol?
285
00:26:32,360 --> 00:26:35,170
( Horse whickers )
286
00:26:42,160 --> 00:26:44,401
( gate clangs )
287
00:26:48,160 --> 00:26:50,208
Let's go.
288
00:26:57,760 --> 00:26:59,762
(walkers growling )
289
00:27:15,720 --> 00:27:18,644
- Rick: How are we on gas?
- Abraham: Half a tank.
290
00:27:18,800 --> 00:27:21,371
I pulled some more cans
before we left.
291
00:27:21,520 --> 00:27:24,729
Those weren't the same men
who blocked the road the first time.
292
00:27:24,880 --> 00:27:27,884
Same outfit, different soldiers.
293
00:27:30,000 --> 00:27:32,571
They got numbers.
294
00:27:32,720 --> 00:27:35,530
Yeah, we keep driving,
we get her there.
295
00:27:35,680 --> 00:27:37,728
We will.
296
00:27:37,920 --> 00:27:41,720
If we have to shove each and every
one of 'em up their own asses.
297
00:27:44,440 --> 00:27:47,091
( Brakes squeal )
298
00:27:47,240 --> 00:27:49,402
( Rick sighs )
299
00:27:53,920 --> 00:27:55,922
(walkers growling )
300
00:27:58,320 --> 00:28:00,004
We can't go through it.
301
00:28:00,160 --> 00:28:02,561
Can't risk the RV.
302
00:28:02,720 --> 00:28:05,200
You stay behind the wheel,
just in case.
303
00:28:05,360 --> 00:28:07,806
(gun clicks)
304
00:28:07,960 --> 00:28:09,564
We'll clear it.
305
00:28:09,720 --> 00:28:12,564
- ( Walkers snarling )
- ( chains rattling )
306
00:28:33,120 --> 00:28:36,488
Eugene: Putting together
a "red rover" like that takes people.
307
00:28:38,680 --> 00:28:40,808
A lot of them.
308
00:28:51,360 --> 00:28:53,488
(snarls)
309
00:28:53,640 --> 00:28:55,802
Come on, let's do this.
310
00:28:56,000 --> 00:28:58,048
Dad...
311
00:28:58,200 --> 00:29:00,168
That's Michonne's.
312
00:29:11,400 --> 00:29:13,323
That's Daryl's.
313
00:29:44,680 --> 00:29:47,729
( Automatic gunfire crackles )
314
00:29:49,800 --> 00:29:51,802
Get back to the RV!
Go!
315
00:29:51,960 --> 00:29:54,770
( Gunfire continues )
316
00:30:13,200 --> 00:30:15,168
Abraham:
Start it up!
317
00:30:23,560 --> 00:30:25,244
( RV door closes )
318
00:30:48,520 --> 00:30:51,091
- ( faint squeal )
- Sasha: What's that sound?
319
00:30:51,280 --> 00:30:53,169
Eugene: Undercarriage
could've caught a bullet.
320
00:30:53,320 --> 00:30:56,608
Or could be transmission.
It could be nothing.
321
00:30:56,760 --> 00:30:59,001
They were firing at our feet.
322
00:30:59,160 --> 00:31:00,764
( RV squealing )
323
00:31:00,960 --> 00:31:02,644
They blocked the road,
but they weren't trying to stop us.
324
00:31:02,800 --> 00:31:05,644
They want us in this direction.
325
00:31:05,840 --> 00:31:08,889
Barton Road takes us north,
but they gotta know we wanna go north.
326
00:31:09,040 --> 00:31:10,769
Meadows.
Could take us east a piece,
327
00:31:10,920 --> 00:31:12,843
but we can get back on track
on Mayhew.
328
00:31:13,000 --> 00:31:15,162
We're down to a third of a tank.
We could top off at the next stop,
329
00:31:15,320 --> 00:31:17,800
- but no refills after that.
- Rick: All right.
330
00:31:19,240 --> 00:31:22,130
She's burning up.
331
00:31:22,280 --> 00:31:24,169
( RV squeals )
332
00:31:29,880 --> 00:31:33,805
- ( RV squeals )
- Abraham: Rick.
