1 00:00:01,477 --> 00:00:03,978 .چیزی نیست .واسه توئه 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,621 .من آرونم 3 00:00:05,698 --> 00:00:07,373 ...آنچه در واکینگ دد گذشت 4 00:00:07,449 --> 00:00:09,658 مردی که دست فلزی داشت بهم داد 5 00:00:09,736 --> 00:00:10,960 ...مردی که دست فلزی داره 6 00:00:11,036 --> 00:00:12,869 .میتونه مفید باشه 7 00:00:12,947 --> 00:00:14,780 ،اگه لیدیا به خاطر این اتفاقات فرار کنه 8 00:00:14,782 --> 00:00:16,057 قطعا به ما آسیب میزنه 9 00:00:16,133 --> 00:00:18,050 .باید توی الکساندریا بمونه 10 00:00:18,127 --> 00:00:19,452 این چیه دیگه ؟ 11 00:00:19,454 --> 00:00:21,120 .میتونیم برش گردونیم، ببینیم چی میدونه 12 00:00:21,122 --> 00:00:22,972 - واس اینکار نقشه کشیده بودی ؟ - نه 13 00:00:23,048 --> 00:00:25,278 دانته، اینجا چه خبره ؟ 14 00:00:25,280 --> 00:00:26,003 .سلام، رفقا 15 00:00:26,005 --> 00:00:26,641 بیماری داره سریعتر از 16 00:00:26,643 --> 00:00:28,778 .چیزی که فکر میکردیم پیش میره 17 00:00:34,744 --> 00:00:36,485 .ببین 18 00:00:36,487 --> 00:00:38,654 .چشماتو باز کن 19 00:01:05,424 --> 00:01:08,109 شریل ؟ .شریل، اینجا 20 00:01:08,111 --> 00:01:09,593 .بخور 21 00:01:39,321 --> 00:01:43,110 نوشته: هر مشکلی با این سیستم آب رسانی داشتین» به یوجین یا صدیق خبر بدین «سرِ خود با این سیستم ور نرین 22 00:03:08,977 --> 00:03:19,125 مترجم Erfan Tabarsi 23 00:03:22,690 --> 00:03:30,779 آیدی تلگرام جهت ارتباط @Erfan_CFSF 24 00:03:32,874 --> 00:03:40,486 سروایورز بهترین و تخصصی ترین چنل واکینگ دد در ایران @VR_TWD 25 00:03:53,761 --> 00:03:56,277 .بجنب. بیا بیرون 26 00:03:56,279 --> 00:03:58,612 .سلول رو لازم داریم 27 00:04:17,300 --> 00:04:19,884 میشناسیش ؟ 28 00:04:21,529 --> 00:04:24,029 .اون همونیه که از محافظین نگهبانی میکنه 29 00:04:24,031 --> 00:04:25,622 .منظورم، واکرا هستن 30 00:04:25,624 --> 00:04:28,976 پس میدونه گله ی مادرت کجاست ؟ 31 00:04:28,978 --> 00:04:31,312 .احتمالا 32 00:04:31,314 --> 00:04:34,139 - تو هممون رو انداختی توی خطر - باید قبل از اینکه اون گله 33 00:04:34,141 --> 00:04:36,208 .رو بفرسته جلوی دروازه هامون پیداش کنیم 34 00:04:36,210 --> 00:04:37,801 پس تو جای همه ما تصمیم میگیری ؟ 35 00:04:37,803 --> 00:04:39,153 اونم وقتی میدونی ممکنه چی بشه ؟ 36 00:04:39,155 --> 00:04:40,637 .دیگه اهمیتی نداره 37 00:04:40,639 --> 00:04:44,033 .هنوزم باید پیداشون کنیم 38 00:04:48,572 --> 00:04:50,072 ،منم همراهتون میام داخل 39 00:04:50,074 --> 00:04:51,999 .و صدیق هم زخماشو درمان میکنه 40 00:04:52,001 --> 00:04:53,408 .اون تا وقتی جواب بده درمان نمیشه 41 00:04:53,410 --> 00:04:56,337 .تصمیمش با تو نیست .هیچکدوم اینا با تو نیست 42 00:04:56,339 --> 00:04:57,913 ،تو کارتو کردی 43 00:04:57,915 --> 00:04:59,523 ،ولی من نمیذارم از این بدتر بشه 44 00:04:59,525 --> 00:05:01,233 .و فکر میکنم شورا هم موافق باشه 45 00:05:01,235 --> 00:05:03,159 .از جمله میشون 46 00:05:09,093 --> 00:05:11,268 .بیا .میتونی پیش من بمونی 47 00:05:20,012 --> 00:05:23,255 .میتونی بری بالا 48 00:05:25,259 --> 00:05:27,609 .ممنون که جلوی گابریل هوامو داشتی 49 00:05:27,611 --> 00:05:30,612 .فقط حقیقتو گفتم 50 00:05:30,614 --> 00:05:33,115 .نجواگره آسون تسلیم نمیشه 51 00:05:33,117 --> 00:05:35,117 .اگه بخوای کنار بکشی، درکت میکنم 52 00:05:57,567 --> 00:05:59,382 .برو پایین، پسر 53 00:06:01,386 --> 00:06:03,979 .آره، پسر خوب 54 00:06:08,286 --> 00:06:11,061 .بیا 55 00:06:33,418 --> 00:06:35,060 .هنوزم مال خودته 56 00:06:37,106 --> 00:06:40,332 .واسه کبودیا کمک میکنه 57 00:06:40,334 --> 00:06:41,850 .