1 00:00:39,580 --> 00:00:40,910 لعنتی 2 00:01:25,870 --> 00:01:31,540 !نه نه نهههههه 3 00:01:32,258 --> 00:01:42,585 مترجمین Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader امیرعلی رینگ_لیدر و عرفان طبرسی 4 00:01:45,587 --> 00:01:55,782 سروایورز بهترین و تخصصی ترین چنل واکینگ دد در ایران @VR_TWD 5 00:01:57,686 --> 00:02:03,817 آیدی تلگرام جهت ارتباط @Erfan_CFSF 6 00:02:26,740 --> 00:02:28,930 نمیتونستی پنج ساعت پیش اینکارو بکنی؟ 7 00:02:28,930 --> 00:02:32,020 چرا باید میکردم؟ 8 00:02:39,770 --> 00:02:42,770 بیا خونوادم توی مرکز جزیره‌ن 9 00:02:42,780 --> 00:02:44,780 و اسلحه ها؟ 10 00:02:44,780 --> 00:02:47,370 همه جی تو مرکز جزیره‌س 11 00:03:06,370 --> 00:03:08,950 من باید زودتر برگردم 12 00:03:08,950 --> 00:03:10,710 نمیریم تو؟ 13 00:03:10,710 --> 00:03:13,380 خب من نمیتونم دست خالی برم خونه 14 00:03:13,380 --> 00:03:15,060 زنم خوشش نمیاد 15 00:03:15,070 --> 00:03:16,570 خدای من 16 00:03:16,570 --> 00:03:18,230 اون عاشق این باغچه‌س 17 00:03:18,240 --> 00:03:21,390 اینجا گیاهای دارویی عالی داره 18 00:03:21,390 --> 00:03:24,240 واسه درد، اعصاب، خواب 19 00:03:24,240 --> 00:03:25,950 واسه تمرکز و دست جنبوندن چی؟ 20 00:03:25,950 --> 00:03:29,300 مث اینکه اون نجواگرا بدجوری رو اعصابتن نه؟ 21 00:03:29,310 --> 00:03:31,160 جون خیلیا تو خطره 22 00:03:31,160 --> 00:03:34,420 این انبار اسلحه هایی که ازشون حرف میزدی کجان؟ 23 00:03:34,420 --> 00:03:36,480 این یکیشونه؟ 24 00:03:36,480 --> 00:03:39,480 نه، اون فقط یه آزمایشگاه قدیمیه 25 00:03:39,480 --> 00:03:40,660 سازه ش آسیب دیده 26 00:03:40,670 --> 00:03:42,670 بعضی وقتا حیوونای وحشی میرن توش 27 00:03:42,670 --> 00:03:44,080 بهتره ازش دور بمونی 28 00:04:10,620 --> 00:04:13,850 بچه هام اینجا رو می‌دیدن از خوشحالی دیوونه میشدن 29 00:04:16,870 --> 00:04:18,630 پسرم فکر میکنه 30 00:04:18,630 --> 00:04:20,350 شاید دریانوردا قدیما توی سیلو های گندم 31 00:04:20,360 --> 00:04:25,280 یه گنج مخفی کرده باشن 32 00:04:25,290 --> 00:04:27,950 به زور میتونم جلوشو بگیرم که ازشون بالا نره 33 00:04:27,950 --> 00:04:30,470 و نپره داخلشون 34 00:04:31,960 --> 00:04:34,640 پنج سالشه 35 00:04:37,820 --> 00:04:41,650 به مادرش رفته 36 00:04:43,650 --> 00:04:45,380 وقتی تصمیم میگیرن یه کاری بکنن 37 00:04:45,380 --> 00:04:48,660 عمراً بتونی حلوشونو بگیری 38 00:04:48,660 --> 00:04:50,990 ...یادمه یه بار 39 00:04:51,000 --> 00:04:52,900 زر الکی نزن 40 00:04:52,910 --> 00:04:55,910 خونوادت کدوم گوری ان؟ 41 00:04:58,320 --> 00:05:01,320 وقتی گفتم باید بیام خونه پیش خونوادم 42 00:05:01,320 --> 00:05:03,590 واقعا راست گفتم 43 00:05:06,240 --> 00:05:09,510 وقتی ازدواج کردیم بهش قول دادم 44 00:05:09,510 --> 00:05:11,510 هر روز بهش گل بدم 45 00:05:11,520 --> 00:05:14,140 چرا تا الان صبر کردی که اینو بهم بگی؟ 46 00:05:18,170 --> 00:05:19,840 نمیتونستم راحت راجع بهش حرف بزنم 47 00:05:19,840 --> 00:05:23,170 من دوست ندارم آدما ر‌و بیارم اینجا 48 00:05:23,180 --> 00:05:24,770 بهشون اعتماد ندارم 49 00:05:24,770 --> 00:05:26,180 ترسیده بودم 50 00:05:26,180 --> 00:05:28,700 اصلا اسلحه ای اینجا هست؟ 51 00:05:28,700 --> 00:05:31,180 بهت قول دادم کمکت کنم بگردی 52 00:05:31,180 --> 00:05:32,940 و کمکت میکنم ...ولی 53 00:05:32,950 --> 00:05:35,450 خودم پیداشون میکنم - این جزیره مُرده داره - 54 00:05:35,450 --> 00:05:38,600 !