1 00:00:00,001 --> 00:00:01,450 تاریخ قرارم داره خیلی زود میرسه 2 00:00:01,452 --> 00:00:03,711 متاسفانه نمیتونم جزییاتشو بگم 3 00:00:03,788 --> 00:00:05,028 فقط برو پیشش 4 00:00:05,106 --> 00:00:06,714 ...اون چیزی که دنبالش بودی 5 00:00:06,791 --> 00:00:08,049 پیداش کردم 6 00:00:17,301 --> 00:00:19,977 دیگه داشتی زیاد طولش میدادی 7 00:00:30,055 --> 00:00:31,630 لعنتی 8 00:00:39,249 --> 00:00:42,083 خب انگار هنوز زنده‌م و نفس میکشم 9 00:00:43,586 --> 00:00:45,811 خیال کردم گیبی هستی 10 00:00:45,813 --> 00:00:48,422 که اومدی این پایین آخرین دعا ها و حق و حقوقمو واسم بخونی 11 00:00:48,424 --> 00:00:51,500 تو میخوای ببخشنت؟ 12 00:00:53,004 --> 00:00:54,820 من از زیر کاری که کردم در نمیرم 13 00:00:54,822 --> 00:00:57,172 بخاطرش به کسی التماس نمیکنم 14 00:00:57,174 --> 00:00:59,842 پس چی میخوای؟ 15 00:00:59,844 --> 00:01:01,602 یه استِیک تی‌بون، یه آبجو، (تی‌بون نوعی گوشت استیِک محبوب) 16 00:01:01,604 --> 00:01:04,939 شاید یه اسکوپ از راکی رود (نوعی بستنی) 17 00:01:04,941 --> 00:01:07,591 واست مهمه چی میخوام؟ 18 00:01:07,593 --> 00:01:09,593 اگه لازم نباشه بمیری چی؟ 19 00:01:18,195 --> 00:01:19,954 نمی‌دونستم توی اون شورای خاله زنکیشون 20 00:01:19,956 --> 00:01:22,681 توئم حق رای داری 21 00:01:22,683 --> 00:01:24,683 من از طرف شورا اینجا نیستم 22 00:01:24,685 --> 00:01:26,794 متوجهش هستم 23 00:01:26,796 --> 00:01:28,963 چیزی که متوجهش نمیشم اینه که تو اومدی این پایین 24 00:01:28,965 --> 00:01:31,966 و ‌داری با من سر و کله میزنی در حالی که، تا جایی که میدونم 25 00:01:31,968 --> 00:01:34,451 باید جلوی اون ملکه پوستیا قد علم کنی 26 00:01:34,453 --> 00:01:35,786 و به خونش تشنه ای 27 00:01:37,974 --> 00:01:40,699 پس فکر کردی این ملاقات راجع به چیه؟ 28 00:01:42,203 --> 00:01:43,702 تو روحت 29 00:01:43,704 --> 00:01:45,629 ...چه خفن بودی تو 30 00:01:45,631 --> 00:01:47,130 حالا پایه هستی یا نه؟ 31 00:01:47,132 --> 00:01:50,467 همه میگن تو خیلی همه فن حریفی 32 00:01:50,469 --> 00:01:52,636 ولی اینجا تیرت به سنگ خورد 33 00:01:52,638 --> 00:01:55,230 اگه خراب کنم چی میشه؟ 34 00:01:55,232 --> 00:01:58,975 ممکنه اوضاع رو برای همه مردا و 35 00:01:58,977 --> 00:02:01,720 زنا و بچه ها که بین این دیوارا پناه گرفتن بد تر کنه 36 00:02:01,722 --> 00:02:05,407 و برخلاف چیزی که مردم راجع به من فکر میکنن 37 00:02:05,409 --> 00:02:08,819 واقعا راضی به چنین چیزی نیستم 38 00:02:11,248 --> 00:02:14,491 من نیاز دارم این کار انجام شه 39 00:02:14,493 --> 00:02:18,328 و این کار به همه مردا و زنا و بچه های اینجا کمک میکنه 40 00:02:19,832 --> 00:02:21,907 خب من چی گیرم میاد از این قضیه؟ 41 00:02:21,909 --> 00:02:23,184 تو تا الان داشتی 42 00:02:23,186 --> 00:02:25,744 هر عن و گهی مینداختیم جلوت میخوردی 43 00:02:25,746 --> 00:02:28,672 به امید اینکه یه روز اونا کارایی که کردیو فراموش کنن 44 00:02:28,674 --> 00:02:30,766 ولی نمیکنن 45 00:02:32,269 --> 00:02:36,271 تا زمانی که یه کاری کنی که باعث فراموش کنن 46 00:02:38,275 --> 00:02:41,927 پس سر آلفا رو واسم بیار 47 00:02:41,929 --> 00:02:45,373 و این میشه چیزی که مردم از این به بعد باهاش تو رو به یاد میارن 48 00:02:45,375 --> 00:02:48,542 مطمئن میشم همین اتفاق بیفته 49 00:02:54,942 --> 00:02:57,292 بهم قول میدی؟ 50 00:02:57,294 --> 00:02:59,870 اگه سریع انجامش بدی آره 51 00:03:09,065 --> 00:03:11,974 این چیزیه که میخواستی؟ 52 00:03:20,818 --> 00:03:22,076 خیل خب 53 00:03:22,078 --> 00:03:24,136 ...نظرت چیه 54 00:03:24,138 --> 00:03:26,972 نظرت چیه راه بیفتیم؟ 55 00:03:28,976 --> 00:03:30,659 الکساندریا قرارمون 56 00:03:30,661 --> 00:03:32,920 بیا به همه بگیم من چیکار کردم 57 00:03:35,091 --> 00:03:37,908 چرا انقدر طولش دادی؟ 58 00:03:37,910 --> 00:03:40,094 چرا طولش دادم؟ 