333
00:31:41,680 --> 00:31:44,684
( Brakes squealing )
334
00:31:49,560 --> 00:31:52,484
Go back.
335
00:31:52,680 --> 00:31:54,523
Where?
336
00:32:28,640 --> 00:32:30,449
Whoa, whoa.
337
00:32:39,360 --> 00:32:40,964
Whoa.
338
00:32:45,840 --> 00:32:47,888
Come on.
( clucks )
339
00:32:48,040 --> 00:32:50,327
(walkers growling )
340
00:32:53,880 --> 00:32:56,770
( panting )
341
00:33:13,280 --> 00:33:17,763
( banging )
342
00:33:20,000 --> 00:33:23,243
( banging continues )
343
00:33:26,160 --> 00:33:28,401
( snarling )
344
00:33:34,320 --> 00:33:36,322
(walker snarling,
banging )
345
00:33:38,440 --> 00:33:40,204
( snarling )
346
00:33:40,360 --> 00:33:42,601
No, get away.
347
00:33:42,760 --> 00:33:45,331
(grunting )
348
00:33:47,840 --> 00:33:49,729
Ah!
349
00:33:58,720 --> 00:34:00,006
Ah!
350
00:34:00,160 --> 00:34:02,322
( Panting )
351
00:34:02,480 --> 00:34:04,130
(yells )
352
00:34:13,120 --> 00:34:15,521
Hey;
353
00:34:15,680 --> 00:34:16,806
No, no.
354
00:34:22,760 --> 00:34:25,889
( Grunts, panting )
355
00:34:28,280 --> 00:34:30,009
( hammer clicks )
356
00:34:30,160 --> 00:34:33,642
Each breath is getting harder.
357
00:34:35,120 --> 00:34:37,282
I probably don't have
too many more in me.
358
00:34:39,480 --> 00:34:42,051
So I'm gonna make
each one count.
359
00:34:43,360 --> 00:34:47,081
So here's how it's gonna go.
360
00:34:47,240 --> 00:34:52,167
You're gonna lie there
and I'm gonna watch you die slow,
361
00:34:52,360 --> 00:34:56,410
just like my friends did
back on that road.
362
00:34:56,560 --> 00:34:58,608
Just like I'm gonna.
363
00:35:00,120 --> 00:35:03,010
Let's see who wins, bitch.
364
00:35:03,200 --> 00:35:06,249
- (gunshot)
- ( groaning)
365
00:35:09,960 --> 00:35:11,644
You see there?
366
00:35:11,800 --> 00:35:14,326
That's a pretty good start, huh?
367
00:35:14,480 --> 00:35:16,244
Huh?
368
00:35:24,480 --> 00:35:26,881
( People panting )
369
00:35:29,200 --> 00:35:31,089
( muffled voices )
370
00:35:33,280 --> 00:35:37,649
( muffled voices continue )
371
00:35:37,800 --> 00:35:41,088
- ( RV squealing)
- Are we close?
372
00:35:41,280 --> 00:35:44,329
Yeah, we're...
We're getting there.
373
00:35:44,480 --> 00:35:47,882
Were there... I heard shots.
374
00:35:48,080 --> 00:35:52,085
Yeah, the Saviors,
but they're gone.
375
00:35:52,240 --> 00:35:56,689
We are...
We're gonna get you there.
376
00:35:56,880 --> 00:35:59,645
I know.
377
00:35:59,840 --> 00:36:01,922
You're gonna be okay.
378
00:36:02,080 --> 00:36:04,651
The baby's gonna be okay.
This isn't it.
379
00:36:04,800 --> 00:36:08,407
This isn't it. There's more.
380
00:36:08,600 --> 00:36:10,250
There's gonna be more.
381
00:36:10,400 --> 00:36:12,084
( RV squealing )
382
00:36:12,240 --> 00:36:14,402
I believe in you, Rick.