معلومه که داره 55 00:05:38,600 --> 00:05:42,190 آخه نداشت تا وقتی که آدمای دیگه اومدن 56 00:05:42,200 --> 00:05:44,550 با خودشون خشونت آوردن 57 00:05:44,550 --> 00:05:47,460 مریضی آوردن 58 00:05:47,460 --> 00:05:48,780 خونوادمو کشتن 59 00:05:48,780 --> 00:05:50,890 ما هیچوقت خیلی آدمخوار اینجا نداشتیم 60 00:05:50,890 --> 00:05:53,300 بخاطر همین هیچوقت 61 00:05:53,300 --> 00:05:58,230 توی کشتنشون مهارت کافی نداشتم 62 00:05:58,230 --> 00:06:00,230 تو کارت با شمشیر خوبه 63 00:06:00,230 --> 00:06:01,900 ازم چی میخوای؟ 64 00:06:04,980 --> 00:06:07,610 خونوادم هنوز اون توئن 65 00:06:09,220 --> 00:06:10,890 زنم 66 00:06:10,890 --> 00:06:12,820 بچه هام 67 00:06:12,820 --> 00:06:16,470 واسه همین ازت خواستم بیای 68 00:06:16,470 --> 00:06:18,490 نیاز داشتم که بیای 69 00:08:21,860 --> 00:08:24,260 لعنتی معذرت میخوام 70 00:08:32,550 --> 00:08:34,610 حالا چیکار کنیم؟ 71 00:08:39,800 --> 00:08:42,130 پشت من بیا نزدیک بمون 72 00:09:02,900 --> 00:09:04,990 برو پشت اون الان 73 00:09:29,160 --> 00:09:31,980 ممنون 74 00:11:12,210 --> 00:11:14,880 میخواستم یه چیزی رو که دوست داشتن واسشون بیارم 75 00:11:14,880 --> 00:11:16,300 تا با خودشون دفن کنم 76 00:11:19,050 --> 00:11:21,790 جازمین عاشق اون کتاب بود 77 00:11:21,790 --> 00:11:24,390 ببین میدونم این خیلی سخته و متاسفم 78 00:11:24,390 --> 00:11:25,990 ولی من باید برگردم 79 00:11:25,990 --> 00:11:29,540 زنم هروقت شرایط سختی داشتم 80 00:11:29,540 --> 00:11:32,380 با صحبتاش آرومم میکرد 81 00:11:32,380 --> 00:11:34,470 بدون اون دیگه نمیدونم کی هستم 82 00:11:34,470 --> 00:11:37,070 واسه فهمیدنش دیر نیست ...ببین 83 00:11:37,070 --> 00:11:39,530 ...میخواستم ازت بخوام 84 00:11:44,560 --> 00:11:46,320 خیلی وقته که 85 00:11:46,320 --> 00:11:48,680 دلیلی واسه تشکر از کسی نداشتم 86 00:11:48,680 --> 00:11:49,910 تشکر نکن 87 00:11:49,910 --> 00:11:51,300 فقط چیزی که واسش اومدم اینجا رو نشونم بده 88 00:11:51,310 --> 00:11:52,490 بعدش میرم 89 00:11:52,490 --> 00:11:54,730 نه داره دیر وقت میشه 90 00:11:54,730 --> 00:11:56,080 خورشید داره غروب میکنه 91 00:11:56,090 --> 00:11:57,590 ای خدا 92 00:11:57,590 --> 00:12:00,910 مطمئن نیستم الان با قایق بتونی حرکت کنی 93 00:12:00,910 --> 00:12:03,650 بهتره امشبو اینجا بمونی و ریسک نکنی 94 00:12:03,650 --> 00:12:06,170 ویرجیل ازت میخوام به قراری که گذاشتیم عمل کنی 95 00:12:06,170 --> 00:12:07,490 ...آره ولی 96 00:12:10,660 --> 00:12:11,930 داره تاریک میشه 97 00:12:11,940 --> 00:12:14,830 و‌بعضی از این ساختمونا امن نیستن 98 00:12:14,830 --> 00:12:17,270 میشه صبح بریم دنبال اسلحه ها؟ 99 00:12:17,270 --> 00:12:21,990 صبح اول وقت میریم 100 00:13:37,020 --> 00:13:40,060 آروم باشین ساکت باشین 101 00:14:07,290 --> 00:14:09,220 خودشه؟ 102 00:14:09,220 --> 00:14:11,050 نمیدونم 103 00:14:17,210 --> 00:14:18,390 اون چیه؟ 104 00:14:18,400 --> 00:14:21,230 نمیدونم ساکت حرکت نکنین 105 00:14:21,230 --> 00:14:24,070 ممکنه خودش نباشه 106 00:14:26,130 --> 00:14:27,960 نه نمیدونم - آروم باشین - 107 00:14:27,960 --> 00:14:31,570 حرکت نکنین 108 00:14:37,080 --> 00:14:38,600 !ویرجیل 109 00:14:38,600 --> 00:14:40,730 چرا نتونستی تا صبح منتظر بمونی؟ 110 00:14:40,730 --> 00:14:42,810 بهت گفتم امن نیست 111 00:14:42,810 --> 00:14:44,160 ویرجیل این در لعنتیو باز کن 112 00:14:44,160 --> 00:14:46,760 من بهت اعتماد کردم و تو گند زدی توش 113 00:14:46,760 --> 00:14:49,070 !این درو باز کن ویرجیل 114 00:14:50,780 --> 00:14:52,260 ویرجیل 115 00:14:52,260 --> 00:14:54,170 ویرجیل 116 00:14:54,170 --> 00:14:55,880 ویرجیل 117 00:15:28,620 --> 00:15:32,210 !