1
00:00:00,636 --> 00:00:02,704
LYDIA: The ones that
watch the horde are loyal.
2
00:00:02,706 --> 00:00:04,212
She gives them
no choice.
3
00:00:04,288 --> 00:00:06,312
Previously,
on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,384 --> 00:00:09,116
People that I love died
right in front of me,
5
00:00:09,193 --> 00:00:12,202
and now I get to watch it
over and over.
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,963
No more games.
7
00:00:14,039 --> 00:00:15,556
Let him go.
8
00:00:15,633 --> 00:00:17,725
No. No. No.
9
00:00:17,802 --> 00:00:19,551
Your mother told her people
that she killed you.
10
00:00:19,628 --> 00:00:21,303
You used me.
11
00:00:21,380 --> 00:00:25,215
♪♪
12
00:00:25,293 --> 00:00:27,753
[BOTH GRUNTING]
13
00:00:31,112 --> 00:00:39,154
♪♪
14
00:00:39,156 --> 00:00:41,991
I don't care
if you're new to us.
15
00:00:41,993 --> 00:00:43,158
♪♪
16
00:00:43,160 --> 00:00:46,254
I don't care
what your past was.
17
00:00:46,256 --> 00:00:49,573
We all have a past.
18
00:00:49,575 --> 00:00:51,667
None of that matters now.
19
00:00:51,669 --> 00:01:00,250
♪♪
20
00:01:00,252 --> 00:01:03,920
You did well at the barn.
21
00:01:03,922 --> 00:01:06,515
Now I need something more.
22
00:01:06,517 --> 00:01:07,758
♪♪
23
00:01:07,760 --> 00:01:11,186
Eyes and ears
inside their walls.
24
00:01:11,188 --> 00:01:12,596
♪♪
25
00:01:12,598 --> 00:01:14,949
You are the kind of man
they'll trust.
26
00:01:14,951 --> 00:01:21,271
Practical, loyal, smart.
27
00:01:21,273 --> 00:01:22,623
♪♪
28
00:01:22,625 --> 00:01:25,609
And my daughter
doesn't know you.
29
00:01:25,611 --> 00:01:32,115
♪♪
30
00:01:32,117 --> 00:01:34,302
Where should I start?
31
00:01:34,304 --> 00:01:35,952
Ugh!
32
00:01:35,954 --> 00:01:41,367
Find some strangers
and join them.
33
00:01:41,369 --> 00:01:43,644
♪♪
34
00:01:43,646 --> 00:01:45,479
[HERD GROWLING]
35
00:01:45,481 --> 00:01:53,062
♪♪
36
00:01:53,064 --> 00:01:54,229
Help!
37
00:01:54,231 --> 00:01:56,157
- Come on! Let's move!
- Help me!
38
00:01:56,159 --> 00:01:57,658
- Walkers!
- Walkers! Move!
39
00:01:57,660 --> 00:01:58,884
Help me!
40
00:01:58,886 --> 00:02:00,886
- He's over here!
- Help me!
41
00:02:00,888 --> 00:02:01,887
[GRUNTS]
42
00:02:01,889 --> 00:02:03,497
Help me!
43
00:02:03,499 --> 00:02:04,740
[GROWLING]
44
00:02:04,742 --> 00:02:05,891
[WOMAN SHOUTS]
45
00:02:05,893 --> 00:02:08,169
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
46
00:02:08,171 --> 00:02:10,171
- [MAN SHOUTING]
- [KNIFE PLUNGING, THUDDING]
47
00:02:10,173 --> 00:02:11,822
[WALKER GROWLS]
48
00:02:11,824 --> 00:02:15,918
♪♪
49
00:02:15,920 --> 00:02:17,586
ALPHA:
Go to their gate.
50
00:02:17,588 --> 00:02:19,162
♪♪
51
00:02:19,164 --> 00:02:22,575
They won't turn you away.
52
00:02:22,577 --> 00:02:23,625
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
53
00:02:23,627 --> 00:02:25,168
How you doing?
54
00:02:25,170 --> 00:02:26,520
Hey, roll your sleeve up
for me, please.
55
00:02:26,522 --> 00:02:27,855
Oh, yeah, sure.
56
00:02:27,857 --> 00:02:29,248
There we go.
57
00:02:29,250 --> 00:02:32,434
♪♪
58
00:02:32,436 --> 00:02:35,604
Make them think
you're at home...
59
00:02:35,606 --> 00:02:37,013
♪♪
60
00:02:37,015 --> 00:02:39,533
...but never forget
your real one.
61
00:02:39,535 --> 00:02:44,263
♪♪
62
00:02:44,265 --> 00:02:51,604
♪♪
63
00:02:51,606 --> 00:02:57,868
Push quietly against their
weaknesses until they crumble.
64
00:02:57,870 --> 00:03:03,132
♪♪
65
00:03:03,134 --> 00:03:04,892
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
66
00:03:04,894 --> 00:03:07,061
♪♪
67
00:03:07,063 --> 00:03:09,638
♪♪
68
00:03:09,640 --> 00:03:11,457
- [CREAKING]
- [GRUNTS SOFTLY]
69
00:03:11,459 --> 00:03:17,796
♪♪
70
00:03:17,798 --> 00:03:19,965
- [GRUNTING]
- [MUFFLED GRUNTING]
71
00:03:19,967 --> 00:03:22,910
[BREATHING QUICKLY]
72
00:03:22,912 --> 00:03:27,806
♪♪
73
00:03:27,808 --> 00:03:30,476
ALPHA: Do all this,
74
00:03:30,478 --> 00:03:34,663
and we will welcome you home
when they fall.
75
00:03:34,665 --> 00:03:38,000
You'll have a special place
among us.
76
00:03:38,002 --> 00:03:45,248
♪♪
77
00:03:45,250 --> 00:03:47,250
[BREATHES SHARPLY]
78
00:03:47,252 --> 00:03:57,093
♪♪
79
00:03:57,095 --> 00:04:06,679
♪♪
80
00:04:06,681 --> 00:04:09,031
[FLOORBOARD CREAKS LIGHTLY]
81
00:04:09,033 --> 00:04:18,966
♪♪
82
00:04:18,968 --> 00:04:28,642
♪♪
83
00:04:28,644 --> 00:04:31,795
♪♪
84
00:04:31,797 --> 00:04:33,205
[KNOCK ON DOOR]
85
00:04:33,207 --> 00:04:35,983
[DOOR CREAKS]
86
00:04:35,985 --> 00:04:38,060
[COCO FUSSING]
87
00:04:38,062 --> 00:04:41,063
♪♪
88
00:04:41,065 --> 00:04:42,898
[COCO FUSSING]
89
00:04:42,900 --> 00:04:44,216
Siddiq, are you awake?
90
00:04:44,218 --> 00:04:45,234
[DOOR CREAKS]
91
00:04:45,236 --> 00:04:46,385
[COCO FUSSING]
92
00:04:46,387 --> 00:04:47,553
Hola.
93
00:04:47,555 --> 00:04:50,146
Bueno.
94
00:04:50,148 --> 00:04:52,541
[BOTH SPEAKING SPANISH]
95
00:04:54,486 --> 00:04:55,577
♪♪
96
00:04:55,579 --> 00:04:56,578
Siddiq and I
were talking about
97
00:04:56,580 --> 00:04:58,747
how he's not sleeping much.
98
00:04:58,749 --> 00:05:00,424
♪♪
99
00:05:02,661 --> 00:05:03,761
♪♪
100
00:05:03,763 --> 00:05:04,828
We're having
a hot romance.
101
00:05:04,830 --> 00:05:06,755
Didn't you know?
102
00:05:06,757 --> 00:05:09,258
[CHUCKLES]
103
00:05:09,260 --> 00:05:12,853
Nah, we were just hanging,
and he got called out.
104
00:05:12,855 --> 00:05:14,913
Something about, uh,
105
00:05:14,915 --> 00:05:18,359
Andy and Donna's kid
throwing up.
106
00:05:18,361 --> 00:05:20,010
I didn't ask
for details.
107
00:05:20,012 --> 00:05:22,938
Okay.
108
00:05:22,940 --> 00:05:24,865
Lo siento, pero
you just missed him.
109
00:05:24,867 --> 00:05:26,441
♪♪
110
00:05:26,443 --> 00:05:28,077
Mm.
111
00:05:32,041 --> 00:05:33,857
♪♪
112
00:05:33,859 --> 00:05:37,711
[WHEEZING]
113
00:05:37,713 --> 00:05:39,029
♪♪
114
00:05:39,031 --> 00:05:40,881
No.
115
00:05:40,883 --> 00:05:42,608
Rosita.
