1
00:00:39,580 --> 00:00:40,910
لعنتی
2
00:01:25,870 --> 00:01:31,540
!نه نه نهههههه
3
00:01:32,258 --> 00:01:42,585
مترجمین
Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader
امیرعلی رینگ_لیدر و عرفان طبرسی
4
00:01:45,587 --> 00:01:55,782
سروایورز بهترین و تخصصی ترین چنل واکینگ دد در ایران
@VR_TWD
5
00:01:57,686 --> 00:02:03,817
آیدی تلگرام جهت ارتباط
@Erfan_CFSF
6
00:02:26,740 --> 00:02:28,930
نمیتونستی پنج ساعت پیش اینکارو بکنی؟
7
00:02:28,930 --> 00:02:32,020
چرا باید میکردم؟
8
00:02:39,770 --> 00:02:42,770
بیا
خونوادم توی مرکز جزیرهن
9
00:02:42,780 --> 00:02:44,780
و اسلحه ها؟
10
00:02:44,780 --> 00:02:47,370
همه جی تو مرکز جزیرهس
11
00:03:06,370 --> 00:03:08,950
من باید زودتر برگردم
12
00:03:08,950 --> 00:03:10,710
نمیریم تو؟
13
00:03:10,710 --> 00:03:13,380
خب من نمیتونم دست خالی برم خونه
14
00:03:13,380 --> 00:03:15,060
زنم خوشش نمیاد
15
00:03:15,070 --> 00:03:16,570
خدای من
16
00:03:16,570 --> 00:03:18,230
اون عاشق این باغچهس
17
00:03:18,240 --> 00:03:21,390
اینجا گیاهای دارویی عالی داره
18
00:03:21,390 --> 00:03:24,240
واسه درد، اعصاب، خواب
19
00:03:24,240 --> 00:03:25,950
واسه تمرکز و دست جنبوندن چی؟
20
00:03:25,950 --> 00:03:29,300
مث اینکه اون نجواگرا بدجوری رو اعصابتن نه؟
21
00:03:29,310 --> 00:03:31,160
جون خیلیا تو خطره
22
00:03:31,160 --> 00:03:34,420
این انبار اسلحه هایی که
ازشون حرف میزدی کجان؟
23
00:03:34,420 --> 00:03:36,480
این یکیشونه؟
24
00:03:36,480 --> 00:03:39,480
نه، اون فقط یه آزمایشگاه قدیمیه
25
00:03:39,480 --> 00:03:40,660
سازه ش آسیب دیده
26
00:03:40,670 --> 00:03:42,670
بعضی وقتا حیوونای وحشی میرن توش
27
00:03:42,670 --> 00:03:44,080
بهتره ازش دور بمونی
28
00:04:10,620 --> 00:04:13,850
بچه هام اینجا رو میدیدن
از خوشحالی دیوونه میشدن
29
00:04:16,870 --> 00:04:18,630
پسرم فکر میکنه
30
00:04:18,630 --> 00:04:20,350
شاید دریانوردا قدیما توی سیلو های گندم
31
00:04:20,360 --> 00:04:25,280
یه گنج مخفی کرده باشن
32
00:04:25,290 --> 00:04:27,950
به زور میتونم جلوشو بگیرم که ازشون بالا نره
33
00:04:27,950 --> 00:04:30,470
و نپره داخلشون
34
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
پنج سالشه
35
00:04:37,820 --> 00:04:41,650
به مادرش رفته
36
00:04:43,650 --> 00:04:45,380
وقتی تصمیم میگیرن یه کاری بکنن
37
00:04:45,380 --> 00:04:48,660
عمراً بتونی حلوشونو بگیری
38
00:04:48,660 --> 00:04:50,990
...یادمه یه بار
39
00:04:51,000 --> 00:04:52,900
زر الکی نزن
40
00:04:52,910 --> 00:04:55,910
خونوادت کدوم گوری ان؟
41
00:04:58,320 --> 00:05:01,320
وقتی گفتم باید بیام خونه پیش خونوادم
42
00:05:01,320 --> 00:05:03,590
واقعا راست گفتم
43
00:05:06,240 --> 00:05:09,510
وقتی ازدواج کردیم بهش قول دادم
44
00:05:09,510 --> 00:05:11,510
هر روز بهش گل بدم
45
00:05:11,520 --> 00:05:14,140
چرا تا الان صبر کردی که اینو بهم بگی؟
46
00:05:18,170 --> 00:05:19,840
نمیتونستم راحت راجع بهش حرف بزنم
47
00:05:19,840 --> 00:05:23,170
من دوست ندارم آدما رو بیارم اینجا
48
00:05:23,180 --> 00:05:24,770
بهشون اعتماد ندارم
49
00:05:24,770 --> 00:05:26,180
ترسیده بودم
50
00:05:26,180 --> 00:05:28,700
اصلا اسلحه ای اینجا هست؟
51
00:05:28,700 --> 00:05:31,180
بهت قول دادم کمکت کنم بگردی
52
00:05:31,180 --> 00:05:32,940
و کمکت میکنم
...ولی
53
00:05:32,950 --> 00:05:35,450
خودم پیداشون میکنم -
این جزیره مُرده داره -
54
00:05:35,450 --> 00:05:38,600
!معلومه که داره
55
00:05:38,600 --> 00:05:42,190
آخه نداشت
تا وقتی که آدمای دیگه اومدن
56
00:05:42,200 --> 00:05:44,550
با خودشون خشونت آوردن
57
00:05:44,550 --> 00:05:47,460