بدتر از اینم داشتم 58 00:06:41,852 --> 00:06:44,570 .منم همین طور 59 00:06:47,007 --> 00:06:50,100 نجواگره، دیگه چی میدونی ازش ؟ 60 00:06:50,102 --> 00:06:52,511 .فقط اینکه به مامانم خیانت نمیکنه 61 00:06:52,513 --> 00:06:56,106 .اونایی که از گله نگهبانی میدن وفادارن 62 00:06:56,108 --> 00:06:58,608 .هیچ چاره ای براشون نمیذاره 63 00:06:58,610 --> 00:07:00,794 .منم نمیذارم 64 00:07:00,796 --> 00:07:02,463 دیگه چی ؟ 65 00:07:03,549 --> 00:07:06,216 مردم میمیرن، مگه نه ؟ 66 00:07:08,286 --> 00:07:11,713 .ازشون متنفرم 67 00:07:13,884 --> 00:07:15,809 .ولی بازم میشناسمشون 68 00:07:17,313 --> 00:07:19,221 ،آلفا یه مرز کشید 69 00:07:19,223 --> 00:07:21,890 .و توئم باید انتخاب کنی کدوم طرفی 70 00:07:24,487 --> 00:07:27,062 دلم میخواست وقتی هنری .ازم خواست باهاش میرفتم 71 00:07:31,902 --> 00:07:34,477 .منم همین طور 72 00:07:35,981 --> 00:07:38,891 .مامانم مردمو گول میزنه 73 00:07:41,745 --> 00:07:45,747 .کاری میکنه هر کاری بخواد بکنن 74 00:07:45,749 --> 00:07:48,658 .کاری میکنه فکر کنن چیزیه که میخوان 75 00:07:48,660 --> 00:07:52,846 مردم چون فکر میکنن انتخاب .دیگه ای ندارن ازش اطاعت میکنن 76 00:07:56,760 --> 00:07:59,812 ...ولی اگه بذارین ببینه 77 00:07:59,814 --> 00:08:02,764 ،اینجا چی دارین 78 00:08:02,766 --> 00:08:09,530 ...که یه همچین جایی میتونه دووم بیاره 79 00:08:09,532 --> 00:08:14,201 .همچین طرز فکری خطرناکه 80 00:08:14,203 --> 00:08:16,778 .پخش میشه 81 00:08:22,953 --> 00:08:26,788 .و مامانم دیگه هیچکاری از دستش بر نمیاد 82 00:08:42,380 --> 00:08:44,456 .کاری نکنی 83 00:08:44,458 --> 00:08:46,817 .هرگز 84 00:08:52,149 --> 00:08:54,908 .به بخیه نیاز داره 85 00:08:55,786 --> 00:08:57,886 .تو رو میشناسم 86 00:08:59,990 --> 00:09:02,683 .ببین 87 00:09:08,591 --> 00:09:12,484 .دانته میتونه از اینجا به بعد رو انجام بده 88 00:09:12,486 --> 00:09:14,244 .من خوبم 89 00:09:14,246 --> 00:09:15,929 .من خوبم 90 00:09:15,931 --> 00:09:17,598 .برو بیرون 91 00:09:17,600 --> 00:09:19,266 .الان 92 00:09:45,519 --> 00:09:47,369 .ببین 93 00:10:19,553 --> 00:10:21,386 .شما هر روز نون دارین 94 00:10:21,388 --> 00:10:24,389 .آره 95 00:10:24,391 --> 00:10:27,483 .امروز صبح تازه پختیمش 96 00:10:27,485 --> 00:10:30,212 .بازم دارم، اگه خواستی 97 00:10:32,749 --> 00:10:35,901 چطور مردمتون انقدر زیاد درست میکنن ؟ 98 00:10:35,903 --> 00:10:37,252 .با آرد 99 00:10:37,254 --> 00:10:40,255 ولی... هر روز ؟ 100 00:10:40,257 --> 00:10:43,499 .انگار خیلی از مردمتون فقط همین کارو میکنن 101 00:10:43,501 --> 00:10:46,061 .هر چقدر که لازم باشه 102 00:10:56,231 --> 00:10:58,323 .دخترم کشیده 103 00:11:02,520 --> 00:11:04,872 تو بچه داری ؟ 104 00:11:04,874 --> 00:11:06,856 .فقط همین یکی 105 00:11:06,858 --> 00:11:09,284 .فقط از پس همین بر میام 106 00:11:09,286 --> 00:11:11,086 و بازم هستن ؟ 107 00:11:13,040 --> 00:11:15,290 .بازم هستن 108 00:11:15,292 --> 00:11:17,776 تو داری... ؟ 109 00:11:17,778 --> 00:11:20,053 .بچه ها جلو دستو پا رو میگیرن 110 00:11:20,055 --> 00:11:21,780 .ضعیفت میکنن 111 00:11:21,782 --> 00:11:24,299 خانواده چی اون وقت ؟ 112 00:11:24,301 --> 00:11:26,968 برادری یا خواهری ؟ 113 00:11:32,960 --> 00:11:35,068 .تک فرزندم 114 00:11:54,389 --> 00:11:57,424 .بیا شروع کنیم 115 00:12:06,101 --> 00:12:09,585 پس، چی باشه ؟ 116 00:12:09,587 --> 00:12:11,830 عسل یا مربا ؟ 117 00:12:11,832 --> 00:12:15,567 توت فرنگی باشه یا سیب ؟ 118 00:12:21,008 --> 00:12:23,525 .همه اش 119 00:12:23,527 --> 00:12:25,911 .مشکلی نیست 120 00:12:27,347 --> 00:12:29,915 .