116
00:05:42,610 --> 00:05:44,459
[COCO CRYING]
117
00:05:44,461 --> 00:05:45,577
♪♪
118
00:05:45,579 --> 00:05:47,296
Okay. Okay.
Okay.
119
00:05:47,298 --> 00:05:49,965
Okay. Okay.
120
00:05:49,967 --> 00:05:51,633
- There you go.
- [CRYING]
121
00:05:51,635 --> 00:05:54,469
[GROWLING SOFTLY]
122
00:05:54,471 --> 00:05:57,714
[COCO CRYING]
123
00:05:57,716 --> 00:06:01,235
♪♪
124
00:06:01,237 --> 00:06:03,629
- [BOTH GRUNTING]
- [CRYING CONTINUES]
125
00:06:03,631 --> 00:06:05,221
♪♪
126
00:06:05,223 --> 00:06:07,390
[GROWLING]
127
00:06:07,392 --> 00:06:09,743
♪♪
128
00:06:09,745 --> 00:06:11,245
[CRYING CONTINUES]
129
00:06:11,247 --> 00:06:14,489
[BOTH GRUNTING]
130
00:06:14,491 --> 00:06:16,325
- Alright. It's okay.
- No.
131
00:06:16,327 --> 00:06:17,659
- It's okay.
- No.
132
00:06:17,661 --> 00:06:19,978
In nature, sometimes
parents eat their young.
133
00:06:19,980 --> 00:06:21,163
[CRYING CONTINUES]
134
00:06:21,165 --> 00:06:23,482
[GROWLING SOFTLY]
135
00:06:23,484 --> 00:06:25,167
[CRYING CONTINUES]
136
00:06:25,169 --> 00:06:27,169
[GRUNTS]
137
00:06:27,171 --> 00:06:29,154
[CRYING CONTINUES]
138
00:06:29,156 --> 00:06:30,130
♪♪
139
00:06:30,132 --> 00:06:31,265
Ahh!
140
00:06:31,267 --> 00:06:34,602
No!
141
00:06:34,604 --> 00:06:36,753
[CRYING CONTINUES]
142
00:06:36,755 --> 00:06:38,522
[GROWLING]
143
00:06:38,524 --> 00:06:39,598
No!
144
00:06:39,600 --> 00:06:41,091
[BREATHING QUICKLY]
145
00:06:41,093 --> 00:06:43,444
[CRYING CONTINUES]
146
00:06:43,446 --> 00:06:44,928
Oh!
147
00:06:44,930 --> 00:06:46,530
[CRYING CONTINUES]
148
00:06:46,532 --> 00:06:48,424
[THUDS]
149
00:06:48,426 --> 00:06:55,013
♪♪
150
00:06:55,015 --> 00:06:56,365
[BREATHING HEAVILY]
151
00:06:56,367 --> 00:06:58,792
[CRYING CONTINUES]
152
00:06:58,794 --> 00:06:59,943
[BREATHING QUICKLY]
153
00:06:59,945 --> 00:07:02,463
[CRYING CONTINUES]
154
00:07:02,465 --> 00:07:04,614
It's okay. It's okay.
155
00:07:04,616 --> 00:07:06,467
It's okay. It's okay.
156
00:07:06,469 --> 00:07:08,360
It's okay. It's okay.
157
00:07:08,362 --> 00:07:10,028
- It's okay.
- [CRYING CONTINUES]
158
00:07:10,030 --> 00:07:12,881
[GASPING]
I know.
159
00:07:12,883 --> 00:07:14,350
I know.
160
00:07:14,352 --> 00:07:17,761
[CRYING CONTINUES]
161
00:07:17,763 --> 00:07:27,729
♪♪
162
00:07:27,731 --> 00:07:37,665
♪♪
163
00:07:37,667 --> 00:07:47,733
♪♪
164
00:07:47,735 --> 00:07:56,019
♪♪
165
00:07:56,021 --> 00:07:57,503
♪♪
166
00:07:57,505 --> 00:08:00,442
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
167
00:08:04,826 --> 00:08:06,268
[RUSTLING FOOTSTEPS]
168
00:08:06,270 --> 00:08:07,677
[INSECTS CHIRPING]
169
00:08:07,679 --> 00:08:10,322
[BIRDS CHIRPING]
170
00:08:15,204 --> 00:08:18,497
[CHIRPING CONTINUES]
171
00:08:20,418 --> 00:08:21,750
You alright?
172
00:08:23,045 --> 00:08:24,712
Is the baby still alive?
173
00:08:24,714 --> 00:08:27,697
The baby that was rescued
at Hilltop?
174
00:08:27,699 --> 00:08:29,091
Y-Yes.
175
00:08:30,285 --> 00:08:33,128
He's my nephew.
176
00:08:33,130 --> 00:08:35,280
Oh.
177
00:08:35,282 --> 00:08:37,373
I didn't know that.
178
00:08:37,375 --> 00:08:41,286
[CHIRPING CONTINUES]
179
00:08:41,288 --> 00:08:43,379
Did you ever name him?
180
00:08:43,381 --> 00:08:44,806
My sister didn't.
181
00:08:44,808 --> 00:08:46,625
She couldn't.
182
00:08:46,627 --> 00:08:48,718
The family raising him
named him Adam.
183
00:08:48,720 --> 00:08:50,487
Can I see him?
184
00:08:51,799 --> 00:08:54,316
Your people
left him to die.
185
00:08:54,318 --> 00:08:56,635
Why would we ever agree
to that?
186
00:08:56,637 --> 00:08:58,820
Because we can trade.
187
00:08:58,822 --> 00:09:00,563
I have information
for you.
188
00:09:00,565 --> 00:09:01,564
What is it?
189
00:09:01,566 --> 00:09:03,083
Promise me I can see him.
190
00:09:03,085 --> 00:09:05,327
I can't promise you
anything.
191
00:09:05,329 --> 00:09:08,088
I'll listen to what you have,
see if it's true,
192
00:09:08,090 --> 00:09:09,298
and then we can talk.
193
00:09:11,168 --> 00:09:13,668
He's the only family
I have left.
194
00:09:13,670 --> 00:09:15,912
Well, then,
you better tell the truth.
195
00:09:15,914 --> 00:09:17,055
Without your mask.
196
00:09:18,309 --> 00:09:19,933
[SIGHS LIGHTLY]
197
00:09:19,935 --> 00:09:21,977
[CHIRPING CONTINUES]
198
00:09:28,426 --> 00:09:34,339
[CHIRPING CONTINUES]
199
00:09:34,341 --> 00:09:37,743
Before all this,
my name was Mary.
200
00:09:39,513 --> 00:09:41,696
Hi, Mary.
201
00:09:41,698 --> 00:09:44,016
What do you wanna tell me?
202
00:09:44,018 --> 00:09:44,958
[GRUNTS]
203
00:09:44,960 --> 00:09:46,609
[BREATHES SHARPLY]
204
00:09:46,611 --> 00:09:47,753
Hope that hurts.
205
00:09:49,614 --> 00:09:51,590
[BREATHES SHARPLY]
206
00:09:53,544 --> 00:09:55,636
It doesn't matter.
207
00:09:55,638 --> 00:09:57,195
[BREATHES SHARPLY]
208
00:09:57,197 --> 00:09:59,473
None of this matters.
209
00:09:59,475 --> 00:10:01,767
Watch enough people
get incinerated, devoured alive,
210
00:10:01,769 --> 00:10:04,719
you see how ridiculous it is
getting attached to ourselves.
211
00:10:04,721 --> 00:10:06,896
But knowing that
sets you free.
212
00:10:06,898 --> 00:10:07,931
Is that
what you're doing?
213
00:10:07,933 --> 00:10:09,391
Setting us free?
214
00:10:09,393 --> 00:10:11,893
If you learn that lesson,
it'll only help you.
215
00:10:11,895 --> 00:10:14,880
- What, so we can be more like you?
- [LIGHTER CLICKS]
216
00:10:14,882 --> 00:10:17,399
- Accept the future.
- Gabriel: Siddiq depended on you.
217
00:10:17,401 --> 00:10:19,159
Why put him through
all that hell in the barn
218
00:10:19,161 --> 00:10:20,476
just to kill him
months later?
219
00:10:20,478 --> 00:10:22,478
I-I can't see an ideology
behind that.
220
00:10:22,480 --> 00:10:24,556
I liked Siddiq.
221
00:10:24,558 --> 00:10:26,316
Oh, you liked him?
222
00:10:26,318 --> 00:10:29,061
♪♪
223
00:10:29,063 --> 00:10:30,729
He wasn't part
of the plan.
224
00:10:30,731 --> 00:10:33,081
♪♪
225
00:10:33,083 --> 00:10:35,250
But he found out who I was,
so I had no choice.