مریضی آوردن
58
00:05:47,460 --> 00:05:48,780
خونوادمو کشتن
59
00:05:48,780 --> 00:05:50,890
ما هیچوقت خیلی آدمخوار اینجا نداشتیم
60
00:05:50,890 --> 00:05:53,300
بخاطر همین هیچوقت
61
00:05:53,300 --> 00:05:58,230
توی کشتنشون مهارت کافی نداشتم
62
00:05:58,230 --> 00:06:00,230
تو کارت با شمشیر خوبه
63
00:06:00,230 --> 00:06:01,900
ازم چی میخوای؟
64
00:06:04,980 --> 00:06:07,610
خونوادم هنوز اون توئن
65
00:06:09,220 --> 00:06:10,890
زنم
66
00:06:10,890 --> 00:06:12,820
بچه هام
67
00:06:12,820 --> 00:06:16,470
واسه همین ازت خواستم بیای
68
00:06:16,470 --> 00:06:18,490
نیاز داشتم که بیای
69
00:08:21,860 --> 00:08:24,260
لعنتی
معذرت میخوام
70
00:08:32,550 --> 00:08:34,610
حالا چیکار کنیم؟
71
00:08:39,800 --> 00:08:42,130
پشت من بیا
نزدیک بمون
72
00:09:02,900 --> 00:09:04,990
برو پشت اون
الان
73
00:09:29,160 --> 00:09:31,980
ممنون
74
00:11:12,210 --> 00:11:14,880
میخواستم یه چیزی رو که
دوست داشتن واسشون بیارم
75
00:11:14,880 --> 00:11:16,300
تا با خودشون دفن کنم
76
00:11:19,050 --> 00:11:21,790
جازمین عاشق اون کتاب بود
77
00:11:21,790 --> 00:11:24,390
ببین میدونم این خیلی سخته و متاسفم
78
00:11:24,390 --> 00:11:25,990
ولی من باید برگردم
79
00:11:25,990 --> 00:11:29,540
زنم هروقت شرایط سختی داشتم
80
00:11:29,540 --> 00:11:32,380
با صحبتاش آرومم میکرد
81
00:11:32,380 --> 00:11:34,470
بدون اون دیگه نمیدونم کی هستم
82
00:11:34,470 --> 00:11:37,070
واسه فهمیدنش دیر نیست
...ببین
83
00:11:37,070 --> 00:11:39,530
...میخواستم ازت بخوام
84
00:11:44,560 --> 00:11:46,320
خیلی وقته که
85
00:11:46,320 --> 00:11:48,680
دلیلی واسه تشکر از کسی نداشتم
86
00:11:48,680 --> 00:11:49,910
تشکر نکن
87
00:11:49,910 --> 00:11:51,300
فقط چیزی که واسش اومدم اینجا رو نشونم بده
88
00:11:51,310 --> 00:11:52,490
بعدش میرم
89
00:11:52,490 --> 00:11:54,730
نه
داره دیر وقت میشه
90
00:11:54,730 --> 00:11:56,080
خورشید داره غروب میکنه
91
00:11:56,090 --> 00:11:57,590
ای خدا
92
00:11:57,590 --> 00:12:00,910
مطمئن نیستم الان با قایق بتونی حرکت کنی
93
00:12:00,910 --> 00:12:03,650
بهتره امشبو اینجا بمونی و ریسک نکنی
94
00:12:03,650 --> 00:12:06,170
ویرجیل
ازت میخوام به قراری که گذاشتیم عمل کنی
95
00:12:06,170 --> 00:12:07,490
...آره ولی
96
00:12:10,660 --> 00:12:11,930
داره تاریک میشه
97
00:12:11,940 --> 00:12:14,830
وبعضی از این ساختمونا امن نیستن
98
00:12:14,830 --> 00:12:17,270
میشه صبح بریم دنبال اسلحه ها؟
99
00:12:17,270 --> 00:12:21,990
صبح اول وقت میریم
100
00:13:37,020 --> 00:13:40,060
آروم باشین
ساکت باشین
101
00:14:07,290 --> 00:14:09,220
خودشه؟
102
00:14:09,220 --> 00:14:11,050
نمیدونم
103
00:14:17,210 --> 00:14:18,390
اون چیه؟
104
00:14:18,400 --> 00:14:21,230
نمیدونم
ساکت
حرکت نکنین
105
00:14:21,230 --> 00:14:24,070
ممکنه خودش نباشه
106
00:14:26,130 --> 00:14:27,960
نه نمیدونم -
آروم باشین -
107
00:14:27,960 --> 00:14:31,570
حرکت نکنین
108
00:14:37,080 --> 00:14:38,600
!ویرجیل
109
00:14:38,600 --> 00:14:40,730
چرا نتونستی تا صبح منتظر بمونی؟
110
00:14:40,730 --> 00:14:42,810
بهت گفتم امن نیست
111
00:14:42,810 --> 00:14:44,160
ویرجیل این در لعنتیو باز کن
112
00:14:44,160 --> 00:14:46,760
من بهت اعتماد کردم و تو گند زدی توش
113
00:14:46,760 --> 00:14:49,070
!این درو باز کن ویرجیل
114
00:14:50,780 --> 00:14:52,260
ویرجیل
115
00:14:52,260 --> 00:14:54,170
ویرجیل
116
00:14:54,170 --> 00:14:55,880
ویرجیل
117
00:15:28,620 --> 00:15:32,210
!اوه لعنتی
118
00:15:44,980 --> 00:15:46,300
لعنتی
119
00:15:46,300 --> 00:15:49,780
آروم باش
120
00:15:50,820 --> 00:15:52,550