59 00:03:40,096 --> 00:03:42,171 واسه اینکه کثیف کاریای تو رو انجام بدم؟ 60 00:03:42,173 --> 00:03:44,506 نمیدونم 61 00:03:44,508 --> 00:03:45,824 شاید چون میخواستم وقتی از اونجا برمیگردم 62 00:03:45,826 --> 00:03:47,326 سر خودم هنوز رو تنم باشه 63 00:03:47,328 --> 00:03:48,752 گه کاریایی مثل این زمان میبره 64 00:03:48,754 --> 00:03:50,354 بهت گفتم سریع انجامش بده 65 00:03:50,356 --> 00:03:51,764 دیگه تموم شده 66 00:03:51,766 --> 00:03:53,999 خیل خب؟ من رو قولم وایسادم 67 00:03:54,001 --> 00:03:56,351 حالا ازت میخوام توئم رو قولت وایسی 68 00:03:56,353 --> 00:03:58,020 فقط منو از اون دروازه های الکساندریا ببر داخل 69 00:03:58,022 --> 00:04:01,356 تا بتونم یه فصل جدید از کتاب نیگن رو باز کنم 70 00:04:02,860 --> 00:04:06,345 من برنمیگردم 71 00:04:06,347 --> 00:04:08,180 فعلا نه 72 00:04:08,182 --> 00:04:10,607 من بدون تو برگردم اونجا 73 00:04:10,609 --> 00:04:12,367 تا پامو بذارم توی الکساندریا 74 00:04:12,369 --> 00:04:14,186 طناب دار و میندازن دور گردنم 75 00:04:14,188 --> 00:04:17,465 پس فعلا صبر کن 76 00:04:17,467 --> 00:04:19,783 صبر کنم؟ 77 00:04:19,785 --> 00:04:23,863 داریم از چقدر صبر کردن حرف میزنیم؟ 78 00:04:23,865 --> 00:04:25,455 تو آزادی نیگن 79 00:04:25,457 --> 00:04:27,382 هر کاری دلت میخواد بکن 80 00:04:27,384 --> 00:04:30,202 صبر کن، صبر نکن به خودت مربوطه 81 00:04:30,204 --> 00:04:32,629 من باید تنها باشم 82 00:04:32,631 --> 00:04:35,557 گه کاریایی مثل این زمان میبره 83 00:04:40,192 --> 00:04:50,633 مترجمین Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader امیرعلی_رینگ لیدر و عرفان طبرسی 84 00:04:52,873 --> 00:04:58,895 آيدي تلگرام جهت ارتباط @Erfan_CFSF 85 00:05:00,607 --> 00:05:10,736 سروايورز بهترين و تخصصي ترين چنل واکينگ دد در ايران @VR_TWD 86 00:05:31,373 --> 00:05:33,674 بچه ها حالشون خوبه 87 00:05:33,676 --> 00:05:35,209 همشون 88 00:05:35,211 --> 00:05:37,177 شانس آوردیم 89 00:05:37,179 --> 00:05:40,272 آره موافقم 90 00:05:40,274 --> 00:05:43,517 ولی این حقیقتو مخفی نمیکنه که من توی مراقبت ازشون شکست خوردم 91 00:05:43,519 --> 00:05:45,535 انقدر به خودت فشار نیار رییس 92 00:05:46,680 --> 00:05:49,615 این روزا، انگار اشتباهایی که میکنی 93 00:05:49,617 --> 00:05:50,724 از پیروزی ها دیر تر فراموش میشن 94 00:05:53,454 --> 00:05:55,788 هی 95 00:05:55,790 --> 00:05:57,731 سلام 96 00:06:03,555 --> 00:06:06,982 اوه 97 00:06:06,984 --> 00:06:08,467 اوه نه 98 00:06:08,469 --> 00:06:09,985 مراقب باش 99 00:06:09,987 --> 00:06:11,245 سلام 100 00:06:11,247 --> 00:06:12,746 تو زنده ای 101 00:06:12,748 --> 00:06:15,657 ...چطو چطوری تونستی؟ 102 00:06:15,659 --> 00:06:18,477 من واقعا متاسفم مگنا ...من 103 00:06:18,479 --> 00:06:20,162 چیزی احتیاج داری؟ 104 00:06:20,164 --> 00:06:21,496 ...چیزی - نه نه نه - 105 00:06:21,498 --> 00:06:23,983 من... من خوبم من خوبم 106 00:06:28,989 --> 00:06:30,914 آی 107 00:06:32,310 --> 00:06:35,068 حالت چطوره؟ 108 00:06:35,070 --> 00:06:36,829 عالی 109 00:06:38,833 --> 00:06:42,092 میتونم ببرمت الکس معاینه‌ت کنه 110 00:06:42,094 --> 00:06:44,169 البته وقتی الکسو پیدا کردیم 111 00:06:45,506 --> 00:06:47,263 یکی دیگه میتونه اینکارو بکنه 112 00:06:47,265 --> 00:06:48,574 تو باید بری 113 00:06:50,027 --> 00:06:52,453 لعنتی، یوجین 114 00:06:53,572 --> 00:06:56,248 بهشون بگو دیگه 115 00:07:05,801 --> 00:07:08,427 باشه 116 00:07:11,532 --> 00:07:13,474 ببخشید ...آه 117 00:07:15,127 --> 00:07:17,645 آه، یه لحظه لطفا 118 00:07:20,708 --> 00:07:23,466 میشه یه لحظه همه به من توجه کنن لطفا؟ 119 00:07:28,232 --> 00:07:32,901 ...یه چیزی هست که باید اعتراف کنم و درخواست هم بکنم 120 00:07:35,313 --> 00:07:37,831 من با یه نفر بیرون از اجتماعات 121 00:07:37,833 --> 00:07:39,908 در ارتباط رادیویی بودم 122 00:07:39,910 --> 00:07:41,317 یه آدم جدید 123 00:07:41,319 --> 00:07:44,154 و ما یه وقتی تعیین کردیم که همدیگه رو ببینیم 124 00:07:44,156 --> 00:07:45,564 چی؟ 