1
00:00:00,350 --> 00:00:02,450
The ones that watch the horde are loyal.
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,100
She gives them no choice.
3
00:00:04,100 --> 00:00:06,210
Previously, on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,210 --> 00:00:09,080
People that I love died
right in front of me,
5
00:00:09,080 --> 00:00:12,270
and now I get to watch it over and over.
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,030
No more games.
7
00:00:14,030 --> 00:00:15,410
Let him go.
8
00:00:15,420 --> 00:00:17,540
No. No. No.
9
00:00:17,550 --> 00:00:19,620
Your mother told her
people that she killed you.
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,370
You used me.
11
00:00:21,380 --> 00:00:25,290
♪♪
12
00:00:25,290 --> 00:00:27,190
[BOTH GRUNTING]
13
00:00:31,810 --> 00:00:39,150
♪♪
14
00:00:39,150 --> 00:00:41,990
I don't care if you're new to us.
15
00:00:41,990 --> 00:00:43,150
♪♪
16
00:00:43,160 --> 00:00:46,250
I don't care what your past was.
17
00:00:46,250 --> 00:00:49,570
We all have a past.
18
00:00:49,570 --> 00:00:51,660
None of that matters now.
19
00:00:51,660 --> 00:01:00,250
♪♪
20
00:01:00,250 --> 00:01:03,920
You did well at the barn.
21
00:01:03,920 --> 00:01:06,510
Now I need something more.
22
00:01:06,510 --> 00:01:07,750
♪♪
23
00:01:07,760 --> 00:01:11,180
Eyes and ears inside their walls.
24
00:01:11,180 --> 00:01:12,590
♪♪
25
00:01:12,590 --> 00:01:14,940
You are the kind of man they'll trust.
26
00:01:14,950 --> 00:01:21,270
Practical, loyal, smart.
27
00:01:21,270 --> 00:01:22,620
♪♪
28
00:01:22,620 --> 00:01:25,600
And my daughter doesn't know you.
29
00:01:25,610 --> 00:01:32,110
♪♪
30
00:01:32,110 --> 00:01:34,300
Where should I start?
31
00:01:34,300 --> 00:01:35,950
Ugh!
32
00:01:35,950 --> 00:01:41,360
Find some strangers and join them.
33
00:01:41,360 --> 00:01:43,640
♪♪
34
00:01:43,640 --> 00:01:45,470
[HERD GROWLING]
35
00:01:45,480 --> 00:01:53,060
♪♪
36
00:01:53,060 --> 00:01:54,570
Help!
37
00:01:54,580 --> 00:01:56,500
- Come on! Let's move!
- Help me!
38
00:01:56,500 --> 00:01:58,000
- Walkers!
- Walkers! Move!
39
00:01:58,010 --> 00:01:59,230
Help me!
40
00:01:59,230 --> 00:02:00,880
- He's over here!
- Help me!
41
00:02:00,880 --> 00:02:02,090
[GRUNTS]
42
00:02:02,100 --> 00:02:03,490
Help me!
43
00:02:03,490 --> 00:02:04,740
[GROWLING]
44
00:02:04,740 --> 00:02:05,890
[WOMAN SHOUTS]
45
00:02:05,890 --> 00:02:08,160
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
46
00:02:08,170 --> 00:02:10,170
- [MAN SHOUTING]
- [KNIFE PLUNGING, THUDDING]
47
00:02:10,170 --> 00:02:11,820
[WALKER GROWLS]
48
00:02:11,820 --> 00:02:15,910
♪♪
49
00:02:15,920 --> 00:02:17,580
ALPHA: Go to their gate.
50
00:02:17,580 --> 00:02:19,160
♪♪
51
00:02:19,160 --> 00:02:21,730
They won't turn you away.
52
00:02:21,730 --> 00:02:23,410
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
53
00:02:23,410 --> 00:02:24,700
How you doing?
54
00:02:24,710 --> 00:02:26,520
Hey, roll your sleeve up for me, please.
55
00:02:26,520 --> 00:02:27,850
Oh, yeah, sure.
56
00:02:27,850 --> 00:02:29,240
There we go.
57
00:02:29,250 --> 00:02:32,430
♪♪
58
00:02:32,430 --> 00:02:35,600
Make them think you're at home...
59
00:02:35,600 --> 00:02:37,010
♪♪
60
00:02:37,010 --> 00:02:39,530
...but never forget your real one.
61
00:02:39,530 --> 00:02:44,260
♪♪
62
00:02:44,260 --> 00:02:51,600
♪♪
63
00:02:51,600 --> 00:02:57,860
Push quietly against their
weaknesses until they crumble.
64
00:02:57,870 --> 00:03:03,130
♪♪
65
00:03:03,130 --> 00:03:04,890
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
66
00:03:04,890 --> 00:03:07,060
♪♪
67
00:03:07,060 --> 00:03:09,630
♪♪
68
00:03:09,640 --> 00:03:11,450
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
69
00:03:11,450 --> 00:03:17,790
♪♪
70
00:03:17,790 --> 00:03:19,960
- [GRUNTING]
- [MUFFLED GRUNTING]
71
00:03:19,960 --> 00:03:22,910
[BREATHING QUICKLY]
72
00:03:22,910 --> 00:03:27,800
♪♪
73
00:03:27,800 --> 00:03:30,470
ALPHA: Do all this,
74
00:03:30,470 --> 00:03:34,660
and we will welcome
you home when they fall.
75
00:03:34,660 --> 00:03:38,000
You'll have a special place among us.
76
00:03:38,000 --> 00:03:45,240
♪♪
77
00:03:45,250 --> 00:03:47,250
[BREATHES SHARPLY]
78
00:03:47,250 --> 00:03:57,090
♪♪
79
00:03:57,090 --> 00:04:06,670
♪♪
80
00:04:06,680 --> 00:04:09,030
[FLOORBOARD CREAKS LIGHTLY]
81
00:04:09,030 --> 00:04:18,960
♪♪
82
00:04:18,960 --> 00:04:28,640
♪♪
83
00:04:28,640 --> 00:04:31,790
♪♪
84
00:04:31,790 --> 00:04:33,200
[KNOCK ON DOOR]
85
00:04:33,200 --> 00:04:35,980
[DOOR CREAKS]
86
00:04:35,980 --> 00:04:38,060
[COCO FUSSING]
87
00:04:38,060 --> 00:04:41,060
♪♪
88
00:04:41,060 --> 00:04:42,700
[COCO FUSSING]
89
00:04:42,700 --> 00:04:44,020
Siddiq, are you awake?
90
00:04:44,020 --> 00:04:45,090
[DOOR CREAKS]
91
00:04:45,090 --> 00:04:46,240
[COCO FUSSING]
92
00:04:46,240 --> 00:04:47,550
Hola.
93
00:04:47,550 --> 00:04:49,060
Bueno.
94
00:04:49,060 --> 00:04:50,730
95
00:04:50,740 --> 00:04:52,430
96
00:04:52,440 --> 00:04:54,340
97
00:04:54,340 --> 00:04:55,430
♪♪
98
00:04:55,430 --> 00:04:56,400
Siddiq and I were talking about
99
00:04:56,400 --> 00:04:58,570
how he's not sleeping much.
100
00:04:58,570 --> 00:05:00,350
♪♪
101
00:05:00,350 --> 00:05:02,500
102
00:05:02,510 --> 00:05:03,610
♪♪
103
00:05:03,610 --> 00:05:04,820
We're having a hot romance.
104
00:05:04,830 --> 00:05:06,750
Didn't you know?
105
00:05:06,750 --> 00:05:09,250
[CHUCKLES]
106
00:05:09,260 --> 00:05:12,850
Nah, we were just hanging,
and he got called out.
107
00:05:12,850 --> 00:05:14,910
Something about, uh,
108
00:05:14,910 --> 00:05:18,170
Andy and Donna's kid throwing up.
109
00:05:18,170 --> 00:05:20,010
I didn't ask for details.
110
00:05:20,010 --> 00:05:22,930
Okay.
111
00:05:22,940 --> 00:05:24,860
Lo siento, pero you just missed him.
112
00:05:24,860 --> 00:05:26,440
♪♪
113
00:05:26,440 --> 00:05:28,070
Mm.
114
00:05:28,080 --> 00:05:29,250
115
00:05:30,350 --> 00:05:32,030
116
00:05:32,040 --> 00:05:33,850
♪♪
117
00:05:33,850 --> 00:05:37,710
[WHEEZING]
118
00:05:37,710 --> 00:05:39,020
♪♪
119
00:05:39,030 --> 00:05:40,880
No.
120
00:05:40,880 --> 00:05:42,600
Rosita.
121
00:05:42,610 --> 00:05:44,450
[COCO CRYING]
122
00:05:44,460 --> 00:05:45,570
♪♪
123
00:05:45,570 --> 00:05:47,290
Okay. Okay. Okay.
124
00:05:47,290 --> 00:05:49,790
Okay. Okay.
125
00:05:49,790 --> 00:05:51,630
- There you go.
- [CRYING]
126
00:05:51,630 --> 00:05:54,460
[GROWLING SOFTLY]
127
00:05:54,470 --> 00:05:57,710
[COCO CRYING]
128
00:05:57,710 --> 00:06:01,230
♪♪
129
00:06:01,230 --> 00:06:03,620
- [BOTH GRUNTING]
- [CRYING CONTINUES]
130
00:06:03,630 --> 00:06:05,220
♪♪
131
00:06:05,220 --> 00:06:07,390
[GROWLING]
132
00:06:07,390 --> 00:06:09,740
♪♪
133
00:06:09,740 --> 00:06:11,240
[CRYING CONTINUES]
134
00:06:11,240 --> 00:06:14,480
[BOTH GRUNTING]
135
00:06:14,490 --> 00:06:16,320
- Alright. It's okay.
- No.
136
00:06:16,320 --> 00:06:17,650
- It's okay.
- No.
137
00:06:17,660 --> 00:06:19,970
In nature, sometimes
parents eat their young.
138
00:06:19,980 --> 00:06:21,160
[CRYING CONTINUES]
139
00:06:21,160 --> 00:06:23,480
[GROWLING SOFTLY]
140
00:06:23,480 --> 00:06:25,160
[CRYING CONTINUES]
141
00:06:25,160 --> 00:06:27,160
[GRUNTS]
142
00:06:27,170 --> 00:06:29,030
[CRYING CONTINUES]
143
00:06:29,030 --> 00:06:30,130
♪♪
144
00:06:30,130 --> 00:06:31,260
Ahh!
145
00:06:31,260 --> 00:06:34,600
No!
146
00:06:34,600 --> 00:06:36,750
[CRYING CONTINUES]
147
00:06:36,750 --> 00:06:38,520
[GROWLING]
148
00:06:38,520 --> 00:06:39,590
No!