سلام
121
00:15:52,550 --> 00:15:55,140
ما داشتیم سعی میکردیم باهات حرف بزنیم
122
00:15:55,140 --> 00:15:57,180
چند وقته این توئم؟
123
00:15:57,180 --> 00:15:59,480
فکر کنم یه روز
124
00:15:59,480 --> 00:16:01,980
یه روز کامل؟
125
00:16:01,980 --> 00:16:03,310
چرا دفعه اول که صداتون کردم
126
00:16:03,320 --> 00:16:05,240
جوابمو ندادین؟
127
00:16:05,240 --> 00:16:06,890
اون بعضی وقتا میاد سراغمون
128
00:16:06,900 --> 00:16:08,240
وقتی اعصاب نداشته باشه
129
00:16:08,250 --> 00:16:09,750
وقتی اونجوری عصبانی میشه
130
00:16:09,750 --> 00:16:11,010
بهتره که ساکت بمونیم
131
00:16:11,010 --> 00:16:12,490
شماها این ساختمونو میشناسین نه؟
132
00:16:12,490 --> 00:16:13,920
چجوری میشه فرار کرد؟
133
00:16:13,920 --> 00:16:15,830
بیخودی خودتو خسته نکن
134
00:16:15,830 --> 00:16:17,590
کل اینجا تله گذاری شده
135
00:16:17,590 --> 00:16:19,680
عادتش چجوریه؟
چه وقتایی معمولا میاد اینجا؟
136
00:16:19,680 --> 00:16:21,020
تا جایی که میتونه کم میاد
137
00:16:21,020 --> 00:16:23,740
دوست نداره ما رو ببینه
138
00:16:27,580 --> 00:16:29,840
من و سلست و ویرجیل اینجا محقق بودیم
139
00:16:29,840 --> 00:16:31,770
ما تحقیق مینوشتیم
140
00:16:31,770 --> 00:16:34,350
آره، منم زمینو جارو میزدم -
اینم کمکمون میکرد -
141
00:16:34,350 --> 00:16:36,870
پس شماها اینجا زندگی میکردین
همدیگه رو میشناختین
142
00:16:36,870 --> 00:16:40,370
آره
با ویرجیل دوست بودیم
143
00:16:40,370 --> 00:16:42,610
بهم بگین چه اتفاقی افتاد
144
00:16:42,610 --> 00:16:45,360
بازمانده های آواره
گهگاهی با قایق میرسیدن اینجا
145
00:16:45,360 --> 00:16:47,950
و ما هم بهشون پناه میدادیم
146
00:16:47,950 --> 00:16:49,360
همشونو راه میدادیم
147
00:16:49,360 --> 00:16:50,710
یه شب اضاع خراب شد
148
00:16:50,710 --> 00:16:52,360
غذا و آذوقهمون ته کشید
149
00:16:52,370 --> 00:16:55,700
و سر جیره بندی دعوا شد
150
00:16:55,700 --> 00:16:59,370
یه نفر چاقوشو در آورد
و یکی از تازه واردا رو کشت
151
00:16:59,370 --> 00:17:02,040
ویرجیل دیر رسید اونجا
152
00:17:02,040 --> 00:17:03,230
وحشت کرد
153
00:17:03,230 --> 00:17:05,620
گفت باید در اون اتاقی که توش بودنو ببندیم
154
00:17:05,620 --> 00:17:06,970
اون نمیدونست
155
00:17:06,970 --> 00:17:10,810
ویرجیل نمیدونست
156
00:17:10,810 --> 00:17:12,230
چی رو؟
157
00:17:13,630 --> 00:17:16,360
زن و بچه هاش توی اون اتاق بودن
158
00:17:26,400 --> 00:17:27,900
پس دیوانه شد
159
00:17:27,900 --> 00:17:29,660
دیگه هیچوقت مثل قبل نشد
160
00:17:29,660 --> 00:17:31,920
ما از اون موقع اینجا زندانی بودیم
161
00:17:33,070 --> 00:17:35,090
تو خوبی؟
162
00:17:35,090 --> 00:17:37,380
خوب میشم
163
00:17:38,760 --> 00:17:40,910
خیلی اینجا نمیمونم
164
00:17:40,910 --> 00:17:43,490
باید یه کم استراحت کنی
یه چیزی بخور
165
00:17:43,490 --> 00:17:45,100
غذا احتمالا خوبه
166
00:17:45,100 --> 00:17:46,770
نیروت رو حفظ کن
167
00:17:46,770 --> 00:17:49,560
اگه نیرو نداشته باشی نمیتونی بکشیش
168
00:17:53,180 --> 00:17:56,820
اسمتو بهمون نگفتی
169
00:17:58,430 --> 00:18:00,950
میشون
170
00:18:09,850 --> 00:18:12,440
خوشحالم غذاتو خوردی
171
00:18:12,450 --> 00:18:14,200
این در کوفتیو باز کن
172
00:18:14,210 --> 00:18:15,860
نمیتونم
173
00:18:15,860 --> 00:18:17,470
آخه چرا؟
174
00:18:17,470 --> 00:18:19,230
چون منو میکشی
175
00:18:19,240 --> 00:18:20,450
میدونم اینکارو میکنی
176
00:18:20,450 --> 00:18:23,810
خب از هر دست بدی از همون دست میگیری عوضی
177
00:18:24,950 --> 00:18:28,310
من نمیخوام بجنگم
178
00:18:28,310 --> 00:18:31,390
من میخوام تو درک کنی
179