اوه لعنتی 118 00:15:44,980 --> 00:15:46,300 لعنتی 119 00:15:46,300 --> 00:15:49,780 آروم باش 120 00:15:50,820 --> 00:15:52,550 سلام 121 00:15:52,550 --> 00:15:55,140 ما داشتیم سعی میکردیم باهات حرف بزنیم 122 00:15:55,140 --> 00:15:57,180 چند وقته این توئم؟ 123 00:15:57,180 --> 00:15:59,480 فکر کنم یه روز 124 00:15:59,480 --> 00:16:01,980 یه روز کامل؟ 125 00:16:01,980 --> 00:16:03,310 چرا دفعه اول که صداتون کردم 126 00:16:03,320 --> 00:16:05,240 جوابمو ندادین؟ 127 00:16:05,240 --> 00:16:06,890 اون بعضی وقتا میاد سراغمون 128 00:16:06,900 --> 00:16:08,240 وقتی اعصاب نداشته باشه 129 00:16:08,250 --> 00:16:09,750 وقتی اونجوری عصبانی میشه 130 00:16:09,750 --> 00:16:11,010 بهتره که ساکت بمونیم 131 00:16:11,010 --> 00:16:12,490 شماها این ساختمونو میشناسین نه؟ 132 00:16:12,490 --> 00:16:13,920 چجوری میشه فرار کرد؟ 133 00:16:13,920 --> 00:16:15,830 بیخودی خودتو خسته نکن 134 00:16:15,830 --> 00:16:17,590 کل اینجا تله گذاری شده 135 00:16:17,590 --> 00:16:19,680 عادتش چجوریه؟ چه وقتایی معمولا میاد اینجا؟ 136 00:16:19,680 --> 00:16:21,020 تا جایی که میتونه کم‌ میاد 137 00:16:21,020 --> 00:16:23,740 دوست نداره ما رو ببینه 138 00:16:27,580 --> 00:16:29,840 من و سلست و ویرجیل اینجا محقق بودیم 139 00:16:29,840 --> 00:16:31,770 ما تحقیق مینوشتیم 140 00:16:31,770 --> 00:16:34,350 آره، منم زمینو جارو میزدم - اینم کمکمون میکرد - 141 00:16:34,350 --> 00:16:36,870 پس شماها اینجا زندگی میکردین همدیگه رو میشناختین 142 00:16:36,870 --> 00:16:40,370 آره با ویرجیل دوست بودیم 143 00:16:40,370 --> 00:16:42,610 بهم بگین چه اتفاقی افتاد 144 00:16:42,610 --> 00:16:45,360 بازمانده های آواره گهگاهی با قایق میرسیدن اینجا 145 00:16:45,360 --> 00:16:47,950 و ما هم بهشون پناه میدادیم 146 00:16:47,950 --> 00:16:49,360 همشونو راه میدادیم 147 00:16:49,360 --> 00:16:50,710 یه شب ا‌ضاع خراب شد 148 00:16:50,710 --> 00:16:52,360 غذا و آذوقه‌مون ته کشید 149 00:16:52,370 --> 00:16:55,700 و سر جیره بندی دعوا شد 150 00:16:55,700 --> 00:16:59,370 یه نفر چاقوشو در آورد و یکی از تازه واردا رو کشت 151 00:16:59,370 --> 00:17:02,040 ویرجیل دیر رسید اونجا 152 00:17:02,040 --> 00:17:03,230 وحشت کرد 153 00:17:03,230 --> 00:17:05,620 گفت باید در اون اتاقی که توش بودنو ببندیم 154 00:17:05,620 --> 00:17:06,970 اون نمیدونست 155 00:17:06,970 --> 00:17:10,810 ویرجیل نمیدونست 156 00:17:10,810 --> 00:17:12,230 چی رو؟ 157 00:17:13,630 --> 00:17:16,360 زن و بچه هاش توی اون اتاق بودن 158 00:17:26,400 --> 00:17:27,900 پس دیوانه شد 159 00:17:27,900 --> 00:17:29,660 دیگه هیچوقت مثل قبل نشد 160 00:17:29,660 --> 00:17:31,920 ما از اون موقع اینجا زندانی بودیم 161 00:17:33,070 --> 00:17:35,090 تو خوبی؟ 162 00:17:35,090 --> 00:17:37,380 خوب میشم 163 00:17:38,760 --> 00:17:40,910 خیلی اینجا نمیمونم 164 00:17:40,910 --> 00:17:43,490 باید یه کم استراحت کنی یه چیزی بخور 165 00:17:43,490 --> 00:17:45,100 غذا احتمالا خوبه 166 00:17:45,100 --> 00:17:46,770 نیروت رو حفظ کن 167 00:17:46,770 --> 00:17:49,560 اگه نیرو نداشته باشی نمیتونی بکشیش 168 00:17:53,180 --> 00:17:56,820 اسمتو بهمون نگفتی 169 00:17:58,430 --> 00:18:00,950 میشون 170 00:18:09,850 --> 00:18:12,440 خوشحالم غذاتو خوردی 171 00:18:12,450 --> 00:18:14,200 این در کوفتیو باز کن 172 00:18:14,210 --> 00:18:15,860 نمیتونم 173 00:18:15,860 --> 00:18:17,470 آخه چرا؟ 174 00:18:17,470 --> 00:18:19,230 چون منو میکشی 175 00:18:19,240 --> 00:18:20,450 میدونم اینکارو میکنی 176 00:18:20,450 --> 00:18:23,810 خب از هر دست بدی از همون دست می‌گیری عوضی 177 00:18:24,950 --> 00:18:28,310 من نمیخوام بجنگم 178 00:18:28,310 --> 00:18:31,390 من میخوام تو درک کنی 179 00:18:43,830 --> 00:18:47,830 این جزیره یه نعمتی داره 180 00:18:47,830 --> 00:18:52,240 میتونه همونجوری که به من کمک کرد به توئم کمک کنه 181 00:19:10,340 --> 00:19:13,610 چه غلطی کردی؟ 