226
00:10:35,252 --> 00:10:37,010
What plan?
227
00:10:37,012 --> 00:10:40,238
Encourage your paranoia
about us...
228
00:10:40,240 --> 00:10:43,425
which will push you
into bad decisions.
229
00:10:43,427 --> 00:10:45,410
Places like this
230
00:10:45,412 --> 00:10:46,945
are cruel promises
to their people,
231
00:10:46,947 --> 00:10:49,748
and they crumble
at the smallest nick.
232
00:10:49,750 --> 00:10:51,917
♪♪
233
00:10:51,919 --> 00:10:54,010
Hell, I'm gonna enjoy watching
you rip each other apart
234
00:10:54,012 --> 00:10:55,195
over what to do with me.
235
00:10:55,197 --> 00:10:57,865
Just like with Negan.
236
00:10:57,867 --> 00:11:00,701
Is that what you want?
A public reckoning?
237
00:11:00,703 --> 00:11:02,594
A chance to be heard?
238
00:11:02,596 --> 00:11:04,946
That's what you'll give me.
239
00:11:04,948 --> 00:11:06,264
Because it's right.
240
00:11:06,266 --> 00:11:07,690
♪♪
241
00:11:07,692 --> 00:11:09,859
- We helped you.
- Why?
242
00:11:09,861 --> 00:11:12,212
'Cause you wanted
another doctor around?
243
00:11:12,214 --> 00:11:14,289
You got something
from me, too.
244
00:11:14,291 --> 00:11:15,790
Don't pretend you didn't.
245
00:11:15,792 --> 00:11:18,126
[SPEAKING SPANISH]
246
00:11:18,128 --> 00:11:23,206
No one is actually kind.
247
00:11:23,208 --> 00:11:25,800
We are selfish.
248
00:11:25,802 --> 00:11:27,210
We are brutal.
249
00:11:27,212 --> 00:11:29,454
Come on.
250
00:11:29,456 --> 00:11:30,956
Even seeing all those heads
on spikes
251
00:11:30,958 --> 00:11:32,457
didn't teach you
what people are?
252
00:11:32,459 --> 00:11:34,793
- [GRUNTS]
- [GRUNTS]
253
00:11:34,795 --> 00:11:36,461
[BREATHING HEAVILY]
254
00:11:36,463 --> 00:11:40,223
♪♪
255
00:11:40,225 --> 00:11:42,984
He's been here
four months.
256
00:11:42,986 --> 00:11:45,153
♪♪
257
00:11:45,155 --> 00:11:46,705
How didn't I know?
258
00:11:49,234 --> 00:11:50,584
None of us did.
259
00:11:50,586 --> 00:11:52,994
We all ate together.
260
00:11:52,996 --> 00:11:55,756
[SIGHS] Talked about
training the militia.
261
00:11:56,425 --> 00:12:00,076
[BREATHES SHARPLY]
He treated Gracie.
262
00:12:00,078 --> 00:12:02,170
You can't do that
to yourself.
263
00:12:02,172 --> 00:12:03,413
Yeah.
Especially now.
264
00:12:03,415 --> 00:12:04,506
We gotta keep our heads
straight,
265
00:12:04,508 --> 00:12:06,341
try to figure out
what's going on.
266
00:12:06,343 --> 00:12:07,917
[SIGHS LIGHTLY]
267
00:12:07,919 --> 00:12:13,589
Mary, the Whisperer
I've been talking to, um,
268
00:12:13,591 --> 00:12:15,233
told me where Alpha
is keeping the herd.
269
00:12:18,572 --> 00:12:20,505
Just over the border,
on their side.
270
00:12:20,507 --> 00:12:22,098
It's this sunken field
271
00:12:22,100 --> 00:12:23,842
on the edge
of the national forest.
272
00:12:23,844 --> 00:12:25,619
We can leave
right after the funeral.
273
00:12:25,621 --> 00:12:27,937
We're gonna trust
a Whisperer now?
274
00:12:27,939 --> 00:12:30,348
- You wanna do nothing?
- Lydia's still gone.
275
00:12:30,350 --> 00:12:33,018
We don't even know
what that means yet.
276
00:12:33,020 --> 00:12:35,203
Alpha doesn't know that.
277
00:12:35,205 --> 00:12:38,281
With Dante locked up in a cell,
she never has to.
278
00:12:38,283 --> 00:12:41,284
We ain't gonna talk about
how this is probably an ambush?
279
00:12:41,286 --> 00:12:45,880
Well, the baby
that Connie rescued...
280
00:12:45,882 --> 00:12:47,716
apparently
that's Mary's nephew.
281
00:12:47,718 --> 00:12:50,143
She wants to see him.
282
00:12:50,145 --> 00:12:51,219
I don't think she's lying.
283
00:12:51,221 --> 00:12:52,628
Alright.
284
00:12:52,630 --> 00:12:55,148
Get a group from Hilltop
and meet us there.
285
00:12:55,150 --> 00:12:57,209
Second we're done, we're going
looking for the girl.
286
00:12:57,211 --> 00:12:58,652
Yeah. I'll radio them.
287
00:12:58,654 --> 00:13:00,320
Maybe they can get the news
to Michonne, too.
288
00:13:00,322 --> 00:13:02,472
Alright.
289
00:13:02,474 --> 00:13:05,900
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Hey.
290
00:13:05,902 --> 00:13:08,161
Why don't you stay here?
I'll go.
291
00:13:08,163 --> 00:13:09,738
Why?
292
00:13:09,740 --> 00:13:12,557
You gonna tell me
what really happened out there?
293
00:13:12,559 --> 00:13:15,076
I told you.
Lydia didn't want to come back.
294
00:13:15,078 --> 00:13:16,578
I couldn't make her.
295
00:13:16,580 --> 00:13:19,247
Her being here protects us.
You know that.
296
00:13:19,249 --> 00:13:21,566
So, that's it for her now,
to be our shield?
297
00:13:21,568 --> 00:13:24,160
Just lock her up again?
298
00:13:24,162 --> 00:13:25,328
I showed
one of Alpha's people
299
00:13:25,330 --> 00:13:26,346
that their leader
lied to them,
300
00:13:26,348 --> 00:13:27,663
and that's good for us.
301
00:13:27,665 --> 00:13:29,924
We can push on
their wounds, too.
302
00:13:29,926 --> 00:13:31,852
You still
should have told me.
303
00:13:31,854 --> 00:13:33,336
I'll help you look for her,
304
00:13:33,338 --> 00:13:35,004
but I don't think
she wants to be found.
305
00:13:35,006 --> 00:13:37,315
Are we talking about her,
or are we talking about you?
306
00:13:40,512 --> 00:13:45,257
♪♪
307
00:13:45,259 --> 00:13:47,259
♪♪
308
00:13:47,261 --> 00:13:50,520
[WHISTLING]
309
00:13:50,522 --> 00:13:53,598
♪♪
310
00:13:53,600 --> 00:13:54,690
Whoa.
311
00:13:54,692 --> 00:13:56,434
Whoa, whoa, whoa.
312
00:13:56,436 --> 00:13:58,436
- [WHISTLING STOPS]
- [HORSE NEIGHS]
313
00:13:58,438 --> 00:14:03,699
♪♪
314
00:14:03,701 --> 00:14:05,277
[HORSE NEIGHS]
315
00:14:05,279 --> 00:14:07,629
♪♪
316
00:14:07,631 --> 00:14:09,389
[HORSE SNORTING]
317
00:14:09,391 --> 00:14:10,949
[BIRDS CHIRPING]
318
00:14:10,951 --> 00:14:13,376
What do you see?
319
00:14:13,378 --> 00:14:14,969
I'm not as good a tracker
as Daryl,
320
00:14:14,971 --> 00:14:18,881
but those prints
look recent and clean,
321
00:14:18,883 --> 00:14:20,716
not dragging
like a walker.
322
00:14:20,718 --> 00:14:22,961
Whisperers
don't travel alone,
323
00:14:22,963 --> 00:14:24,479
so it's gotta be
somebody else.
324
00:14:24,481 --> 00:14:26,981
Could be
one of their scouts.
325
00:14:26,983 --> 00:14:28,432
The longer
we spend out here,
326
00:14:28,434 --> 00:14:31,578
the more likely we are
to bump into them.
327
00:14:31,580 --> 00:14:35,657
If it's just one scout,
I like our chances.
328
00:14:35,659 --> 00:14:41,313
But we have to be
as quiet as possible.
329
00:14:41,315 --> 00:14:43,072
Right?
330
00:14:43,074 --> 00:14:45,650
- Yup, that was meant for me.
- Let's go.
331
00:14:45,652 --> 00:14:47,577
I take no offense.