00:18:43,830 --> 00:18:47,830
این جزیره یه نعمتی داره
180
00:18:47,830 --> 00:18:52,240
میتونه همونجوری که
به من کمک کرد به توئم کمک کنه
181
00:19:10,340 --> 00:19:13,610
چه غلطی کردی؟
182
00:19:42,860 --> 00:19:44,890
...تو چیکار
...تو چیکار
183
00:19:44,890 --> 00:19:47,060
علف جیمسون
(یک نوع گیاه و مخدر)
184
00:19:47,060 --> 00:19:49,710
توی چایی خوشمزه میشه
185
00:19:49,710 --> 00:19:51,210
آرام بخشه
186
00:19:51,210 --> 00:19:53,560
میخوام ببینی
187
00:19:53,560 --> 00:19:57,120
فکر میکنی نمیفهمم ولی من میفهمم
188
00:19:57,130 --> 00:19:59,720
تو داری درد میکشی
درست مثل من
189
00:19:59,720 --> 00:20:02,980
به آرامش احتیاج داری
مثل من
190
00:20:02,980 --> 00:20:05,220
مثل تو؟ نه
191
00:20:05,220 --> 00:20:07,730
من به مردم مواد نمیدم و زندانیشون نمیکنم
192
00:20:07,730 --> 00:20:09,410
"زندانیشون نمیکنم"
آره قبلا گفتی
193
00:20:09,410 --> 00:20:13,820
ما سه بار تا حالا همین صحبتو با هم کردیم
194
00:20:13,830 --> 00:20:15,250
ازت میخوام بهم گوش بدی
195
00:20:15,250 --> 00:20:17,750
میخوام به دخترم و پسرم فکر کنی
196
00:20:17,750 --> 00:20:20,000
"به دخترم و پسرم فکر کنی"
197
00:20:20,000 --> 00:20:22,240
آره
منم این حرفا رو قبلا زدم
198
00:20:22,240 --> 00:20:24,410
ولی هیچکس گوش نداد
199
00:20:25,840 --> 00:20:28,340
هرکاری کردم واسه مراقبت از خانوادم بوده
200
00:20:28,340 --> 00:20:31,930
اوه اوه اوه، مطمئنم الام خیلی بهت افتخار میکنن
201
00:20:31,940 --> 00:20:33,600
پس بچه من چی؟
202
00:20:33,600 --> 00:20:37,000
خونواده من چی؟
203
00:20:42,460 --> 00:20:44,190
تو فرشته نیستی
204
00:20:50,450 --> 00:20:53,010
خیلی سردمه
205
00:20:53,010 --> 00:20:55,940
سرده
سرده
206
00:20:55,940 --> 00:20:58,250
پس خورشید رو تصور کن
207
00:21:05,790 --> 00:21:09,390
بذار دارو کار خودشو بکنه
208
00:21:22,320 --> 00:21:23,880
صدیق
209
00:21:28,470 --> 00:21:31,310
تو قرار بود ازمون مراقبت کنی
210
00:21:31,310 --> 00:21:34,240
همه ی سعیمو کردم
211
00:21:34,240 --> 00:21:37,000
تو گذاشتی من بمیرم
212
00:21:37,000 --> 00:21:41,150
نه -
گذاشتی ریک و کارل بمیرن -
213
00:21:41,150 --> 00:21:43,340
سر کوکو چه بلایی میاد؟
214
00:21:43,340 --> 00:21:45,840
سر خونواده من چه بلایی میاد؟
215
00:21:45,840 --> 00:21:47,680
شماها خونواده ی منین
216
00:21:47,680 --> 00:21:51,160
!خب خونواده ی تو بودن یعنی همین
217
00:21:56,410 --> 00:21:59,580
!بسه! تمومش کن! بسه
218
00:22:08,940 --> 00:22:12,180
صدیق؟
219
00:22:24,710 --> 00:22:27,880
مقاومت نکن
220
00:22:32,800 --> 00:22:36,370
اون منتظره
221
00:23:00,140 --> 00:23:04,920
نه نه نههههه
222
00:23:32,920 --> 00:23:36,030
آهای
223
00:23:45,870 --> 00:23:48,020
!کمک
224
00:23:49,710 --> 00:23:52,190
!کمک
225
00:23:52,190 --> 00:23:55,620
!کمکم کنین! خواهش میکنم
226
00:23:55,620 --> 00:23:57,250
کمک کنین! خواهش میکنم -
زود باشین. بریم -
227
00:23:59,810 --> 00:24:03,290
!خواهش میکنم
228
00:24:13,820 --> 00:24:18,310
اوه
ببینین اینجا چی داریم
229
00:24:28,000 --> 00:24:29,450
تو روحت
230
00:24:29,460 --> 00:24:32,900
این جیگر طلا عجب جرعتی داره
231
00:24:32,900 --> 00:24:34,420
من دنبال دردسر نیستم
232
00:24:34,420 --> 00:24:36,090
خب پس نباید اون شمشیرو
233
00:24:36,090 --> 00:24:37,590
تاب میدادی سمت من
234
00:24:37,590 --> 00:24:40,420
شایدم نباید خطا نشونه میگرفتم
235
00:24:46,750 --> 00:24:51,860
میدونی من خیلی اهل این نیستم
که آدما رو وسط جاده نجات بدم
236
00:24:51,860 --> 00:24:55,760
مخصوصا اونایی که میخواستن سرمو قطع کنن
237
00:24:55,760 --> 00:24:59,110
ولی باید اعتراف کنم
از خودت
238
00:24:59,110 --> 00:25:03,870
