1
00:00:36,940 --> 00:00:38,640
We gotta jam 'em up.
2
00:01:01,370 --> 00:01:02,820
Come on! Move it!
3
00:01:03,720 --> 00:01:06,360
Take that, you bastards!
4
00:01:34,740 --> 00:01:37,799
It's workin'. They're slowin' down.
5
00:01:50,410 --> 00:01:51,659
Lydia!
6
00:01:51,660 --> 00:01:53,389
Hey, you can't go back out there!
7
00:01:53,390 --> 00:01:54,999
You know what Alpha wants.
8
00:01:55,000 --> 00:01:56,830
I'll never walk with her.
9
00:01:56,840 --> 00:01:58,839
Over there! Over there!
10
00:02:00,670 --> 00:02:03,340
Stay with me, everybody!
11
00:02:04,140 --> 00:02:05,200
It's all right!
12
00:02:05,220 --> 00:02:07,829
It's gonna be fine! Wait, wait, wait!
13
00:02:11,200 --> 00:02:12,660
Where's Judith?
14
00:02:21,320 --> 00:02:24,920
Aah! Please. Please...
15
00:02:24,940 --> 00:02:28,460
Please...
16
00:02:32,100 --> 00:02:34,519
Okay, Judith. Okay, okay.
17
00:02:34,520 --> 00:02:37,099
Let's get to a safe place.
18
00:02:45,340 --> 00:02:47,580
Hold the line!
19
00:02:47,590 --> 00:02:49,990
Hold them back! Hold them back!
20
00:02:50,000 --> 00:02:51,269
Steady!
21
00:03:00,140 --> 00:03:03,520
Eugene!
22
00:03:34,220 --> 00:03:36,649
Fire!
23
00:03:38,320 --> 00:03:40,319
Back!
24
00:03:40,320 --> 00:03:42,450
Wall's down. Follow me.
25
00:05:49,010 --> 00:05:52,010
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com
26
00:06:19,590 --> 00:06:21,560
Through the heart.
27
00:06:22,670 --> 00:06:24,579
Aw, shit.
28
00:06:24,580 --> 00:06:26,169
My bad.
29
00:06:26,170 --> 00:06:29,260
Do not miss again.
30
00:06:29,310 --> 00:06:32,760
Many Guardians were sacrificed.
31
00:06:34,190 --> 00:06:37,139
We must gather. Replenish.
32
00:06:37,140 --> 00:06:38,170
Well, I really need
33
00:06:38,190 --> 00:06:41,739
to show you all how to savor a victory.
34
00:06:41,740 --> 00:06:43,769
It is not a victory
35
00:06:43,770 --> 00:06:47,370
if I do not have everything I want.
36
00:06:53,710 --> 00:06:56,159
Lydia.
37
00:06:56,160 --> 00:06:58,050
Not your concern.
38
00:06:58,080 --> 00:06:59,520
Then you have seen her?
39
00:06:59,540 --> 00:07:01,340
She's not amongst the dead.
40
00:07:01,370 --> 00:07:03,799
But I will not stop
until I bring her home.
41
00:07:03,800 --> 00:07:05,258
To you.
42
00:07:16,590 --> 00:07:20,800
I am at your service,
Frowny McTwoKnives.
43
00:07:22,270 --> 00:07:23,780
Gather.
44
00:07:23,790 --> 00:07:25,840
Wait, wait, wait.
45
00:07:25,850 --> 00:07:29,080
You want me to herd walkers?
46
00:07:34,800 --> 00:07:37,709
Such a dick.
47
00:08:18,840 --> 00:08:21,850
Screw this.
48
00:08:32,860 --> 00:08:35,079
Aw.
49
00:09:14,770 --> 00:09:18,690
All right, Aaron, hold...
hold on one second.
50
00:09:18,700 --> 00:09:21,170
I said hold on, dammit!
51
00:09:21,180 --> 00:09:23,789
Don't go and do something stupid.
52
00:09:23,790 --> 00:09:27,200
The only stupid thing
would be to not kill you.
53
00:09:27,234 --> 00:09:29,069
No, look, I can explain. Just...
54
00:09:29,070 --> 00:09:30,559
Shut up.
55
00:09:32,120 --> 00:09:33,540
Aaron, I am not...
56
00:09:33,550 --> 00:09:36,959
Enough of your bullshit!
57
00:10:14,280 --> 00:10:15,640
Stop.
58
00:10:15,650 --> 00:10:17,440
Sorry, kid.