125 00:07:45,566 --> 00:07:46,899 طرف کی هست؟ 126 00:07:46,901 --> 00:07:48,400 ...اسمش استفانیه و اون 127 00:07:48,402 --> 00:07:50,143 وایسا بینم این یه اجتماع دیگه‌س؟ 128 00:07:50,145 --> 00:07:51,494 ...کجا هست؟ چی 129 00:07:51,496 --> 00:07:53,163 تو راجع به ما بهش چی گفتی؟ 130 00:07:53,165 --> 00:07:54,539 و حالا میخوای بری ببینیش؟ 131 00:07:54,541 --> 00:07:56,075 اون میتونه یه جاسوس دیگه باشه مثل دانته 132 00:07:59,930 --> 00:08:03,023 یوجین، چند وقته این قضیه رو از ما مخفی نگه داشتی؟ 133 00:08:03,025 --> 00:08:05,584 منم سوالای مشابهی دارم 134 00:08:08,088 --> 00:08:10,346 ...ولی اگه غریزه ی یوجین میگه که 135 00:08:10,348 --> 00:08:11,924 ...این استفانی 136 00:08:11,926 --> 00:08:14,868 ممکنه یه متحد جدید باشه 137 00:08:14,870 --> 00:08:18,688 پس بیاین قبل از اینکه قضاوت کنیم، حرفاشو بشنویم 138 00:08:21,602 --> 00:08:24,269 ما اینجا همه تو یه جبهه ایم 139 00:08:26,549 --> 00:08:28,774 خب بعضیاتون میدونین که 140 00:08:28,776 --> 00:08:32,611 ...من به هیلتاپ نقل مکان کردم تا 141 00:08:32,613 --> 00:08:35,948 با هدف اینکه یه شروع دوباره داشته باشم 142 00:08:39,620 --> 00:08:41,620 یه مدت با خودم کلنجار رفتم 143 00:08:41,622 --> 00:08:44,957 خودمو توی کارا و وظایفی که ...توی اجتماع داشتم غرق کردم و 144 00:08:44,959 --> 00:08:47,901 نتیجه‌ش این شد که از ...دنیای خالی بیرون یه صدایی اومد 145 00:08:47,903 --> 00:08:49,903 ...و 146 00:08:49,905 --> 00:08:52,481 اون تبدیل به یه دوست شد 147 00:08:52,483 --> 00:08:54,908 بعضیاتون ممکنه فکر کنین که من یه احمقم 148 00:08:54,910 --> 00:08:59,747 بخاطر اینکه به دوستای آینده ...و متحد های جدید باور دارم 149 00:08:59,749 --> 00:09:02,750 ولی بخاطر همه چیزایی که همین تازگی از دست دادیم 150 00:09:02,752 --> 00:09:05,644 من حاضرم این ریسک احمقانه رو به جون بخرم 151 00:09:05,646 --> 00:09:07,662 فقط ازتون خواهش میکنم تمسخر رو کنار بذارین 152 00:09:07,664 --> 00:09:09,739 چون امید داشتن به آدمای جدید و خوب 153 00:09:09,741 --> 00:09:11,074 ارزش ریسک کردنو داره 154 00:09:31,246 --> 00:09:35,115 میتونی اسب منو برداری 155 00:09:35,117 --> 00:09:36,675 واسه چی؟ 156 00:09:36,677 --> 00:09:39,845 تو باید باهاشون بری 157 00:09:39,847 --> 00:09:42,623 تو هیچوقت یه جا بند نمیشدی 158 00:09:42,625 --> 00:09:45,959 میتونی برگردی توی جاده 159 00:09:45,961 --> 00:09:49,204 یه ماجراجویی داشته باشی 160 00:09:49,206 --> 00:09:53,692 به جلو نگاه کن نه به گذشته 161 00:09:53,694 --> 00:09:56,452 من اینجا رو دوست دارم 162 00:09:58,456 --> 00:10:02,108 فکر کنم اگه یه کم ثابت یه جا باشم میتونه واسم خوب باشه 163 00:10:02,110 --> 00:10:03,793 جداً؟ 164 00:10:06,464 --> 00:10:08,448 باشه 165 00:10:08,450 --> 00:10:11,226 ولی یکی دیگه باید این ماجراجویی رو بره 166 00:10:11,228 --> 00:10:13,879 با آدمای جدید آشنا شه 167 00:10:19,477 --> 00:10:22,054 مشکلی نیست میکو 168 00:10:24,725 --> 00:10:26,908 ...تو بدترین وقت ممکن داریم راه میفتیم، ولی 169 00:10:29,897 --> 00:10:32,731 چیزی اینجا نیست که تو بتونی درستش کنی 170 00:10:38,072 --> 00:10:40,572 برو 171 00:11:07,768 --> 00:11:10,435 هی رفیق 172 00:11:11,939 --> 00:11:14,530 برو با خواهرت بازی کن، باشه؟ 173 00:11:20,055 --> 00:11:22,948 جری 174 00:11:24,952 --> 00:11:27,452 جدی داری میری؟ 175 00:11:28,956 --> 00:11:30,305 آره 176 00:11:30,307 --> 00:11:32,900 فکر نکنم ایده خوبی باشه 177 00:11:32,902 --> 00:11:35,127 چون مریضم؟ 178 00:11:38,966 --> 00:11:41,557 چون دلم واست تنگ میشه 179 00:11:43,561 --> 00:11:46,305 ولی نمیتونم جلوی کسی که میخواد احمق بازی دربیاره رو بگیرم، مگه نه؟ 