149
00:06:39,600 --> 00:06:41,090
[BREATHING QUICKLY]
150
00:06:41,090 --> 00:06:43,440
[CRYING CONTINUES]
151
00:06:43,440 --> 00:06:44,920
Oh!
152
00:06:44,930 --> 00:06:46,530
[CRYING CONTINUES]
153
00:06:46,530 --> 00:06:48,420
[THUDS]
154
00:06:48,420 --> 00:06:55,010
♪♪
155
00:06:55,010 --> 00:06:56,360
[BREATHING HEAVILY]
156
00:06:56,360 --> 00:06:58,790
[CRYING CONTINUES]
157
00:06:58,790 --> 00:06:59,940
[BREATHING QUICKLY]
158
00:06:59,940 --> 00:07:02,460
[CRYING CONTINUES]
159
00:07:02,460 --> 00:07:04,530
It's okay. It's okay.
160
00:07:04,580 --> 00:07:06,430
It's okay. It's okay.
161
00:07:06,460 --> 00:07:08,360
It's okay. It's okay.
162
00:07:08,360 --> 00:07:10,020
- It's okay.
- [CRYING CONTINUES]
163
00:07:10,030 --> 00:07:12,810
[GASPING] I know.
164
00:07:12,880 --> 00:07:14,350
I know.
165
00:07:14,350 --> 00:07:17,760
[CRYING CONTINUES]
166
00:07:17,760 --> 00:07:20,230
♪♪
167
00:07:45,470 --> 00:08:01,330
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
168
00:08:04,720 --> 00:08:06,260
[RUSTLING FOOTSTEPS]
169
00:08:06,270 --> 00:08:07,670
[INSECTS CHIRPING]
170
00:08:07,670 --> 00:08:10,320
[BIRDS CHIRPING]
171
00:08:15,200 --> 00:08:18,490
[CHIRPING CONTINUES]
172
00:08:20,410 --> 00:08:21,750
You alright?
173
00:08:23,040 --> 00:08:24,710
Is the baby still alive?
174
00:08:24,710 --> 00:08:27,690
The baby that was rescued at Hilltop?
175
00:08:27,690 --> 00:08:29,090
Y-Yes.
176
00:08:30,280 --> 00:08:33,120
He's my nephew.
177
00:08:33,130 --> 00:08:35,280
Oh.
178
00:08:35,280 --> 00:08:37,370
I didn't know that.
179
00:08:37,370 --> 00:08:41,030
[CHIRPING CONTINUES]
180
00:08:41,040 --> 00:08:43,120
Did you ever name him?
181
00:08:43,130 --> 00:08:44,800
My sister didn't.
182
00:08:44,800 --> 00:08:46,620
She couldn't.
183
00:08:46,620 --> 00:08:48,710
The family raising him named him Adam.
184
00:08:48,720 --> 00:08:50,480
Can I see him?
185
00:08:51,790 --> 00:08:54,310
Your people left him to die.
186
00:08:54,310 --> 00:08:56,150
Why would we ever agree to that?
187
00:08:56,160 --> 00:08:58,340
Because we can trade.
188
00:08:58,340 --> 00:09:00,280
I have information for you.
189
00:09:00,290 --> 00:09:01,560
What is it?
190
00:09:01,560 --> 00:09:03,080
Promise me I can see him.
191
00:09:03,080 --> 00:09:05,320
I can't promise you anything.
192
00:09:05,320 --> 00:09:08,080
I'll listen to what you
have, see if it's true,
193
00:09:08,090 --> 00:09:09,290
and then we can talk.
194
00:09:10,920 --> 00:09:13,040
He's the only family I have left.
195
00:09:13,050 --> 00:09:15,290
Well, then, you better tell the truth.
196
00:09:15,290 --> 00:09:16,950
Without your mask.
197
00:09:18,300 --> 00:09:19,930
[SIGHS LIGHTLY]
198
00:09:19,930 --> 00:09:21,970
[CHIRPING CONTINUES]
199
00:09:28,420 --> 00:09:34,050
[CHIRPING CONTINUES]
200
00:09:34,050 --> 00:09:37,440
Before all this, my name was Mary.
201
00:09:39,100 --> 00:09:41,290
Hi, Mary.
202
00:09:41,290 --> 00:09:43,610
What do you wanna tell me?
203
00:09:43,610 --> 00:09:44,950
[GRUNTS]
204
00:09:44,960 --> 00:09:46,600
[BREATHES SHARPLY]
205
00:09:46,610 --> 00:09:47,750
Hope that hurts.
206
00:09:49,610 --> 00:09:51,590
[BREATHES SHARPLY]
207
00:09:53,540 --> 00:09:55,630
It doesn't matter.
208
00:09:55,630 --> 00:09:56,960
[BREATHES SHARPLY]
209
00:09:56,960 --> 00:09:59,230
None of this matters.
210
00:09:59,230 --> 00:10:01,590
Watch enough people get
incinerated, devoured alive,
211
00:10:01,590 --> 00:10:04,540
you see how ridiculous it is
getting attached to ourselves.
212
00:10:04,540 --> 00:10:06,630
But knowing that sets you free.
213
00:10:06,640 --> 00:10:07,750
Is that what you're doing?
214
00:10:07,750 --> 00:10:09,210
Setting us free?
215
00:10:09,210 --> 00:10:11,710
If you learn that lesson,
it'll only help you.
216
00:10:11,710 --> 00:10:14,680
- What, so we can be more like you?
- [LIGHTER CLICKS]
217
00:10:14,680 --> 00:10:17,350
- Accept the future.
- GABRIEL: Siddiq depended on you.
218
00:10:17,350 --> 00:10:18,950
Why put him through all
that hell in the barn
219
00:10:18,960 --> 00:10:20,270
just to kill him months later?
220
00:10:20,270 --> 00:10:22,120
I-I can't see an ideology behind that.
221
00:10:22,120 --> 00:10:24,200
I liked Siddiq.
222
00:10:24,200 --> 00:10:26,110
Oh, you liked him?
223
00:10:26,110 --> 00:10:28,860
♪♪
224
00:10:28,860 --> 00:10:30,520
He wasn't part of the plan.
225
00:10:30,530 --> 00:10:32,880
♪♪
226
00:10:32,880 --> 00:10:35,260
But he found out who I
was, so I had no choice.
227
00:10:35,260 --> 00:10:36,810
What plan?
228
00:10:36,810 --> 00:10:39,690
Encourage your paranoia about us...
229
00:10:39,690 --> 00:10:43,220
which will push you into bad decisions.
230
00:10:43,220 --> 00:10:44,970
Places like this
231
00:10:44,970 --> 00:10:46,740
are cruel promises to their people,
232
00:10:46,740 --> 00:10:49,540
and they crumble at the smallest nick.
233
00:10:49,550 --> 00:10:51,350
♪♪
234
00:10:51,360 --> 00:10:53,800
Hell, I'm gonna enjoy watching
you rip each other apart
235
00:10:53,810 --> 00:10:54,990
over what to do with me.
236
00:10:54,990 --> 00:10:57,660
Just like with Negan.
237
00:10:57,660 --> 00:11:00,570
Is that what you want?
A public reckoning?
238
00:11:00,570 --> 00:11:02,020
A chance to be heard?
239
00:11:02,020 --> 00:11:04,370
That's what you'll give me.
240
00:11:04,370 --> 00:11:06,060
Because it's right.
241
00:11:06,060 --> 00:11:07,490
♪♪
242
00:11:07,490 --> 00:11:09,990
- We helped you.
- Why?
243
00:11:09,990 --> 00:11:12,010
'Cause you wanted another doctor around?
244
00:11:12,010 --> 00:11:14,080
You got something from me, too.
245
00:11:14,090 --> 00:11:15,590
Don't pretend you didn't.
246
00:11:15,590 --> 00:11:17,920
[SPEAKING SPANISH]
247
00:11:17,920 --> 00:11:23,000
No one is actually kind.
248
00:11:23,000 --> 00:11:25,600
We are selfish.
249
00:11:25,600 --> 00:11:27,010
We are brutal.
250
00:11:27,010 --> 00:11:29,250
Come on.
251
00:11:29,250 --> 00:11:30,750
Even seeing all those heads on spikes
252
00:11:30,750 --> 00:11:32,250
didn't teach you what people are?
253
00:11:32,250 --> 00:11:34,590
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
254
00:11:34,590 --> 00:11:36,260
[BREATHING HEAVILY]
255
00:11:36,260 --> 00:11:40,020
♪♪
256
00:11:40,020 --> 00:11:42,780
He's been here four months.
257
00:11:42,780 --> 00:11:44,950
♪♪
258
00:11:44,950 --> 00:11:46,500
How didn't I know?
259
00:11:49,030 --> 00:11:50,380
None of us did.
260
00:11:50,380 --> 00:11:52,790
We all ate together.
261
00:11:52,790 --> 00:11:55,550
[SIGHS] Talked about training the militia.
262
00:11:56,690 --> 00:11:59,600
[BREATHES SHARPLY] He treated Gracie.
263
00:11:59,610 --> 00:12:01,440
You can't do that to yourself.
264
00:12:01,440 --> 00:12:02,990
Yeah. Especially now.
265
00:12:02,990 --> 00:12:04,300
We gotta keep our heads straight,
266
00:12:04,300 --> 00:12:06,140
try to figure out what's going on.
267
00:12:06,140 --> 00:12:07,710
[SIGHS LIGHTLY]
268
00:12:07,710 --> 00:12:13,380
Mary, the Whisperer
I've been talking to, um,
269
00:12:13,390 --> 00:12:15,320
told me where Alpha is keeping the herd.
270
00:12:18,370 --> 00:12:20,300
Just over the border, on their side.
271
00:12:20,300 --> 00:12:21,890
It's this sunken field
272
00:12:21,900 --> 00:12:23,640
on the edge of the national forest.
273
00:12:23,640 --> 00:12:25,410
We can leave right after the funeral.
274
00:12:25,420 --> 00:12:27,730
We're gonna trust a Whisperer now?
275
00:12:27,730 --> 00:12:30,660
- You wanna do nothing?
- Lydia's still gone.
276
00:12:30,660 --> 00:12:32,810
We don't even know what that means yet.
277
00:12:32,820 --> 00:12:35,000
Alpha doesn't know that.
278
00:12:35,000 --> 00:12:38,080
With Dante locked up in
a cell, she never has to.
279
00:12:38,080 --> 00:12:41,080
We ain't gonna talk about how
this is probably an ambush?
280
00:12:41,080 --> 00:12:45,680
Well, the baby that Connie rescued...
281
00:12:45,680 --> 00:12:47,510
apparently that's Mary's nephew.