383
00:36:19,600 --> 00:36:21,602
( Panting )
384
00:36:23,760 --> 00:36:27,162
(laughing)
385
00:36:31,320 --> 00:36:34,688
What do you got
to smile about, bitch?
386
00:36:34,840 --> 00:36:36,683
What the hell's wrong with you?
387
00:36:36,880 --> 00:36:41,602
( Carol laughing )
There's nothing wrong with me.
388
00:36:41,800 --> 00:36:45,407
I'm gonna die, so...
389
00:36:45,560 --> 00:36:47,961
there's nothing wrong
with me anymore.
390
00:36:58,920 --> 00:37:01,002
- ( Gunshot )
- ( screams )
391
00:37:04,120 --> 00:37:07,647
You think you've suffered
enough now?
392
00:37:10,200 --> 00:37:12,806
No, probably not.
393
00:37:13,000 --> 00:37:16,322
Oh, God.
394
00:37:23,480 --> 00:37:25,847
( Mutters )
395
00:37:26,000 --> 00:37:29,004
Carol:
What, are you done?
396
00:37:29,160 --> 00:37:32,846
Unless you kill me now,
I'm not gonna die!
397
00:37:33,000 --> 00:37:35,890
(walker growling )
398
00:37:36,040 --> 00:37:38,122
You decide!
399
00:37:41,040 --> 00:37:44,840
The world doesn't decide!
You decide!
400
00:37:45,000 --> 00:37:48,209
You don't get to walk away
401
00:37:48,360 --> 00:37:51,204
and get what you want!
402
00:37:54,520 --> 00:37:56,841
( Panting )
403
00:37:58,480 --> 00:38:00,448
- Morgan: Stop.
- ( hammer clicks )
404
00:38:03,920 --> 00:38:05,410
Drop it.
405
00:38:07,960 --> 00:38:10,008
You can survive this.
406
00:38:10,160 --> 00:38:12,322
You can.
407
00:38:14,040 --> 00:38:16,407
Drop it.
408
00:38:18,920 --> 00:38:21,366
Please.
409
00:38:21,520 --> 00:38:22,521
No.
410
00:38:22,680 --> 00:38:27,083
( Gunshots )
411
00:38:41,200 --> 00:38:44,841
Would you please
just let me go?
412
00:38:45,000 --> 00:38:48,721
Hey, it's not your time.
413
00:38:48,880 --> 00:38:51,326
You are gonna come back
from this.
414
00:38:55,840 --> 00:38:59,003
- ( Horse whickering )
- ( hoofbeats approaching )
415
00:39:01,680 --> 00:39:03,569
What happened here?
416
00:39:09,920 --> 00:39:12,082
I found your horse.
417
00:39:14,360 --> 00:39:16,522
Found my friend, too.
418
00:39:18,200 --> 00:39:20,407
She needs help.
419
00:39:26,240 --> 00:39:28,163
Then let's get you some help.
420
00:39:50,480 --> 00:39:52,642
These tracks...
421
00:39:52,800 --> 00:39:54,370
they would indicate
they not only have people,
422
00:39:54,520 --> 00:39:56,522
but some big-ass toys
and capabilities.
423
00:39:56,680 --> 00:39:58,364
What it indicates
is we are neck-deep
424
00:39:58,520 --> 00:40:02,320
up shit creek
with our mouths wide open.
425
00:40:04,600 --> 00:40:06,443
( Screams )
426
00:40:06,600 --> 00:40:08,648
(gasping. Gassing )
427
00:40:08,840 --> 00:40:11,730
- Abraham: Don't.
- I can try and break the chain.
428
00:40:11,880 --> 00:40:13,006
It won't work.
429
00:40:13,160 --> 00:40:15,925
- Aaron: I can try.
- It won't work.
430
00:40:16,080 --> 00:40:18,003
( Man gagging )
431
00:40:19,760 --> 00:40:22,491
And we need the bullets.
432
00:40:27,600 --> 00:40:30,126
( Man gagging )
433
00:40:51,760 --> 00:40:54,047
( crackling )
434
00:40:58,200 --> 00:41:01,522
Savior: You're treating
your people good, right?