180 00:11:47,808 --> 00:11:51,251 یا یه احمقی که حاضره به دوستای آینده باور داشته باشه 181 00:11:51,253 --> 00:11:53,995 راجع به همینه؟ 182 00:11:53,997 --> 00:11:56,982 واسه الان کافیه 183 00:11:58,910 --> 00:12:01,577 کینگدام بهت احتیاج داره 184 00:12:01,579 --> 00:12:04,172 مطمئن شو میراثمون ادامه پیدا کنه 185 00:12:06,343 --> 00:12:08,827 ...خیالت راحت ریی 186 00:12:10,347 --> 00:12:12,013 ازیکیل 187 00:12:35,706 --> 00:12:38,614 اون با نیگن بود 188 00:12:38,616 --> 00:12:41,117 ...اون 189 00:12:43,380 --> 00:12:44,954 ...تو 190 00:12:44,956 --> 00:12:47,107 حالا تو آلفای جدید هستی 191 00:12:50,962 --> 00:12:54,389 چی گفتی؟ 192 00:12:54,391 --> 00:12:55,874 ...من 193 00:12:55,876 --> 00:12:58,885 اون میتونه تو رو بشنوه 194 00:13:02,383 --> 00:13:04,883 ماسکت رو در بیار 195 00:13:17,989 --> 00:13:20,656 میتونی صداشو بشنوی؟ 196 00:13:28,350 --> 00:13:30,350 داری گوش میدی؟ 197 00:13:30,352 --> 00:13:33,186 آره 198 00:13:33,188 --> 00:13:36,189 داره بهت چی میگه؟ 199 00:13:36,191 --> 00:13:39,659 نمیدونم ...من 200 00:13:39,661 --> 00:13:41,828 ...برو نزدیکتر 201 00:13:41,830 --> 00:13:43,679 من... من نمیدونم 202 00:13:43,681 --> 00:13:45,924 هیس فقط گوش کن 203 00:13:48,003 --> 00:13:50,686 داره بهت چی میگه؟ 204 00:13:54,951 --> 00:13:58,937 هیس 205 00:14:00,941 --> 00:14:03,199 فقط گوش بده 206 00:14:04,961 --> 00:14:07,629 م...م...می...میتونم بشنوم 207 00:14:07,631 --> 00:14:09,872 میشنوم 208 00:14:46,394 --> 00:14:48,911 هی بچه جون ...شرمنده بابت 209 00:14:48,913 --> 00:14:50,246 لعنتی 210 00:14:50,248 --> 00:14:52,915 ای خدا 211 00:14:52,917 --> 00:14:54,175 آلفا کدوم گوریه؟ 212 00:14:54,177 --> 00:14:56,752 ببین ...هرچی لیدیا بهت گفته 213 00:14:56,754 --> 00:14:58,087 اون کجاس؟ 214 00:14:58,089 --> 00:15:00,423 اون مُرده اون مُرده 215 00:15:00,425 --> 00:15:01,741 من کشتمش 216 00:15:01,743 --> 00:15:02,959 دروغ نگو 217 00:15:02,961 --> 00:15:04,744 دروغ نمیگم 218 00:15:04,746 --> 00:15:06,004 یه چیزی تو جیبم دارم 219 00:15:06,006 --> 00:15:08,006 اسلحه نیست 220 00:15:08,008 --> 00:15:10,766 آروم میخوام درش بیارم 221 00:15:15,699 --> 00:15:17,624 ماسکش که کله‌ش نیست (دلیل نمیشه) 222 00:15:17,626 --> 00:15:20,260 میدونم بابا الان توضیح میدم 223 00:15:20,262 --> 00:15:22,912 پس بجنب توضیح بده 224 00:15:22,914 --> 00:15:25,523 تنها دلیلی که من بهشون ملحق شدم 225 00:15:25,525 --> 00:15:28,026 این بود که بتونم به اندازه کافی به آلفا نزدیک بشم 226 00:15:28,028 --> 00:15:29,527 تا گلوشو ببرّم 227 00:15:29,529 --> 00:15:32,472 حالا شما ها راجع به «خفه کردن نجواگرا» حرف میزدین 228 00:15:32,474 --> 00:15:35,717 من واقعا آلفا رو خفه کردم 229 00:15:35,719 --> 00:15:38,311 وگرنه فکر میکنی چه دلیل دیگه ای داشت 230 00:15:38,313 --> 00:15:40,705 که اون دوست دخترت منو از زندان فراری داد؟ 231 00:15:47,047 --> 00:15:49,531 کارول 232 00:15:54,571 --> 00:15:58,223 کارول 233 00:16:10,161 --> 00:16:12,804 کارول 234 00:16:19,279 --> 00:16:23,248 من همیشه حواسم هست 235 00:18:23,768 --> 00:18:26,782 این دو چشم یک حقیقت رو میبینن 236 00:18:52,864 --> 00:18:56,661 :نوشته روی روزنامه "کنسرت زنده "ماهِ نیمه ] شنبه، پونزدهم سپتامبر [خواننده افسانه ای شخصاً به صورت زنده برای یک شب می‌خواند 237 00:19:14,270 --> 00:19:17,346 تو گم شدی 238 00:19:19,183 --> 00:19:20,867 پسرتم گم شده بود 239 00:19:20,869 --> 00:19:22,777 تو اونو از خودت روندی 240 00:19:24,355 --> 00:19:27,523 و اون هیچوقت برنگشت 241 00:19:27,525 --> 00:19:31,861 اون این بیرون مُرد تنها و وحشت زده 242 00:19:31,863 --> 00:19:34,029 درست مثل سوفیا 243 00:19:41,131 --> 00:19:42,614 بدون از دست دادن سر خودت (گم کردن خودت) 244 00:19:42,616 --> 00:19:45,024 نمیتونی این سر رو قطع کنی 245 00:19:48,379 --> 00:19:50,972 