282
00:12:47,510 --> 00:12:49,940
She wants to see him.
283
00:12:49,940 --> 00:12:51,220
I don't think she's lying.
284
00:12:51,220 --> 00:12:52,420
Alright.
285
00:12:52,430 --> 00:12:54,940
Get a group from Hilltop
and meet us there.
286
00:12:54,950 --> 00:12:57,000
Second we're done, we're
going looking for the girl.
287
00:12:57,010 --> 00:12:58,450
Yeah. I'll radio them.
288
00:12:58,450 --> 00:13:00,350
Maybe they can get the
news to Michonne, too.
289
00:13:00,360 --> 00:13:02,270
Alright.
290
00:13:02,270 --> 00:13:05,700
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Hey.
291
00:13:05,700 --> 00:13:07,960
Why don't you stay here? I'll go.
292
00:13:07,960 --> 00:13:09,530
Why?
293
00:13:09,540 --> 00:13:12,050
You gonna tell me what
really happened out there?
294
00:13:12,060 --> 00:13:14,870
I told you. Lydia
didn't want to come back.
295
00:13:14,870 --> 00:13:16,180
I couldn't make her.
296
00:13:16,180 --> 00:13:18,660
Her being here protects
us. You know that.
297
00:13:18,660 --> 00:13:21,360
So, that's it for her
now, to be our shield?
298
00:13:21,360 --> 00:13:23,320
Just lock her up again?
299
00:13:23,320 --> 00:13:25,120
I showed one of Alpha's people
300
00:13:25,130 --> 00:13:26,410
that their leader lied to them,
301
00:13:26,420 --> 00:13:27,460
and that's good for us.
302
00:13:27,460 --> 00:13:29,470
We can push on their wounds, too.
303
00:13:29,480 --> 00:13:31,390
You still should have told me.
304
00:13:31,390 --> 00:13:32,740
I'll help you look for her,
305
00:13:32,740 --> 00:13:34,800
but I don't think she wants to be found.
306
00:13:34,800 --> 00:13:37,110
Are we talking about her,
or are we talking about you?
307
00:13:40,310 --> 00:13:45,050
♪♪
308
00:13:45,050 --> 00:13:47,050
♪♪
309
00:13:47,060 --> 00:13:50,320
[WHISTLING]
310
00:13:50,320 --> 00:13:53,390
♪♪
311
00:13:53,400 --> 00:13:54,490
Whoa.
312
00:13:54,490 --> 00:13:56,230
Whoa, whoa, whoa.
313
00:13:56,230 --> 00:13:58,230
- [WHISTLING STOPS]
- [HORSE NEIGHS]
314
00:13:58,230 --> 00:14:03,490
♪♪
315
00:14:03,500 --> 00:14:05,070
[HORSE NEIGHS]
316
00:14:05,070 --> 00:14:07,420
♪♪
317
00:14:07,430 --> 00:14:09,180
[HORSE SNORTING]
318
00:14:09,190 --> 00:14:10,740
[BIRDS CHIRPING]
319
00:14:10,750 --> 00:14:13,170
What do you see?
320
00:14:13,170 --> 00:14:15,090
I'm not as good a tracker as Daryl,
321
00:14:15,100 --> 00:14:18,680
but those prints look recent and clean,
322
00:14:18,680 --> 00:14:20,510
not dragging like a walker.
323
00:14:20,510 --> 00:14:22,760
Whisperers don't travel alone,
324
00:14:22,760 --> 00:14:24,270
so it's gotta be somebody else.
325
00:14:24,280 --> 00:14:26,780
Could be one of their scouts.
326
00:14:26,780 --> 00:14:28,230
The longer we spend out here,
327
00:14:28,230 --> 00:14:31,370
the more likely we
are to bump into them.
328
00:14:31,380 --> 00:14:35,450
If it's just one scout,
I like our chances.
329
00:14:35,450 --> 00:14:41,110
But we have to be as quiet as possible.
330
00:14:41,110 --> 00:14:42,870
Right?
331
00:14:42,870 --> 00:14:45,450
- Yup, that was meant for me.
- Let's go.
332
00:14:45,450 --> 00:14:47,370
I take no offense.
333
00:14:47,370 --> 00:14:50,140
I am here as a representative of Hilltop
334
00:14:50,140 --> 00:14:52,730
as a soldier of peace and justice.
335
00:14:52,730 --> 00:14:54,730
Or you wanna see Jules.
336
00:14:54,730 --> 00:14:55,960
What?
337
00:14:55,960 --> 00:14:58,230
Stop it.
338
00:14:58,240 --> 00:14:59,900
What were you whistling before?
339
00:14:59,900 --> 00:15:02,890
I'm glad you asked me that.
340
00:15:02,890 --> 00:15:05,890
I'm whistling one of
the most whistle-able...
341
00:15:05,890 --> 00:15:08,120
is that even a word? It is now...
342
00:15:08,130 --> 00:15:10,320
whistle-able sections
343
00:15:10,320 --> 00:15:13,820
of Rachmaninoff's variations
on a theme of Paganini.
344
00:15:13,830 --> 00:15:16,570
It's like one of the
greatest pieces of music ever.
345
00:15:16,570 --> 00:15:17,770
It's my favorite.
346
00:15:17,770 --> 00:15:22,130
And I can only hear
it in my head nowadays.
347
00:15:22,140 --> 00:15:25,150
I wanna write that down, but
you've gotta spell it, please.
348
00:15:25,150 --> 00:15:27,480
I got you. What do you got here?
349
00:15:27,490 --> 00:15:29,490
A record of everything
that happens to us.
350
00:15:29,490 --> 00:15:31,420
Our stories for the future.
351
00:15:31,420 --> 00:15:33,000
Really?
352
00:15:33,000 --> 00:15:34,370
Oh.
353
00:15:34,380 --> 00:15:36,350
Well, maybe I can help you out.
354
00:15:36,350 --> 00:15:38,140
If you wanna do a
great personal history,
355
00:15:38,140 --> 00:15:39,610
you've gotta read a little.
356
00:15:39,610 --> 00:15:45,070
And this road leads right
through Waterford, right?
357
00:15:45,070 --> 00:15:47,400
And I remember they had a
really excellent library there.
358
00:15:47,410 --> 00:15:50,530
Maybe we want to stop and
pick up some inspiration.
359
00:15:50,530 --> 00:15:52,180
What do you say, Ma?
360
00:15:52,180 --> 00:15:53,680
We really shouldn't.
361
00:15:53,680 --> 00:15:55,960
Come on, please, Mom?
362
00:15:55,960 --> 00:15:58,690
I've read almost every
book in Alexandria.
363
00:15:58,690 --> 00:16:01,690
♪♪
364
00:16:01,690 --> 00:16:03,800
[DOOR OPENS, CREAKS]
365
00:16:03,800 --> 00:16:10,580
♪♪
366
00:16:10,580 --> 00:16:12,140
[DOOR CLOSES]
367
00:16:12,140 --> 00:16:18,720
♪♪
368
00:16:18,720 --> 00:16:23,940
♪♪
369
00:16:26,310 --> 00:16:28,770
Russian-English dictionary for Eugene.
370
00:16:28,780 --> 00:16:29,870
Satellite parts.
371
00:16:29,870 --> 00:16:32,640
Okay, smart one.
372
00:16:32,640 --> 00:16:34,900
I'm gonna go check out
their music section.
373
00:16:34,910 --> 00:16:38,960
Just 'cause, you know, we're here.
374
00:16:40,580 --> 00:16:42,750
I'll go see if there's
anything worth taking.
375
00:16:55,930 --> 00:16:57,560
Mm.
376
00:17:00,930 --> 00:17:03,030
♪♪
377
00:17:03,030 --> 00:17:04,690
I always wanted to read this.
378
00:17:04,700 --> 00:17:06,700
[PAGES FLIPPING]
379
00:17:06,700 --> 00:17:08,700
Maybe we can read it together?
380
00:17:08,700 --> 00:17:10,590
MAGNA: Hilltop to Michonne.
381
00:17:10,590 --> 00:17:12,020
Are you there?
382
00:17:12,020 --> 00:17:14,190
[CLICKS]
383
00:17:14,190 --> 00:17:15,260
This is Michonne.
384
00:17:15,260 --> 00:17:16,850
It's Magna.
385
00:17:16,860 --> 00:17:20,380
I'm relaying a message
to you from Alexandria.
386
00:17:20,380 --> 00:17:22,530
Michonne and Judith are listening.
387
00:17:22,530 --> 00:17:23,880
What happened?
388
00:17:23,880 --> 00:17:27,340
[WHISTLING]
389
00:17:30,200 --> 00:17:35,220
[WHISTLING CONTINUES]
390
00:17:35,230 --> 00:17:37,770
Aha, yes!
391
00:17:41,380 --> 00:17:43,290
[BREATHING DEEPLY]
392
00:17:43,290 --> 00:17:44,570
Yo.
393
00:17:44,660 --> 00:17:46,070
Yo.
394
00:17:46,070 --> 00:17:48,810
Here we go.
395
00:17:48,810 --> 00:17:51,560
Ahh!
396
00:17:51,560 --> 00:17:55,890
[CHUCKLES]
397
00:17:55,900 --> 00:17:58,970
[LAUGHS]
398
00:17:58,970 --> 00:18:00,310
[CHUCKLES]
399
00:18:00,310 --> 00:18:02,490
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
400
00:18:02,490 --> 00:18:04,660
[GROWLING]
401
00:18:04,660 --> 00:18:05,810
♪♪
402
00:18:05,810 --> 00:18:07,660
Ohh!
403
00:18:07,670 --> 00:18:09,980
[GRUNTS]
404
00:18:09,990 --> 00:18:11,500
[WALKER GROWLING]
405
00:18:11,500 --> 00:18:13,100
[GROWLING]
406
00:18:13,100 --> 00:18:14,500
[GRUNTING]
407
00:18:14,510 --> 00:18:15,820
[GROWLING]
408
00:18:15,820 --> 00:18:17,660
Oh!
409
00:18:17,660 --> 00:18:18,780
Damn it!
410
00:18:18,790 --> 00:18:20,750
[WALKERS GROWLING]
411
00:18:20,750 --> 00:18:22,350
- Help!
- [BREATHES SHARPLY]
412
00:18:22,350 --> 00:18:25,680
♪♪
413
00:18:25,680 --> 00:18:27,440
- [GRUNTS]
- [THUDS]
414
00:18:27,440 --> 00:18:30,470
Hey! W-What's your name, man?
415
00:18:30,470 --> 00:18:32,260
Huh? What's your name?
416
00:18:32,270 --> 00:18:33,600
What... Wait!