435
00:41:01,680 --> 00:41:04,684
Like it was
your last day on earth?
436
00:41:04,840 --> 00:41:07,081
Or maybe one of theirs?
437
00:41:09,520 --> 00:41:13,161
You better go.
It's gonna get hot.
438
00:41:13,360 --> 00:41:16,204
You go get
where you're going.
439
00:41:16,360 --> 00:41:19,045
Go, go.
440
00:41:25,720 --> 00:41:27,529
Get on.
441
00:41:31,400 --> 00:41:32,845
( Engine starts )
442
00:41:52,080 --> 00:41:55,163
( locusts chirping )
443
00:41:56,880 --> 00:42:00,168
Abraham:
So, what's the play?
444
00:42:00,320 --> 00:42:03,290
She needs a doctor.
445
00:42:03,440 --> 00:42:07,286
Sasha: There are two more routes
north from here.
446
00:42:07,440 --> 00:42:09,886
They're probably
waiting for us right now.
447
00:42:14,520 --> 00:42:18,844
So, they're ahead of us,
probably behind us.
448
00:42:19,000 --> 00:42:22,209
But they're not
waiting on us, per se,
449
00:42:22,360 --> 00:42:25,682
they're waiting
on this rust bucket.
450
00:42:25,840 --> 00:42:28,605
And they don't know
the moment-to-moment occupancy
451
00:42:28,760 --> 00:42:30,683
of said rust bucket.
452
00:42:30,840 --> 00:42:33,047
And the sun sets soon.
453
00:42:53,000 --> 00:42:55,606
That's the last of it.
454
00:42:55,800 --> 00:42:58,485
If you see a car,
try to siphon the gas.
455
00:42:58,640 --> 00:43:00,927
Other than that,
you keep moving.
456
00:43:01,080 --> 00:43:03,082
I'll have 'em thinking
we're playing their game.
457
00:43:03,240 --> 00:43:05,766
All phases of the turn,
level after level,
458
00:43:05,920 --> 00:43:07,684
move after move,
I'll keep 'em spun.
459
00:43:07,840 --> 00:43:10,207
I assure you, I will.
460
00:43:12,120 --> 00:43:14,771
I got something for you.
461
00:43:14,920 --> 00:43:18,561
It's a recipe,
and it ain't gazpacho.
462
00:43:21,840 --> 00:43:24,571
"How to Build Bullets 101."
463
00:43:24,720 --> 00:43:27,724
Abraham can show you where,
just in case.
464
00:43:33,480 --> 00:43:37,041
Thank you for this.
465
00:43:37,200 --> 00:43:39,328
For all of it.
466
00:43:41,560 --> 00:43:43,927
We're lucky you're here.
467
00:43:44,080 --> 00:43:46,367
I won't argue with that.
468
00:43:46,560 --> 00:43:48,210
( Chuckles )
469
00:43:52,120 --> 00:43:53,929
You go steady on the pedal.
470
00:43:54,080 --> 00:43:55,764
You don't make that thing gulp.
471
00:43:57,840 --> 00:44:00,810
How come you never
let me drive the truck?
472
00:44:05,400 --> 00:44:07,402
I didn't think you could do it.
473
00:44:11,480 --> 00:44:13,847
I was wrong.
474
00:44:14,040 --> 00:44:16,327
You're a survivor.
475
00:44:17,680 --> 00:44:20,763
You always were.
476
00:44:20,920 --> 00:44:23,321
We just didn't know it.
477
00:44:25,760 --> 00:44:28,240
Me and you both.
478
00:44:57,440 --> 00:44:59,442
Thank you.
479
00:45:41,480 --> 00:45:43,847
( Engine starts )
480
00:45:46,920 --> 00:45:49,127
( RV squeals )
481
00:45:57,520 --> 00:46:01,002
(growling )
482
00:46:05,920 --> 00:46:07,763
( rustling )
483
00:46:07,920 --> 00:46:09,888
( footsteps approaching )
484
00:46:14,640 --> 00:46:16,847
Maggie:
Aaron, please.