به کاری که کردی احترام میذارم 246 00:19:50,974 --> 00:19:53,975 نیگن بود که چاقو رو کشید 247 00:19:53,977 --> 00:19:57,629 ولی تو بودی که کارمو تموم کردی 248 00:19:57,631 --> 00:19:59,464 مثل یه آلفای واقعی 249 00:19:59,466 --> 00:20:01,800 تمومش کن 250 00:20:01,802 --> 00:20:03,051 آها، میفهمم 251 00:20:03,053 --> 00:20:04,636 ازش پشیمونی 252 00:20:04,638 --> 00:20:05,987 نه 253 00:20:05,989 --> 00:20:08,214 احساس گناه میکنی 254 00:20:08,216 --> 00:20:10,900 مردم به عنوان انتقام آسیب دیدن 255 00:20:10,902 --> 00:20:12,811 و حالا نمیتونی برگردی 256 00:20:12,813 --> 00:20:16,389 اونا کاری که کردی رو قبول نمیکنن 257 00:20:16,391 --> 00:20:20,409 شاید اگه بگی متاسفی قبول کنن 258 00:20:22,246 --> 00:20:24,413 .متاسفم که از دستم عصبانی هستین" 259 00:20:24,415 --> 00:20:27,567 لطفا از دستم عصبانی نباشین 260 00:20:27,569 --> 00:20:29,285 "!متاسفم 261 00:20:29,287 --> 00:20:32,764 ...تنهایی بیرون بودن 262 00:20:32,766 --> 00:20:35,775 قبلا امتحانش کردی 263 00:20:35,777 --> 00:20:39,428 اونا همیشه برت میگردونن 264 00:20:39,430 --> 00:20:43,357 همیشه بیشتر میخوان 265 00:20:43,359 --> 00:20:45,009 .عشق 266 00:20:45,011 --> 00:20:47,454 .مادری 267 00:20:47,456 --> 00:20:49,271 .مرگ 268 00:20:49,273 --> 00:20:52,592 ولی نمیدونن تو حقیقتا چی میخوای 269 00:20:52,594 --> 00:20:55,277 اعتراف کن 270 00:20:55,279 --> 00:20:58,189 تو چی میخوای ؟ 271 00:20:58,191 --> 00:21:01,450 تو چی میخوای ؟ 272 00:21:01,452 --> 00:21:04,286 به زبون بیار 273 00:21:04,288 --> 00:21:07,289 به زبون بیار 274 00:21:07,291 --> 00:21:10,109 به زبون بیار 275 00:21:26,294 --> 00:21:28,310 میخوام تنها باشم 276 00:21:28,312 --> 00:21:30,404 آره 277 00:21:30,406 --> 00:21:32,957 اینطور نیست 278 00:21:38,539 --> 00:21:40,965 فکر میکنی آب نبات داشته باشن ؟ 279 00:21:42,752 --> 00:21:45,753 جامعه جدید رو میگم 280 00:21:45,755 --> 00:21:49,164 این دیگه از کجا اومد تو ذهنت ؟ 281 00:21:49,166 --> 00:21:51,075 داشتم مادرم رو به یاد میاوردم 282 00:21:51,077 --> 00:21:53,502 که نزدیک همچین خط آهن قطاری بزرگ شد 283 00:21:53,504 --> 00:21:55,604 مادرم به قول معروف خشک و بی اعصاب بود 284 00:21:55,606 --> 00:21:58,191 داشتم سعی میکردم یه چیز خوب راجع بهش یادم بیاد 285 00:21:58,193 --> 00:22:00,360 پس یاد این شکلات عروسکیا افتادم 286 00:22:00,362 --> 00:22:03,363 که موقع عید پاک می‌خرید 287 00:22:03,365 --> 00:22:06,015 داشتم باهاشون ور میرفتم و خوشمزه هم بودن 288 00:22:06,017 --> 00:22:10,019 با اینکه خوردن کله هاشون ...به عنوان بچه اذیتم میکرد، و 289 00:22:10,021 --> 00:22:12,705 ...همچنان، اومدم با شریکشون شدم 290 00:22:12,707 --> 00:22:14,507 با خانواده 291 00:22:14,509 --> 00:22:16,601 یوجین، لطفا بگو نیومدیم سفری که 292 00:22:16,603 --> 00:22:17,785 توش آب نبات های شکلاتی پیدا کنیم 293 00:22:17,787 --> 00:22:19,712 خب، البته که نه 294 00:22:19,714 --> 00:22:23,791 ما به سفری برای امید آینده بشریت اومدیم 295 00:22:23,793 --> 00:22:27,128 ولی آب نباتم خوبه 296 00:22:27,130 --> 00:22:29,113 ازیکیل، روبراهی ؟ 297 00:22:29,115 --> 00:22:31,558 یا باید در مهمات احساسیم غرق بشم ؟ 298 00:22:32,677 --> 00:22:34,060 متاسفم یوجین ؟ 299 00:22:34,062 --> 00:22:35,803 در حال حاضر شنونده خوبی نیستم 300 00:22:50,211 --> 00:22:51,578 کاره نجواگراس ؟ 301 00:22:51,580 --> 00:22:54,305 این طرز کارشون نیست 302 00:22:54,307 --> 00:22:56,215 پس ما تنها نیستیم 303 00:22:56,217 --> 00:22:58,826 ولی نمیدونیم کی همچین کاری میکنه 304 00:22:58,828 --> 00:23:01,254 ارزششو داره یه چند دقیقه بذاریم راجع بهش تحقیق کنیم ؟ 305 00:23:01,256 --> 00:23:03,055 جهت اینکه هشدار باشه 306 00:23:58,480 --> 00:24:02,297 !همه چی امنه 307 00:24:02,299 --> 00:24:04,133 ازیکیل ؟ 308 00:24:04,135 --> 00:24:06,377 !