417
00:18:33,610 --> 00:18:36,400
- Thank you! Ah!
- [DOOR CLOSES]
418
00:18:36,400 --> 00:18:38,360
[WALKER GROWLING]
419
00:18:38,360 --> 00:18:40,120
♪♪
420
00:18:40,120 --> 00:18:41,850
[GROWLING STOPS]
421
00:18:41,850 --> 00:18:43,630
- [THUDS]
- Hey!
422
00:18:43,630 --> 00:18:45,990
- What's your name, man?!
- What happened?
423
00:18:45,990 --> 00:18:47,500
This guy just came in out of nowhere.
424
00:18:47,500 --> 00:18:49,300
He saved my life. He just ran out!
425
00:18:49,300 --> 00:18:50,700
Who the hell does that?!
426
00:18:50,700 --> 00:18:54,380
Maybe you can catch him. Ohh!
[BREATHING HEAVILY]
427
00:18:54,380 --> 00:18:56,050
[DOOR OPENS]
428
00:18:56,050 --> 00:19:00,120
Who in the hell does that, man?
429
00:19:00,130 --> 00:19:02,390
And leave all his stuff here?
430
00:19:02,390 --> 00:19:04,380
Just runs off?
431
00:19:04,380 --> 00:19:05,870
What the hell?
432
00:19:05,870 --> 00:19:08,170
That's a good book.
433
00:19:08,170 --> 00:19:09,480
You should keep that one.
434
00:19:09,490 --> 00:19:12,140
We'll take all of it.
435
00:19:12,140 --> 00:19:13,900
Hey, I'm sorry.
436
00:19:13,900 --> 00:19:15,580
Is everything alright?
437
00:19:15,580 --> 00:19:17,990
[SIGHS]
438
00:19:18,000 --> 00:19:21,830
♪♪
439
00:19:21,830 --> 00:19:23,220
Siddiq is dead.
440
00:19:23,230 --> 00:19:25,910
So, no, not everything is okay.
441
00:19:25,920 --> 00:19:28,580
We have to get to Oceanside
and get back home now.
442
00:19:28,580 --> 00:19:34,550
♪♪
443
00:19:39,770 --> 00:19:42,670
I remember this passage from my studies.
444
00:19:42,670 --> 00:19:44,520
Written by a scholar centuries ago
445
00:19:44,520 --> 00:19:48,750
who was trying to
understand the impossible...
446
00:19:48,750 --> 00:19:52,920
"Let me live if life is better for me
447
00:19:52,920 --> 00:19:57,440
and take my life if
death is better for me."
448
00:19:57,440 --> 00:19:59,030
He had surrendered himself to fate
449
00:19:59,040 --> 00:20:01,870
because his world defied logic.
450
00:20:01,870 --> 00:20:04,450
Defied justice.
451
00:20:04,450 --> 00:20:14,220
♪♪
452
00:20:14,220 --> 00:20:15,720
We created you from it...
453
00:20:15,720 --> 00:20:17,700
♪♪
454
00:20:17,700 --> 00:20:20,130
...and return you into it...
455
00:20:20,130 --> 00:20:21,630
♪♪
456
00:20:21,630 --> 00:20:25,800
...and from it we will
raise you a second time.
457
00:20:25,800 --> 00:20:31,730
♪♪
458
00:20:31,740 --> 00:20:40,390
♪♪
459
00:20:40,390 --> 00:20:48,900
♪♪
460
00:20:48,900 --> 00:20:53,420
♪♪
461
00:20:53,420 --> 00:21:01,250
♪♪
462
00:21:01,250 --> 00:21:04,920
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
463
00:21:04,920 --> 00:21:06,120
[BIRDS CHIRPING]
464
00:21:06,130 --> 00:21:07,600
Hi.
465
00:21:07,680 --> 00:21:09,680
Hi.
466
00:21:09,690 --> 00:21:11,180
It's good to see you.
467
00:21:11,180 --> 00:21:13,190
You too.
468
00:21:17,000 --> 00:21:20,260
I can't believe he's gone.
469
00:21:20,270 --> 00:21:22,180
I don't know why, but...
470
00:21:22,180 --> 00:21:23,620
[BIRDS CHIRPING]
471
00:21:23,620 --> 00:21:26,200
Never mind.
472
00:21:26,200 --> 00:21:27,860
What?
473
00:21:27,870 --> 00:21:31,000
He was one of those people
I thought would live forever.
474
00:21:33,460 --> 00:21:35,800
Not really, but you know.
475
00:21:35,800 --> 00:21:39,040
[BREATHES DEEPLY]
476
00:21:39,050 --> 00:21:40,550
Too many things are changing.
477
00:21:42,620 --> 00:21:44,700
How long are you staying?
478
00:21:44,700 --> 00:21:47,550
Maybe a day or two.
479
00:21:47,550 --> 00:21:49,960
I'm sorry. I wish I had more time.
480
00:21:49,960 --> 00:21:51,730
It's okay.
481
00:21:53,210 --> 00:21:55,390
I hear you might have
found Alpha's herd.
482
00:21:56,930 --> 00:21:58,210
You need help?
483
00:21:58,210 --> 00:21:59,740
No, we have enough people.
484
00:22:03,920 --> 00:22:05,740
Everything else okay?
485
00:22:10,070 --> 00:22:11,710
Good luck.
486
00:22:14,000 --> 00:22:15,670
Thanks.
487
00:22:17,920 --> 00:22:21,660
♪♪
488
00:22:21,660 --> 00:22:23,320
[HORSE WHINNIES IN DISTANCE]
489
00:22:23,320 --> 00:22:25,680
[BIRDS CHIRPING]
490
00:22:25,680 --> 00:22:31,000
♪♪
491
00:22:31,000 --> 00:22:33,760
[THUMPING]
492
00:22:33,770 --> 00:22:36,690
[HERD GROWLING]
493
00:22:36,690 --> 00:22:38,920
[THUMPING CONTINUES]
494
00:22:38,920 --> 00:22:41,600
♪♪
495
00:22:41,610 --> 00:22:44,940
[GROWLING]
496
00:22:44,940 --> 00:22:53,690
♪♪
497
00:22:53,690 --> 00:22:57,280
♪♪
498
00:22:57,280 --> 00:22:58,450
[GRUNTS]
499
00:22:58,450 --> 00:23:00,820
[GROWLING]
500
00:23:00,820 --> 00:23:01,940
[GRUNTS]
501
00:23:01,940 --> 00:23:04,960
♪♪
502
00:23:04,960 --> 00:23:06,620
- [CRYING]
- No!
503
00:23:06,620 --> 00:23:09,090
♪♪
504
00:23:09,090 --> 00:23:11,800
[GRUNTS, PANTING]
505
00:23:11,800 --> 00:23:13,110
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
506
00:23:13,120 --> 00:23:17,230
♪♪
507
00:23:17,230 --> 00:23:18,900
[GRUNTING]
508
00:23:18,900 --> 00:23:20,890
♪♪
509
00:23:20,890 --> 00:23:23,300
[GROWLING]
510
00:23:23,300 --> 00:23:24,310
♪♪
511
00:23:24,320 --> 00:23:26,820
Ohh!
512
00:23:26,820 --> 00:23:28,080
♪♪
513
00:23:28,080 --> 00:23:30,250
[GRUNTS]
514
00:23:30,250 --> 00:23:32,490
[BOTH PANTING]
515
00:23:32,490 --> 00:23:36,420
[BREATHING HEAVILY]
516
00:23:36,420 --> 00:23:38,900
Thanks.
517
00:23:38,910 --> 00:23:42,240
No expressions of gratitude required.
518
00:23:42,240 --> 00:23:44,760
I was only relieved I
happened to be crossing through
519
00:23:44,760 --> 00:23:46,340
on my way ho...
520
00:23:47,850 --> 00:23:49,660
On my way back to my domicile.
521
00:23:50,840 --> 00:23:54,010
You almost said "home."
522
00:23:54,010 --> 00:23:55,440
No.
523
00:23:55,450 --> 00:23:58,500
[BREATHING HEAVILY]
524
00:23:58,500 --> 00:24:00,020
Yes.
525
00:24:00,020 --> 00:24:02,610
♪♪
526
00:24:02,610 --> 00:24:06,280
My deepest condolences, Rosita.
527
00:24:06,280 --> 00:24:09,120
Siddiq's passing was an
incomprehensible tragedy.
528
00:24:09,120 --> 00:24:10,440
♪♪
529
00:24:10,440 --> 00:24:12,160
I only wish there was more I could offer
530
00:24:12,160 --> 00:24:13,310
than to pay my respects
531
00:24:13,320 --> 00:24:14,570
and to bash
532
00:24:14,580 --> 00:24:16,700
a few vexatious walkers
533
00:24:16,700 --> 00:24:18,530
in their flame-blistered crania.
534
00:24:18,540 --> 00:24:20,300
♪♪
535
00:24:20,300 --> 00:24:23,300
Well...
536
00:24:23,300 --> 00:24:26,530
travel safe.
537
00:24:26,530 --> 00:24:30,620
I mean, I'm... I'm the one
who's gonna be traveling.
538
00:24:30,620 --> 00:24:33,700
[BREATHING HEAVILY]
539
00:24:33,700 --> 00:24:34,980
♪♪
540
00:24:34,980 --> 00:24:39,310
♪♪
541
00:24:39,320 --> 00:24:40,870
MAN: Who were you before?
542
00:24:40,880 --> 00:24:45,000
I was a doctor, a father.
543
00:24:45,000 --> 00:24:47,280
I was trying to get by.
544
00:24:51,430 --> 00:24:54,310
How long did you know the
people you came in with?
545
00:24:54,310 --> 00:24:55,740
Months, I don't know.
546
00:24:55,740 --> 00:24:57,480
I lost track of time.
547
00:24:57,480 --> 00:24:58,890
They saved my life.
548
00:24:58,890 --> 00:25:01,000
I was dying out in the woods.
549
00:25:01,000 --> 00:25:02,840
Who was your leader?
550
00:25:02,840 --> 00:25:04,510
- We didn't...
- [VIDEO FAST-FORWARDS]
551
00:25:04,510 --> 00:25:07,680
How many people have you killed?
552
00:25:07,680 --> 00:25:11,240
Only man I ever killed
tried to hurt my son.
553
00:25:11,240 --> 00:25:14,270
But walkers got Jimmy
in the end, anyway.
554
00:25:18,080 --> 00:25:20,520
[BREATHES SHARPLY]
555
00:25:20,520 --> 00:25:22,670
[BREATHING QUICKLY]
556
00:25:22,680 --> 00:25:25,080
[SIGHS]
557
00:25:25,090 --> 00:25:28,600
[DOOR OPENS, CLOSES]
558
00:25:28,610 --> 00:25:30,620
[FOOTSTEPS]
559
00:25:35,610 --> 00:25:37,350
What happened?