اینا کلی از اینا داریم 121 00:12:35,613 --> 00:12:40,550 برای ناهار، داشتم به ماهی نمکی فکر میکردم 122 00:12:42,137 --> 00:12:46,139 ،دوست دارم توی یه تیکه کاهوی تازه بپیچمشون 123 00:12:46,141 --> 00:12:47,866 ...یه کم 124 00:12:47,868 --> 00:12:50,218 چی میخوای ؟ 125 00:12:51,296 --> 00:12:53,129 .خب، فعلا که، فقط حرف میزنیم 126 00:12:53,131 --> 00:12:55,798 .نخواستیم 127 00:12:55,800 --> 00:12:58,777 .باشه 128 00:13:01,882 --> 00:13:04,282 .پس بخور 129 00:13:42,680 --> 00:13:45,157 خوبه ؟ 130 00:13:54,601 --> 00:13:57,452 .نه 131 00:14:02,676 --> 00:14:04,626 روبراهی ؟ 132 00:14:04,628 --> 00:14:07,370 .آره 133 00:14:07,372 --> 00:14:09,614 من روبراهم ؟ 134 00:14:09,616 --> 00:14:10,882 .آره 135 00:14:10,884 --> 00:14:12,859 .خوب و خمیری 136 00:14:12,861 --> 00:14:16,529 .ولی بازم قیافم خوبه 137 00:14:16,531 --> 00:14:18,123 .بدون شک 138 00:14:18,125 --> 00:14:20,233 ،منظورم اینه که، اگه واس خاطر گابریل نبود 139 00:14:20,235 --> 00:14:22,885 .الان مختو میزدم 140 00:14:22,887 --> 00:14:24,963 .نذار جلوتو بگیره 141 00:14:24,965 --> 00:14:27,390 .این مرد حسادت تو وجودش نیست 142 00:14:27,392 --> 00:14:29,559 جدا ؟ 143 00:14:29,561 --> 00:14:31,486 .باشه، بکش کنار 144 00:14:43,333 --> 00:14:44,983 ...داشتم فکر میکردم 145 00:14:46,261 --> 00:14:48,744 .به یوجین... 146 00:14:50,157 --> 00:14:51,506 .ببخشید 147 00:14:51,508 --> 00:14:54,993 .اون یکی مَردت 148 00:14:54,995 --> 00:14:57,253 .آره 149 00:14:57,255 --> 00:15:00,756 .یه قراری واسه صحبت گذاشتیم، و من نرسیدم 150 00:15:00,758 --> 00:15:03,276 فقط دلم نمیخواد که فکر کنه 151 00:15:03,278 --> 00:15:05,529 میخواستم بهش بی احترامی چیزی کنم 152 00:15:06,523 --> 00:15:09,691 طوریش نمیشه 153 00:15:09,693 --> 00:15:15,530 این آدم، بالاخره روبراه میشه 154 00:15:15,532 --> 00:15:18,683 .همه اینطوری نیستن 155 00:15:20,537 --> 00:15:23,538 .چند تا از نکات بچه داریشو چک کردم 156 00:15:23,540 --> 00:15:27,542 ...اون جدولش واسه مدفوع .مو به مو درست بود 157 00:15:27,544 --> 00:15:29,711 .به معنای واقعی کلمه میگم 158 00:15:29,713 --> 00:15:33,198 .یوجین گه شناس معرکه ایه 159 00:15:37,721 --> 00:15:41,797 .منو تو یه بچه داریم، مامی 160 00:15:41,799 --> 00:15:44,634 .آره، داریم 161 00:15:47,805 --> 00:15:50,623 .فکر نمیکردم توی این دنیا مامانی بشم 162 00:15:50,625 --> 00:15:52,975 .سعی کن زیاد دربارش فکر نکنی 163 00:15:52,977 --> 00:15:55,311 .منو هر سری وحشت زده میکنه 164 00:15:55,313 --> 00:15:57,322 ...من فقط 165 00:15:57,324 --> 00:15:59,724 .میخوام درست انجامش بدم 166 00:15:59,726 --> 00:16:02,894 .میخوام پدر خوبی باشم 167 00:16:04,581 --> 00:16:07,399 .این منم وحشت زده میکنه که تو یه پدری 168 00:16:09,403 --> 00:16:11,344 .ممنون 169 00:16:12,997 --> 00:16:17,242 .نه، خوش شانسِ که تو رو داره 170 00:16:17,244 --> 00:16:19,352 .هر دومون خوش شانسیم 171 00:16:28,255 --> 00:16:31,089 .اینجا، بلند شو، بلند شو 172 00:16:41,268 --> 00:16:44,010 - خوبی ؟ - آره 173 00:16:48,942 --> 00:16:51,384 تو خوبی ؟ 174 00:16:51,386 --> 00:16:53,778 .آره 175 00:16:53,780 --> 00:16:56,297 فقط یه عالمه مریض باید ببینم 176 00:16:56,299 --> 00:16:59,634 و هزار تا کار قبل خواب انجام بدم 177 00:16:59,636 --> 00:17:01,694 .خیلی خب، بیا 178 00:17:13,041 --> 00:17:15,224 گله کجاست ؟ 