59
00:10:17,460 --> 00:10:19,110
This shit is done.
60
00:10:24,900 --> 00:10:27,660
Hey, let me take Adam.
61
00:10:27,670 --> 00:10:29,120
- It's all right.
- You need to...
62
00:10:29,130 --> 00:10:30,740
- No, hey, I'm fine.
- You need to rest.
63
00:10:30,770 --> 00:10:32,879
It's okay. We just gotta keep moving.
64
00:10:32,880 --> 00:10:36,369
Earl and the others could
be at the rendezvous already.
65
00:10:37,520 --> 00:10:39,539
Hey, it's okay.
66
00:10:39,540 --> 00:10:41,040
We're almost there.
67
00:10:41,060 --> 00:10:43,640
Yes, we are. Oh, yes, we are.
68
00:10:43,660 --> 00:10:45,560
Why don't you try talking normal?
69
00:10:45,580 --> 00:10:47,720
Oh, I am talking normal. Aren't I?
70
00:10:47,750 --> 00:10:49,500
I'm talking normal.
71
00:10:50,700 --> 00:10:54,050
That's the creepy baby voice, Alden.
72
00:10:54,060 --> 00:10:58,069
Nobody likes the creepy baby voice.
73
00:10:58,070 --> 00:10:59,739
Not even babies.
74
00:10:59,740 --> 00:11:02,409
Let me see if I can help.
75
00:11:02,410 --> 00:11:04,499
Thought I told you to stay back.
76
00:11:04,500 --> 00:11:07,000
I can help with Adam.
77
00:11:07,020 --> 00:11:08,335
Yeah, the hell you can.
78
00:11:08,360 --> 00:11:11,540
Come on. She knows him.
79
00:11:11,580 --> 00:11:13,040
No, she knew him.
80
00:11:13,060 --> 00:11:15,360
And her and her people
left him to die, remember?
81
00:11:17,110 --> 00:11:18,369
Shh, shh.
82
00:11:18,370 --> 00:11:19,818
It's enough that I let her come along.
83
00:11:19,820 --> 00:11:21,539
There's no way she's getting
her hands on this kid.
84
00:11:21,540 --> 00:11:22,950
Move away... now.
85
00:11:25,950 --> 00:11:28,209
Just try rubbing the back of his head...
86
00:11:28,210 --> 00:11:30,509
I thought I told you to be quiet!
87
00:11:30,510 --> 00:11:32,269
Just try rubbing the back of his head
88
00:11:32,270 --> 00:11:33,939
very gently and very slowly.
89
00:11:33,940 --> 00:11:36,279
And keep making shushing
noises right into his ear,
90
00:11:36,280 --> 00:11:37,549
over and over.
91
00:11:39,300 --> 00:11:42,059
Shh. Shh, shh, shh, shh.
92
00:11:45,640 --> 00:11:48,300
Let me try.
93
00:12:47,110 --> 00:12:49,620
What was her name?
94
00:12:50,870 --> 00:12:52,519
Your sister.
95
00:12:52,520 --> 00:12:54,399
You never said.
96
00:12:57,360 --> 00:13:00,359
Frances.
97
00:13:00,360 --> 00:13:03,860
Her name was Frances.
98
00:13:05,300 --> 00:13:10,129
And he meant everything to her.
99
00:13:10,130 --> 00:13:14,539
And she was everything to you, right?
100
00:13:22,490 --> 00:13:25,899
If I had to do it all over again...
101
00:13:30,910 --> 00:13:35,489
She should be the one sitting
here holding him, not me.
102
00:13:51,670 --> 00:13:54,209
Let's move.
103
00:13:54,220 --> 00:13:55,929
What's going on?
104
00:13:55,930 --> 00:13:58,296
They're coming.
105
00:14:12,860 --> 00:14:15,619
Follow me! Follow me! Come on!
106
00:14:20,790 --> 00:14:22,519
Come on!
107
00:14:49,210 --> 00:14:52,379
No! No!
108
00:14:59,240 --> 00:15:01,810
Come on!
109
00:15:03,910 --> 00:15:07,119
Hey! Over here!
110
00:15:08,660 --> 00:15:11,399
Come on!
111
00:15:47,530 --> 00:15:49,359
Unh!
112
00:15:57,780 --> 00:16:02,059
You. Will. Walk.
113
00:16:02,060 --> 00:16:04,890
With. Us.
114
00:16:06,549 --> 00:16:08,839
Never!