560
00:25:37,360 --> 00:25:42,210
I was helping Eugene with
some walkers at the gates.
561
00:25:42,210 --> 00:25:43,530
How's sweet pea?
562
00:25:43,530 --> 00:25:45,920
Fast asleep.
563
00:25:50,540 --> 00:25:52,630
You know, that wasn't the truth.
564
00:25:52,630 --> 00:25:54,490
Um...
565
00:25:54,490 --> 00:25:56,370
I wasn't helping Eugene.
566
00:25:56,380 --> 00:25:58,790
He was helping me.
567
00:25:58,790 --> 00:26:01,000
- Okay.
- I just...
568
00:26:01,010 --> 00:26:05,140
I should be able to
handle walkers like that.
569
00:26:05,140 --> 00:26:06,610
I always could before.
570
00:26:06,620 --> 00:26:08,890
It's been a rough day, Rosita.
571
00:26:08,890 --> 00:26:10,450
No, it's not that.
572
00:26:14,080 --> 00:26:15,910
I could die.
573
00:26:15,910 --> 00:26:18,970
♪♪
574
00:26:18,970 --> 00:26:21,570
I used to think that, if
it happened, it happened.
575
00:26:21,570 --> 00:26:24,660
♪♪
576
00:26:24,660 --> 00:26:26,900
But now that would make Coco an orphan.
577
00:26:26,910 --> 00:26:31,000
♪♪
578
00:26:31,000 --> 00:26:33,320
And I cannot die.
579
00:26:33,320 --> 00:26:37,100
♪♪
580
00:26:37,100 --> 00:26:38,490
I'm afraid.
581
00:26:38,490 --> 00:26:41,010
And that feeling isn't going away.
582
00:26:41,010 --> 00:26:43,350
Well feelings don't predict the future.
583
00:26:43,350 --> 00:26:45,790
That sounds like a quote
from somewhere else.
584
00:26:45,800 --> 00:26:47,730
We need to focus on the
problem in front of us.
585
00:26:47,740 --> 00:26:48,930
It's my responsibility to...
586
00:26:48,930 --> 00:26:49,980
If I freeze again...
587
00:26:49,980 --> 00:26:51,630
You won't.
588
00:26:51,630 --> 00:26:53,450
You're not listening.
589
00:26:53,450 --> 00:26:55,750
I have to figure out
how this happened to us.
590
00:26:55,760 --> 00:26:58,070
Council members are talking
to Jen and Wayne now,
591
00:26:58,080 --> 00:26:59,700
and I need to get over
there. We need to find Lydia.
592
00:26:59,700 --> 00:27:01,940
We need to find out why
she didn't know Dante.
593
00:27:01,940 --> 00:27:04,040
- We need to find out...
- Did you hear what I said?
594
00:27:04,040 --> 00:27:05,440
You needed help with a walker,
595
00:27:05,440 --> 00:27:06,940
and now you think
you'll keep needing help,
596
00:27:06,950 --> 00:27:08,960
but I'm saying the feeling will pass.
597
00:27:08,970 --> 00:27:16,640
♪♪
598
00:27:16,640 --> 00:27:19,030
Maybe Dante was right about us.
599
00:27:19,030 --> 00:27:21,960
♪♪
600
00:27:21,960 --> 00:27:24,150
We're not as strong as we think we are.
601
00:27:24,150 --> 00:27:26,440
♪♪
602
00:27:32,060 --> 00:27:34,950
Alright. If you get
two more right, you win.
603
00:27:34,950 --> 00:27:37,690
- Pick easy ones.
- No way, Jose.
604
00:27:37,690 --> 00:27:40,300
[CHUCKLES] Okay, let's see. Uh.
605
00:27:40,310 --> 00:27:41,970
Capital of Missouri.
606
00:27:41,970 --> 00:27:43,700
Jefferson City.
607
00:27:43,700 --> 00:27:44,890
Amazing.
608
00:27:44,890 --> 00:27:46,890
Uh...
609
00:27:46,900 --> 00:27:48,060
capital of South Dakota.
610
00:27:48,060 --> 00:27:49,160
Pierre.
611
00:27:49,160 --> 00:27:51,330
Ladies and gentlemen, we have a winner.
612
00:27:51,340 --> 00:27:53,000
- That's amazing.
- [LAUGHS]
613
00:27:53,010 --> 00:27:53,920
It's good.
614
00:27:53,920 --> 00:27:55,560
Okay. Choose.
615
00:27:55,570 --> 00:27:57,150
I want a story about California.
616
00:27:57,150 --> 00:27:58,590
Capital, Sacramento.
617
00:27:58,590 --> 00:28:00,830
[CHUCKLES] California.
618
00:28:00,840 --> 00:28:02,110
Okay.
619
00:28:02,110 --> 00:28:04,860
Let's see.
620
00:28:04,860 --> 00:28:08,620
Okay, um, summer after college,
621
00:28:08,620 --> 00:28:10,430
I was hiking near Eureka
622
00:28:10,430 --> 00:28:12,120
with this man I was in love with.
623
00:28:12,120 --> 00:28:14,810
And we were way high up in the forest.
624
00:28:14,810 --> 00:28:19,150
We found these old ruins
from a Native American village
625
00:28:19,150 --> 00:28:21,270
from hundreds of years ago.
626
00:28:21,270 --> 00:28:26,020
And we stood there in
the middle of the village
627
00:28:26,020 --> 00:28:28,110
and just listened to the
sound of the ocean waves
628
00:28:28,110 --> 00:28:31,760
crashing on the beach from far away.
629
00:28:31,770 --> 00:28:33,750
And we tried to imagine, you know,
630
00:28:33,750 --> 00:28:35,390
what those people were like
631
00:28:35,400 --> 00:28:40,730
who were now, um, um, lost to time.
632
00:28:40,740 --> 00:28:44,350
These were people who had
their own laws and beliefs
633
00:28:44,350 --> 00:28:47,520
and hopes for the future
of their own village.
634
00:28:47,520 --> 00:28:50,690
♪♪
635
00:28:50,690 --> 00:28:53,510
You know, I was one of
the very first people
636
00:28:53,510 --> 00:28:54,970
here in Alexandria,
637
00:28:54,970 --> 00:28:58,040
back when it started, back when we...
638
00:28:58,040 --> 00:29:00,550
we thought we knew
what it was going to be.
639
00:29:00,550 --> 00:29:02,890
♪♪
640
00:29:02,890 --> 00:29:05,520
And recently, I've been
thinking more and more
641
00:29:05,530 --> 00:29:06,870
about that village.
642
00:29:06,880 --> 00:29:08,820
What happened to those people?
643
00:29:08,820 --> 00:29:11,300
I don't know.
644
00:29:11,310 --> 00:29:17,820
♪♪
645
00:29:17,820 --> 00:29:19,090
[GATE OPENS]
646
00:29:19,090 --> 00:29:23,790
♪♪
647
00:29:23,800 --> 00:29:26,360
MICHONNE: When was the last
time you had new people in here?
648
00:29:26,360 --> 00:29:28,090
RACHEL: Since way before the fire.
649
00:29:28,090 --> 00:29:31,850
Dante showed up in Alexandria
way before the fire.
650
00:29:31,850 --> 00:29:33,380
We can't use that as a marker
651
00:29:33,390 --> 00:29:35,480
of Alpha's return anymore.
652
00:29:35,490 --> 00:29:37,180
Whatever process you were using
653
00:29:37,180 --> 00:29:38,520
to vet your newest people here,
654
00:29:38,520 --> 00:29:39,930
you have to put them
through a different one.
655
00:29:39,930 --> 00:29:42,690
MAN: Ahh! No! No!
656
00:29:42,700 --> 00:29:44,750
[INDISTINCT SHOUTING]
657
00:29:44,750 --> 00:29:47,350
- What's going on?
- Aah! No! No!
658
00:29:47,350 --> 00:29:49,540
- N-No! No!
- [INDISTINCT SHOUTING]
659
00:29:49,540 --> 00:29:51,080
How did you get in here?
660
00:29:51,080 --> 00:29:52,540
- Come on, come on!
- [GRUNTING]
661
00:29:52,540 --> 00:29:55,370
- Who the hell are you?
- He was trying to steal a sail.
662
00:29:55,370 --> 00:29:57,260
And then probably also a boat.
663
00:29:57,270 --> 00:29:59,420
- Let me go!
- Where did you come from?
664
00:29:59,420 --> 00:30:02,210
Let me go. Don't touch me!
665
00:30:02,210 --> 00:30:04,910
I swear to God, I'm
not gonna ask you again.
666
00:30:04,910 --> 00:30:07,620
♪♪
667
00:30:07,630 --> 00:30:11,300
I'm just trying to get home.
668
00:30:11,300 --> 00:30:13,870
I don't want to cause any trouble.
669
00:30:13,880 --> 00:30:16,560
I just wanna get back to my family.
670
00:30:16,560 --> 00:30:20,730
Michonne... This is the
guy. This is the guy.
671
00:30:20,730 --> 00:30:22,570
He saved my life at the
library. How you doing, pal?
672
00:30:22,570 --> 00:30:23,900
And also the guy that's
been sneaking around,
673
00:30:23,900 --> 00:30:25,570
messing with the security system.
674
00:30:25,570 --> 00:30:28,390
In the past, we've hung
men for less than that.
675
00:30:28,390 --> 00:30:30,890
And he might be a Whisperer.
676
00:30:30,890 --> 00:30:33,910
O-Okay. H-Hold on. Hold on. Hold on.
677
00:30:33,910 --> 00:30:36,150
He was taking books.
678
00:30:36,160 --> 00:30:38,500
He... He has a picture of his family.
679
00:30:38,500 --> 00:30:40,420
He's got a bag full of stuff.
Does that seem like a Whisperer?
680
00:30:40,420 --> 00:30:42,740
We don't know what a Whisperer
looks like anymore, Luke.
681
00:30:42,740 --> 00:30:45,570
Come on. Let me go.
682
00:30:45,570 --> 00:30:49,400
You're gonna answer our questions.
683
00:30:49,400 --> 00:30:51,730
Who are your people?
684
00:30:51,740 --> 00:30:52,980
♪♪
685
00:30:52,980 --> 00:30:54,660
[HERD GROWLING]
686
00:30:54,660 --> 00:30:56,340
CYNDIE: They breached the fence!
687
00:30:56,340 --> 00:30:57,580
Hold him!
688
00:30:57,590 --> 00:30:59,490
[GROWLING CONTINUES]
689
00:30:59,500 --> 00:31:01,420
Watch their hands!