332
00:14:47,579 --> 00:14:50,347
I am here as a representative
of Hilltop
333
00:14:50,349 --> 00:14:52,933
as a soldier of peace
and justice.
334
00:14:52,935 --> 00:14:54,935
Or you wanna see
Jules.
335
00:14:54,937 --> 00:14:56,161
What?
336
00:14:56,163 --> 00:14:58,438
Stop it.
337
00:14:58,440 --> 00:15:00,107
What were you whistling
before?
338
00:15:00,109 --> 00:15:03,092
I'm glad
you asked me that.
339
00:15:03,094 --> 00:15:06,095
I'm whistling one
of the most whistle-able...
340
00:15:06,097 --> 00:15:08,189
is that even a word?...
it is now...
341
00:15:08,191 --> 00:15:10,525
whistle-able sections
342
00:15:10,527 --> 00:15:14,028
of Rachmaninoff's variations
on a theme of Paganini.
343
00:15:14,030 --> 00:15:16,772
It's like one of the greatest
pieces of music ever.
344
00:15:16,774 --> 00:15:18,199
It's my favorite.
345
00:15:18,201 --> 00:15:22,612
And I can only hear it
in my head nowadays.
346
00:15:22,614 --> 00:15:25,357
I wanna write that down, but
you've gotta spell it, please.
347
00:15:25,359 --> 00:15:27,876
I got you.
What do you got here?
348
00:15:27,878 --> 00:15:29,694
A record of everything
that happens to us.
349
00:15:29,696 --> 00:15:31,621
Our stories
for the future.
350
00:15:31,623 --> 00:15:33,548
Really?
351
00:15:33,550 --> 00:15:34,924
Oh.
352
00:15:34,926 --> 00:15:36,551
Well, maybe
I can help you out.
353
00:15:36,553 --> 00:15:38,052
If you wanna do
a great personal history,
354
00:15:38,054 --> 00:15:39,813
you've gotta read a little.
355
00:15:39,815 --> 00:15:45,635
And this road leads right
through Waterford, right?
356
00:15:45,637 --> 00:15:47,970
And I remember they had a
really excellent library there.
357
00:15:47,972 --> 00:15:50,732
Maybe we want to stop
and pick up some inspiration.
358
00:15:50,734 --> 00:15:52,384
What do you say, Ma?
359
00:15:52,386 --> 00:15:53,885
We really shouldn't.
360
00:15:53,887 --> 00:15:56,163
Come on, please, Mom?
361
00:15:56,165 --> 00:15:58,890
I've read almost every book
in Alexandria.
362
00:15:58,892 --> 00:16:01,893
♪♪
363
00:16:01,895 --> 00:16:04,004
[DOOR OPENS, CREAKS]
364
00:16:04,006 --> 00:16:10,785
♪♪
365
00:16:10,787 --> 00:16:12,345
[DOOR CLOSES]
366
00:16:12,347 --> 00:16:18,927
♪♪
367
00:16:18,929 --> 00:16:24,149
♪♪
368
00:16:26,511 --> 00:16:29,103
Russian-English dictionary
for Eugene.
369
00:16:29,105 --> 00:16:30,071
Satellite parts.
370
00:16:30,073 --> 00:16:33,441
Okay, smart one.
371
00:16:33,443 --> 00:16:35,109
I'm gonna go check out
their music section.
372
00:16:35,111 --> 00:16:39,164
Just 'cause, you know,
we're here.
373
00:16:40,784 --> 00:16:42,959
I'll go see if there's
anything worth taking.
374
00:16:56,132 --> 00:16:57,766
Mm.
375
00:17:01,137 --> 00:17:03,230
♪♪
376
00:17:03,232 --> 00:17:04,898
I always wanted
to read this.
377
00:17:04,900 --> 00:17:06,900
[PAGES FLIPPING]
378
00:17:06,902 --> 00:17:08,701
Maybe we can read it
together?
379
00:17:08,703 --> 00:17:10,645
- [WALKIE-TALKIE CLICKS]
- MAGNA: Hilltop to Michonne.
380
00:17:10,647 --> 00:17:12,221
Are you there?
381
00:17:12,223 --> 00:17:14,390
[CLICKS]
382
00:17:14,392 --> 00:17:15,467
This is Michonne.
383
00:17:15,469 --> 00:17:17,059
It's Magna.
384
00:17:17,061 --> 00:17:20,580
I'm relaying a message to you
from Alexandria.
385
00:17:20,582 --> 00:17:22,732
Michonne and Judith
are listening.
386
00:17:22,734 --> 00:17:24,084
What happened?
387
00:17:24,086 --> 00:17:27,545
[WHISTLING]
388
00:17:30,408 --> 00:17:35,428
[WHISTLING CONTINUES]
389
00:17:35,430 --> 00:17:37,973
Aha, yes!
390
00:17:41,586 --> 00:17:43,495
[BREATHING DEEPLY]
391
00:17:43,497 --> 00:17:44,771
Yo.
392
00:17:44,773 --> 00:17:46,273
Yo.
393
00:17:46,275 --> 00:17:49,017
Here we go.
394
00:17:49,019 --> 00:17:51,761
Ahh!
395
00:17:51,763 --> 00:17:56,098
[CHUCKLES]
396
00:17:56,100 --> 00:17:59,177
[LAUGHS]
397
00:17:59,179 --> 00:18:00,512
[CHUCKLES]
398
00:18:00,514 --> 00:18:02,697
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
399
00:18:02,699 --> 00:18:04,866
[GROWLING]
400
00:18:04,868 --> 00:18:06,017
♪♪
401
00:18:06,019 --> 00:18:07,869
Ohh!
402
00:18:07,871 --> 00:18:10,188
[GRUNTS]
403
00:18:10,190 --> 00:18:11,706
[WALKER GROWLING]
404
00:18:11,708 --> 00:18:13,300
[GROWLING]
405
00:18:13,302 --> 00:18:14,709
[GRUNTING]
406
00:18:14,711 --> 00:18:16,027
[GROWLING]
407
00:18:16,029 --> 00:18:17,862
Oh!
408
00:18:17,864 --> 00:18:18,988
Damn it!
409
00:18:18,990 --> 00:18:20,956
[WALKERS GROWLING]
410
00:18:20,958 --> 00:18:22,550
Help!
[BREATHES SHARPLY]
411
00:18:22,552 --> 00:18:25,887
♪♪
412
00:18:25,889 --> 00:18:27,647
- [GRUNTS]
- [THUDS]
413
00:18:27,649 --> 00:18:30,674
Hey!
W-What's your name, man?
414
00:18:30,676 --> 00:18:32,468
Huh? What's your name?
415
00:18:32,470 --> 00:18:33,653
What... Wait!
416
00:18:33,655 --> 00:18:36,489
- Thank you! Ah!
- [DOOR CLOSES]
417
00:18:36,491 --> 00:18:38,566
[WALKER GROWLING]
418
00:18:38,568 --> 00:18:40,327
♪♪
419
00:18:40,329 --> 00:18:42,053
[GROWLING STOPS]
420
00:18:42,055 --> 00:18:43,830
- [THUDS]
- Hey!
421
00:18:43,832 --> 00:18:46,190
- What's your name, man?!
- What happened?
422
00:18:46,192 --> 00:18:47,559
This guy just came in
out of nowhere.
423
00:18:47,561 --> 00:18:49,502
He saved my life.
He just ran out!
424
00:18:49,504 --> 00:18:51,171
Who the hell does that?!
425
00:18:51,173 --> 00:18:54,582
Maybe you can catch him.
Ohh! [BREATHING HEAVILY]
426
00:18:54,584 --> 00:18:56,250
[DOOR OPENS]
427
00:18:56,252 --> 00:19:00,329
Who in the hell
does that, man?
428
00:19:00,331 --> 00:19:02,590
And leave
all his stuff here?
429
00:19:02,592 --> 00:19:04,759
Just runs off?
430
00:19:04,761 --> 00:19:06,077
What the hell?
431
00:19:06,079 --> 00:19:08,079
That's a good book.
432
00:19:08,081 --> 00:19:09,689
You should keep that one.
433
00:19:09,691 --> 00:19:12,341
We'll take all of it.
434
00:19:12,343 --> 00:19:13,935
Hey, I'm sorry.
435
00:19:13,937 --> 00:19:16,011
Is everything alright?
436
00:19:16,013 --> 00:19:18,198
[SIGHS]
437
00:19:18,200 --> 00:19:22,035
♪♪
438
00:19:22,037 --> 00:19:23,428
Siddiq is dead.
439
00:19:23,430 --> 00:19:26,145
So, no,
not everything is okay.
440
00:19:26,147 --> 00:19:28,616
We have to get to Oceanside
and get back home now.