115
00:16:44,900 --> 00:16:48,859
It's... It's you.
116
00:16:57,000 --> 00:16:58,649
Shh.
117
00:16:58,650 --> 00:17:01,280
Your voice sounded familiar, but...
118
00:17:01,380 --> 00:17:03,500
Unh!
119
00:18:40,160 --> 00:18:44,160
Connect the circuit
board to the transponder.
120
00:18:44,170 --> 00:18:45,519
No, no, no.
121
00:18:45,520 --> 00:18:48,409
TNC antenna connection...
122
00:18:54,420 --> 00:18:57,360
We killed the skins.
123
00:18:57,380 --> 00:19:00,140
Then we crawled back into the cave.
124
00:19:00,180 --> 00:19:04,350
The sickos were either dead or...
125
00:19:04,370 --> 00:19:07,030
trapped under rocks from the...
126
00:19:18,730 --> 00:19:21,719
We kept pushing.
127
00:19:21,720 --> 00:19:23,730
Searching.
128
00:19:25,390 --> 00:19:26,819
Took a turn,
129
00:19:26,820 --> 00:19:31,780
and before we knew it,
we were in the horde.
130
00:19:33,220 --> 00:19:36,829
Connie and I moved together.
131
00:19:36,830 --> 00:19:40,329
The sickos pushed forward.
132
00:19:42,840 --> 00:19:45,489
Got between us.
133
00:19:49,080 --> 00:19:51,339
And her hand...
134
00:19:52,850 --> 00:19:54,659
... her hand just...
135
00:19:54,660 --> 00:19:57,860
slipped out of mine...
136
00:19:57,920 --> 00:20:00,220
And I...
137
00:20:00,241 --> 00:20:02,410
couldn't find her again.
138
00:20:07,430 --> 00:20:09,110
You're leaving?
139
00:20:11,260 --> 00:20:14,029
Just wanna get there before dark.
140
00:20:14,030 --> 00:20:17,109
You know, she's been through a lot.
141
00:20:17,110 --> 00:20:19,950
Might need some more time to rest.
142
00:20:21,100 --> 00:20:23,806
Stay as long as you like.
143
00:20:23,820 --> 00:20:27,119
So you're just gonna leave her behind?
144
00:20:27,120 --> 00:20:28,879
Again?
145
00:20:28,880 --> 00:20:31,800
I didn't say that.
146
00:20:31,840 --> 00:20:33,949
You know, maybe instead of ignoring her,
147
00:20:33,950 --> 00:20:36,550
you try begging for forgiveness
148
00:20:36,560 --> 00:20:39,470
after the shit you put her through.
149
00:20:40,890 --> 00:20:43,940
You think that's what she wants from me?
150
00:20:45,790 --> 00:20:48,748
Like it'll fix anything?
151
00:20:48,790 --> 00:20:52,199
We go through shit to go through shit...
152
00:20:52,200 --> 00:20:53,860
Unh!
153
00:21:07,260 --> 00:21:09,100
What the hell is wrong with her?
154
00:21:09,120 --> 00:21:11,330
I didn't ask you to do that.
155
00:21:11,340 --> 00:21:12,910
You're saying I should've just
156
00:21:12,920 --> 00:21:14,399
- let her treat you like that?
- I'm saying... I'm say...
157
00:21:14,400 --> 00:21:16,330
Well, I am so, so sorry
158
00:21:16,360 --> 00:21:18,909
if I'm just not gonna
sit here and take that.
159
00:21:18,910 --> 00:21:21,810
Things don't always work
out the way you want, Miko.
160
00:21:21,820 --> 00:21:24,220
I never said they did!
161
00:21:26,440 --> 00:21:29,400
I can't do this anymore.
162
00:21:38,000 --> 00:21:41,320
I thought a lot about
last time we talked.
163
00:21:42,740 --> 00:21:45,849
And I was so pissed.
164
00:21:48,350 --> 00:21:50,849
But now I get it.
165
00:21:50,850 --> 00:21:54,689
You were right to kick me out.
166
00:21:56,620 --> 00:21:59,380
At least I don't have to worry about
167
00:21:59,400 --> 00:22:01,860
someone stealing my pillow no more.
168
00:22:03,220 --> 00:22:05,750
Well, all I'll say is,
169
00:22:05,780 --> 00:22:07,500
the nights have been
a lot more peaceful.
170
00:22:07,520 --> 00:22:09,369
I don't snore.
171
00:22:09,370 --> 00:22:11,260
Yeah, right.