و اون دل و جرعت زنونت خوشم میاد
239
00:25:03,870 --> 00:25:06,940
تازشم
حیف میشه
240
00:25:06,940 --> 00:25:11,200
اگه همچین شمشیر خوبی داشته باشم ولی
کسی قدرت استفادشو نداشته باشه
241
00:25:18,280 --> 00:25:21,540
اسمم نیگنه
242
00:26:17,260 --> 00:26:20,100
...ده
243
00:26:20,100 --> 00:26:22,620
...بیست
244
00:26:22,620 --> 00:26:25,030
...سی
245
00:26:25,030 --> 00:26:27,400
نع
246
00:26:27,410 --> 00:26:29,850
دارم شوخی میکنم، عوضیا
247
00:26:29,850 --> 00:26:33,610
میدونین، میخواستم این
بخششو خودم انجام بدم
248
00:26:33,610 --> 00:26:37,610
ولی میدونین
میشون خانم که دست راستمه
(منظورش مقام ـشه)
249
00:26:37,620 --> 00:26:40,450
این روزا حسابی داره گریه میکنه
250
00:26:40,450 --> 00:26:44,210
اون وقت من چه خریم که سر راهش وایستم
251
00:26:57,970 --> 00:27:01,550
از طرف ما سال نو رو بهشون تبریک میگی ؟
252
00:27:06,650 --> 00:27:11,320
...نمیدونستین کی هستن
253
00:27:13,170 --> 00:27:15,340
یا از کجا اومدن
254
00:27:17,510 --> 00:27:20,680
کوفتم راجع بهشون نمیدونستین
255
00:27:20,680 --> 00:27:25,910
ولی در هر حال آخر شبی اومدین
256
00:27:25,910 --> 00:27:31,340
و توی خوابشون سلاخیشون کردین
257
00:27:41,350 --> 00:27:46,030
مثل ترسو ها
258
00:28:10,710 --> 00:28:13,880
و یادت میاد
259
00:28:13,880 --> 00:28:16,290
تو اینکارو کردی
260
00:28:16,290 --> 00:28:20,960
...اتفاق بعدی
261
00:28:20,960 --> 00:28:23,550
تقصیر توئه
262
00:28:25,650 --> 00:28:28,730
به دنیای جدید خوش اومدی
263
00:29:35,130 --> 00:29:36,720
حالت بهتره ؟
264
00:29:38,630 --> 00:29:41,610
بهتر میشی
265
00:30:14,580 --> 00:30:16,020
میشون -
ما رو ول نکن -
266
00:30:16,020 --> 00:30:17,580
بذار بیایم بیرون
خواهش میکنم
267
00:30:17,580 --> 00:30:19,000
میشون
268
00:30:33,440 --> 00:30:37,260
اه، گندش بزنن
269
00:30:56,620 --> 00:30:58,730
میخواستم ازت بخوام کمکم کنی
270
00:30:58,730 --> 00:31:00,710
میخواستم آزادشون کنم برن
271
00:31:00,710 --> 00:31:02,450
میخواستم تو اونجا باشی تا منو نکشن
272
00:31:02,460 --> 00:31:03,730
ولی تو اول پیداشون کردی
273
00:31:03,730 --> 00:31:05,790
و میدونستم میخوای منم بکشی
274
00:31:05,790 --> 00:31:07,290
شرمندم
275
00:31:07,300 --> 00:31:09,550
شرمنده ای ؟
شرمندگی" جبرانش نمیکنه"
276
00:31:10,910 --> 00:31:14,720
زنم همیشه کار درست رو بهم میگفت
277
00:31:14,730 --> 00:31:16,240
و بعد که مرد
278
00:31:16,250 --> 00:31:18,320
نمیدونستم چیکار کنم
279
00:31:18,320 --> 00:31:19,910
و نمیتونستم بذارم برین
280
00:31:19,920 --> 00:31:21,570
نمیخواستم بکشمتون
281
00:31:21,570 --> 00:31:23,330
تکون بخور میشون
282
00:31:23,330 --> 00:31:25,980
تو هم اندازه ما دلیل
واسه کشتن این عوضی داری
283
00:31:25,980 --> 00:31:27,330
دارم
284
00:31:49,850 --> 00:31:52,840
بکشش یا برو کنار
285
00:31:56,860 --> 00:31:59,440
نگاهش کنین
286
00:32:01,440 --> 00:32:05,200
اون فرا تر از توانش بهتون مدیونه
287
00:32:05,200 --> 00:32:09,630
...با کشتنش
288
00:32:09,630 --> 00:32:14,620
روحتون رو بیشتر از دست میدین
289
00:32:14,620 --> 00:32:17,360
درستش نمیکنه
290
00:32:17,370 --> 00:32:21,120
ولی با رحم کردن یه چیزی میرسه
291
00:32:21,130 --> 00:32:23,040
یه چیزی بدست میارین
292
00:32:23,040 --> 00:32:25,040
چی ؟
293
00:32:25,040 --> 00:32:26,980
آرامش
294
00:32:49,910 --> 00:32:52,490
اینجا هیچی نیست
295
00:32:52,490 --> 00:32:53,920
همه ساختمونا رو گشتم
296
00:32:53,920 --> 00:32:57,240
حتی اونایی که گفتی سازه ـشون آسیب دیده
297
00:32:57,240 --> 00:32:59,760
هیچ جا هیچ کوفتی نیست
298
00:32:59,760 --> 00:33:03,520