441
00:19:28,618 --> 00:19:35,312
♪♪
442
00:19:39,818 --> 00:19:42,781
I remember this passage
from my studies.
443
00:19:42,783 --> 00:19:44,525
Written by a scholar
centuries ago
444
00:19:44,527 --> 00:19:48,953
who was trying to understand
the impossible...
445
00:19:48,955 --> 00:19:53,124
"Let me live
if life is better for me
446
00:19:53,126 --> 00:19:57,645
and take my life
if death is better for me."
447
00:19:57,647 --> 00:19:59,239
He had surrendered himself
to fate
448
00:19:59,241 --> 00:20:02,075
because his world
defied logic.
449
00:20:02,077 --> 00:20:04,652
Defied justice.
450
00:20:04,654 --> 00:20:14,421
♪♪
451
00:20:14,423 --> 00:20:15,922
We created you from it...
452
00:20:15,924 --> 00:20:17,907
♪♪
453
00:20:17,909 --> 00:20:20,334
...and return you into it...
454
00:20:20,336 --> 00:20:21,836
♪♪
455
00:20:21,838 --> 00:20:26,007
...and from it we will
raise you a second time.
456
00:20:26,009 --> 00:20:31,938
♪♪
457
00:20:31,940 --> 00:20:40,596
♪♪
458
00:20:40,598 --> 00:20:49,104
♪♪
459
00:20:49,106 --> 00:20:53,626
♪♪
460
00:20:53,628 --> 00:21:01,450
♪♪
461
00:21:01,452 --> 00:21:05,120
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
462
00:21:05,122 --> 00:21:06,121
[BIRDS CHIRPING]
463
00:21:06,123 --> 00:21:07,974
Hi.
464
00:21:07,976 --> 00:21:09,976
Hi.
465
00:21:09,978 --> 00:21:11,385
It's good to see you.
466
00:21:11,387 --> 00:21:14,731
You too.
467
00:21:17,210 --> 00:21:20,469
I can't believe
he's gone.
468
00:21:20,471 --> 00:21:22,380
I don't know why, but...
469
00:21:22,382 --> 00:21:23,823
[BIRDS CHIRPING]
470
00:21:23,825 --> 00:21:26,400
Never mind.
471
00:21:26,402 --> 00:21:28,069
What?
472
00:21:28,071 --> 00:21:31,206
He was one of those people
I thought would live forever.
473
00:21:33,668 --> 00:21:36,002
Not really, but you know.
474
00:21:36,004 --> 00:21:39,247
[BREATHES DEEPLY]
475
00:21:39,249 --> 00:21:40,757
Too many things
are changing.
476
00:21:42,827 --> 00:21:44,902
How long are you staying?
477
00:21:44,904 --> 00:21:47,755
Maybe a day or two.
478
00:21:47,757 --> 00:21:50,165
I'm sorry.
I wish I had more time.
479
00:21:50,167 --> 00:21:51,935
It's okay.
480
00:21:53,413 --> 00:21:55,438
I hear you might have found
Alpha's herd.
481
00:21:57,133 --> 00:21:58,416
You need help?
482
00:21:58,418 --> 00:21:59,943
No, we have
enough people.
483
00:22:03,273 --> 00:22:05,949
Everything else okay?
484
00:22:10,446 --> 00:22:12,789
Good luck.
485
00:22:14,209 --> 00:22:15,875
Thanks.
486
00:22:18,121 --> 00:22:21,864
♪♪
487
00:22:21,866 --> 00:22:23,524
[HORSE WHINNIES IN DISTANCE]
488
00:22:23,526 --> 00:22:25,885
[BIRDS CHIRPING]
489
00:22:25,887 --> 00:22:31,206
♪♪
490
00:22:31,208 --> 00:22:33,968
[THUMPING]
491
00:22:33,970 --> 00:22:36,896
[HERD GROWLING]
492
00:22:36,898 --> 00:22:39,123
[THUMPING CONTINUES]
493
00:22:39,125 --> 00:22:41,809
♪♪
494
00:22:41,811 --> 00:22:45,146
[GROWLING]
495
00:22:45,148 --> 00:22:53,896
♪♪
496
00:22:53,898 --> 00:22:57,483
♪♪
497
00:22:57,485 --> 00:22:58,651
[GRUNTS]
498
00:22:58,653 --> 00:23:01,020
[GROWLING]
499
00:23:01,022 --> 00:23:01,979
[GRUNTS]
500
00:23:01,981 --> 00:23:05,166
♪♪
501
00:23:05,168 --> 00:23:06,742
- [CRYING]
- No!
502
00:23:06,744 --> 00:23:09,295
♪♪
503
00:23:09,297 --> 00:23:12,006
[GRUNTS, PANTING]
504
00:23:12,008 --> 00:23:13,199
- [GROWLS]
- [GRUNTS]
505
00:23:13,201 --> 00:23:17,437
♪♪
506
00:23:17,439 --> 00:23:19,105
[GRUNTING]
507
00:23:19,107 --> 00:23:21,090
♪♪
508
00:23:21,092 --> 00:23:23,501
[GROWLING]
509
00:23:23,503 --> 00:23:24,518
♪♪
510
00:23:24,520 --> 00:23:27,021
Ohh!
511
00:23:27,023 --> 00:23:28,281
♪♪
512
00:23:28,283 --> 00:23:30,450
[GRUNTS]
513
00:23:30,452 --> 00:23:32,693
[BOTH PANTING]
514
00:23:32,695 --> 00:23:36,623
[BREATHING HEAVILY]
515
00:23:36,625 --> 00:23:39,108
Thanks.
516
00:23:39,110 --> 00:23:42,444
No expressions of
gratitude required.
517
00:23:42,446 --> 00:23:44,964
I was only relieved I happened
to be crossing through
518
00:23:44,966 --> 00:23:46,549
on my way ho...
519
00:23:47,952 --> 00:23:49,761
On my way back
to my domicile.
520
00:23:51,047 --> 00:23:54,215
You almost said "home."
521
00:23:54,217 --> 00:23:55,649
No.
522
00:23:55,651 --> 00:23:58,703
[BREATHING HEAVILY]
523
00:23:58,705 --> 00:24:00,221
Yes.
524
00:24:00,223 --> 00:24:02,815
♪♪
525
00:24:02,817 --> 00:24:06,486
My deepest condolences,
Rosita.
526
00:24:06,488 --> 00:24:09,322
Siddiq's passing was
an incomprehensible tragedy.
527
00:24:09,324 --> 00:24:10,898
♪♪
528
00:24:10,900 --> 00:24:11,899
I only wish there was
more I could offer
529
00:24:11,901 --> 00:24:13,050
than to pay my respects
530
00:24:13,052 --> 00:24:14,568
and to bash
531
00:24:14,570 --> 00:24:17,312
a few vexatious walkers
532
00:24:17,314 --> 00:24:18,739
in their
flame-blistered crania.
533
00:24:18,741 --> 00:24:20,500
♪♪
534
00:24:20,502 --> 00:24:23,503
Well...
535
00:24:23,505 --> 00:24:26,731
travel safe.
536
00:24:26,733 --> 00:24:30,826
I mean, I'm... I'm the one
who's gonna be traveling.
537
00:24:30,828 --> 00:24:33,905
[BREATHING HEAVILY]
538
00:24:33,907 --> 00:24:35,181
♪♪
539
00:24:35,183 --> 00:24:39,519
♪♪
540
00:24:39,521 --> 00:24:41,078
MAN: Who were you before?
541
00:24:41,080 --> 00:24:45,174
I was a doctor, a father.
542
00:24:45,176 --> 00:24:47,485
I was trying to get by.
543
00:24:51,849 --> 00:24:54,516
How long did you know
the people you came in with?
544
00:24:54,518 --> 00:24:55,943
Months, I don't know.
545
00:24:55,945 --> 00:24:57,686
I lost track of time.
546
00:24:57,688 --> 00:24:59,096
They saved my life.
547
00:24:59,098 --> 00:25:01,207
I was dying
out in the woods.
548
00:25:01,209 --> 00:25:03,042
Who was your leader?
549
00:25:03,044 --> 00:25:04,711
- We didn't ...
- [VIDEO FAST-FORWARDS]
550
00:25:04,713 --> 00:25:07,880
How many people
have you killed?
551
00:25:07,882 --> 00:25:11,442
Only man I ever killed
tried to hurt my son.
552
00:25:11,444 --> 00:25:14,470
But walkers got Jimmy
in the end, anyway.
553
00:25:18,284 --> 00:25:20,727
[BREATHES SHARPLY]
554
00:25:20,729 --> 00:25:22,878
[BREATHING QUICKLY]
555
00:25:22,880 --> 00:25:25,289
[SIGHS]
556
00:25:25,291 --> 00:25:28,809
[DOOR OPENS, CLOSES]
557
00:25:28,811 --> 00:25:30,820
[FOOTSTEPS]
558
00:25:35,818 --> 00:25:37,559
What happened?