179 00:17:26,904 --> 00:17:29,314 بهم بگو 180 00:17:29,316 --> 00:17:33,668 خانم، تو یه حیوون درون داری 181 00:17:35,322 --> 00:17:37,171 ،اگه اون بیرون بودیم 182 00:17:37,173 --> 00:17:40,675 عین یه هرزه میگرفتمت 183 00:18:10,932 --> 00:18:14,042 کافیه 184 00:18:20,867 --> 00:18:23,718 شما همتون ضعیفین 185 00:18:32,136 --> 00:18:36,047 اول با انگشتات شروع میکنم 186 00:18:36,049 --> 00:18:38,216 بعد هر دو گوشات 187 00:18:38,218 --> 00:18:40,902 بعد همه دندوناتو میکنیم 188 00:18:40,904 --> 00:18:44,072 شما به خودتون دروغ میگین 189 00:18:45,983 --> 00:18:49,227 به همدیگه 190 00:18:49,229 --> 00:18:52,154 واسه چی میجنگین ؟ 191 00:18:52,156 --> 00:18:53,915 ساندویچ ؟ 192 00:18:55,977 --> 00:18:59,237 شما حقیقتی رو که 193 00:18:59,239 --> 00:19:03,483 زل زده توی چشماتون رو انکار میکنه 194 00:19:03,485 --> 00:19:07,002 من هیچوقت به آلفا خیانت نمیکنم 195 00:19:07,004 --> 00:19:09,097 اون نجاتم داد 196 00:19:09,099 --> 00:19:11,416 اون ازم محافظت میکنه 197 00:19:11,418 --> 00:19:13,860 منو دوست داره 198 00:19:13,862 --> 00:19:17,012 هممون رو دوست داره 199 00:19:17,014 --> 00:19:22,017 اون دختر خودشو به خاطر ما فدا کرد 200 00:19:24,781 --> 00:19:27,265 اون لیدیا رو کشت ؟ 201 00:19:31,438 --> 00:19:34,439 کشتش 202 00:19:34,441 --> 00:19:37,550 و منم حاضرم زندگیمو 203 00:19:37,552 --> 00:19:40,853 به خاطرش بدم 204 00:19:52,110 --> 00:19:52,974 وایستا 205 00:19:54,617 --> 00:19:55,980 این الان تموم میشه 206 00:19:55,982 --> 00:19:57,994 نباید لیدیا رو قاطی این ماجرا بکنی 207 00:19:57,996 --> 00:20:00,895 اون ذره به ذره از چرندیات آلفا رو باور کرده 208 00:20:00,897 --> 00:20:02,208 ذره به ذره شو 209 00:20:02,380 --> 00:20:04,756 اگه ببینه که لیدیا زنده و سالمه 210 00:20:04,758 --> 00:20:07,114 میفهمه که رهبر بزرگش بهش دروغ گفته 211 00:20:07,116 --> 00:20:09,565 - اون وقت شاید این تغییری ایجاد کنه - خواهش میکنم 212 00:20:09,567 --> 00:20:11,876 اون بچه به قدر کافی سختی کشیده 213 00:20:13,422 --> 00:20:16,814 بذار خودش تصمیم بگیره 214 00:20:16,816 --> 00:20:19,259 این تنها راهه، و خودتم میدونی 215 00:20:26,101 --> 00:20:28,342 خوبه، ها ؟ 216 00:20:28,344 --> 00:20:31,563 از سری قبلی یکم بهتره، آره 217 00:20:33,591 --> 00:20:37,351 میدونی چطور میفهمم یه مرد داره دروغ میگه ؟ 218 00:20:37,353 --> 00:20:40,171 لباش تکون میخوره 219 00:20:41,841 --> 00:20:45,601 شریل، از پسش بر میای 220 00:20:45,603 --> 00:20:47,120 باشه ؟ 221 00:20:47,122 --> 00:20:50,364 ازش مطمئن میشم 222 00:20:50,366 --> 00:20:53,376 بگیر بشین، دکتر 223 00:21:02,378 --> 00:21:04,954 از منم بدتر به نظر میای 224 00:21:04,956 --> 00:21:07,882 چشماتو ببیند 225 00:21:07,884 --> 00:21:09,609 استراحت کن 226 00:21:09,611 --> 00:21:11,869 ...شریل، نمیتونم... من 227 00:21:11,871 --> 00:21:13,629 واس خودم نمیگم 228 00:21:13,631 --> 00:21:16,983 من باهاش کنار اومدم 229 00:21:16,985 --> 00:21:19,877 ...ولی بقیه 230 00:21:19,879 --> 00:21:24,382 باید به خاطرشون حواستو جمع کنی 231 00:21:46,014 --> 00:21:48,973 راحت باش 232 00:21:50,018 --> 00:21:52,810 آره 233 00:22:00,662 --> 00:22:03,537 اون در واقع سوارکار خیلی خوبیه 234 00:22:03,539 --> 00:22:06,440 بیشتر فکر میکنم ازش به عنوان بهونه 235 00:22:06,442 --> 00:22:09,202 استفاده میکنه تا با دوستاش بره بیرون 236 00:22:09,204 --> 00:22:11,112 تا حالا سوارکاری کردی ؟ 237 00:22:11,114 --> 00:22:12,947 بعضی وقتا 238 00:22:12,949 --> 00:22:14,699 آره، من نتونستم زیاد بکنم 239 00:22:14,701 --> 00:22:17,860 هر بهونه ای بگی آوردیم که بتونیم تا جای ممکن بیرون بمونیم 240 00:22:17,862 --> 00:22:21,289 همین طور ادامه میدادیم، حتی اگه فقط خیابونمونو بالا و پایین میرفتیم 241 00:22:21,291 --> 00:22:23,049 بچه که بودیم همیشه سعی میکردیم 242 00:22:23,051 --> 00:22:25,677 از مسیر طولانی تر از کنار دریاچه بریم 243 00:22:30,058 --> 00:22:32,475 برادرت بود یا خواهرت ؟ 