میدونم که هیچ دلیلی نداری حرفمو باور کنی
299
00:33:03,520 --> 00:33:06,350
ولی هیچوقت راجع به سلاح ها بهت دروغ نگفتم
300
00:33:06,360 --> 00:33:08,410
تو گفتی دیدیشون
301
00:33:08,420 --> 00:33:11,430
من بهت گفتم میتونم جاشو بهت نشون بدم
302
00:33:11,440 --> 00:33:13,420
من دلیلی ندارم که برم داخلشون
303
00:33:13,420 --> 00:33:15,530
باید بهتر از این عمل کنی
304
00:33:15,530 --> 00:33:17,200
متاسفم
نمیتونم
305
00:33:17,200 --> 00:33:19,940
بعضی وقتا یه پوسته ی ولگرد پیدا میکنیم
306
00:33:19,940 --> 00:33:22,370
...ولی هیچوقت بیشتر از
307
00:33:22,370 --> 00:33:27,120
من... من پوسته ی ولگرد پیدا میکنم
308
00:33:28,860 --> 00:33:30,440
من قرار نیست دست خالی برگردم
309
00:33:30,440 --> 00:33:31,770
هر چی میخوای بردار
310
00:33:31,770 --> 00:33:33,290
حسابم با اوشن ساید رو صاف کن
311
00:33:36,110 --> 00:33:38,200
خودت ریسکشو کردی
312
00:33:38,200 --> 00:33:40,050
چاره ای نداشتم
313
00:33:41,450 --> 00:33:43,890
باید میفهمیدم
314
00:33:47,460 --> 00:33:49,980
و چایی هم نیست
پس اصلا نپرس
315
00:33:57,980 --> 00:34:00,910
به هر حال، وقتی مواد میزنی چی میبینی ؟
316
00:34:02,990 --> 00:34:06,810
لیزا که اون دوربین لعنتی رو سمت همه گرفته
317
00:34:06,810 --> 00:34:09,990
بچه هام
318
00:34:13,240 --> 00:34:17,000
جزمین که با اون کتاب کناره آتیش نشسته
319
00:34:17,000 --> 00:34:19,320
و میلیون ها سوال
320
00:34:19,320 --> 00:34:22,760
راجع به دنیایی میپرسه
که هرگز نمیشناسه
321
00:34:25,490 --> 00:34:28,160
منو بابی که روی اون
سقف دراز کشیدیم
322
00:34:28,160 --> 00:34:32,000
و به ستاره ها نگاه میکنیم
323
00:34:32,000 --> 00:34:35,780
بهشت
324
00:34:38,260 --> 00:34:41,020
...میخواستم
325
00:34:41,030 --> 00:34:45,790
امیدوار بودم که توئم همینو ببینی
326
00:34:48,030 --> 00:34:52,030
اون خانواده ی منو ازم گرفت
327
00:34:52,040 --> 00:34:54,110
من توی جهنم بودم
328
00:34:54,110 --> 00:34:57,280
متاسفم
329
00:34:57,280 --> 00:35:02,690
تنها دنیایی که من میخواستم ببینم
اونی بود که اونا توشن
330
00:35:02,700 --> 00:35:05,380
نمیدونم بدون اونا چطور زندگی کنم
331
00:35:05,380 --> 00:35:09,540
سعی کن
مثل بقیه ما
332
00:35:09,540 --> 00:35:12,800
حالا، چطوره سعی کنی وسایل منو پیدا کنیم ؟
333
00:36:18,710 --> 00:36:21,610
اینا رو از کدوم گورستونی آوردی ؟
334
00:36:37,230 --> 00:36:39,220
جریان آب آوردشون
335
00:36:39,220 --> 00:36:41,310
حین طوفان بزرگ با جریان آب اومدن
336
00:36:41,310 --> 00:36:43,650
نمیدونم از کدوم گوری پیداشون شد
337
00:36:43,650 --> 00:36:45,130
وایستا
338
00:36:46,080 --> 00:36:48,470
!نه
میشون
339
00:37:39,300 --> 00:37:42,850
تو روحش
340
00:37:42,860 --> 00:37:45,370
اون تویی
341
00:37:45,380 --> 00:37:48,880
و بچه ـه ؟
342
00:37:56,200 --> 00:37:58,800
تو میدونستی
343
00:38:01,560 --> 00:38:04,380
اومدی که ما رو توی اوشن ساید پیدا کنی
344
00:38:04,380 --> 00:38:05,650
نه
345
00:38:05,650 --> 00:38:07,210
چی ؟
346
00:38:07,210 --> 00:38:09,810
واس چی باید اینکارو بکنم ؟
347
00:38:09,810 --> 00:38:11,380
به خاطر این
348
00:38:11,390 --> 00:38:14,070
من هیچوقت اینو تو زندگیم ندیدم
قسم میخورم
349
00:38:14,070 --> 00:38:16,220
ولی چرا اینا اینجان ؟
اینجا داشت چیکار میکرد ؟
350
00:38:16,220 --> 00:38:17,720
من از کجا بدونم ؟
351
00:38:17,730 --> 00:38:19,980
تو تموم مدت میدونستی این قایق اینجاست
352
00:38:19,990 --> 00:38:21,580
دنیا تموم شده
353
00:38:21,580 --> 00:38:23,490
.قایقا با جریان آب میان ساحل
آخه ازم میخوای چی بگم ؟
354
00:38:24,900 --> 00:38:26,510
تو میدونستی که هیچ مهماتی در کار نیست
355
00:38:26,510 --> 00:38:28,730