485
00:46:17,040 --> 00:46:19,042
Just let me walk it.
486
00:46:19,200 --> 00:46:22,522
Relax.
Just a few more miles.
487
00:46:25,880 --> 00:46:28,929
Carl: I heard what you told her
when we were leaving.
488
00:46:31,520 --> 00:46:33,682
We can do anything,
489
00:46:33,840 --> 00:46:36,241
'cause we'll do
anything we need to do.
490
00:46:36,400 --> 00:46:40,086
We have... and we will.
491
00:46:43,440 --> 00:46:45,204
What happened to Denise,
492
00:46:45,400 --> 00:46:47,926
I'm not gonna let anybody die
like that again.
493
00:46:50,720 --> 00:46:52,449
- Son...
- What?
494
00:46:52,600 --> 00:46:56,127
(whistling echoes )
495
00:46:58,120 --> 00:47:00,771
(whistling )
496
00:47:07,680 --> 00:47:09,409
Go! Go!
497
00:47:09,560 --> 00:47:11,403
(whistling continues )
498
00:47:15,720 --> 00:47:17,961
(whistling continues )
499
00:47:25,920 --> 00:47:30,084
(whistling continues )
500
00:47:31,520 --> 00:47:32,567
Ah!
501
00:47:32,720 --> 00:47:36,281
( Mass whistling )
502
00:47:47,960 --> 00:47:50,247
(whistling continues )
503
00:47:58,640 --> 00:48:02,122
(whistling continues )
504
00:48:16,960 --> 00:48:19,281
(whistling fades )
505
00:48:47,640 --> 00:48:49,369
Savior:
Good.
506
00:48:49,520 --> 00:48:52,490
You made it.
507
00:48:53,680 --> 00:48:55,523
Welcome to
where you're going.
508
00:49:00,120 --> 00:49:03,283
We'll take your weapons.
509
00:49:03,440 --> 00:49:04,965
Now.
510
00:49:09,440 --> 00:49:13,001
- We can talk about it...
- We're done talking.
511
00:49:13,160 --> 00:49:15,208
Time to listen.
512
00:49:35,320 --> 00:49:37,482
That's yours, right?
513
00:49:39,360 --> 00:49:43,570
Yeah, it's yours.
514
00:49:48,960 --> 00:49:51,566
Okay.
515
00:49:51,720 --> 00:49:55,167
Let's get her down
and get you all on your knees.
516
00:49:56,680 --> 00:49:58,728
Lots to cover.
517
00:49:58,880 --> 00:50:00,928
Hold up.
518
00:50:01,080 --> 00:50:02,969
We got it.
519
00:50:03,120 --> 00:50:05,521
Sure, sure.
520
00:50:22,920 --> 00:50:25,924
( Gasping )
521
00:50:40,480 --> 00:50:43,131
Gonna need you
on your knees.
522
00:51:10,480 --> 00:51:12,767
( Panting )
523
00:51:18,360 --> 00:51:20,966
( mass panting )
524
00:51:25,480 --> 00:51:28,927
( muffled voice )
Let's get the other one. Right now.
525
00:51:30,200 --> 00:51:32,168
- Savior: Dwight!
- Yeah.
526
00:51:32,320 --> 00:51:34,448
Savior:
Chop-chop.
527
00:51:41,320 --> 00:51:44,767
Dwight: Come on.
You got people to meet.
528
00:51:55,200 --> 00:51:57,521
(grunting )
529
00:52:01,880 --> 00:52:03,848
Maggie...?
530
00:52:04,000 --> 00:52:06,002
Dwight:
On your knees!
531
00:52:14,880 --> 00:52:16,564
Savior:
All right!
532
00:52:16,720 --> 00:52:18,802
We got a full boat.
533
00:52:20,040 --> 00:52:23,726
Let's meet the man.
( knocks )
534
00:52:30,360 --> 00:52:32,601
( clatters )
535
00:52:40,960 --> 00:52:43,247
Pissing our pants yet?
536
00:52:48,360 --> 00:52:52,410
Boy, do I have a feeling
we're getting close.