244 00:22:34,954 --> 00:22:38,064 .ببخشید ...من 245 00:22:38,066 --> 00:22:40,716 من یه برادر داشتم 246 00:22:40,718 --> 00:22:44,070 آره، چند سالی از من کوچیک تر بود 247 00:22:44,072 --> 00:22:45,554 ...اون 248 00:22:46,983 --> 00:22:48,966 اون عاشق ماشینا بود 249 00:22:48,968 --> 00:22:51,969 تنها چیزی که بیشتر از ماشینا عاشقش بود مردم بودن 250 00:22:51,971 --> 00:22:56,048 و... مردمم اونو دوست داشتن 251 00:22:56,050 --> 00:22:59,994 و من هنوزم هر روز بهش فکر میکنم 252 00:23:01,314 --> 00:23:02,738 ،میدونی میدونم که چه حسی داره 253 00:23:02,740 --> 00:23:04,557 که کسی رو که اون قدر دوستش داری رو از دست بدی 254 00:23:04,559 --> 00:23:07,743 و میدونم که حرف زدن دربارش کمک میکنه 255 00:23:07,745 --> 00:23:09,987 ...کاری که داری میکنی 256 00:23:09,989 --> 00:23:12,064 ...این سوالات 257 00:23:12,066 --> 00:23:15,768 ...میدونی، دنبال اطلاعات هستی 258 00:23:18,273 --> 00:23:20,106 فکر کنم منم باید الان همین کارو بکنم 259 00:23:20,108 --> 00:23:21,999 ولی که چی ؟ 260 00:23:23,411 --> 00:23:26,354 ...پس شاید بهتره ما 261 00:23:26,356 --> 00:23:30,524 از چیزایی حرف بزنیم که ارزش گزارش دادن ندارن، میدونی ؟ 262 00:23:30,526 --> 00:23:32,918 میدونی، میتونم همین طور درباره برادرم حرف زدم 263 00:23:32,920 --> 00:23:34,603 ...و توئم شاید بتونی 264 00:23:36,783 --> 00:23:39,274 ما در تاریکی قدم میزنیم، ما آزادیم 265 00:23:39,276 --> 00:23:41,761 ...ما در خون حمام میکنیم، ما آزادیم 266 00:23:41,763 --> 00:23:43,871 ما در تاریکی قدم میزنیم، ما آزادیم 267 00:23:43,873 --> 00:23:45,614 ...ما در خون حمام میکنیم، ما آزادیم 268 00:23:45,616 --> 00:23:47,024 نمیدونم 269 00:23:47,026 --> 00:23:49,026 برگشتیم، دیدیم داره از درد میلرزه 270 00:23:50,363 --> 00:23:52,864 ...ما در تاریکی قدم میزنیم 271 00:23:52,866 --> 00:23:55,216 دستای شفا بخشتو بذار روی من، دکتر 272 00:23:55,218 --> 00:23:56,701 دارم میسوزم اینجا 273 00:23:56,703 --> 00:23:57,960 مشکل چیه ؟ 274 00:23:57,962 --> 00:23:59,312 من از کجا باید بدونم ؟ 275 00:23:59,314 --> 00:24:02,056 فقط کاری کن تموم شه 276 00:24:02,058 --> 00:24:04,208 - من دارمش، رئیس - نه. بجنب 277 00:24:04,210 --> 00:24:05,968 خیلی خب تنفسش سخت شده 278 00:24:05,970 --> 00:24:08,062 مردمک چشمش گشاد شده عضلاتش دچار تشنج شدن 279 00:24:08,064 --> 00:24:09,471 ولی هیچ اثری از عفونت نیست 280 00:24:09,473 --> 00:24:10,806 با عقل جور در نمیاد 281 00:24:10,808 --> 00:24:12,900 !هی، هی! آروم 282 00:24:12,902 --> 00:24:15,553 !بگیرش 283 00:24:15,555 --> 00:24:19,240 توی کیفمو ببین دانته !پوست درخت قرمزه رو بردار 284 00:24:19,242 --> 00:24:21,483 !پوست درخت قرمز 285 00:24:21,485 --> 00:24:24,061 .آروم .هی، هی، آروم 286 00:24:24,063 --> 00:24:25,579 آروم، آروم 287 00:24:25,581 --> 00:24:27,006 هی 288 00:24:33,348 --> 00:24:35,089 نه، کارول 289 00:24:47,845 --> 00:24:50,771 ...امروز صبح 290 00:24:50,773 --> 00:24:52,848 تو اینو بهش دادی ؟ 291 00:24:52,850 --> 00:24:56,093 آره واسه درد و التهاب 292 00:24:57,530 --> 00:24:58,854 تو کشتیش 293 00:25:00,858 --> 00:25:03,601 چطور ؟ 294 00:25:04,771 --> 00:25:06,862 نه، این بومادرن هست دارویی که برای زخم و جلوگیری) (از خونریزی و عفونت استفاده میشود 295 00:25:06,864 --> 00:25:10,365 این شوکران هست (دارویی سمی و کشنده) 296 00:25:10,367 --> 00:25:12,868 من... نمیدونستم 297 00:25:12,870 --> 00:25:14,445 من... نمیدونستم 298 00:25:14,447 --> 00:25:15,780 ...فکر کردم 299 00:25:15,782 --> 00:25:18,874 چی ؟ فکر کردی چی ؟ 300 00:25:18,876 --> 00:25:21,786 ...