داشتی واسه ما تله میذاشتی ؟
356
00:38:28,740 --> 00:38:30,420
واس اونم تله گذاشتی ؟
357
00:38:30,420 --> 00:38:32,750
چیکار کردی ؟
چیکار کردی باهاش ؟
358
00:38:34,680 --> 00:38:38,740
داری درباره کی حرف میزنی ؟
359
00:39:08,280 --> 00:39:11,780
من نمیدونم تو فکر میکنی من چی دارم
(چی میدونم)
360
00:39:11,780 --> 00:39:17,800
...یا دنبال کی هستی
361
00:39:17,800 --> 00:39:23,400
ولی شاید دیدار ما تصادفی نبوده
362
00:39:23,400 --> 00:39:26,810
اگه بقیه کمکم کنن
363
00:39:26,810 --> 00:39:28,220
فکر میکنم بتونیم موتور رو درست کنیم
364
00:39:28,220 --> 00:39:29,460
و دوباره راهش بندازیم
365
00:39:32,820 --> 00:39:36,580
اگه این شخص توی این قایق بوده
366
00:39:36,580 --> 00:39:38,900
پس شاید بتونی دوباره پیداشون کنی
367
00:40:20,220 --> 00:40:22,350
یکم زمان میبره
368
00:40:22,350 --> 00:40:25,350
ما وقت نداریم
369
00:40:25,350 --> 00:40:27,130
حاضرن بذارن باهامون بیای
370
00:40:27,130 --> 00:40:28,460
اونا گفتن ؟
371
00:40:28,460 --> 00:40:30,610
فقط یه قایق مونده
372
00:40:30,620 --> 00:40:32,530
یا الان میای یا هرگز نمیری
373
00:40:32,530 --> 00:40:34,710
بعد از همه اتفاقات
374
00:40:34,710 --> 00:40:37,950
باورم نمیشه همچین کاری بکنن
375
00:40:37,960 --> 00:40:42,220
بعضی وقتا اونایی که بیشترین
صدمه رو دیدن، بخشنده ترینن
376
00:40:42,220 --> 00:40:46,720
اونا آدمای خوبین، ویرجیل
و دارن سعیشونو میکنن
377
00:40:46,720 --> 00:40:50,690
بهت یه فرصت میدن
یه راه خروج از این جزیره
378
00:40:53,550 --> 00:40:57,900
من قول دادم هر روز بهش گل بدم
379
00:42:04,470 --> 00:42:06,470
شوتو
380
00:42:06,470 --> 00:42:09,230
شوتو، اونجایی ؟
381
00:42:09,230 --> 00:42:11,860
دایتو هستم
382
00:42:12,900 --> 00:42:14,230
شوتو ؟
383
00:42:14,240 --> 00:42:16,290
تو اونجایی ؟
384
00:42:16,300 --> 00:42:18,860
کسی هست ؟
385
00:42:22,650 --> 00:42:25,040
من اینجام، دایتو
386
00:42:27,490 --> 00:42:29,580
چند بار سعی کردم باهات تماس بگیرم
387
00:42:31,330 --> 00:42:33,920
متاسفم
الان دیگه اینجام
388
00:42:33,920 --> 00:42:35,660
هنوزم همراه ویرجیلی ؟
389
00:42:35,670 --> 00:42:38,410
نه، ولی سه نفر رو توی جزیره پیدا کردم
390
00:42:38,410 --> 00:42:40,740
و دارم کمکشون میکنم، برگردیم خونه
391
00:42:41,820 --> 00:42:44,660
خیلی دلم برای تو و برادرت تنگ شده
392
00:42:44,670 --> 00:42:46,060
مامان
393
00:42:47,180 --> 00:42:49,100
نه نه
394
00:42:49,100 --> 00:42:51,100
برای امنیت از اسم رمز استفاده کن
395
00:42:51,110 --> 00:42:52,500
دایتو
396
00:42:52,500 --> 00:42:54,270
تو دایتویی
397
00:42:54,280 --> 00:42:56,000
سلام عزیزم
398
00:42:56,000 --> 00:42:58,190
و تو کی هستی ؟
399
00:42:58,190 --> 00:42:59,690
من مرد شجاع کوچولوئم
400
00:42:59,690 --> 00:43:02,280
اوه
401
00:43:03,620 --> 00:43:05,770
من عاشق "مرد شجاع کوچولو" هستم
402
00:43:05,770 --> 00:43:07,940
اسمشو کاملا خودش انتخاب کرد
403
00:43:07,940 --> 00:43:12,130
چند وقته پیش خواهرتی، مرد شجاع کوچولو
404
00:43:12,130 --> 00:43:15,090
تیا رزیتا منو آورد
405
00:43:16,950 --> 00:43:19,800
...جودیث
406
00:43:19,800 --> 00:43:25,050
حال تیا رزیتا و کوکو چطوره ؟
407
00:43:25,050 --> 00:43:27,370
خوبه، گمونم
408
00:43:27,370 --> 00:43:28,880
بهتره
409
00:43:28,890 --> 00:43:30,380
خونه در چه حاله ؟
410
00:43:30,380 --> 00:43:31,770
خبری از نجواگرا شده ؟
411
00:43:35,390 --> 00:43:37,530
ما شکستشون دادیم، مامان
412
00:43:39,210 --> 00:43:42,160
اکثر گله رو شکست دادیم
413
00:43:44,160 --> 00:43:47,640
آلفا دیگه نمیتونه اذیتمون کنه
414
00:43:50,330 --> 00:43:53,220
دوباره داری اینکارو میکنی