537
00:52:59,360 --> 00:53:01,761
Yep.
538
00:53:01,920 --> 00:53:05,527
It's gonna be pee-pee pants city
here real soon.
539
00:53:08,560 --> 00:53:11,848
Which one of you pricks
is the leader?
540
00:53:12,040 --> 00:53:13,849
Savior:
It's this one.
541
00:53:15,240 --> 00:53:17,481
He's the guy.
542
00:53:20,240 --> 00:53:22,322
( Sighs )
543
00:53:28,280 --> 00:53:29,805
Hi.
544
00:53:29,960 --> 00:53:32,281
You're Rick, right?
545
00:53:32,440 --> 00:53:34,966
I'm Negan.
546
00:53:35,120 --> 00:53:39,489
And I do not appreciate
you killing my men.
547
00:53:39,640 --> 00:53:41,642
Also, when I sent
my people
548
00:53:41,800 --> 00:53:44,485
to kill your people
for killing my people,
549
00:53:44,640 --> 00:53:47,291
you killed more of my people.
550
00:53:48,800 --> 00:53:53,567
Not cool.
551
00:53:53,720 --> 00:53:57,088
You have no idea
552
00:53:57,240 --> 00:53:59,129
how not cool that shit is.
553
00:53:59,280 --> 00:54:03,490
But I think you're gonna be
up to speed shortly.
554
00:54:06,000 --> 00:54:08,002
Yeah.
555
00:54:09,520 --> 00:54:12,967
You are so gonna regret
crossing me in a few minutes.
556
00:54:15,680 --> 00:54:17,808
Yes, you are.
557
00:54:20,240 --> 00:54:23,005
You see, Rick,
whatever you do,
558
00:54:23,160 --> 00:54:26,369
no matter what, you don't mess
with the new world order.
559
00:54:26,520 --> 00:54:29,364
And the new world order is this,
and it's really very simple.
560
00:54:29,520 --> 00:54:32,967
So, even if you're stupid,
which you very may well be,
561
00:54:33,160 --> 00:54:35,561
you can understand it.
562
00:54:35,720 --> 00:54:38,041
You ready?
563
00:54:38,200 --> 00:54:41,886
Here goes.
Pay attention.
564
00:54:49,920 --> 00:54:52,730
Give me your shit...
565
00:54:52,880 --> 00:54:54,928
or I will kill you.
566
00:54:59,440 --> 00:55:01,568
Today was career day.
567
00:55:03,120 --> 00:55:04,884
We invested a lot
568
00:55:05,040 --> 00:55:08,123
so you would know who I am
569
00:55:08,320 --> 00:55:10,084
and what I can do.
570
00:55:11,560 --> 00:55:14,166
You work for me now.
571
00:55:14,320 --> 00:55:17,483
You have shit,
you give it to me.
572
00:55:17,640 --> 00:55:19,722
That's your job.
573
00:55:21,200 --> 00:55:25,444
Now, I know
that is a mighty big,
574
00:55:25,600 --> 00:55:28,251
nasty pill to swallow,
575
00:55:28,400 --> 00:55:33,770
but swallow it
you most certainly will.
576
00:55:37,920 --> 00:55:39,285
You ruled the roost.
577
00:55:39,480 --> 00:55:43,769
You built something.
578
00:55:45,600 --> 00:55:47,807
You thought you were safe.
579
00:55:47,960 --> 00:55:50,884
I get it.
580
00:55:51,040 --> 00:55:56,171
But the word is out.
581
00:55:56,320 --> 00:55:59,767
You are not safe.
582
00:56:01,560 --> 00:56:03,562
Not even close.
583
00:56:03,720 --> 00:56:06,007
In fact, you are pegged,
584
00:56:06,160 --> 00:56:07,889
more pegged
if you don't do what I want.
585
00:56:08,040 --> 00:56:10,805
And what I want
is half your shit.
586
00:56:10,960 --> 00:56:14,123
And if that's too much,
you can make, find, or steal more,
587
00:56:14,280 --> 00:56:16,886
and it'll even out
sooner or later.