اصلا فکر نمیکردم شوکران توی کیف باشه، چون 301 00:25:21,788 --> 00:25:23,837 چون چی، دانته ؟ 302 00:25:26,401 --> 00:25:29,201 چون تو گذاشتیش 303 00:26:11,562 --> 00:26:14,188 یه محافظ از گله مون کم شد 304 00:26:22,106 --> 00:26:25,925 مردی که دست فلزی داشت ؟ 305 00:26:25,927 --> 00:26:28,294 آرون 306 00:26:28,296 --> 00:26:31,631 اون یه دختر داره 307 00:26:31,633 --> 00:26:34,859 همش همینو فهمیدی ؟ 308 00:26:37,788 --> 00:26:40,548 ...ازش پرسیدی 309 00:26:40,550 --> 00:26:43,442 درباره بچه خواهرت ؟ 310 00:26:43,444 --> 00:26:46,554 چیزی برای پرسیدن نیست 311 00:26:46,556 --> 00:26:49,056 اون یکی از اوناست 312 00:26:49,058 --> 00:26:52,226 اون نسل ما رو سلاخی میکنه 313 00:26:52,228 --> 00:26:56,213 اون میگرده دنبال نقاط ضعفت 314 00:26:56,215 --> 00:26:59,308 از خواهرت علیهت استفاده میکنه 315 00:27:01,812 --> 00:27:05,314 نقابتو در بیار 316 00:27:32,251 --> 00:27:35,661 ما همیشه مورد امتحان قرار میگیریم 317 00:27:37,607 --> 00:27:40,515 باید قوی بمونیم 318 00:27:52,029 --> 00:27:55,864 من بهت باور دارم 319 00:27:55,866 --> 00:27:58,517 هرگز شک نکن 320 00:28:03,524 --> 00:28:06,041 تو گامای منی 321 00:28:07,270 --> 00:28:10,529 بهم بگین 322 00:28:10,531 --> 00:28:14,125 این آرون 323 00:28:14,127 --> 00:28:19,296 با دروغ هاش وسوسه ات میکنه 324 00:28:19,298 --> 00:28:22,207 نذار اغوات کنه 325 00:28:32,311 --> 00:28:36,147 اگه مردم بفهمن، وحشت میکنن 326 00:28:36,149 --> 00:28:39,316 ...اگه آلفا بفهمه 327 00:28:39,318 --> 00:28:41,886 نمیفهمه 328 00:28:44,323 --> 00:28:47,324 من گند کاری رو تمیز میکنم 329 00:28:47,326 --> 00:28:48,917 من کمک میکنم 330 00:28:48,919 --> 00:28:51,845 چون گند کاری تو نیست که تمیزش کنی 331 00:28:57,170 --> 00:28:59,520 ما واسه شکار نمیریم، مگه نه ؟ 332 00:28:59,522 --> 00:29:02,339 هنوزم میخوای کمک کنی ؟ 333 00:29:02,341 --> 00:29:03,691 آره 334 00:29:03,693 --> 00:29:05,751 خوبه 335 00:29:07,254 --> 00:29:10,456 شریل ؟ 336 00:29:37,059 --> 00:29:39,968 هی 337 00:29:45,218 --> 00:29:49,737 ...میخواستم بیام دنبالت پیدات کنم، ولی 338 00:30:18,675 --> 00:30:21,252 شریل، از پسش بر میای 339 00:30:21,254 --> 00:30:22,895 .این شوکران هست .ازش مطمئن میشم 340 00:30:22,897 --> 00:30:24,588 تو کشتیش 341 00:31:04,313 --> 00:31:07,464 چشماتو باز کن 342 00:31:08,801 --> 00:31:10,301 ببین 343 00:31:16,325 --> 00:31:19,085 ببین 344 00:31:19,087 --> 00:31:21,370 !ایند 345 00:31:51,719 --> 00:31:54,620 شنیدم چه اتفاقی افتاد 346 00:31:55,739 --> 00:31:59,107 نمیخوام دربارش صحبت کنم 347 00:31:59,109 --> 00:32:02,110 .برو خونه .باید توی تخت باشی 348 00:32:02,112 --> 00:32:04,672 نه 349 00:32:06,116 --> 00:32:07,875 حرف بزنیم وگرنه برمیگرده داخل 350 00:32:07,877 --> 00:32:10,010 باهمدیگه غرق میشیم 351 00:32:11,088 --> 00:32:13,046 چیزی واسه گفتن نیست 352 00:32:13,048 --> 00:32:15,382 ...به خاطر من مرد 353 00:32:16,702 --> 00:32:19,887 نه، موضوع اصلی رو میخوام 354 00:32:19,889 --> 00:32:23,399 همونی که هفته هاست داره از داخل میخورتت... بریزش بیرون 355 00:32:29,548 --> 00:32:32,791 ...انگار، هنوزم اونجام 356 00:32:32,793 --> 00:32:34,026 تمام مدت 357 00:32:34,028 --> 00:32:35,903 انگار، هیچوقت اونجا رو ترک نکردم 358 00:32:35,905 --> 00:32:37,997 ولی فقط تیکه تیکست 359 00:32:37,999 --> 00:32:40,148 و همشون با هم مخلوط شدن 360 00:32:40,150 --> 00:32:43,394 مثل یه پازلی چیزی 361 00:32:43,396 --> 00:32:46,672 ...جیغ ها و 362 00:32:46,674 --> 00:32:49,324 ...بوش 363 00:32:49,326 --> 00:32:51,919 ...