172
00:23:14,790 --> 00:23:18,300
I, uh...
173
00:23:20,040 --> 00:23:21,299
I didn't mean to intrude,
174
00:23:21,300 --> 00:23:23,309
but I felt it incumbent upon my person
175
00:23:23,310 --> 00:23:24,440
to give you a once-over
176
00:23:24,470 --> 00:23:26,480
after seeing you take a
cherry cheesecake like that
177
00:23:26,500 --> 00:23:28,489
to the kisser.
178
00:23:29,810 --> 00:23:31,809
Do you know what it feels like
179
00:23:31,810 --> 00:23:34,310
to want something so bad...
180
00:23:34,320 --> 00:23:38,420
and to go after it with
everything that you have...
181
00:23:40,060 --> 00:23:43,940
... piss off everyone...
literally everyone...
182
00:23:44,000 --> 00:23:46,580
maybe get people killed...
183
00:23:46,590 --> 00:23:50,430
and still, you have
nothing to show for it?
184
00:23:51,580 --> 00:23:53,980
I do.
185
00:24:13,190 --> 00:24:18,209
You see, there's a meetin'
of extraordinarily...
186
00:24:18,210 --> 00:24:21,370
momentous, do-or-die,
187
00:24:21,380 --> 00:24:23,359
Brobdingnagian proportions.
188
00:24:23,360 --> 00:24:26,199
- It's the...
- It's a big meeting.
189
00:24:26,200 --> 00:24:30,109
It's the biggest meeting of my life.
190
00:24:30,110 --> 00:24:33,539
And it's coming up
quick on the calendar,
191
00:24:33,540 --> 00:24:36,969
and unfortunately, I
can't share details.
192
00:24:36,970 --> 00:24:39,119
But now, with the grimness at hand,
193
00:24:39,120 --> 00:24:40,540
vis-à-vis Hilltop,
194
00:24:40,570 --> 00:24:44,289
I obviously can no longer
attend said meeting.
195
00:24:46,890 --> 00:24:49,709
It's just not often
you meet someone you...
196
00:24:54,220 --> 00:24:57,469
Another someone, in general, I mean.
197
00:24:57,470 --> 00:25:00,899
If it's important, it's simple.
198
00:25:00,900 --> 00:25:02,220
You go.
199
00:25:02,240 --> 00:25:04,900
Well, sure, but I also have obli...
200
00:25:04,910 --> 00:25:08,050
Eugene, just go to her.
201
00:25:18,640 --> 00:25:22,419
I sincerely hope you get
what it is that you want.
202
00:26:16,580 --> 00:26:18,839
Nabila's been asking about her kids.
203
00:26:18,840 --> 00:26:20,599
You sure Ezekiel has them?
204
00:26:20,600 --> 00:26:23,329
They should be at the rendezvous.
205
00:26:28,560 --> 00:26:30,559
It feels like it's still burning.
206
00:26:30,560 --> 00:26:32,280
We're almost there, baby.
207
00:26:32,290 --> 00:26:34,800
Almost there.
208
00:27:04,650 --> 00:27:06,890
This is the spot, right?
209
00:27:06,900 --> 00:27:08,249
Yeah.
210
00:27:08,250 --> 00:27:10,939
My babies? Where are my babies?!
211
00:27:10,940 --> 00:27:12,600
Where are my babies?
212
00:27:12,680 --> 00:27:13,939
No. Where are my babies?
213
00:27:13,940 --> 00:27:15,269
Nabila, they're with Ezekiel, all right?
214
00:27:15,270 --> 00:27:17,408
They're with the king,
they're with the king.
215
00:27:19,090 --> 00:27:21,759
Come on, spread out.
216
00:27:21,760 --> 00:27:23,779
Come on, let's go.
217
00:27:23,780 --> 00:27:27,099
I'm gonna find them.
I'm gonna find them.
218
00:27:32,460 --> 00:27:35,580
Earl, think we'll be safe here?
219
00:27:39,160 --> 00:27:41,240
Did they see us?
220
00:27:41,260 --> 00:27:43,160
No, we're safe.
221
00:27:43,180 --> 00:27:46,119
I won't let anything happen to you.
222
00:27:46,120 --> 00:27:49,619
Do you think Ezekiel's okay?
223
00:27:49,620 --> 00:27:52,700
There was just so much
smoke, and I couldn't see,
224
00:27:52,720 --> 00:27:54,809
and then he was just gone.
225
00:27:54,810 --> 00:27:56,740
He'll be here, honey.