559
00:25:37,561 --> 00:25:42,415
I was helping Eugene
with some walkers at the gates.
560
00:25:42,417 --> 00:25:43,732
How's sweet pea?
561
00:25:43,734 --> 00:25:46,127
Fast asleep.
562
00:25:50,666 --> 00:25:52,759
You know,
that wasn't the truth.
563
00:25:52,761 --> 00:25:55,094
Um...
564
00:25:55,096 --> 00:25:56,578
I wasn't helping Eugene.
565
00:25:56,580 --> 00:25:58,990
He was helping me.
566
00:25:58,992 --> 00:26:01,100
- Okay.
- I just...
567
00:26:01,102 --> 00:26:05,346
I should be able
to handle walkers like that.
568
00:26:05,348 --> 00:26:06,664
I always could before.
569
00:26:06,666 --> 00:26:09,350
It's been a rough day,
Rosita.
570
00:26:09,352 --> 00:26:10,651
No, it's not that.
571
00:26:14,282 --> 00:26:16,115
I could die.
572
00:26:16,117 --> 00:26:19,176
♪♪
573
00:26:19,178 --> 00:26:21,770
I used to think that,
if it happened, it happened.
574
00:26:21,772 --> 00:26:24,865
♪♪
575
00:26:24,867 --> 00:26:27,109
But now that would
make Coco an orphan.
576
00:26:27,111 --> 00:26:31,205
♪♪
577
00:26:31,207 --> 00:26:33,524
And I cannot die.
578
00:26:33,526 --> 00:26:37,303
♪♪
579
00:26:37,305 --> 00:26:38,696
I'm afraid.
580
00:26:38,698 --> 00:26:41,215
And that feeling
isn't going away.
581
00:26:41,217 --> 00:26:43,868
Well feelings don't predict
the future.
582
00:26:43,870 --> 00:26:46,128
That sounds like a quote
from somewhere else.
583
00:26:46,130 --> 00:26:47,938
We need to focus
on the problem in front of us.
584
00:26:47,940 --> 00:26:49,131
It's my responsibility to...
585
00:26:49,133 --> 00:26:50,391
If I freeze again...
586
00:26:50,393 --> 00:26:52,043
You won't.
587
00:26:52,045 --> 00:26:53,561
You're not listening.
588
00:26:53,563 --> 00:26:55,729
I have to figure out
how this happened to us.
589
00:26:55,731 --> 00:26:57,831
Council members are talking
to Jen and Wayne now,
590
00:26:57,833 --> 00:26:59,900
and I need to get over there.
We need to find Lydia.
591
00:26:59,902 --> 00:27:02,144
We need to find out
why she didn't know Dante.
592
00:27:02,146 --> 00:27:03,830
- We need to find out...
- Did you hear what I said?
593
00:27:03,832 --> 00:27:05,914
You needed help
with a walker,
594
00:27:05,916 --> 00:27:07,149
and now you think
you'll keep needing help,
595
00:27:07,151 --> 00:27:09,168
but I'm saying
the feeling will pass.
596
00:27:09,170 --> 00:27:16,843
♪♪
597
00:27:16,845 --> 00:27:19,236
Maybe Dante was right
about us.
598
00:27:19,238 --> 00:27:22,065
♪♪
599
00:27:22,067 --> 00:27:24,350
We're not as strong
as we think we are.
600
00:27:24,352 --> 00:27:27,231
♪♪
601
00:27:32,122 --> 00:27:35,019
Alright. If you get
two more right, you win.
602
00:27:35,021 --> 00:27:36,932
- Pick easy ones.
- No way, Jose.
603
00:27:36,934 --> 00:27:40,386
- [CHUCKLES]
- Okay, let's see. Uh.
604
00:27:40,388 --> 00:27:42,393
Capital of Missouri.
605
00:27:42,395 --> 00:27:44,095
Jefferson City.
606
00:27:44,097 --> 00:27:45,096
Amazing.
607
00:27:45,098 --> 00:27:46,925
Uh...
608
00:27:46,927 --> 00:27:48,265
capital
of South Dakota.
609
00:27:48,267 --> 00:27:49,206
Pierre.
610
00:27:49,208 --> 00:27:51,457
Ladies and gentlemen,
we have a winner.
611
00:27:51,459 --> 00:27:53,248
- That's amazing.
- [LAUGHS]
612
00:27:53,250 --> 00:27:53,986
It's good.
613
00:27:53,988 --> 00:27:55,758
Okay. Choose.
614
00:27:55,760 --> 00:27:57,306
I want a story
about California.
615
00:27:57,308 --> 00:27:59,109
Capital, Sacramento.
616
00:27:59,111 --> 00:28:00,883
[CHUCKLES]
California.
617
00:28:00,885 --> 00:28:02,299
Okay.
618
00:28:02,301 --> 00:28:04,996
Let's see.
619
00:28:04,998 --> 00:28:08,738
Okay, um,
summer after college,
620
00:28:08,740 --> 00:28:10,610
I was hiking near Eureka
621
00:28:10,612 --> 00:28:12,320
with this man
I was in love with.
622
00:28:12,322 --> 00:28:14,887
And we were way high up
in the forest.
623
00:28:14,889 --> 00:28:19,200
We found these old ruins
from a Native American village
624
00:28:19,202 --> 00:28:21,298
from hundreds of years ago.
625
00:28:21,300 --> 00:28:26,049
And we stood there
in the middle of the village
626
00:28:26,051 --> 00:28:28,235
and just listened to the sound
of the ocean waves
627
00:28:28,237 --> 00:28:31,744
crashing on the beach
from far away.
628
00:28:31,746 --> 00:28:33,698
And we tried to imagine,
you know,
629
00:28:33,700 --> 00:28:35,504
what those people
were like
630
00:28:35,506 --> 00:28:40,988
who were now, um,
um, lost to time.
631
00:28:40,990 --> 00:28:44,912
These were people who had
their own laws and beliefs
632
00:28:44,914 --> 00:28:48,081
and hopes for the future
of their own village.
633
00:28:48,083 --> 00:28:50,858
♪♪
634
00:28:50,860 --> 00:28:53,424
You know, I was one
of the very first people
635
00:28:53,426 --> 00:28:55,217
here in Alexandria,
636
00:28:55,219 --> 00:28:58,371
back when it started,
back when we...
637
00:28:58,373 --> 00:29:00,882
we thought we knew
what it was going to be.
638
00:29:00,884 --> 00:29:02,819
♪♪
639
00:29:02,821 --> 00:29:05,521
And recently, I've been
thinking more and more
640
00:29:05,523 --> 00:29:07,116
about that village.
641
00:29:07,118 --> 00:29:10,400
What happened
to those people?
642
00:29:10,402 --> 00:29:12,885
I don't know.
643
00:29:12,887 --> 00:29:18,022
♪♪
644
00:29:18,024 --> 00:29:19,114
[GATE OPENS]
645
00:29:19,116 --> 00:29:24,545
♪♪
646
00:29:24,547 --> 00:29:26,305
MICHONNE: When was the last time
you had new people in here?
647
00:29:26,307 --> 00:29:27,956
RACHEL:
Since way before the fire.
648
00:29:27,958 --> 00:29:32,052
Dante showed up in Alexandria
way before the fire.
649
00:29:32,054 --> 00:29:33,387
We can't use that
as a marker
650
00:29:33,389 --> 00:29:36,131
of Alpha's return anymore.
651
00:29:36,133 --> 00:29:37,382
Whatever process
you were using
652
00:29:37,384 --> 00:29:38,726
to vet
your newest people here,
653
00:29:38,728 --> 00:29:40,135
you have to put them
through a different one.
654
00:29:40,137 --> 00:29:42,788
MAN: Ahh! No! No!
655
00:29:42,790 --> 00:29:44,957
[INDISTINCT SHOUTING]
656
00:29:44,959 --> 00:29:47,551
- What's going on?
- Aah! No! No!
657
00:29:47,553 --> 00:29:49,537
- N-No! No!
- [INDISTINCT SHOUTING]
658
00:29:49,539 --> 00:29:51,130
How did you get in here?
659
00:29:51,132 --> 00:29:52,740
- Come on, come on!
- [GRUNTING]
660
00:29:52,742 --> 00:29:55,484
- Who the hell are you?
- He was trying to steal a sail.
661
00:29:55,486 --> 00:29:57,469
And then probably
also a boat.
662
00:29:57,471 --> 00:29:59,621
- Let me go!
- Where did you come from?