588
00:56:19,400 --> 00:56:22,847
This is your way of life now.
589
00:56:23,000 --> 00:56:27,801
The more you fight back,
the harder it will be.
590
00:56:27,960 --> 00:56:32,568
So, if someone
knocks on your door...
591
00:56:33,840 --> 00:56:35,251
( chuckles )
592
00:56:35,400 --> 00:56:39,610
you let us in.
We own that door.
593
00:56:39,760 --> 00:56:41,842
You try to stop us
594
00:56:42,040 --> 00:56:45,283
and we will knock it down.
595
00:56:47,960 --> 00:56:49,962
You understand?
596
00:56:53,280 --> 00:56:56,204
What, no answer?
597
00:56:59,320 --> 00:57:02,688
You don't really think
that you were gonna get through this
598
00:57:02,840 --> 00:57:04,968
without being punished,
now, did you?
599
00:57:07,160 --> 00:57:09,208
I don't want to kill you people.
600
00:57:09,400 --> 00:57:11,641
Just want to make that clear
from the get-go.
601
00:57:13,000 --> 00:57:14,968
I want you to work for me.
602
00:57:15,160 --> 00:57:19,324
You can't do that if you're dead,
now, can you?
603
00:57:22,280 --> 00:57:25,363
I'm not growing a garden.
604
00:57:28,200 --> 00:57:32,842
But you killed my people,
a whole damn lot of them.
605
00:57:33,000 --> 00:57:34,843
More than
I'm comfortable with.
606
00:57:35,000 --> 00:57:38,846
And for that,
for that you're gonna pay.
607
00:57:42,720 --> 00:57:44,882
So, now...
608
00:57:48,320 --> 00:57:52,450
I'm gonna beat the holy hell
outta one of you.
609
00:57:58,880 --> 00:58:01,087
This...
610
00:58:01,240 --> 00:58:03,811
This is Lucille,
611
00:58:04,000 --> 00:58:08,449
and she is awesome.
612
00:58:14,000 --> 00:58:19,689
All this, all this
is just so we can pick out
613
00:58:19,840 --> 00:58:23,401
which one of you
gets the honor.
614
00:58:28,120 --> 00:58:29,326
( Negan inhales sharply )
615
00:58:37,360 --> 00:58:39,010
Huh.
616
00:58:40,320 --> 00:58:42,527
Ugh, I gotta shave this shit.
617
00:58:49,120 --> 00:58:52,124
You got one of our guns.
618
00:58:55,640 --> 00:58:58,769
Whoa. Yeah.
619
00:58:58,920 --> 00:59:01,321
You got a lot of our guns.
620
00:59:04,680 --> 00:59:08,605
Shit, kid, lighten up.
621
00:59:10,240 --> 00:59:12,527
At least cry a little.
622
00:59:16,120 --> 00:59:17,770
( Chuckles )
623
00:59:20,440 --> 00:59:22,761
Ahem.
624
00:59:26,080 --> 00:59:27,764
( Sniffs )
625
00:59:30,800 --> 00:59:33,007
Jesus.
626
00:59:33,160 --> 00:59:35,811
You look shitty.
627
00:59:37,680 --> 00:59:39,409
I should just put you
out of your misery right now.
628
00:59:39,560 --> 00:59:42,086
( Glenn yells )
No! No!
629
00:59:42,240 --> 00:59:44,686
- ( Punches thumping )
- Stop it!
630
00:59:44,840 --> 00:59:48,731
God“!
( grunting )
631
00:59:48,880 --> 00:59:50,689
Nope.
632
00:59:50,840 --> 00:59:54,162
- Nope, get him back in line.
- Glenn: No.
633
00:59:54,360 --> 00:59:57,011
( Grunts )
No.
634
00:59:57,160 --> 01:00:00,562
No.
( groaning )
635
01:00:03,520 --> 01:00:07,889
( sobs, yells )
636
01:00:08,080 --> 01:00:10,208
Don't.
637
01:00:10,360 --> 01:00:14,046
- Don't.