226
00:27:56,760 --> 00:27:57,959
He will.
227
00:27:57,960 --> 00:28:00,629
He's one of the bravest men I know.
228
00:28:00,630 --> 00:28:03,570
Okay?
229
00:28:04,860 --> 00:28:07,050
Wow.
230
00:28:08,580 --> 00:28:11,800
You are all doing great.
231
00:28:12,650 --> 00:28:16,850
You all are so good.
232
00:28:17,680 --> 00:28:19,699
You're so good.
233
00:28:19,700 --> 00:28:24,860
Your folks are gonna be so
proud when they get here.
234
00:28:24,870 --> 00:28:28,319
- So proud when they get here.
- Soon?
235
00:28:28,320 --> 00:28:30,859
Oh, yeah.
236
00:28:30,860 --> 00:28:33,620
Soon. Real soon, sweetheart.
237
00:28:39,080 --> 00:28:41,989
Okay, now.
238
00:28:41,990 --> 00:28:43,720
Shh.
239
00:29:54,800 --> 00:29:56,400
You lied to us.
240
00:30:01,570 --> 00:30:03,999
I did.
241
00:30:05,500 --> 00:30:08,180
But I did it to protect you.
242
00:30:08,190 --> 00:30:10,929
You can't do this.
243
00:30:10,930 --> 00:30:14,619
I don't have much choice.
244
00:30:14,620 --> 00:30:17,189
I can stay here with you.
245
00:30:17,190 --> 00:30:20,029
So you're not alone when it happens.
246
00:30:20,030 --> 00:30:23,789
Oh, honey, I'm not alone.
247
00:30:23,790 --> 00:30:26,609
I have Tammy and my son.
248
00:30:29,800 --> 00:30:32,429
Alden will take good care of Adam.
249
00:30:32,430 --> 00:30:37,049
And you, Judith...
250
00:30:37,050 --> 00:30:40,289
you're so strong.
251
00:30:40,290 --> 00:30:43,539
You're so brave.
252
00:30:46,650 --> 00:30:48,819
But now I need you
253
00:30:48,820 --> 00:30:51,949
to keep those kids safe from me.
254
00:30:51,950 --> 00:30:54,300
Please.
255
00:30:54,310 --> 00:30:59,400
Go back out there,
256
00:30:59,440 --> 00:31:02,239
and don't come near me again, okay?
257
00:32:03,330 --> 00:32:05,069
Jerry.
258
00:32:05,070 --> 00:32:07,089
The kids...
259
00:32:07,090 --> 00:32:09,909
Earl's got the kids!
260
00:33:54,180 --> 00:33:57,039
Daryl!
261
00:33:57,040 --> 00:33:58,560
Hey, hi.
262
00:33:58,570 --> 00:34:00,809
Daddy!
263
00:34:00,810 --> 00:34:02,719
Hi, buddy.
264
00:34:05,950 --> 00:34:08,409
Is Judith in there?
265
00:34:16,330 --> 00:34:19,329
Judith?
266
00:34:50,690 --> 00:34:53,175
Come here.
267
00:35:16,600 --> 00:35:18,740
Alpha.
268
00:35:23,250 --> 00:35:26,359
That thing you've been looking for... ?
269
00:35:26,360 --> 00:35:28,660
I found it.
270
00:35:49,440 --> 00:35:52,109
It is beautiful.
271
00:35:54,360 --> 00:35:56,689
Pure.
272
00:35:56,690 --> 00:35:58,760
All I see is a bag of bones
273
00:35:58,780 --> 00:36:01,549
and some gnarly-ass teeth.
274
00:36:01,550 --> 00:36:03,529
You will see.
275
00:36:03,530 --> 00:36:06,120
Maybe soon.
276
00:36:06,160 --> 00:36:08,460
And I will meet you there.
277
00:36:09,800 --> 00:36:12,400
You know, I ain't exactly
ready to meet my Maker,
278
00:36:12,420 --> 00:36:15,280
if that's what you're saying.
279
00:36:18,310 --> 00:36:22,880
You proved yourself
again by finding her.
280
00:36:22,890 --> 00:36:28,409
And like the young lion cub
who must leave his pride,
281
00:36:28,410 --> 00:36:31,969
it is time to roam the Earth.
282
00:36:31,970 --> 00:36:33,989
Build a new pride.
283
00:36:33,990 --> 00:36:37,809
Do you want me out there,
preaching your gospel?