415
00:43:53,230 --> 00:43:55,580
همیشه وقتی نگرانی این صدا رو در میاری
416
00:43:55,580 --> 00:43:57,080
نه در نمیارم
417
00:43:57,080 --> 00:43:58,610
چرا در میاری
418
00:44:01,990 --> 00:44:03,990
...آم
419
00:44:04,000 --> 00:44:06,640
من یه چیزی پیدا کردم
420
00:44:08,180 --> 00:44:10,430
چیزی نبود که توی جزیره دنبالش بودم
421
00:44:10,430 --> 00:44:12,930
ولی یه چیز دیگه
...یه چیزی که
422
00:44:12,930 --> 00:44:16,400
میتونه واسه هممون واقعا مهم باشه
423
00:44:17,690 --> 00:44:20,490
منظورت چیه ؟
424
00:44:22,940 --> 00:44:27,020
یه چیزی پیدا کردم که متعلق به مرد شجاع بود
425
00:44:27,020 --> 00:44:33,950
توی یه جایی که ممکنه اخیرا اونجا بوده
426
00:44:33,950 --> 00:44:36,030
هنوز نمیدونم این چیزا یعنی چی
427
00:44:36,030 --> 00:44:38,530
یا... یا اصلا مفهوم خاصی دارن یا نه
428
00:44:38,530 --> 00:44:41,440
...مامان
429
00:44:41,440 --> 00:44:44,340
اون زندست ؟
430
00:44:45,960 --> 00:44:49,390
نمیدونم، عزیزم
431
00:44:49,390 --> 00:44:50,950
منظورم همینه
432
00:44:50,950 --> 00:44:52,830
من نمیدونم
433
00:44:52,840 --> 00:44:55,450
ولی اگه فکر میکنی زندست
434
00:44:55,460 --> 00:44:56,880
پس باید بری پیداش کنی
435
00:44:56,880 --> 00:45:00,130
نه نه
الان نه
436
00:45:00,130 --> 00:45:01,630
تو و برادرت بهم نیاز دارین
437
00:45:01,630 --> 00:45:03,460
...و با وضعیت الکساندریا
438
00:45:03,460 --> 00:45:09,300
مامان
تو باید بری
439
00:45:09,300 --> 00:45:11,820
مجبوری
440
00:45:15,420 --> 00:45:18,310
ما حالمون خوبه
441
00:45:18,310 --> 00:45:21,830
اگه اون بیشتر بهت نیاز داشته باشه چی ؟
442
00:45:23,430 --> 00:45:25,240
اگه اونم داره سعی میکنه بیاد خونه
443
00:45:25,240 --> 00:45:27,320
ولی هیچکس کمکش نمیکنه، چی ؟
444
00:45:27,320 --> 00:45:29,840
آه خدا
445
00:45:35,850 --> 00:45:38,160
...اگه من برم
446
00:45:39,680 --> 00:45:43,110
وقتی بری و وقتی پیداش کنی
447
00:45:43,110 --> 00:45:45,840
باشه باشه
448
00:45:45,840 --> 00:45:48,690
...وقتی برم
449
00:45:48,690 --> 00:45:52,950
...و مرد شجاع رو پیدا کنم
450
00:45:54,860 --> 00:45:57,790
رسیدیم ساحل -
من باید برم -
451
00:45:57,790 --> 00:45:59,350
میخواستی بگی به عمو دریل گوش کنم
452
00:45:59,350 --> 00:46:00,780
میدونم
453
00:46:03,800 --> 00:46:06,470
باشه
454
00:46:06,470 --> 00:46:10,530
باشه، دخترکم
تلاشمو میکنم
455
00:46:12,370 --> 00:46:13,700
میرم سمت شمال
456
00:46:15,200 --> 00:46:17,640
و تا جایی که بتونم هر روز
صبح سعی میکنم
457
00:46:17,650 --> 00:46:18,890
با این بیسیم باهات تماس بگیرم
458
00:46:18,890 --> 00:46:22,650
همه جا با خودم میبرمش
459
00:46:24,540 --> 00:46:27,900
من تو و برادرت رو خیلی دوست دارم
460
00:46:27,900 --> 00:46:30,490
ما هم تو رو خیلی دوست داریم
461
00:46:30,490 --> 00:46:32,570
برو پیداش کن
462
00:46:32,570 --> 00:46:35,140
شوتو، پایان تماس
463
00:47:44,570 --> 00:47:47,310
وایستا وایستا وایستا
464
00:47:49,310 --> 00:47:50,810
صبر کن
465
00:47:58,320 --> 00:48:00,910
میتونی بهمون کمک کنی ؟
466
00:48:00,920 --> 00:48:03,570
اونا بدون ما میرن
467
00:48:03,570 --> 00:48:05,480
کیا ؟
468
00:48:26,830 --> 00:48:29,000
خواهش میکنم
469
00:48:30,950 --> 00:48:32,670
منتظرمون نمیمونن
470
00:48:40,270 --> 00:48:42,770
باید بهش کمک کنیم ؟
(صدای کارل)
471
00:48:44,460 --> 00:48:48,280
میخوای اسمتو بهمون بگی ؟
472
00:48:48,280 --> 00:48:51,710
تو کی هستی ؟
473
00:49:04,810 --> 00:49:07,540
زود باشین
474
00:49:26,141 --> 00:49:36,404
مترجمین
Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader
امیرعلی_رینگ لیدر و عرفان طبرسی