182 00:19:42,860 --> 00:19:44,890 ...تو چیکار ...تو چیکار 183 00:19:44,890 --> 00:19:47,060 علف جیمسون (یک نوع گیاه و مخدر) 184 00:19:47,060 --> 00:19:49,710 توی چایی خوشمزه میشه 185 00:19:49,710 --> 00:19:51,210 آرام بخشه 186 00:19:51,210 --> 00:19:53,560 میخوام ببینی 187 00:19:53,560 --> 00:19:57,120 فکر میکنی نمیفهمم ولی من میفهمم 188 00:19:57,130 --> 00:19:59,720 تو داری درد میکشی درست مثل من 189 00:19:59,720 --> 00:20:02,980 به آرامش احتیاج داری مثل من 190 00:20:02,980 --> 00:20:05,220 مثل تو؟ نه 191 00:20:05,220 --> 00:20:07,730 من به مردم مواد نمیدم و زندانیشون نمیکنم 192 00:20:07,730 --> 00:20:09,410 "زندانیشون نمیکنم" آره قبلا گفتی 193 00:20:09,410 --> 00:20:13,820 ما سه بار تا حالا همین صحبتو با هم کردیم 194 00:20:13,830 --> 00:20:15,250 ازت میخوام بهم گوش بدی 195 00:20:15,250 --> 00:20:17,750 میخوام به دخترم و پسرم فکر کنی 196 00:20:17,750 --> 00:20:20,000 "به دخترم و پسرم فکر کنی" 197 00:20:20,000 --> 00:20:22,240 آره منم این حرفا رو قبلا زدم 198 00:20:22,240 --> 00:20:24,410 ولی هیچکس گوش نداد 199 00:20:25,840 --> 00:20:28,340 هرکاری کردم واسه مراقبت از خانوادم بوده 200 00:20:28,340 --> 00:20:31,930 اوه اوه اوه، مطمئنم الام خیلی بهت افتخار میکنن 201 00:20:31,940 --> 00:20:33,600 ‌پس بچه من چی؟ 202 00:20:33,600 --> 00:20:37,000 خونواده من چی؟ 203 00:20:42,460 --> 00:20:44,190 تو فرشته نیستی 204 00:20:50,450 --> 00:20:53,010 خیلی سردمه 205 00:20:53,010 --> 00:20:55,940 سرده سرده 206 00:20:55,940 --> 00:20:58,250 پس خورشید رو تصور کن 207 00:21:05,790 --> 00:21:09,390 بذار دارو کار خودشو بکنه 208 00:21:22,320 --> 00:21:23,880 صدیق 209 00:21:28,470 --> 00:21:31,310 تو قرار بود ازمون مراقبت کنی 210 00:21:31,310 --> 00:21:34,240 همه ی سعیمو کردم 211 00:21:34,240 --> 00:21:37,000 تو گذاشتی من بمیرم 212 00:21:37,000 --> 00:21:41,150 نه - گذاشتی ریک و کارل بمیرن - 213 00:21:41,150 --> 00:21:43,340 سر کوکو چه بلایی میاد؟ 214 00:21:43,340 --> 00:21:45,840 سر خونواده من چه بلایی میاد؟ 215 00:21:45,840 --> 00:21:47,680 شماها خونواده ی منین 216 00:21:47,680 --> 00:21:51,160 !خب خونواده ی تو بودن یعنی همین 217 00:21:56,410 --> 00:21:59,580 !بسه! تمومش کن! بسه 218 00:22:08,940 --> 00:22:12,180 صدیق؟ 219 00:22:24,710 --> 00:22:27,880 مقاومت نکن 220 00:22:32,800 --> 00:22:36,370 اون منتظره 221 00:23:00,140 --> 00:23:04,920 نه نه نههههه 222 00:23:32,920 --> 00:23:36,030 آهای 223 00:23:45,870 --> 00:23:48,020 !کمک 224 00:23:49,710 --> 00:23:52,190 !کمک 225 00:23:52,190 --> 00:23:55,620 !کمکم کنین! خواهش میکنم 226 00:23:55,620 --> 00:23:57,250 کمک کنین! خواهش میکنم - زود باشین. بریم - 227 00:23:59,810 --> 00:24:03,290 !خواهش میکنم 228 00:24:13,820 --> 00:24:18,310 اوه ببینین اینجا چی داریم 229 00:24:28,000 --> 00:24:29,450 تو روحت 230 00:24:29,460 --> 00:24:32,900 این جیگر طلا عجب جرعتی داره 231 00:24:32,900 --> 00:24:34,420 من دنبال دردسر نیستم 232 00:24:34,420 --> 00:24:36,090 خب پس نباید اون شمشیرو 233 00:24:36,090 --> 00:24:37,590 تاب میدادی سمت من 234 00:24:37,590 --> 00:24:40,420 شایدم نباید خطا نشونه میگرفتم 235 00:24:46,750 --> 00:24:51,860 میدونی من خیلی اهل این نیستم که آدما رو وسط جاده نجات بدم 236 00:24:51,860 --> 00:24:55,760 مخصوصا اونایی که میخواستن سرمو قطع کنن 237 00:24:55,760 --> 00:24:59,110 ولی باید اعتراف کنم از خودت 238 00:24:59,110 --> 00:25:03,870 و اون دل و جرعت زنونت خوشم میاد 239 00:25:03,870 --> 00:25:06,940 تازشم حیف میشه 240 00:25:06,940 --> 00:25:11,200 اگه همچین شمشیر خوبی داشته باشم ولی کسی قدرت استفادشو نداشته باشه 241 00:25:18,280 --> 00:25:21,540 اسمم نیگنه 242 00:26:17,260 --> 00:26:20,100 ...