284
00:36:39,880 --> 00:36:44,499
I want you to become a lion.
285
00:36:50,580 --> 00:36:53,020
You know, I may not be hip
286
00:36:53,040 --> 00:36:54,540
on the whole Greek alphabet,
287
00:36:54,570 --> 00:36:58,240
but Beta is no Alpha.
288
00:36:58,270 --> 00:37:01,940
And if we're going stick
with the whole lion thing...
289
00:37:01,960 --> 00:37:04,310
then isn't it the young lioness
290
00:37:04,330 --> 00:37:06,579
who takes her mother's place?
291
00:37:07,950 --> 00:37:10,429
Walk.
292
00:37:17,180 --> 00:37:19,000
A long time ago,
293
00:37:19,010 --> 00:37:24,279
before meat-lovers like him
started showing up, I, uh...
294
00:37:24,280 --> 00:37:28,859
I lost somebody that was close to me.
295
00:37:28,860 --> 00:37:31,119
Pancreatic cancer.
296
00:37:31,120 --> 00:37:35,699
If the disease wasn't eating
her up from the inside,
297
00:37:35,700 --> 00:37:39,129
then the chemo was kicking the
ever-loving shit out of her.
298
00:37:39,130 --> 00:37:41,369
And yet... I don't know.
299
00:37:41,370 --> 00:37:42,719
Maybe, uh...
300
00:37:42,720 --> 00:37:46,840
Maybe the cancer just
put things in perspective.
301
00:37:46,880 --> 00:37:48,799
She was, uh...
302
00:37:48,800 --> 00:37:52,139
She was never more beautiful.
303
00:37:54,140 --> 00:37:57,320
Didn't matter how frail she got.
304
00:37:57,350 --> 00:38:00,069
Even when she lost her hair.
305
00:38:02,080 --> 00:38:04,980
Be grateful.
306
00:38:05,000 --> 00:38:07,180
Death...
307
00:38:07,200 --> 00:38:10,380
set her free.
308
00:38:10,420 --> 00:38:14,100
The thing is, when she was gone,
309
00:38:14,120 --> 00:38:16,610
I just... I didn't feel
much of anything anymore.
310
00:38:16,630 --> 00:38:18,680
You know?
311
00:38:18,690 --> 00:38:21,579
I didn't feel scared,
I didn't feel happy.
312
00:38:21,580 --> 00:38:23,169
I, uh...
313
00:38:23,170 --> 00:38:25,689
I didn't feel anything.
314
00:38:25,690 --> 00:38:28,690
I was just... here.
315
00:38:28,700 --> 00:38:32,269
And that is my strength.
316
00:38:32,270 --> 00:38:33,679
Now, me?
317
00:38:33,680 --> 00:38:36,780
I am dead to this world.
318
00:38:36,800 --> 00:38:38,340
But you?
319
00:38:38,360 --> 00:38:41,450
See, you are pretending.
320
00:38:41,480 --> 00:38:43,719
You think that it makes you strong
321
00:38:43,720 --> 00:38:45,949
to say that emotions aren't real,
322
00:38:45,950 --> 00:38:48,289
that we are animals.
323
00:38:48,290 --> 00:38:50,700
That is bullshit.
324
00:38:50,720 --> 00:38:52,850
And you know it.
325
00:38:52,880 --> 00:38:54,320
And now you claim
326
00:38:54,340 --> 00:38:56,609
that you have to kill
your own daughter...
327
00:38:56,610 --> 00:38:59,500
your own flesh and blood...
328
00:39:02,100 --> 00:39:04,969
It is her destiny.
329
00:39:11,740 --> 00:39:14,310
That disease...
330
00:39:14,320 --> 00:39:17,105
took your wife...
331
00:39:17,120 --> 00:39:21,989
because that was what nature intended.
332
00:39:21,990 --> 00:39:25,749
She could not take you with her.
333
00:39:25,750 --> 00:39:29,329
But you live every
day wishing she could.
334
00:39:33,120 --> 00:39:36,999
Lydia was made for this.
335
00:39:39,010 --> 00:39:41,919
To be free.
336
00:39:41,920 --> 00:39:44,249
With me.
337
00:40:06,030 --> 00:40:08,573
You still love her.
338
00:40:22,180 --> 00:40:26,340
I have to do it because I love her.
339
00:40:28,820 --> 00:40:33,020
She will always be my baby.
340
00:41:00,850 --> 00:41:03,780
Thank you.
341
00:43:03,860 --> 00:43:06,859
Took you long enough.