690
00:31:01,420 --> 00:31:04,680
♪♪
691
00:31:04,680 --> 00:31:06,610
[GRUNTING ECHOES]
692
00:31:06,610 --> 00:31:08,430
[GROWLING ECHOES]
693
00:31:08,430 --> 00:31:09,600
♪♪
694
00:31:09,600 --> 00:31:11,430
[GROWLING ECHOES]
695
00:31:11,430 --> 00:31:13,370
♪♪
696
00:31:13,380 --> 00:31:15,450
[GROWLING]
697
00:31:15,450 --> 00:31:18,030
♪♪
698
00:31:18,030 --> 00:31:20,360
Judith!
699
00:31:20,370 --> 00:31:25,110
♪♪
700
00:31:25,110 --> 00:31:29,100
[DOOR CREAKING]
701
00:31:41,290 --> 00:31:43,280
Did you even have a son?
702
00:31:45,410 --> 00:31:47,030
Why does that matter?
703
00:31:48,920 --> 00:31:51,750
I guess it doesn't.
704
00:31:51,750 --> 00:31:54,240
It was one of the
things I liked about you.
705
00:31:58,160 --> 00:32:00,620
That my son was killed?
706
00:32:00,620 --> 00:32:02,210
That you had a family.
707
00:32:04,820 --> 00:32:07,760
I suppose you'd like me to
never trust anyone ever again.
708
00:32:07,760 --> 00:32:11,340
[CHUCKLES]
709
00:32:11,340 --> 00:32:14,060
It's a meaningless idea.
710
00:32:15,500 --> 00:32:16,760
[SIGHS]
711
00:32:21,950 --> 00:32:23,590
[KEYS JINGLE]
712
00:32:23,600 --> 00:32:26,160
[LOCK DISENGAGES]
713
00:32:27,790 --> 00:32:30,190
[DOOR CREAKS]
714
00:32:39,020 --> 00:32:42,300
Is that what you're here to show us?
715
00:32:42,300 --> 00:32:44,670
Look around you, Gabriel.
716
00:32:44,670 --> 00:32:47,260
Look what people did to the world.
717
00:32:49,310 --> 00:32:52,290
And you think we can be good?
718
00:32:52,290 --> 00:32:54,770
You think we deserve a second chance?
719
00:32:56,130 --> 00:32:58,150
I loved Siddiq like a brother.
720
00:33:00,480 --> 00:33:03,800
My family will never be the same now.
721
00:33:03,800 --> 00:33:05,580
His daughter will never know him.
722
00:33:06,880 --> 00:33:09,140
Maybe Rosita will blame me,
and maybe she's right to.
723
00:33:09,140 --> 00:33:10,360
I didn't protect them enough.
724
00:33:10,360 --> 00:33:13,720
I...
725
00:33:13,720 --> 00:33:15,290
I haven't always been brave.
726
00:33:22,320 --> 00:33:24,510
Do we deserve a second chance?
727
00:33:27,660 --> 00:33:29,220
I don't know.
728
00:33:31,350 --> 00:33:33,390
But sometimes we get one, anyway.
729
00:33:37,950 --> 00:33:38,930
[KNIFE UNSHEATHES]
730
00:33:38,930 --> 00:33:40,000
[GASPS]
731
00:33:40,010 --> 00:33:43,130
[GRUNTING]
732
00:33:43,130 --> 00:33:45,620
Ahh! Ahh! Ahh!
733
00:33:45,740 --> 00:33:49,090
Ahh! Ahh! Ahh!
734
00:33:49,090 --> 00:33:51,050
Ahh!
735
00:33:51,050 --> 00:33:52,310
[SHOUTS]
736
00:33:52,310 --> 00:33:54,590
[GRUNTING]
737
00:33:54,600 --> 00:33:57,350
[GRUNTING CONTINUES]
738
00:33:57,360 --> 00:33:59,620
[SHOUTS]
739
00:33:59,620 --> 00:34:01,530
[BREATHING HEAVILY]
740
00:34:01,530 --> 00:34:04,340
♪♪
741
00:34:04,350 --> 00:34:05,910
[THUNDER RUMBLES]
742
00:34:05,920 --> 00:34:07,790
[KNIFE CLATTERS]
743
00:34:07,790 --> 00:34:10,130
[BREATHING HEAVILY]
744
00:34:10,130 --> 00:34:13,550
♪♪
745
00:34:13,560 --> 00:34:15,710
[CRYING]
746
00:34:15,710 --> 00:34:19,620
♪♪
747
00:34:19,620 --> 00:34:24,960
[RUMBLING CONTINUES]
748
00:34:24,960 --> 00:34:27,140
[SNIFFLES]
749
00:34:27,140 --> 00:34:28,690
[RUMBLING CONTINUES]
750
00:34:28,690 --> 00:34:30,510
♪♪
751
00:34:35,470 --> 00:34:37,150
[INDISTINCT SHOUTING]
752
00:34:37,150 --> 00:34:40,310
[GRUNTS] No! No!
753
00:34:40,310 --> 00:34:41,570
[GRUNTS]
754
00:34:41,570 --> 00:34:43,220
[HERD GROWLING]
755
00:34:43,220 --> 00:34:44,810
Ohh!
756
00:34:44,810 --> 00:34:46,190
[GRUNTS]
757
00:34:46,200 --> 00:34:49,650
Don't move.
758
00:34:49,650 --> 00:34:52,000
[GROWLING]
759
00:34:52,000 --> 00:34:55,510
♪♪
760
00:34:55,510 --> 00:34:56,900
[GRUNTS]
761
00:34:56,900 --> 00:34:58,320
♪♪
762
00:34:58,330 --> 00:34:59,680
Mom!
763
00:34:59,680 --> 00:35:01,510
Over here!
764
00:35:01,510 --> 00:35:03,070
[INDISTINCT SHOUTING]
765
00:35:03,070 --> 00:35:04,770
[HERD GROWLING]
766
00:35:04,770 --> 00:35:05,920
♪♪
767
00:35:05,920 --> 00:35:07,920
[SPEAKING INDISTINCTLY]
768
00:35:07,930 --> 00:35:09,840
[BREATHING HEAVILY]
769
00:35:09,840 --> 00:35:12,450
[HERD GROWLING]
770
00:35:12,450 --> 00:35:14,120
Good girl.
771
00:35:14,120 --> 00:35:15,860
[GROWLING CONTINUES]
772
00:35:15,860 --> 00:35:17,680
♪♪
773
00:35:17,680 --> 00:35:21,270
[THUNDER RUMBLING]
774
00:35:21,270 --> 00:35:24,270
You will grow tall,
775
00:35:24,280 --> 00:35:26,420
and you will grow strong.
776
00:35:29,210 --> 00:35:30,540
You will know safety...
777
00:35:30,540 --> 00:35:31,950
[RUMBLING CONTINUES]
778
00:35:31,950 --> 00:35:33,530
...and family...
779
00:35:33,530 --> 00:35:35,300
and home.
780
00:35:35,300 --> 00:35:36,640
♪♪
781
00:35:36,640 --> 00:35:38,380
[RUMBLING CONTINUES]
782
00:35:38,380 --> 00:35:48,210
♪♪
783
00:35:48,210 --> 00:35:50,060
♪♪
784
00:35:50,060 --> 00:35:52,390
♪♪
785
00:35:52,400 --> 00:35:54,400
[MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING]
786
00:35:54,400 --> 00:35:56,140
[RUMBLING CONTINUES]
787
00:35:56,140 --> 00:35:58,960
[ENGINE REVS]
788
00:35:58,960 --> 00:36:00,620
[ENGINE RUMBLING]
789
00:36:04,240 --> 00:36:05,250
[ENGINE SHUTS OFF]
790
00:36:07,230 --> 00:36:08,460
[HORSE SNORTS]
791
00:36:11,950 --> 00:36:14,240
- Hi.
- Hey, D.
792
00:36:16,660 --> 00:36:19,000
- Good to see you.
- You too.
793
00:36:19,000 --> 00:36:20,630
- Good to see you.
- Mm.
794
00:36:20,630 --> 00:36:24,580
- How's Rosita?
- As expected.
795
00:36:24,580 --> 00:36:27,610
Let's get to it. Screw these freaks.
796
00:36:29,100 --> 00:36:31,020
I say that in Siddiq's honor.
797
00:36:33,180 --> 00:36:35,280
Thanks for helping.
798
00:36:40,560 --> 00:36:43,040
799
00:36:45,840 --> 00:36:55,700
♪♪
800
00:36:55,700 --> 00:37:04,450
♪♪
801
00:37:04,450 --> 00:37:08,230
♪♪
802
00:37:08,230 --> 00:37:18,300
♪♪
803
00:37:18,300 --> 00:37:22,150
♪♪
804
00:37:22,150 --> 00:37:32,090
♪♪
805
00:37:32,090 --> 00:37:35,650
♪♪
806
00:37:35,650 --> 00:37:37,240
♪♪
807
00:37:37,240 --> 00:37:39,910
Hey. Wait.
808
00:37:39,910 --> 00:37:41,630
♪♪
809
00:37:41,630 --> 00:37:43,430
Coulda lost a foot.
810
00:37:43,430 --> 00:37:46,010
They laid traps. Means
we're getting closer.
811
00:37:46,010 --> 00:37:47,760
I saw something over there.
812
00:37:47,770 --> 00:37:50,100
Will you stop this shit?
813
00:37:50,110 --> 00:37:51,500
Please.
814
00:37:51,500 --> 00:37:53,200
[INSECTS CHIRPING]
815
00:37:53,200 --> 00:37:54,610
You want her dead so bad,
816
00:37:54,610 --> 00:37:56,350
you don't even care what happens to you.
817
00:37:56,350 --> 00:37:58,780
That's not true.
818
00:37:58,780 --> 00:38:02,010
You never came off that boat.
819
00:38:02,010 --> 00:38:04,240
It's been like talking
to a goddamn ghost.
820
00:38:07,350 --> 00:38:09,290
I'm doing the best I can.
821
00:38:09,290 --> 00:38:12,280
I'm the one you tell.
822
00:38:12,280 --> 00:38:13,520
Me.
823
00:38:13,520 --> 00:38:17,520
♪♪
824
00:38:17,530 --> 00:38:19,970
[VOICE BREAKING]
I don't... I don't know how.
825
00:38:19,970 --> 00:38:24,200
You gotta try, alright?
826
00:38:24,200 --> 00:38:25,470
♪♪
827
00:38:25,470 --> 00:38:27,290
[BREATHES DEEPLY]
828
00:38:27,290 --> 00:38:28,440
Come here.
829
00:38:28,440 --> 00:38:32,150
♪♪
830
00:38:32,150 --> 00:38:34,060
[SIGHING]
831
00:38:34,060 --> 00:38:38,120
♪♪
832
00:38:38,120 --> 00:38:39,760
She's not worth it.