ده 243 00:26:20,100 --> 00:26:22,620 ...بیست 244 00:26:22,620 --> 00:26:25,030 ...سی 245 00:26:25,030 --> 00:26:27,400 نع 246 00:26:27,410 --> 00:26:29,850 دارم شوخی میکنم، عوضیا 247 00:26:29,850 --> 00:26:33,610 میدونین، میخواستم این بخششو خودم انجام بدم 248 00:26:33,610 --> 00:26:37,610 ولی میدونین میشون خانم که دست راستمه (منظورش مقام ـشه) 249 00:26:37,620 --> 00:26:40,450 این روزا حسابی داره گریه میکنه 250 00:26:40,450 --> 00:26:44,210 اون وقت من چه خریم که سر راهش وایستم 251 00:26:57,970 --> 00:27:01,550 از طرف ما سال نو رو بهشون تبریک میگی ؟ 252 00:27:06,650 --> 00:27:11,320 ...نمیدونستین کی هستن 253 00:27:13,170 --> 00:27:15,340 یا از کجا اومدن 254 00:27:17,510 --> 00:27:20,680 کوفتم راجع بهشون نمیدونستین 255 00:27:20,680 --> 00:27:25,910 ولی در هر حال آخر شبی اومدین 256 00:27:25,910 --> 00:27:31,340 و توی خوابشون سلاخیشون کردین 257 00:27:41,350 --> 00:27:46,030 مثل ترسو ها 258 00:28:10,710 --> 00:28:13,880 و یادت میاد 259 00:28:13,880 --> 00:28:16,290 تو اینکارو کردی 260 00:28:16,290 --> 00:28:20,960 ...اتفاق بعدی 261 00:28:20,960 --> 00:28:23,550 تقصیر توئه 262 00:28:25,650 --> 00:28:28,730 به دنیای جدید خوش اومدی 263 00:29:35,130 --> 00:29:36,720 حالت بهتره ؟ 264 00:29:38,630 --> 00:29:41,610 بهتر میشی 265 00:30:14,580 --> 00:30:16,020 میشون - ما رو ول نکن - 266 00:30:16,020 --> 00:30:17,580 بذار بیایم بیرون خواهش میکنم 267 00:30:17,580 --> 00:30:19,000 میشون 268 00:30:33,440 --> 00:30:37,260 اه، گندش بزنن 269 00:30:56,620 --> 00:30:58,730 میخواستم ازت بخوام کمکم کنی 270 00:30:58,730 --> 00:31:00,710 میخواستم آزادشون کنم برن 271 00:31:00,710 --> 00:31:02,450 میخواستم تو اونجا باشی تا منو نکشن 272 00:31:02,460 --> 00:31:03,730 ولی تو اول پیداشون کردی 273 00:31:03,730 --> 00:31:05,790 و میدونستم میخوای منم بکشی 274 00:31:05,790 --> 00:31:07,290 شرمندم 275 00:31:07,300 --> 00:31:09,550 شرمنده ای ؟ شرمندگی" جبرانش نمیکنه" 276 00:31:10,910 --> 00:31:14,720 زنم همیشه کار درست رو بهم میگفت 277 00:31:14,730 --> 00:31:16,240 و بعد که مرد 278 00:31:16,250 --> 00:31:18,320 نمیدونستم چیکار کنم 279 00:31:18,320 --> 00:31:19,910 و نمیتونستم بذارم برین 280 00:31:19,920 --> 00:31:21,570 نمیخواستم بکشمتون 281 00:31:21,570 --> 00:31:23,330 تکون بخور میشون 282 00:31:23,330 --> 00:31:25,980 تو هم اندازه ما دلیل واسه کشتن این عوضی داری 283 00:31:25,980 --> 00:31:27,330 دارم 284 00:31:49,850 --> 00:31:52,840 بکشش یا برو کنار 285 00:31:56,860 --> 00:31:59,440 نگاهش کنین 286 00:32:01,440 --> 00:32:05,200 اون فرا تر از توانش بهتون مدیونه 287 00:32:05,200 --> 00:32:09,630 ...با کشتنش 288 00:32:09,630 --> 00:32:14,620 روحتون رو بیشتر از دست میدین 289 00:32:14,620 --> 00:32:17,360 درستش نمیکنه 290 00:32:17,370 --> 00:32:21,120 ولی با رحم کردن یه چیزی میرسه 291 00:32:21,130 --> 00:32:23,040 یه چیزی بدست میارین 292 00:32:23,040 --> 00:32:25,040 چی ؟ 