- ( chuckles )
638
01:00:14,200 --> 01:00:17,044
All right, listen.
639
01:00:17,200 --> 01:00:21,046
Don't any of ya do that again.
640
01:00:21,200 --> 01:00:24,886
I will shut that shit down,
no exceptions.
641
01:00:26,760 --> 01:00:29,161
First one's free.
It's an emotional moment,
642
01:00:29,320 --> 01:00:32,324
I get it.
643
01:00:47,240 --> 01:00:49,607
Sucks, don't it?
644
01:00:49,760 --> 01:00:53,481
The moment you realize
you don't know shit.
645
01:01:08,400 --> 01:01:11,085
This is your kid, right?
646
01:01:13,200 --> 01:01:15,248
(laughs)
647
01:01:15,440 --> 01:01:17,920
This is definitely your kid.
648
01:01:18,080 --> 01:01:21,084
- Just stop this!
- Hey!
649
01:01:21,280 --> 01:01:24,762
Do not make me kill
the little future serial killer.
650
01:01:24,920 --> 01:01:27,287
Don't make it easy on me.
651
01:01:29,240 --> 01:01:31,891
I gotta pick somebody.
652
01:01:32,080 --> 01:01:35,801
Everybody's at the table
waiting for me to order.
653
01:01:38,720 --> 01:01:41,963
(whistling )
654
01:01:46,040 --> 01:01:49,089
(whistling )
655
01:01:54,600 --> 01:01:57,843
I simply cannot decide.
656
01:01:58,000 --> 01:01:59,684
( Chuckles )
657
01:02:04,320 --> 01:02:06,527
I got an idea.
658
01:02:09,480 --> 01:02:11,005
( Chuckles )
659
01:02:14,320 --> 01:02:16,004
Eenie...
660
01:02:17,920 --> 01:02:19,570
meenie...
661
01:02:19,720 --> 01:02:21,768
miney...
662
01:02:24,040 --> 01:02:26,042
mo.
663
01:02:27,680 --> 01:02:30,729
Catch...
664
01:02:30,880 --> 01:02:33,121
a tiger...
665
01:02:33,280 --> 01:02:35,886
by...
666
01:02:36,040 --> 01:02:37,963
his toe.
667
01:02:38,120 --> 01:02:40,248
If...
668
01:02:40,440 --> 01:02:43,523
he hollers...
669
01:02:43,680 --> 01:02:45,682
let him go.
670
01:02:47,400 --> 01:02:49,368
My mother...
671
01:02:49,520 --> 01:02:50,567
told me...
672
01:02:50,720 --> 01:02:52,051
to pick
673
01:02:52,240 --> 01:02:56,450
the very best one...
674
01:02:56,600 --> 01:02:59,365
and you...
675
01:03:00,720 --> 01:03:03,371
are...
676
01:03:11,040 --> 01:03:13,202
it.
677
01:03:13,360 --> 01:03:15,283
Anybody moves,
anybody says anything,
678
01:03:15,440 --> 01:03:17,886
cut the boy's other eye out
and feed it to his father
679
01:03:18,040 --> 01:03:20,008
and then we'll start.
680
01:03:20,160 --> 01:03:21,571
You can breathe,
681
01:03:21,720 --> 01:03:23,210
you can blink,
682
01:03:23,400 --> 01:03:25,368
you can cry.
683
01:03:25,520 --> 01:03:28,603
Hell, you're all
gonna be doing that.
684
01:03:28,760 --> 01:03:29,761
( All scream )
685
01:03:29,920 --> 01:03:33,970
- ( shrill ringing )
- Negan: Ho! Ho!
686
01:03:34,160 --> 01:03:36,561
Look at that.
687
01:03:36,720 --> 01:03:40,088
Taking it like a champ!
688
01:03:40,240 --> 01:03:42,208
(thumps)
689
01:03:42,360 --> 01:03:45,011
- ( whips)
- Negan: Damn!
690
01:03:45,160 --> 01:03:47,606
(thumps)
691
01:03:50,000 --> 01:03:54,130
(thumps)