خون، همه چیز 364 00:32:55,408 --> 00:32:57,832 نمیتونم جلوشو بگیرم 365 00:32:57,834 --> 00:33:01,261 مردم دارن میمیرن 366 00:33:01,263 --> 00:33:03,263 ...شریل همین الانشم 367 00:33:03,265 --> 00:33:04,932 شریل مریض بود 368 00:33:04,934 --> 00:33:07,751 تو داری هر کاری از دستت بر میاد انجام میدی 369 00:33:07,753 --> 00:33:10,321 تنها نیستی 370 00:33:11,941 --> 00:33:14,942 منظورت دانته هست ؟ 371 00:33:17,947 --> 00:33:23,951 میدونی چرا دانته انقدر اذیتم میکنه ؟ 372 00:33:23,953 --> 00:33:27,454 ایند 373 00:33:30,609 --> 00:33:33,719 ...چون وقتی پیشمه 374 00:33:33,721 --> 00:33:37,114 فقط به فکر اینم که چقدر دلم واسه ایند تنگ شده 375 00:33:38,784 --> 00:33:41,543 ولی بعد، فکر میکنم که ...چطور ناامیدش کردم، پس 376 00:33:42,730 --> 00:33:45,456 نه 377 00:33:45,458 --> 00:33:48,383 نه، این تقصیر تو نیست 378 00:33:49,979 --> 00:33:52,312 کاری که اون هرزه پوستی کرد، تقصیر تو نیست 379 00:33:52,314 --> 00:33:54,465 تو که اونجا نبودی 380 00:33:55,726 --> 00:33:58,469 ...باشه ؟ تو 381 00:34:00,639 --> 00:34:03,474 ...ایند، تارا 382 00:34:07,221 --> 00:34:11,423 افرادی که دوستشون داشتم درست جلوی چشمام مردن 383 00:34:11,425 --> 00:34:16,153 و حالا هی پشت سر هم میتونم ببینمش 384 00:34:16,155 --> 00:34:18,397 و هیچ کاری نکردم 385 00:34:19,617 --> 00:34:20,766 !هیچ کاری نکردم 386 00:34:20,768 --> 00:34:24,770 ...من فقط تکون نخوردم 387 00:34:24,772 --> 00:34:27,498 کمکی نکردم 388 00:34:28,776 --> 00:34:31,502 فقط تماشا کردم 389 00:34:32,763 --> 00:34:35,414 ...حالا، به خاطر من، افراد بیشتری 390 00:34:35,416 --> 00:34:38,083 ...ببین، من فقط من فقط به اندازه کافی باهوش نیستم 391 00:34:38,085 --> 00:34:40,527 چرنده 392 00:34:40,529 --> 00:34:44,014 چرنده 393 00:34:44,016 --> 00:34:47,275 باید از پسش بر بیای 394 00:34:48,687 --> 00:34:50,871 باید باهاش مبارزه کنی 395 00:34:50,873 --> 00:34:53,540 به خاطر کوکو 396 00:34:53,542 --> 00:34:55,042 من 397 00:34:55,044 --> 00:34:58,545 و همه کسایی که دوستت دارن 398 00:34:58,547 --> 00:35:00,864 و میتونی 399 00:35:00,866 --> 00:35:02,699 میکنی 400 00:35:04,053 --> 00:35:06,812 چون تنها نیستی 401 00:35:06,814 --> 00:35:09,798 و باهوش ترین آدمی هستی که میشناسم 402 00:35:10,985 --> 00:35:13,710 بجز خودم، البته 403 00:35:22,312 --> 00:35:25,556 هنوزم نمیتونم سر در بیارم چرا مریضی 404 00:35:30,037 --> 00:35:33,747 بیمارا شما با هم زندگی نمیکنین 405 00:35:33,749 --> 00:35:35,082 با هم کار نمیکنین 406 00:35:35,084 --> 00:35:38,251 حتی چیزای مشابه نمیخورین 407 00:35:39,513 --> 00:35:42,072 یه منبع مشترک هم نیست 408 00:35:42,074 --> 00:35:44,165 ...حداقل نه اونی که من بتونم 409 00:35:44,167 --> 00:35:47,486 چیه ؟ 410 00:35:47,488 --> 00:35:48,670 هیچی 411 00:35:48,672 --> 00:35:50,581 برو خونه، باشه ؟ 412 00:35:50,583 --> 00:35:52,749 برو خونه 413 00:36:51,310 --> 00:36:53,419 .نه، نه ...اون 414 00:36:53,421 --> 00:36:56,571 .اون دیگه مال توئه .یه هدیه 415 00:36:56,573 --> 00:36:59,149 من هیچی از تو نمیخوام 416 00:36:59,151 --> 00:37:02,511 بگیرش وگرنه آتیشش میزنم 417 00:37:12,589 --> 00:37:15,015 خیلی خب 418 00:37:15,017 --> 00:37:17,350 دیگه بازی بسه 419 00:37:17,352 --> 00:37:21,429 من سوال میپرسم، و تو جواب میدی، گرفتی ؟ 420 00:37:21,431 --> 00:37:23,006 اینکارو نکن 421 00:37:23,008 --> 00:37:24,675 این تو نیستی 422 00:37:24,677 --> 00:37:26,768 ...تو 423 00:37:26,770 --> 00:37:30,197 روحتم خبر نداره که من کیم 424 00:37:30,199 --> 00:37:33,441 حالا، چقدر آدم دارین ؟ 