293 00:32:25,040 --> 00:32:26,980 آرامش 294 00:32:49,910 --> 00:32:52,490 اینجا هیچی نیست 295 00:32:52,490 --> 00:32:53,920 همه ساختمونا رو گشتم 296 00:32:53,920 --> 00:32:57,240 حتی اونایی که گفتی سازه ـشون آسیب دیده 297 00:32:57,240 --> 00:32:59,760 هیچ جا هیچ کوفتی نیست 298 00:32:59,760 --> 00:33:03,520 میدونم که هیچ دلیلی نداری حرفمو باور کنی 299 00:33:03,520 --> 00:33:06,350 ولی هیچوقت راجع به سلاح ها بهت دروغ نگفتم 300 00:33:06,360 --> 00:33:08,410 تو گفتی دیدیشون 301 00:33:08,420 --> 00:33:11,430 من بهت گفتم میتونم جاشو بهت نشون بدم 302 00:33:11,440 --> 00:33:13,420 من دلیلی ندارم که برم داخلشون 303 00:33:13,420 --> 00:33:15,530 باید بهتر از این عمل کنی 304 00:33:15,530 --> 00:33:17,200 متاسفم نمیتونم 305 00:33:17,200 --> 00:33:19,940 بعضی وقتا یه پوسته ی ولگرد پیدا میکنیم 306 00:33:19,940 --> 00:33:22,370 ...ولی هیچوقت بیشتر از 307 00:33:22,370 --> 00:33:27,120 من... من پوسته ی ولگرد پیدا میکنم 308 00:33:28,860 --> 00:33:30,440 من قرار نیست دست خالی برگردم 309 00:33:30,440 --> 00:33:31,770 هر چی میخوای بردار 310 00:33:31,770 --> 00:33:33,290 حسابم با اوشن ساید رو صاف کن 311 00:33:36,110 --> 00:33:38,200 خودت ریسکشو کردی 312 00:33:38,200 --> 00:33:40,050 چاره ای نداشتم 313 00:33:41,450 --> 00:33:43,890 باید میفهمیدم 314 00:33:47,460 --> 00:33:49,980 و چایی هم نیست پس اصلا نپرس 315 00:33:57,980 --> 00:34:00,910 به هر حال، وقتی مواد میزنی چی میبینی ؟ 316 00:34:02,990 --> 00:34:06,810 لیزا که اون دوربین لعنتی رو سمت همه گرفته 317 00:34:06,810 --> 00:34:09,990 بچه هام 318 00:34:13,240 --> 00:34:17,000 جزمین که با اون کتاب کناره آتیش نشسته 319 00:34:17,000 --> 00:34:19,320 و میلیون ها سوال 320 00:34:19,320 --> 00:34:22,760 راجع به دنیایی میپرسه که هرگز نمیشناسه 321 00:34:25,490 --> 00:34:28,160 منو بابی که روی اون سقف دراز کشیدیم 322 00:34:28,160 --> 00:34:32,000 و به ستاره ها نگاه میکنیم 323 00:34:32,000 --> 00:34:35,780 بهشت 324 00:34:38,260 --> 00:34:41,020 ...میخواستم 325 00:34:41,030 --> 00:34:45,790 امیدوار بودم که توئم همینو ببینی 326 00:34:48,030 --> 00:34:52,030 اون خانواده ی منو ازم گرفت 327 00:34:52,040 --> 00:34:54,110 من توی جهنم بودم 328 00:34:54,110 --> 00:34:57,280 متاسفم 329 00:34:57,280 --> 00:35:02,690 تنها دنیایی که من میخواستم ببینم اونی بود که اونا توشن 330 00:35:02,700 --> 00:35:05,380 نمیدونم بدون اونا چطور زندگی کنم 331 00:35:05,380 --> 00:35:09,540 سعی کن مثل بقیه ما 332 00:35:09,540 --> 00:35:12,800 حالا، چطوره سعی کنی وسایل منو پیدا کنیم ؟ 333 00:36:18,710 --> 00:36:21,610 اینا رو از کدوم گورستونی آوردی ؟ 334 00:36:37,230 --> 00:36:39,220 جریان آب آوردشون 335 00:36:39,220 --> 00:36:41,310 حین طوفان بزرگ با جریان آب اومدن 336 00:36:41,310 --> 00:36:43,650 نمیدونم از کدوم گوری پیداشون شد 337 00:36:43,650 --> 00:36:45,130 وایستا 338 00:36:46,080 --> 00:36:48,470 !نه میشون 339 00:37:39,300 --> 00:37:42,850 تو روحش 340 00:37:42,860 --> 00:37:45,370 اون تویی 341 00:37:45,380 --> 00:37:48,880 و بچه ـه ؟ 342 00:37:56,200 --> 00:37:58,800 تو میدونستی 343 00:38:01,560 --> 00:38:04,380 اومدی که ما رو توی اوشن ساید پیدا کنی 344 00:38:04,380 --> 00:38:05,650 نه 345 00:38:05,650 --> 00:38:07,210 چی ؟ 346 00:38:07,210 --> 00:38:09,810 واس چی باید اینکارو بکنم ؟ 347 00:38:09,810 --> 00:38:11,380 به خاطر این 348 00:38:11,390 --> 00:38:14,070 من هیچوقت اینو تو زندگیم ندیدم قسم میخورم 349 00:38:14,070 --> 00:38:16,220 ولی چرا اینا اینجان ؟ اینجا داشت چیکار میکرد ؟ 350 00:38:16,220 --> 00:38:17,720 من از کجا بدونم ؟ 351 00:38:17,730 --> 00:38:19,980 تو تموم مدت میدونستی این قایق اینجاست 352 00:38:19,990 --> 00:38:21,580 دنیا تموم شده 353 00:38:21,580 --> 00:38:23,490 .قایقا با جریان آب میان ساحل آخه ازم میخوای چی بگم ؟ 354 00:38:24,900 --> 00:38:26,510 تو میدونستی که هیچ مهماتی در کار نیست 355 00:38:26,510 --> 00:38:28,730 داشتی واسه ما تله میذاشتی ؟ 