833
00:38:39,760 --> 00:38:43,320
♪♪
834
00:38:43,330 --> 00:38:44,960
She's not.
835
00:38:44,960 --> 00:38:46,810
Look at me.
836
00:38:46,810 --> 00:38:48,240
♪♪
837
00:38:48,240 --> 00:38:52,170
She's a dead woman, anyway.
838
00:38:52,170 --> 00:38:54,170
We have a future.
839
00:38:54,170 --> 00:38:56,150
Don't let her take that, too.
840
00:38:56,150 --> 00:38:59,610
♪♪
841
00:38:59,620 --> 00:39:01,230
Yes.
842
00:39:01,240 --> 00:39:03,510
[BREATHES DEEPLY]
843
00:39:03,510 --> 00:39:05,420
You good?
844
00:39:05,420 --> 00:39:07,610
♪♪
845
00:39:07,610 --> 00:39:09,330
Yeah.
846
00:39:09,330 --> 00:39:13,770
♪♪
847
00:39:13,770 --> 00:39:15,940
Alright.
848
00:39:15,940 --> 00:39:18,130
I'll get this.
849
00:39:18,130 --> 00:39:20,250
♪♪
850
00:39:20,250 --> 00:39:21,340
[SIGHS]
851
00:39:21,350 --> 00:39:28,110
♪♪
852
00:39:28,110 --> 00:39:31,280
[WALKER GROWLING]
853
00:39:31,280 --> 00:39:34,360
♪♪
854
00:39:34,360 --> 00:39:35,780
[GRUNTS]
855
00:39:35,790 --> 00:39:41,940
♪♪
856
00:39:41,940 --> 00:39:45,210
♪♪
857
00:39:49,940 --> 00:39:52,110
[FIRE CRACKLING ECHOES]
858
00:39:52,110 --> 00:39:55,200
♪♪
859
00:39:55,200 --> 00:39:57,730
[FIRE CRACKLING]
860
00:39:57,730 --> 00:40:06,970
♪♪
861
00:40:06,970 --> 00:40:08,910
♪♪
862
00:40:08,910 --> 00:40:18,140
♪♪
863
00:40:18,150 --> 00:40:24,980
♪♪
864
00:40:24,990 --> 00:40:27,760
[GROANING LIGHTLY]
865
00:40:27,760 --> 00:40:29,230
[FIRE CRACKLING]
866
00:40:29,230 --> 00:40:31,220
[INSECTS CHIRPING]
867
00:40:32,750 --> 00:40:35,600
[GRUNTS SOFTLY]
868
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
[GROANS]
869
00:40:37,610 --> 00:40:40,650
[CHIRPING CONTINUES]
870
00:40:46,340 --> 00:40:48,370
Don't go through my stuff.
871
00:40:50,440 --> 00:40:52,270
That book belongs to my daughter.
872
00:40:52,270 --> 00:40:54,360
I wasn't.
873
00:40:54,360 --> 00:40:56,440
The book fell out, and
I picked it up for you.
874
00:40:56,440 --> 00:40:58,420
And it clearly belongs to the library.
875
00:40:58,420 --> 00:41:02,870
It's for my daughter.
876
00:41:02,870 --> 00:41:04,040
Put it back.
877
00:41:04,040 --> 00:41:08,100
[CHIRPING CONTINUES]
878
00:41:08,100 --> 00:41:09,770
[GRUNTS]
879
00:41:09,770 --> 00:41:11,120
[GROANING]
880
00:41:11,120 --> 00:41:12,690
Be careful.
881
00:41:12,690 --> 00:41:15,140
You'll rip your stitches.
882
00:41:15,140 --> 00:41:17,560
[PANTING]
883
00:41:19,220 --> 00:41:20,650
You comfortable?
884
00:41:20,650 --> 00:41:22,320
[GROANS LIGHTLY]
885
00:41:22,320 --> 00:41:24,490
[CHIRPING CONTINUES]
886
00:41:24,490 --> 00:41:25,880
Judith...
887
00:41:25,880 --> 00:41:27,740
give us a minute.
888
00:41:33,630 --> 00:41:36,540
[FOOTSTEPS]
889
00:41:45,800 --> 00:41:48,910
So...
890
00:41:48,910 --> 00:41:50,970
what are you really doing here?
891
00:41:56,260 --> 00:41:58,740
Your daughter's a little
demon with a sword.
892
00:41:58,750 --> 00:42:00,000
Yeah.
893
00:42:00,010 --> 00:42:03,580
Like mother, like daughter.
894
00:42:03,580 --> 00:42:06,070
Only mine wouldn't
leave anything to heal.
895
00:42:08,270 --> 00:42:11,240
Now answer my damn question.
896
00:42:12,540 --> 00:42:16,190
Didn't mean it in a bad way.
897
00:42:16,190 --> 00:42:18,860
No way you make it this long
898
00:42:18,860 --> 00:42:22,040
without being comfortable with violence.
899
00:42:22,040 --> 00:42:26,210
Now, how long have you been watching us?
900
00:42:26,220 --> 00:42:27,960
I'm not watching you.
901
00:42:27,960 --> 00:42:29,840
I don't want to hurt anybody here.
902
00:42:32,200 --> 00:42:35,780
I left home for supplies,
903
00:42:35,780 --> 00:42:37,620
and now I'm just trying to get back.
904
00:42:37,620 --> 00:42:39,280
I swear.
905
00:42:39,290 --> 00:42:42,550
Why'd you help my friend?
906
00:42:42,550 --> 00:42:44,120
Is that a part of the play?
907
00:42:44,120 --> 00:42:46,610
No. No. There is no play.
908
00:42:51,240 --> 00:42:53,740
I don't know. I just did it.
909
00:42:56,820 --> 00:42:58,170
He needed help.
910
00:42:59,560 --> 00:43:04,170
Even with what might happen
to me here, glad I did it.
911
00:43:07,410 --> 00:43:11,500
Mercy's in short supply these days.
912
00:43:11,500 --> 00:43:13,930
♪♪
913
00:43:13,930 --> 00:43:15,600
I don't expect it.
914
00:43:15,600 --> 00:43:17,320
Maybe I don't deserve it.
915
00:43:17,320 --> 00:43:23,900
♪♪
916
00:43:23,910 --> 00:43:26,920
Something wrong?
917
00:43:26,930 --> 00:43:29,260
You just reminded me of something
918
00:43:29,260 --> 00:43:31,450
a friend of mine used to say.
919
00:43:31,450 --> 00:43:35,010
♪♪
920
00:43:35,010 --> 00:43:37,420
What's that?
921
00:43:37,420 --> 00:43:41,360
♪♪
922
00:43:41,370 --> 00:43:44,770
"My mercy prevails over my wrath."
923
00:43:44,780 --> 00:43:54,770
♪♪
924
00:43:54,770 --> 00:43:59,360
♪♪
925
00:43:59,370 --> 00:44:06,650
♪♪
926
00:44:06,650 --> 00:44:11,310
♪♪
927
00:44:11,320 --> 00:44:12,900
Okay.
928
00:44:12,900 --> 00:44:15,400
♪♪
929
00:44:15,400 --> 00:44:17,310
So, you're trying to get home.
930
00:44:17,310 --> 00:44:22,220
♪♪
931
00:44:22,220 --> 00:44:24,570
Just tell me where that is.
932
00:44:24,570 --> 00:44:28,170
I can't tell you where I live.
933
00:44:28,170 --> 00:44:29,560
My family's there.
934
00:44:29,560 --> 00:44:32,080
This is how you get back to them.
935
00:44:32,080 --> 00:44:35,160
Or keep them safe.
936
00:44:35,160 --> 00:44:38,680
Your wife and kids
don't know where you are
937
00:44:38,680 --> 00:44:41,410
or whether you're ever gonna come back.
938
00:44:41,410 --> 00:44:44,000
Don't put them through that.
939
00:44:44,000 --> 00:44:51,510
♪♪
940
00:44:51,510 --> 00:44:55,340
I live on Bloodsworth
Island in Tangier Sound.
941
00:44:55,350 --> 00:44:57,590
♪♪
942
00:44:57,590 --> 00:45:00,520
Hard to find...
943
00:45:00,520 --> 00:45:02,040
and fortified.
944
00:45:02,040 --> 00:45:05,520
♪♪
945
00:45:05,520 --> 00:45:09,040
Like I said, I didn't mean
to break in, cause any chaos,
946
00:45:09,040 --> 00:45:11,940
but I needed a boat on your pier.
947
00:45:11,940 --> 00:45:14,610
[SIGHS]
948
00:45:14,610 --> 00:45:17,880
Well, good intentions or not,
949
00:45:17,890 --> 00:45:20,630
you owe them for all that damage,
950
00:45:20,630 --> 00:45:23,690
and you're not going anywhere
until we figure that out.
951
00:45:23,690 --> 00:45:26,280
You have enemies to fight.
952
00:45:26,290 --> 00:45:29,060
♪♪
953
00:45:29,060 --> 00:45:32,030
Maybe we can help each other out.
954
00:45:32,030 --> 00:45:33,960
♪♪
955
00:45:33,960 --> 00:45:36,290
What do you mean?
956
00:45:36,300 --> 00:45:45,510
♪♪
957
00:45:45,520 --> 00:45:47,320
What'd he tell you?
958
00:45:47,320 --> 00:45:48,750
♪♪
959
00:45:48,750 --> 00:45:52,050
He lives on a naval base,
960
00:45:52,060 --> 00:45:54,160
an island about two days from here.
961
00:45:54,160 --> 00:45:56,070
♪♪
962
00:45:56,070 --> 00:46:00,500
Could be weapons big
enough to kill a herd.
963
00:46:00,500 --> 00:46:03,240
Take out Alpha once and for all.
964
00:46:03,240 --> 00:46:05,080
And he'd just let you have 'em?
965
00:46:05,080 --> 00:46:07,930
Oh, yeah.
966
00:46:07,940 --> 00:46:10,660
Then I need to find a
way to bring them back.
967
00:46:10,660 --> 00:46:13,670
♪♪
968
00:46:13,670 --> 00:46:16,350
So, what's wrong?
969
00:46:16,350 --> 00:46:19,750
It would have to be me...
970
00:46:19,760 --> 00:46:23,100
just me taking that kind of risk.
971
00:46:23,100 --> 00:46:25,270
♪♪
972
00:46:25,270 --> 00:46:27,690
But also...
973
00:46:27,690 --> 00:46:30,360
I should get back.
974
00:46:30,360 --> 00:46:33,130
With everything happening at
home, we should be together.
975
00:46:33,130 --> 00:46:34,850
Fighting together.