425 00:37:36,522 --> 00:37:39,206 ولش کن بره 426 00:37:39,208 --> 00:37:40,524 ولش کن بره 427 00:37:50,644 --> 00:37:52,293 نه 428 00:37:52,295 --> 00:37:53,812 نه 429 00:37:55,799 --> 00:37:58,391 نه 430 00:38:07,477 --> 00:38:10,144 مادرت به مردمش گفته که تو رو کشته 431 00:38:15,410 --> 00:38:17,836 تو گفتی کمکمو میخوای 432 00:38:17,838 --> 00:38:20,063 گفتم 433 00:38:20,065 --> 00:38:22,974 تو ازم سو استفاده کردی 434 00:38:22,976 --> 00:38:24,735 لیدیا، من متاسفم 435 00:38:24,737 --> 00:38:26,011 توئم درست مثل اونی 436 00:38:28,073 --> 00:38:29,740 ...لیدیا 437 00:38:33,187 --> 00:38:36,021 گفتی ازم میخوای یه طرفو انتخاب کنم ؟ 438 00:38:36,023 --> 00:38:37,356 طرف خودمو انتخاب میکنم 439 00:38:37,358 --> 00:38:39,416 نمیتونی بری اون بیرون 440 00:38:39,418 --> 00:38:41,193 خیلی خطرناکه 441 00:38:42,696 --> 00:38:45,346 نمیتونی جلومو بگیری 442 00:38:54,449 --> 00:38:56,449 صبر کن 443 00:38:56,451 --> 00:38:59,452 ممکنه نگاهمون کنن 444 00:39:53,508 --> 00:39:55,008 هی 445 00:39:55,010 --> 00:39:57,160 ...میدونم دیر وقته، ولی دیدم چراغ روشنه 446 00:39:57,162 --> 00:39:59,521 تنهام بذار 447 00:40:00,924 --> 00:40:04,276 فقط میخوام یه ثانیه گپ بزنیم، رئیس 448 00:40:04,278 --> 00:40:07,321 من رئیست نیستم 449 00:40:08,690 --> 00:40:11,575 معلومه که هستی، رئیس 450 00:40:16,181 --> 00:40:19,532 ...میرم، ولی 451 00:40:19,534 --> 00:40:22,869 نه تا وقتی که ازت عذرخواهی کنم 452 00:40:22,871 --> 00:40:25,538 ...با رفتن یوجین باید 453 00:40:25,540 --> 00:40:27,924 توی کار های آب رسانی سهیم بشم 454 00:40:29,303 --> 00:40:30,861 گلیم خودمو از آب نکشیدم بیرون 455 00:40:30,863 --> 00:40:32,712 بس کن 456 00:40:32,714 --> 00:40:35,724 .بس کن .این تقصیر منه 457 00:40:36,960 --> 00:40:38,869 تقصیر تو نیست 458 00:40:38,871 --> 00:40:41,313 تقصیر هیچکس دیگه ای نیست 459 00:40:41,315 --> 00:40:43,206 آره 460 00:40:43,208 --> 00:40:46,109 میدونم میخوای تقصیرو بندازی گردن خودت 461 00:40:47,655 --> 00:40:53,216 یه لحظه همه چی با عقل جور در میاد، درسته ؟ 462 00:40:53,218 --> 00:40:56,745 ...خب، شرمنده داداش این شکلیا نیست 463 00:40:58,323 --> 00:41:02,000 ببین، این مکان خاصه 464 00:41:02,002 --> 00:41:05,504 و منم تا رسیدم اینجا اینو فهمیدم 465 00:41:05,506 --> 00:41:10,233 این... جواب میده چون یه روستاست 466 00:41:10,235 --> 00:41:15,997 همه رو لازم داره تا بسازن، پرورش بدن، و مبارزه کنن 467 00:41:15,999 --> 00:41:22,003 موش خونگی بزرگ کنن و مردم رو درمان کنن 468 00:41:22,005 --> 00:41:25,248 همه یه سهم برابری رو به دوش میکشن 469 00:41:29,254 --> 00:41:34,015 پس، وقتی یه اتفاقی میفته تقصیر هممونه، درسته ؟ 470 00:41:36,778 --> 00:41:40,872 ...و وقتی یکیمون داره رنج میکشه 471 00:41:40,874 --> 00:41:43,208 واسه کمک اینجاییم 472 00:41:43,210 --> 00:41:46,786 تو اصلا منو نمیشناسی، مَرد 473 00:41:48,790 --> 00:41:51,791 معلومه که میشناسم 474 00:41:51,793 --> 00:41:54,611 تو رفیقمی 475 00:42:02,812 --> 00:42:05,805 اوضاع درست میشه 476 00:42:05,807 --> 00:42:09,050 آره 477 00:42:09,052 --> 00:42:10,718 آره 478 00:42:21,448 --> 00:42:22,822 ببین 479 00:42:30,532 --> 00:42:33,950 !ایند 480 00:42:33,952 --> 00:42:36,169 ببین 481 00:42:37,839 --> 00:42:40,323 چشماتو باز کن 482 00:42:41,827 --> 00:42:43,827 !نه 483 00:42:43,829 --> 00:42:46,663 چشماتو باز کن 484 00:43:28,816 --> 00:43:31,724 !ول کن 485 00:43:40,385 --> 00:43:42,902 !نمیخواستم اینطوری بشه 486 00:43:42,904 --> 00:43:44,478 !تو رو نه 487 00:43:44,480 --> 00:43:46,665 این شکلی نه 488 00:43:58,253 --> 00:44:01,162 چشماتو ببند 489 00:44:01,164 --> 00:44:03,515 چشماتو ببند 490 00:44:11,770 --> 00:44:20,891 مترجم Erfan Tabarsi