356 00:38:28,740 --> 00:38:30,420 واس اونم تله گذاشتی ؟ 357 00:38:30,420 --> 00:38:32,750 چیکار کردی ؟ چیکار کردی باهاش ؟ 358 00:38:34,680 --> 00:38:38,740 داری درباره کی حرف میزنی ؟ 359 00:39:08,280 --> 00:39:11,780 من نمیدونم تو فکر میکنی من چی دارم (چی میدونم) 360 00:39:11,780 --> 00:39:17,800 ...یا دنبال کی هستی 361 00:39:17,800 --> 00:39:23,400 ولی شاید دیدار ما تصادفی نبوده 362 00:39:23,400 --> 00:39:26,810 اگه بقیه کمکم کنن 363 00:39:26,810 --> 00:39:28,220 فکر میکنم بتونیم موتور رو درست کنیم 364 00:39:28,220 --> 00:39:29,460 و دوباره راهش بندازیم 365 00:39:32,820 --> 00:39:36,580 اگه این شخص توی این قایق بوده 366 00:39:36,580 --> 00:39:38,900 پس شاید بتونی دوباره پیداشون کنی 367 00:40:20,220 --> 00:40:22,350 یکم زمان میبره 368 00:40:22,350 --> 00:40:25,350 ما وقت نداریم 369 00:40:25,350 --> 00:40:27,130 حاضرن بذارن باهامون بیای 370 00:40:27,130 --> 00:40:28,460 اونا گفتن ؟ 371 00:40:28,460 --> 00:40:30,610 فقط یه قایق مونده 372 00:40:30,620 --> 00:40:32,530 یا الان میای یا هرگز نمیری 373 00:40:32,530 --> 00:40:34,710 بعد از همه اتفاقات 374 00:40:34,710 --> 00:40:37,950 باورم نمیشه همچین کاری بکنن 375 00:40:37,960 --> 00:40:42,220 بعضی وقتا اونایی که بیشترین صدمه رو دیدن، بخشنده ترینن 376 00:40:42,220 --> 00:40:46,720 اونا آدمای خوبین، ویرجیل و دارن سعیشونو میکنن 377 00:40:46,720 --> 00:40:50,690 بهت یه فرصت میدن یه راه خروج از این جزیره 378 00:40:53,550 --> 00:40:57,900 من قول دادم هر روز بهش گل بدم 379 00:42:04,470 --> 00:42:06,470 شوتو 380 00:42:06,470 --> 00:42:09,230 شوتو، اونجایی ؟ 381 00:42:09,230 --> 00:42:11,860 دایتو هستم 382 00:42:12,900 --> 00:42:14,230 شوتو ؟ 383 00:42:14,240 --> 00:42:16,290 تو اونجایی ؟ 384 00:42:16,300 --> 00:42:18,860 کسی هست ؟ 385 00:42:22,650 --> 00:42:25,040 من اینجام، دایتو 386 00:42:27,490 --> 00:42:29,580 چند بار سعی کردم باهات تماس بگیرم 387 00:42:31,330 --> 00:42:33,920 متاسفم الان دیگه اینجام 388 00:42:33,920 --> 00:42:35,660 هنوزم همراه ویرجیلی ؟ 389 00:42:35,670 --> 00:42:38,410 نه، ولی سه نفر رو توی جزیره پیدا کردم 390 00:42:38,410 --> 00:42:40,740 و دارم کمکشون میکنم، برگردیم خونه 391 00:42:41,820 --> 00:42:44,660 خیلی دلم برای تو و برادرت تنگ شده 392 00:42:44,670 --> 00:42:46,060 مامان 393 00:42:47,180 --> 00:42:49,100 نه نه 394 00:42:49,100 --> 00:42:51,100 برای امنیت از اسم رمز استفاده کن 395 00:42:51,110 --> 00:42:52,500 دایتو 396 00:42:52,500 --> 00:42:54,270 تو دایتویی 397 00:42:54,280 --> 00:42:56,000 سلام عزیزم 398 00:42:56,000 --> 00:42:58,190 و تو کی هستی ؟ 399 00:42:58,190 --> 00:42:59,690 من مرد شجاع کوچولوئم 400 00:42:59,690 --> 00:43:02,280 اوه 401 00:43:03,620 --> 00:43:05,770 من عاشق "مرد شجاع کوچولو" هستم 402 00:43:05,770 --> 00:43:07,940 اسمشو کاملا خودش انتخاب کرد 403 00:43:07,940 --> 00:43:12,130 چند وقته پیش خواهرتی، مرد شجاع کوچولو 404 00:43:12,130 --> 00:43:15,090 تیا رزیتا منو آورد 405 00:43:16,950 --> 00:43:19,800 ...جودیث 406 00:43:19,800 --> 00:43:25,050 حال تیا رزیتا و کوکو چطوره ؟ 407 00:43:25,050 --> 00:43:27,370 خوبه، گمونم 408 00:43:27,370 --> 00:43:28,880 بهتره 409 00:43:28,890 --> 00:43:30,380 خونه در چه حاله ؟ 410 00:43:30,380 --> 00:43:31,770 خبری از نجواگرا شده ؟ 