663
00:29:59,623 --> 00:30:02,416
Let me go.
Don't touch me!
664
00:30:02,418 --> 00:30:04,826
I swear to God,
I'm not gonna ask you again.
665
00:30:04,828 --> 00:30:07,829
♪♪
666
00:30:07,831 --> 00:30:11,500
I'm just trying
to get home.
667
00:30:11,502 --> 00:30:14,078
I don't want to cause
any trouble.
668
00:30:14,080 --> 00:30:16,764
I just wanna get back
to my family.
669
00:30:16,766 --> 00:30:20,934
Michonne... This is the guy.
This is the guy.
670
00:30:20,936 --> 00:30:22,770
He saved my life at the library.
How you doing, pal?
671
00:30:22,772 --> 00:30:24,104
And also the guy that's been
sneaking around,
672
00:30:24,106 --> 00:30:25,773
messing with
the security system.
673
00:30:25,775 --> 00:30:28,759
In the past, we've hung men
for less than that.
674
00:30:28,761 --> 00:30:31,095
And he might be
a Whisperer.
675
00:30:31,097 --> 00:30:33,597
O-Okay. H-Hold on.
Hold on. Hold on.
676
00:30:33,599 --> 00:30:36,358
He was taking books.
677
00:30:36,360 --> 00:30:38,619
He... He has a picture
of his family.
678
00:30:38,621 --> 00:30:40,621
He's got a bag full of stuff.
Does that seem like a Whisperer?
679
00:30:40,623 --> 00:30:42,940
We don't know what a Whisperer
looks like anymore, Luke.
680
00:30:42,942 --> 00:30:45,776
Come on.
Let me go.
681
00:30:45,778 --> 00:30:49,947
You're gonna answer
our questions.
682
00:30:49,949 --> 00:30:52,283
Who are your people?
683
00:30:52,285 --> 00:30:53,184
♪♪
684
00:30:53,186 --> 00:30:54,860
[HERD GROWLING]
685
00:30:54,862 --> 00:30:56,545
CYNDIE:
They breached the fence!
686
00:30:56,547 --> 00:30:57,788
Hold him!
687
00:30:57,790 --> 00:30:59,698
[GROWLING CONTINUES]
688
00:30:59,700 --> 00:31:01,625
Watch their hands!
689
00:31:01,627 --> 00:31:04,886
♪♪
690
00:31:04,888 --> 00:31:06,814
[GRUNTING ECHOES]
691
00:31:06,816 --> 00:31:08,632
[GROWLING ECHOES]
692
00:31:08,634 --> 00:31:09,800
♪♪
693
00:31:09,802 --> 00:31:11,635
[GROWLING ECHOES]
694
00:31:11,637 --> 00:31:13,579
♪♪
695
00:31:13,581 --> 00:31:15,656
[GROWLING]
696
00:31:15,658 --> 00:31:18,233
♪♪
697
00:31:18,235 --> 00:31:20,569
Judith!
698
00:31:20,571 --> 00:31:25,316
♪♪
699
00:31:25,318 --> 00:31:29,303
[DOOR CREAKING]
700
00:31:40,850 --> 00:31:43,484
Did you even have a son?
701
00:31:45,613 --> 00:31:47,238
Why does that matter?
702
00:31:49,358 --> 00:31:52,192
I guess it doesn't.
703
00:31:52,194 --> 00:31:54,328
It was one of the things
I liked about you.
704
00:31:58,367 --> 00:32:01,276
That my son was killed?
705
00:32:01,278 --> 00:32:02,419
That you had a family.
706
00:32:05,191 --> 00:32:07,967
I suppose you'd like me to
never trust anyone ever again.
707
00:32:07,969 --> 00:32:11,545
[CHUCKLES]
708
00:32:11,547 --> 00:32:14,265
It's a meaningless idea.
709
00:32:15,701 --> 00:32:16,642
[SIGHS]
710
00:32:22,150 --> 00:32:23,798
[KEYS JINGLE]
711
00:32:23,800 --> 00:32:26,360
[LOCK DISENGAGES]
712
00:32:28,205 --> 00:32:30,614
[DOOR CREAKS]
713
00:32:39,225 --> 00:32:42,501
Is that what you're here
to show us?
714
00:32:42,503 --> 00:32:45,562
Look around you, Gabriel.
715
00:32:45,564 --> 00:32:47,464
Look what people did
to the world.
716
00:32:49,510 --> 00:32:52,494
And you think
we can be good?
717
00:32:52,496 --> 00:32:54,972
You think we deserve
a second chance?
718
00:32:56,333 --> 00:32:58,350
I loved Siddiq
like a brother.
719
00:33:00,688 --> 00:33:04,005
My family will never be
the same now.
720
00:33:04,007 --> 00:33:05,357
His daughter
will never know him.
721
00:33:07,086 --> 00:33:09,344
Maybe Rosita will blame me,
and maybe she's right to.
722
00:33:09,346 --> 00:33:10,437
I didn't protect them
enough.
723
00:33:10,439 --> 00:33:13,924
I...
724
00:33:13,926 --> 00:33:15,492
I haven't always
been brave.
725
00:33:22,526 --> 00:33:24,710
Do we deserve
a second chance?
726
00:33:27,864 --> 00:33:29,423
I don't know.
727
00:33:31,552 --> 00:33:33,594
But sometimes we get one,
anyway.
728
00:33:38,159 --> 00:33:39,132
[KNIFE UNSHEATHES]
729
00:33:39,134 --> 00:33:40,208
[GASPS]
730
00:33:40,210 --> 00:33:43,679
[GRUNTING]
731
00:33:43,681 --> 00:33:46,047
Ahh! Ahh! Ahh!
732
00:33:46,049 --> 00:33:49,460
Ahh! Ahh! Ahh!
733
00:33:49,462 --> 00:33:51,253
Ahh!
734
00:33:51,255 --> 00:33:52,271
[SHOUTS]
735
00:33:52,273 --> 00:33:54,798
[GRUNTING]
736
00:33:54,800 --> 00:33:57,559
[GRUNTING CONTINUES]
737
00:33:57,561 --> 00:33:59,820
[SHOUTS]
738
00:33:59,822 --> 00:34:01,730
[BREATHING HEAVILY]
739
00:34:01,732 --> 00:34:04,549
♪♪
740
00:34:04,551 --> 00:34:06,118
[THUNDER RUMBLES]
741
00:34:06,120 --> 00:34:07,995
[KNIFE CLATTERS]
742
00:34:07,997 --> 00:34:10,330
[BREATHING HEAVILY]
743
00:34:10,332 --> 00:34:13,759
♪♪
744
00:34:13,761 --> 00:34:15,910
[CRYING]
745
00:34:15,912 --> 00:34:19,823
♪♪
746
00:34:19,825 --> 00:34:25,162
[RUMBLING CONTINUES]
747
00:34:25,164 --> 00:34:27,858
[SNIFFLES]
748
00:34:27,860 --> 00:34:29,058
[RUMBLING CONTINUES]
749
00:34:29,060 --> 00:34:30,537
♪♪
750
00:34:36,074 --> 00:34:37,166
[INDISTINCT SHOUTING]
751
00:34:37,168 --> 00:34:40,511
[GRUNTS] No! No!
752
00:34:40,513 --> 00:34:41,770
[GRUNTS]
753
00:34:41,772 --> 00:34:43,422
[HERD GROWLING]
754
00:34:43,424 --> 00:34:45,015
Ohh!
755
00:34:45,017 --> 00:34:46,399
[GRUNTS]
756
00:34:46,401 --> 00:34:49,853
Don't move.
757
00:34:49,855 --> 00:34:52,205
[GROWLING]
758
00:34:52,207 --> 00:34:55,859
♪♪
759
00:34:55,861 --> 00:34:57,102
[GRUNTS]
760
00:34:57,104 --> 00:34:58,529
♪♪
761
00:34:58,531 --> 00:34:59,880
Mom!
762
00:34:59,882 --> 00:35:01,715
Over here!
763
00:35:01,717 --> 00:35:03,275
[INDISTINCT SHOUTING]
764
00:35:03,277 --> 00:35:04,977
[HERD GROWLING]
765
00:35:04,979 --> 00:35:06,127
♪♪
766
00:35:06,129 --> 00:35:08,129
[SPEAKING INDISTINCTLY]
767
00:35:08,131 --> 00:35:10,040
[BREATHING HEAVILY]
768
00:35:10,042 --> 00:35:12,651
[HERD GROWLING]
769
00:35:12,653 --> 00:35:14,320
Good girl.
770
00:35:14,322 --> 00:35:16,063
[GROWLING CONTINUES]
771
00:35:16,065 --> 00:35:17,881
♪♪
772
00:35:17,883 --> 00:35:21,476
[THUNDER RUMBLING]
773
00:35:21,478 --> 00:35:24,479
You will grow tall,
774
00:35:24,481 --> 00:35:26,623
and you will
grow strong.