دارم میام 309 00:24:06,379 --> 00:24:09,230 اینجا همه چی امنه 310 00:24:09,232 --> 00:24:12,383 "کل این روال "پیروی از رهبر 311 00:24:12,385 --> 00:24:15,811 انگار داره واسم تکرار میشه 312 00:24:15,813 --> 00:24:19,557 دقیقا به همون شکلیه که با آلفا پیش رفت 313 00:24:19,559 --> 00:24:21,501 میدونی، درک میکنم 314 00:24:21,503 --> 00:24:23,411 خیلی خب کفری شدی 315 00:24:23,413 --> 00:24:26,397 این دختره رفیقت تو رو در جریان نقشه قرار نداد 316 00:24:26,399 --> 00:24:27,899 کسی ازت نظر نخواست 317 00:24:27,901 --> 00:24:29,992 ببین منم کفری شدم 318 00:24:29,994 --> 00:24:33,921 گرگ های تنها، هیچوقت به دسته فکر نمیکنن 319 00:24:33,923 --> 00:24:36,683 شاید من سره هیلتاپ کفری شدم 320 00:24:36,685 --> 00:24:39,310 کلی بچه داشتن به خاطره تو میمردن 321 00:24:43,692 --> 00:24:46,417 همین طور راه برو 322 00:25:22,697 --> 00:25:25,214 امشب حالتون چطوره ؟ 323 00:25:54,504 --> 00:25:55,928 نقشه ـت اینه ؟ 324 00:25:55,930 --> 00:25:58,580 برگردی روی یه قایق بزنی به دل رودخونه 325 00:26:00,084 --> 00:26:01,826 اد راع بهتت جق داشت 326 00:26:01,828 --> 00:26:04,495 تو فقط یه صدف بی مغزی 327 00:26:07,183 --> 00:26:09,942 توی دریا آرامشی وجود نداشت 328 00:26:09,944 --> 00:26:12,503 تو داشتی راجع به من فکر میکردی 329 00:26:12,505 --> 00:26:17,266 مونده بودی کجا رفتم 330 00:26:17,268 --> 00:26:20,528 دنبال یه نشونه بودی 331 00:26:20,530 --> 00:26:23,681 حتی برای مگی راجع به من یه نامه نوشتی 332 00:26:26,853 --> 00:26:28,277 بریز بیرون کارول 333 00:26:28,279 --> 00:26:31,522 اگه من حقیقت رو بدونم توئم میدونی 334 00:26:35,136 --> 00:26:38,195 صدامو میشنوی کله پوک ؟ 335 00:26:45,647 --> 00:26:48,556 ای کسخل احمق 336 00:26:55,565 --> 00:26:57,824 درست همین جا بود 337 00:26:57,826 --> 00:27:01,327 به خدا قسم سره همون نیزه 338 00:27:01,329 --> 00:27:02,829 ...ببین، ما 339 00:27:02,831 --> 00:27:05,665 ما همین جا میشینیم، منتظر کارول میشیم، باشه ؟ 340 00:27:05,667 --> 00:27:07,667 ...یا میتونم ببرمت پیدا 341 00:27:07,669 --> 00:27:09,226 اوه، بیخیال مَرد 342 00:27:09,228 --> 00:27:11,838 اینجا داریم راجع به لیدیا حرف میزنیم 343 00:27:11,840 --> 00:27:14,323 چرا باید این بیرون مخفیش کنم 344 00:27:14,325 --> 00:27:16,083 به نظرت دلیل اینکارم میتونه چیزی به جز مراقبت کردن ازش باشه ؟ 345 00:27:16,085 --> 00:27:17,993 به جز اینکه کل نکته کوفتیش 346 00:27:17,995 --> 00:27:21,072 این بود که ازش به عنوان طعمه استفاده کنم تا آلفا رو تنها گیر بیارم ؟ 347 00:27:21,074 --> 00:27:23,240 ولی اینطور که معلومه زیاد عجله نداشتی، مگه نه ؟ 348 00:27:23,242 --> 00:27:26,093 آخه شماها چه مرگتونه که فکر میکنین به قدر کافی سریع کارو نکردم ؟ 349 00:27:26,095 --> 00:27:28,354 .تو که نکشتیش .من کشتم 350 00:27:28,356 --> 00:27:31,190 یه کم طول کشید باید کاری می‌کردم بهم اعتماد کنه 351 00:27:31,192 --> 00:27:34,251 چون ماموریت انتحاری نرفته بودم که عین کله خرا خودمو ‌به کشتن بدم 352 00:27:34,253 --> 00:27:36,028 نه، واس خاطر اینه که خوشت میومد 353 00:27:51,195 --> 00:27:52,786 آلفا مرده 354 00:27:52,788 --> 00:27:54,547 به خاطر تو 355 00:27:59,962 --> 00:28:01,387 ...ما زانو میزنیم 356 00:28:01,389 --> 00:28:03,464 مقابل آلفای جدید 357 00:29:16,689 --> 00:29:17,964 متاسفم، مرد 358 00:29:17,966 --> 00:29:19,373 ...دارم 359 00:29:19,375 --> 00:29:22,434 دارم این لحظه رو مزه میکنم 360 00:29:24,213 --> 00:29:27,456 خوب دارم از وقتم استفاده میکنم 361 00:29:29,218 --> 00:29:34,705 خیلی خب، رفقا اولین قانون کار 362 00:29:36,467 --> 00:29:37,984 وایستا وایستا وایستا وایستا 363 00:29:37,986 --> 00:29:39,710 یه دقیقه 364 00:29:39,712 --> 00:29:41,228 من قراره آلفا باشم، درسته ؟ 