411 00:43:35,390 --> 00:43:37,530 ما شکستشون دادیم، مامان 412 00:43:39,210 --> 00:43:42,160 اکثر گله رو شکست دادیم 413 00:43:44,160 --> 00:43:47,640 آلفا دیگه نمیتونه اذیتمون کنه 414 00:43:50,330 --> 00:43:53,220 دوباره داری اینکارو میکنی 415 00:43:53,230 --> 00:43:55,580 همیشه وقتی نگرانی این صدا رو در میاری 416 00:43:55,580 --> 00:43:57,080 نه در نمیارم 417 00:43:57,080 --> 00:43:58,610 چرا در میاری 418 00:44:01,990 --> 00:44:03,990 ...آم 419 00:44:04,000 --> 00:44:06,640 من یه چیزی پیدا کردم 420 00:44:08,180 --> 00:44:10,430 چیزی نبود که توی جزیره دنبالش بودم 421 00:44:10,430 --> 00:44:12,930 ولی یه چیز دیگه ...یه چیزی که 422 00:44:12,930 --> 00:44:16,400 میتونه واسه هممون واقعا مهم باشه 423 00:44:17,690 --> 00:44:20,490 منظورت چیه ؟ 424 00:44:22,940 --> 00:44:27,020 یه چیزی پیدا کردم که متعلق به مرد شجاع بود 425 00:44:27,020 --> 00:44:33,950 توی یه جایی که ممکنه اخیرا اونجا بوده 426 00:44:33,950 --> 00:44:36,030 هنوز نمیدونم این چیزا یعنی چی 427 00:44:36,030 --> 00:44:38,530 یا... یا اصلا مفهوم خاصی دارن یا نه 428 00:44:38,530 --> 00:44:41,440 ...مامان 429 00:44:41,440 --> 00:44:44,340 اون زندست ؟ 430 00:44:45,960 --> 00:44:49,390 نمیدونم، عزیزم 431 00:44:49,390 --> 00:44:50,950 منظورم همینه 432 00:44:50,950 --> 00:44:52,830 من نمیدونم 433 00:44:52,840 --> 00:44:55,450 ولی اگه فکر میکنی زندست 434 00:44:55,460 --> 00:44:56,880 پس باید بری پیداش کنی 435 00:44:56,880 --> 00:45:00,130 نه نه الان نه 436 00:45:00,130 --> 00:45:01,630 تو و برادرت بهم نیاز دارین 437 00:45:01,630 --> 00:45:03,460 ...و با وضعیت الکساندریا 438 00:45:03,460 --> 00:45:09,300 مامان تو باید بری 439 00:45:09,300 --> 00:45:11,820 مجبوری 440 00:45:15,420 --> 00:45:18,310 ما حالمون خوبه 441 00:45:18,310 --> 00:45:21,830 اگه اون بیشتر بهت نیاز داشته باشه چی ؟ 442 00:45:23,430 --> 00:45:25,240 اگه اونم داره سعی میکنه بیاد خونه 443 00:45:25,240 --> 00:45:27,320 ولی هیچکس کمکش نمیکنه، چی ؟ 444 00:45:27,320 --> 00:45:29,840 آه خدا 445 00:45:35,850 --> 00:45:38,160 ...اگه من برم 446 00:45:39,680 --> 00:45:43,110 وقتی بری و وقتی پیداش کنی 447 00:45:43,110 --> 00:45:45,840 باشه باشه 448 00:45:45,840 --> 00:45:48,690 ...وقتی برم 449 00:45:48,690 --> 00:45:52,950 ...و مرد شجاع رو پیدا کنم 450 00:45:54,860 --> 00:45:57,790 رسیدیم ساحل - من باید برم - 451 00:45:57,790 --> 00:45:59,350 میخواستی بگی به عمو دریل گوش کنم 452 00:45:59,350 --> 00:46:00,780 میدونم 453 00:46:03,800 --> 00:46:06,470 باشه 454 00:46:06,470 --> 00:46:10,530 باشه، دخترکم تلاشمو میکنم 455 00:46:12,370 --> 00:46:13,700 میرم سمت شمال 456 00:46:15,200 --> 00:46:17,640 و تا جایی که بتونم هر روز صبح سعی میکنم 457 00:46:17,650 --> 00:46:18,890 با این بیسیم باهات تماس بگیرم 458 00:46:18,890 --> 00:46:22,650 همه جا با خودم میبرمش 459 00:46:24,540 --> 00:46:27,900 من تو و برادرت رو خیلی دوست دارم 460 00:46:27,900 --> 00:46:30,490 ما هم تو رو خیلی دوست داریم 461 00:46:30,490 --> 00:46:32,570 برو پیداش کن 462 00:46:32,570 --> 00:46:35,140 شوتو، پایان تماس 463 00:47:44,570 --> 00:47:47,310 وایستا وایستا وایستا 464 00:47:49,310 --> 00:47:50,810 صبر کن 465 00:47:58,320 --> 00:48:00,910 میتونی بهمون کمک کنی ؟ 466 00:48:00,920 --> 00:48:03,570 اونا بدون ما میرن 467 00:48:03,570 --> 00:48:05,480 کیا ؟ 468 00:48:26,830 --> 00:48:29,000 خواهش میکنم 469 00:48:30,950 --> 00:48:32,670 منتظرمون نمیمونن 470 00:48:40,270 --> 00:48:42,770 باید بهش کمک کنیم ؟ (صدای کارل) 471 00:48:44,460 --> 00:48:48,280 میخوای اسمتو بهمون بگی ؟ 472 00:48:48,280 --> 00:48:51,710 تو کی هستی ؟ 473 00:49:04,810 --> 00:49:07,540 زود باشین 474 00:49:26,141 --> 00:49:36,404 مترجمین Erfan Tabarsi & Amirali_Ringleader امیرعلی_رینگ لیدر و عرفان طبرسی