976
00:46:34,860 --> 00:46:40,030
♪♪
977
00:46:40,030 --> 00:46:42,970
But this could end the war.
978
00:46:42,970 --> 00:46:44,700
Right?
979
00:46:44,700 --> 00:46:47,140
Maybe.
980
00:46:47,140 --> 00:46:50,720
♪♪
981
00:46:50,720 --> 00:46:52,370
I have to find out.
982
00:46:52,370 --> 00:46:56,630
♪♪
983
00:46:56,630 --> 00:46:59,280
It's okay, Mom.
984
00:46:59,280 --> 00:47:01,060
You do.
985
00:47:01,060 --> 00:47:05,720
♪♪
986
00:47:05,720 --> 00:47:08,050
We can't lose anyone else.
987
00:47:08,060 --> 00:47:10,310
♪♪
988
00:47:10,320 --> 00:47:19,820
♪♪
989
00:47:19,820 --> 00:47:22,070
♪♪
990
00:47:22,070 --> 00:47:26,830
♪♪
991
00:47:26,830 --> 00:47:28,330
[MUSIC FADING]
992
00:47:28,330 --> 00:47:29,650
[BIRDS CHIRPING]
993
00:47:29,650 --> 00:47:31,980
[CHIRPING CONTINUES]
994
00:47:38,770 --> 00:47:40,100
God damn it!
995
00:47:40,100 --> 00:47:42,030
- Wait.
- For what?
996
00:47:42,030 --> 00:47:43,620
AARON: This doesn't mean
Mary lied to us, alright?
997
00:47:43,620 --> 00:47:44,850
They were protecting this place.
998
00:47:44,850 --> 00:47:47,020
T-They put a trap in
the road as a deterrent.
999
00:47:47,020 --> 00:47:48,340
Yeah, from some hunter a decade ago.
1000
00:47:48,340 --> 00:47:49,430
No. That thing was rigged
1001
00:47:49,440 --> 00:47:51,100
more recently than
that, and you know it.
1002
00:47:51,110 --> 00:47:53,280
You wanna stand around
and figure it out?
1003
00:47:53,280 --> 00:47:57,690
Look, the herd could have been
here last week or yesterday.
1004
00:47:57,700 --> 00:47:59,530
We had an obligation
to come check this out.
1005
00:47:59,530 --> 00:48:02,110
Nah. Time to find Lydia.
1006
00:48:02,110 --> 00:48:03,940
Let's go.
1007
00:48:03,940 --> 00:48:06,350
[SIGHS]
1008
00:48:06,350 --> 00:48:09,220
♪♪
1009
00:48:09,220 --> 00:48:11,130
I know everything's
upside down right now,
1010
00:48:11,130 --> 00:48:14,540
but I wasn't wrong about this.
1011
00:48:14,550 --> 00:48:18,140
♪♪
1012
00:48:18,140 --> 00:48:22,890
♪♪
1013
00:48:22,890 --> 00:48:25,880
♪♪
1014
00:48:30,450 --> 00:48:35,470
♪♪
1015
00:48:35,470 --> 00:48:38,470
I negotiated with Rachel.
1016
00:48:38,480 --> 00:48:41,130
Whatever weapons you have on your island
1017
00:48:41,130 --> 00:48:43,590
will pay off your debt.
1018
00:48:43,590 --> 00:48:45,020
I'll take you home,
1019
00:48:45,020 --> 00:48:46,730
and I'll bring the boat back to them.
1020
00:48:46,730 --> 00:48:52,600
♪♪
1021
00:48:52,600 --> 00:48:54,920
Can't be that simple.
1022
00:48:54,920 --> 00:48:57,350
Or thank you.
1023
00:48:57,350 --> 00:48:59,610
You're welcome.
1024
00:48:59,610 --> 00:49:01,170
Up to you.
1025
00:49:01,170 --> 00:49:02,910
♪♪
1026
00:49:02,920 --> 00:49:04,380
Can I have my stuff back?
1027
00:49:04,380 --> 00:49:05,700
♪♪
1028
00:49:05,700 --> 00:49:07,200
[SIGHS LIGHTLY]
1029
00:49:07,210 --> 00:49:14,450
♪♪
1030
00:49:14,460 --> 00:49:17,870
♪♪
1031
00:49:17,870 --> 00:49:24,280
♪♪
1032
00:49:24,280 --> 00:49:29,030
♪♪
1033
00:49:29,030 --> 00:49:30,620
I'm Virgil.
1034
00:49:30,620 --> 00:49:33,550
♪♪
1035
00:49:33,550 --> 00:49:34,800
Michonne.
1036
00:49:34,800 --> 00:49:36,110
MAN: Yeah, we're gonna need...
1037
00:49:36,110 --> 00:49:37,970
Fill everyone in back home.
1038
00:49:37,980 --> 00:49:41,810
I am just a walkie call
away if they need anything.
1039
00:49:41,810 --> 00:49:44,060
I'm only a couple days behind you.
1040
00:49:44,060 --> 00:49:45,560
I'll make sure the council knows
1041
00:49:45,560 --> 00:49:47,630
what you're about to bring home.
1042
00:49:47,630 --> 00:49:49,990
We'll have people ready
with wagons, if you need.
1043
00:49:49,990 --> 00:49:51,400
Just keep us posted.
1044
00:49:51,400 --> 00:49:53,900
Michonne, I don't want you to worry.
1045
00:49:53,900 --> 00:49:55,810
We got Judith looking after us.
1046
00:49:55,810 --> 00:50:00,300
♪♪
1047
00:50:00,300 --> 00:50:01,630
Keep her safe.
1048
00:50:01,640 --> 00:50:03,640
I will.
1049
00:50:03,640 --> 00:50:09,920
♪♪
1050
00:50:09,920 --> 00:50:13,160
Now, it doesn't have to be an emergency
1051
00:50:13,160 --> 00:50:15,830
for you to check in, okay?
1052
00:50:15,830 --> 00:50:17,580
You can do that every day.
1053
00:50:17,580 --> 00:50:19,690
♪♪
1054
00:50:19,690 --> 00:50:20,910
Or...
1055
00:50:20,910 --> 00:50:22,810
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
1056
00:50:22,820 --> 00:50:25,170
...every hour.
1057
00:50:25,180 --> 00:50:26,400
[CLICKS]
1058
00:50:26,400 --> 00:50:28,920
Roger. Over and out.
1059
00:50:28,920 --> 00:50:33,180
♪♪
1060
00:50:33,180 --> 00:50:34,700
I'll see you soon.
1061
00:50:34,700 --> 00:50:37,350
♪♪
1062
00:50:37,360 --> 00:50:40,280
Be good for Uncle Daryl.
1063
00:50:40,280 --> 00:50:45,100
♪♪
1064
00:50:45,110 --> 00:50:47,940
[VEHICLE DOOR CLOSES]
1065
00:50:47,940 --> 00:50:50,110
♪♪
1066
00:50:50,110 --> 00:50:55,960
♪♪
1067
00:50:55,970 --> 00:51:02,450
♪♪
1068
00:51:02,460 --> 00:51:08,310
♪♪
1069
00:51:08,310 --> 00:51:12,050
♪♪
1070
00:51:12,060 --> 00:51:14,980
♪♪
1071
00:51:14,990 --> 00:51:17,630
DARYL: Lydia would have
taken this river downstream.
1072
00:51:17,640 --> 00:51:19,230
Back to our side.
1073
00:51:19,230 --> 00:51:22,160
♪♪
1074
00:51:22,160 --> 00:51:24,480
Hey.
1075
00:51:24,480 --> 00:51:25,890
Carol, let's go.
1076
00:51:25,900 --> 00:51:27,570
You go on. I'll meet you.
1077
00:51:27,570 --> 00:51:29,830
Nope. We all stay together.
1078
00:51:29,830 --> 00:51:35,000
♪♪
1079
00:51:35,000 --> 00:51:39,230
♪♪
1080
00:51:39,230 --> 00:51:42,490
♪♪
1081
00:51:42,500 --> 00:51:51,330
♪♪
1082
00:51:51,330 --> 00:51:52,500
Hey!
1083
00:51:52,510 --> 00:51:54,670
♪♪
1084
00:51:54,670 --> 00:51:56,690
Carol!
1085
00:51:56,690 --> 00:52:01,270
♪♪
1086
00:52:01,270 --> 00:52:05,420
♪♪
1087
00:52:05,430 --> 00:52:10,190
♪♪
1088
00:52:10,190 --> 00:52:14,930
♪♪
1089
00:52:14,930 --> 00:52:19,860
♪♪
1090
00:52:19,870 --> 00:52:25,290
♪♪
1091
00:52:25,300 --> 00:52:28,220
♪♪
1092
00:52:28,220 --> 00:52:36,460
♪♪
1093
00:52:36,460 --> 00:52:38,070
[GROWLING]
1094
00:52:38,120 --> 00:52:42,390
[GROWLING]
1095
00:52:42,480 --> 00:52:44,630
[GROWLING]
1096
00:52:44,630 --> 00:52:46,650
[HERD GROWLING]
1097
00:52:46,650 --> 00:52:48,180
Go! Get her ass out of there!
1098
00:52:48,190 --> 00:52:50,000
[GROWLING]
1099
00:52:50,010 --> 00:52:58,990
♪♪
1100
00:52:59,000 --> 00:53:00,230
[BREATHES SHARPLY]
1101
00:53:00,230 --> 00:53:02,020
[GRUNTS]
1102
00:53:02,020 --> 00:53:08,500
♪♪
1103
00:53:08,510 --> 00:53:18,420
♪♪
1104
00:53:18,430 --> 00:53:22,610
♪♪
1105
00:53:22,610 --> 00:53:32,360
♪♪
1106
00:53:32,360 --> 00:53:40,370
♪♪
1107
00:53:40,370 --> 00:53:42,710
[WHISPERING] Carol!
1108
00:53:42,710 --> 00:53:45,870
♪♪
1109
00:53:45,880 --> 00:53:48,140
[RUMBLING]
1110
00:53:48,140 --> 00:53:50,880
♪♪
1111
00:53:50,880 --> 00:53:54,130
[GROANING]
1112
00:53:54,130 --> 00:53:55,960
[HERD GROWLING]
1113
00:53:55,960 --> 00:53:59,960
♪♪
1114
00:53:59,970 --> 00:54:06,320
♪♪
1115
00:54:06,320 --> 00:54:13,810
♪♪
1116
00:54:13,810 --> 00:54:17,500
[HERD GROWLING]
1117
00:54:17,500 --> 00:54:24,070
♪♪
1118
00:54:24,070 --> 00:54:27,080
♪♪
1119
00:54:28,730 --> 00:54:44,280
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44