365 00:29:41,230 --> 00:29:42,896 آخه تنها دلیل اینکه میپرسم 366 00:29:42,898 --> 00:29:44,490 اینه که یکم گیج شدم 367 00:29:44,492 --> 00:29:45,992 اگه من آلفائم 368 00:29:45,994 --> 00:29:50,162 چرا کسی که قطع به یقین آلفا نیست 369 00:29:50,164 --> 00:29:52,723 شات گان خفن دستشه ؟ 370 00:29:58,748 --> 00:30:03,250 میبینی، دارم از همین حرف میزنم 371 00:30:03,252 --> 00:30:05,477 احساس خوبی داره 372 00:30:05,479 --> 00:30:06,661 درسته ؟ 373 00:30:06,663 --> 00:30:08,589 منظورم اینه که من هیچوقت بچه نداشتم 374 00:30:08,591 --> 00:30:11,258 ولی اگه داشتم تصور میکنم 375 00:30:11,260 --> 00:30:13,260 بغل کردن بچه ات برای اولین بار 376 00:30:13,262 --> 00:30:15,746 همچین حسی داشته باشه بجز اینکه معلوم میشه 377 00:30:15,748 --> 00:30:19,508 بچه من میتونه با تف کردن گلوله آدم بکشه 378 00:30:23,272 --> 00:30:25,773 دریل، مقابل آلفا زانو بزن 379 00:30:37,528 --> 00:30:39,270 تو روحش 380 00:30:39,272 --> 00:30:43,941 الان دیگه داره جدی میشه، مگه نه ؟ 381 00:30:43,943 --> 00:30:46,777 دریل، حق داشتی 382 00:30:46,779 --> 00:30:49,521 وقتی گفتی که خوشم میومد 383 00:30:51,059 --> 00:30:53,300 ...حقیقت اینه که 384 00:30:53,302 --> 00:30:56,804 حسابی ازش خوشم میاد 385 00:30:56,806 --> 00:30:59,899 به نفع ـته بهم شلیک کنی 386 00:30:59,901 --> 00:31:02,626 توی حال خوشم منو تهدید نکن 387 00:31:04,463 --> 00:31:05,720 گندش بزنن 388 00:31:17,977 --> 00:31:20,068 دستمو وا کن، عوضی 389 00:31:36,679 --> 00:31:39,847 جریان چیه ؟ چی شده ؟ هی 390 00:31:42,759 --> 00:31:44,777 اینجا رو نگاه، هی هی طوری نیست 391 00:31:44,779 --> 00:31:46,112 چیزی نیست 392 00:31:46,114 --> 00:31:48,280 چیزی نیست 393 00:31:48,282 --> 00:31:51,099 .هی هی جریان چیه ؟ 394 00:31:55,348 --> 00:31:59,850 اوه، نه نه نه 395 00:32:02,188 --> 00:32:04,613 چیزی نیست 396 00:32:04,615 --> 00:32:07,282 چیزی نیست 397 00:32:09,286 --> 00:32:12,471 دیگه لازم نیست درد بکشی 398 00:32:20,815 --> 00:32:24,966 مشکلی نیست 399 00:32:30,158 --> 00:32:32,658 روبراهی 400 00:32:32,660 --> 00:32:36,553 روبراهی 401 00:32:47,008 --> 00:32:50,401 متاسفم 402 00:32:50,403 --> 00:32:52,903 ازیکیل 403 00:32:56,667 --> 00:32:59,243 من خیلی متاسفم 404 00:32:59,245 --> 00:33:02,596 من نباید میومدم - چرا ؟ 405 00:33:02,598 --> 00:33:05,582 این فقط یه تصادف بود 406 00:33:08,437 --> 00:33:13,032 ...اگه اونجا بیفتم 407 00:33:13,034 --> 00:33:16,368 بهم قول بدین که منو ول میکنین 408 00:33:16,370 --> 00:33:18,762 نه 409 00:33:18,764 --> 00:33:22,708 اون به قدر کافی قوی نبود که به سفر بیاد 410 00:33:22,710 --> 00:33:25,044 شایدم منم نیستم 411 00:33:25,046 --> 00:33:28,029 مشکلی با این قضیه ندارم 412 00:33:28,031 --> 00:33:30,865 ولی نمیخوام شما رو به خطر بندازم 413 00:33:30,867 --> 00:33:32,867 پس میخوای برگردی ؟ 414 00:33:32,869 --> 00:33:36,204 چون ممکنه یه اتفاقی بیفته ؟ 415 00:33:38,467 --> 00:33:41,042 بهترین کاره - هی - 416 00:33:41,044 --> 00:33:44,304 تو نمیدونی چی در انتظارمونه 417 00:33:44,306 --> 00:33:47,066 هیچکس نمیدونه 418 00:33:47,068 --> 00:33:49,718 من کلی نقشه واسه زندگیم داشتم 419 00:33:49,720 --> 00:33:51,962 و سرسختانه بهشون چسبیدم 420 00:33:51,964 --> 00:33:53,906 اون وقت واس چی ؟ 421 00:33:53,908 --> 00:33:58,318 واسه هیچکس مهم نیست من چه برنامه ای برای آینده توی سرمه 422 00:33:58,320 --> 00:34:02,990 ...من اومدم اینجا تا بفهمم چه چیزی ممکنه 423 00:34:02,992 --> 00:34:06,735 چیزی که هیچ کدوممون نمیتونیم پیش بینی 424 00:34:06,737 --> 00:34:08,829 یا تصور کنیم 425 00:34:11,241 --> 00:34:14,501 و میدونی کی رو لازم داریم ؟ 426 00:34:14,503 --> 00:34:17,579 مردی رو که توی آخرالزمان پادشاهی رو ساخت 427 00:34:49,130 --> 00:34:51,705 مادرم همیشه میگفت 428 00:34:51,707 --> 00:34:55,709 همه چیز همونطوری که تقدیر میخواد اتفاق میفته 429 00:34:55,711 --> 00:34:59,863 خفه خون بگیر دیگه 430 00:35:04,611 --> 00:35:07,796 دیگه وقتشه 431 00:35:11,319 --> 00:35:13,043 !از این طرف دوست عزیز 432 00:35:13,045 --> 00:35:16,322 ما آماده ی توئیم 433 00:35:16,324 --> 00:35:20,159 همیشه میدونستی این چطور تموم میشه 434 00:35:20,161 --> 00:35:22,903 هیچکس نمیاد نجاتت بده 435 00:35:22,905 --> 00:35:24,571 نه ازیکیل میاد 436 00:35:24,573 --> 00:35:27,816 و قطعا دریلم نمیاد 437 00:35:27,818 --> 00:35:30,227 نه بعد از کاری که با کانی کردی 438 00:35:34,750 --> 00:35:37,158 انقدر مقاومت نکن 439 00:35:39,830 --> 00:35:43,757 مهم نیست چیکار کنی بازم آدم ها رو از دست میدی 440 00:35:43,759 --> 00:35:48,595 سوفیا، لیزی، میکا 441 00:35:48,597 --> 00:35:53,825 ...هنری، ازیکیل 442 00:35:53,827 --> 00:35:56,603 و اگه برگردی 443 00:35:56,605 --> 00:35:59,180 ممکنه دریل بعدی باشه 444 00:35:59,182 --> 00:36:02,609 من هیچوقت نمیذارم این طور بشه 445 00:36:02,611 --> 00:36:06,446 سابقه ات به آدم اعتماد به نفس نمیده 446 00:36:08,692 --> 00:36:10,934 میدونی که باید چیکار کنی 447 00:36:10,936 --> 00:36:13,286 من میتونستم هر کسی باشم 448 00:36:13,288 --> 00:36:17,866 ولی منو انتخاب کردی چون کارو تموم میکنم 449 00:36:17,868 --> 00:36:20,386 من اینو نمیخوام 450 00:36:30,456 --> 00:36:35,033 فقط همون طور که لازمه به گل ها نگاه کن 451 00:36:35,035 --> 00:36:38,720 ...یک 452 00:36:38,722 --> 00:36:41,648 ...دو 453 00:36:41,650 --> 00:36:44,243 سه 454 00:37:19,447 --> 00:37:22,172 هیچوقت دیر نیست 455 00:38:11,573 --> 00:38:14,166 نه که بخوام رو زخمت نمک بپاشم 456 00:38:14,168 --> 00:38:17,794 ولی فکر نمیکنم برگرده 457 00:38:24,419 --> 00:38:27,554 ...میدونی، من من سر کارت نذاشتم 458 00:38:29,074 --> 00:38:31,558 میدونم 459 00:38:34,004 --> 00:38:38,431 ...وقتی گفتم خوشم میاد 460 00:38:38,433 --> 00:38:41,193 نقش بازی نمیکردم 461 00:38:41,195 --> 00:38:43,654 آره میدونم 462 00:38:47,609 --> 00:38:51,537 میدونی وقت مردمتون زندانیم کردن 463 00:38:51,539 --> 00:38:53,947 همه چیزو از دست دادم 464 00:38:55,100 --> 00:38:56,616 میدونی هفت سال از عمرم 465 00:38:56,618 --> 00:39:00,103 با خیره شدن به اون ...پنجره کوچیک سپری شد 466 00:39:00,105 --> 00:39:02,272 مرد، افتضاح بود 467 00:39:02,274 --> 00:39:03,865 انقدر اوضاعم خراب شد 468 00:39:03,867 --> 00:39:07,778 که حتی وقتی خاطرات قدیمیم رو به یاد میاوردم میله های زندان میومد جلو چشمم 469 00:39:07,780 --> 00:39:11,390 ...پس وقتی آلفا منو قبول کرد 470 00:39:11,392 --> 00:39:15,227 اعتراف میکنم من... من خوشم اومد 471 00:39:15,229 --> 00:39:16,970 ...قشنگ 472 00:39:18,399 --> 00:39:21,049 اینکه حس میکردم دوباره آدم مهمیم قشنگ بود 473 00:39:21,051 --> 00:39:24,552 که انگار بهم احترام میذارن 474 00:39:24,554 --> 00:39:27,030 ولی اون زیاده روی کرد 475 00:39:28,409 --> 00:39:32,986 آدم نباید کسایی که لایق مرگ نیستنو بکشه 476 00:39:32,988 --> 00:39:35,897 و اصلا نباید بچه ها رو بکشه 477 00:39:35,899 --> 00:39:38,875 این حرفا قراره کاری کنن ازت خوشم بیاد ؟ 478 00:39:40,662 --> 00:39:41,978 نه 479 00:39:41,980 --> 00:39:44,256 خوبه 480 00:39:44,258 --> 00:39:47,884 ولی پس شخصیت همیشه برنده‌م چی میشه ؟ 481 00:39:59,239 --> 00:40:01,681 کارول چی ؟ 482 00:40:35,709 --> 00:40:38,477 چقدر احتمال داره همچین شهری خالی باشه ؟ 483 00:40:38,479 --> 00:40:42,939 حتی از به دنیا اومدن یه بچه با یه ردیف پر از دندون هم غیر محتمل تره 484 00:40:45,969 --> 00:40:48,695 سلاااااام ؟ 485 00:42:41,584 --> 00:42:44,494 !یا خدا، سلام 486 00:43:00,028 --> 00:43:03,863 دو چشم، یک حقیقت 487 00:43:34,379 --> 00:43:36,137 ممنون 488 00:43:39,142 --> 00:43:41,734 حالا میبینم 489 00:43:45,148 --> 00:43:47,740 ممنون 490 00:44:22,710 --> 00:44:32,853 مترجمین Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader امیرعلی_رینگ لیدر و عرفان طبرسی