775
00:35:29,411 --> 00:35:30,744
You will know safety...
776
00:35:30,746 --> 00:35:32,153
[RUMBLING CONTINUES]
777
00:35:32,155 --> 00:35:33,730
...and family...
778
00:35:33,732 --> 00:35:35,507
and home.
779
00:35:35,509 --> 00:35:36,842
♪♪
780
00:35:36,844 --> 00:35:38,585
[RUMBLING CONTINUES]
781
00:35:38,587 --> 00:35:48,412
♪♪
782
00:35:48,414 --> 00:35:50,263
♪♪
783
00:35:50,265 --> 00:35:52,599
♪♪
784
00:35:52,601 --> 00:35:54,601
[MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING]
785
00:35:54,603 --> 00:35:56,344
[RUMBLING CONTINUES]
786
00:35:56,346 --> 00:35:59,164
[ENGINE REVS]
787
00:35:59,166 --> 00:36:00,824
[ENGINE RUMBLING]
788
00:36:04,446 --> 00:36:05,454
[ENGINE SHUTS OFF]
789
00:36:07,433 --> 00:36:08,665
[HORSE SNORTS]
790
00:36:11,695 --> 00:36:15,005
- Hi.
- Hey, D.
791
00:36:16,867 --> 00:36:19,200
- Good to see you.
- You too.
792
00:36:19,202 --> 00:36:21,202
- Good to see you.
- Mm.
793
00:36:21,204 --> 00:36:24,781
- How's Rosita?
- As expected.
794
00:36:24,783 --> 00:36:27,810
Let's get to it.
Screw these freaks.
795
00:36:29,230 --> 00:36:31,146
I say that
in Siddiq's honor.
796
00:36:33,383 --> 00:36:35,484
Thanks for helping.
797
00:36:46,046 --> 00:36:55,904
♪♪
798
00:36:55,906 --> 00:37:04,655
♪♪
799
00:37:04,657 --> 00:37:08,434
♪♪
800
00:37:08,436 --> 00:37:18,502
♪♪
801
00:37:18,504 --> 00:37:22,355
♪♪
802
00:37:22,357 --> 00:37:32,291
♪♪
803
00:37:32,293 --> 00:37:35,852
♪♪
804
00:37:35,854 --> 00:37:37,445
♪♪
805
00:37:37,447 --> 00:37:40,114
Hey. Wait.
806
00:37:40,116 --> 00:37:41,467
♪♪
807
00:37:41,469 --> 00:37:43,635
Coulda lost a foot.
808
00:37:43,637 --> 00:37:46,213
They laid traps.
Means we're getting closer.
809
00:37:46,215 --> 00:37:48,140
I saw something over there.
810
00:37:48,142 --> 00:37:50,309
Will you stop this shit?
811
00:37:50,311 --> 00:37:51,702
Please.
812
00:37:51,704 --> 00:37:53,537
[INSECTS CHIRPING]
813
00:37:53,539 --> 00:37:54,813
You want her dead so bad,
814
00:37:54,815 --> 00:37:56,556
you don't even care
what happens to you.
815
00:37:56,558 --> 00:37:58,984
That's not true.
816
00:37:58,986 --> 00:38:02,212
You never
came off that boat.
817
00:38:02,214 --> 00:38:04,448
It's been like talking
to a goddamn ghost.
818
00:38:07,553 --> 00:38:09,495
I'm doing the best I can.
819
00:38:09,497 --> 00:38:12,480
I'm the one you tell.
820
00:38:12,482 --> 00:38:13,724
Me.
821
00:38:13,726 --> 00:38:17,728
♪♪
822
00:38:17,730 --> 00:38:20,172
[VOICE BREAKING]
I don't... I don't know how.
823
00:38:20,174 --> 00:38:24,401
You gotta try, alright?
824
00:38:24,403 --> 00:38:25,677
♪♪
825
00:38:25,679 --> 00:38:27,495
[BREATHES DEEPLY]
826
00:38:27,497 --> 00:38:28,514
Come here.
827
00:38:28,516 --> 00:38:32,351
♪♪
828
00:38:32,353 --> 00:38:34,261
[SIGHING]
829
00:38:34,263 --> 00:38:38,823
♪♪
830
00:38:38,825 --> 00:38:39,966
She's not worth it.
831
00:38:39,968 --> 00:38:43,529
♪♪
832
00:38:43,531 --> 00:38:45,163
She's not.
833
00:38:45,165 --> 00:38:47,015
Look at me.
834
00:38:47,017 --> 00:38:48,441
♪♪
835
00:38:48,443 --> 00:38:52,371
She's a dead woman,
anyway.
836
00:38:52,373 --> 00:38:54,373
We have a future.
837
00:38:54,375 --> 00:38:56,357
Don't let her
take that, too.
838
00:38:56,359 --> 00:38:59,936
♪♪
839
00:38:59,938 --> 00:39:01,438
Yes.
840
00:39:01,440 --> 00:39:03,715
[BREATHES DEEPLY]
841
00:39:03,717 --> 00:39:05,625
You good?
842
00:39:05,627 --> 00:39:07,944
♪♪
843
00:39:07,946 --> 00:39:09,537
Yeah.
844
00:39:09,539 --> 00:39:14,284
♪♪
845
00:39:14,286 --> 00:39:16,453
Alright.
846
00:39:16,455 --> 00:39:18,638
I'll get this.
847
00:39:18,640 --> 00:39:20,457
♪♪
848
00:39:20,459 --> 00:39:21,549
[SIGHS]
849
00:39:21,551 --> 00:39:28,315
♪♪
850
00:39:28,317 --> 00:39:31,484
[WALKER GROWLING]
851
00:39:31,486 --> 00:39:34,562
♪♪
852
00:39:34,564 --> 00:39:35,989
[GRUNTS]
853
00:39:35,991 --> 00:39:42,145
♪♪
854
00:39:42,147 --> 00:39:45,215
♪♪
855
00:39:49,152 --> 00:39:53,006
[FIRE CRACKLING ECHOES]
856
00:39:53,008 --> 00:39:55,400
♪♪
857
00:39:55,402 --> 00:39:57,936
[FIRE CRACKLING]
858
00:39:57,938 --> 00:40:07,170
♪♪
859
00:40:07,172 --> 00:40:09,114
♪♪
860
00:40:09,116 --> 00:40:18,348
♪♪
861
00:40:18,350 --> 00:40:25,188
♪♪
862
00:40:25,190 --> 00:40:27,966
[GROANING LIGHTLY]
863
00:40:27,968 --> 00:40:29,434
[FIRE CRACKLING]
864
00:40:29,436 --> 00:40:31,428
[INSECTS CHIRPING]
865
00:40:32,956 --> 00:40:35,807
[GRUNTS SOFTLY]
866
00:40:35,809 --> 00:40:37,809
[GROANS]
867
00:40:37,811 --> 00:40:40,854
[CHIRPING CONTINUES]
868
00:40:46,545 --> 00:40:48,570
Don't go through my stuff.
869
00:40:50,640 --> 00:40:52,473
That book belongs
to my daughter.
870
00:40:52,475 --> 00:40:54,567
I wasn't.
871
00:40:54,569 --> 00:40:56,644
The book fell out,
and I picked it up for you.
872
00:40:56,646 --> 00:40:58,497
And it clearly belongs
to the library.
873
00:40:58,499 --> 00:41:03,076
It's for my daughter.
874
00:41:03,078 --> 00:41:04,244
Put it back.
875
00:41:04,246 --> 00:41:08,306
[CHIRPING CONTINUES]
876
00:41:08,308 --> 00:41:09,974
[GRUNTS]
877
00:41:09,976 --> 00:41:11,325
[GROANING]
878
00:41:11,327 --> 00:41:12,569
Be careful.
879
00:41:12,571 --> 00:41:15,347
You'll rip
your stitches.
880
00:41:15,349 --> 00:41:17,766
[PANTING]
881
00:41:19,428 --> 00:41:20,852
You comfortable?
882
00:41:20,854 --> 00:41:22,521
[GROANS LIGHTLY]
883
00:41:22,523 --> 00:41:24,690
[CHIRPING CONTINUES]
884
00:41:24,692 --> 00:41:26,082
Judith...
885
00:41:26,084 --> 00:41:27,943
give us a minute.
886
00:41:33,834 --> 00:41:36,743
[FOOTSTEPS]
887
00:41:46,271 --> 00:41:49,381
So...
888
00:41:49,383 --> 00:41:51,091
what are you
really doing here?
889
00:41:56,631 --> 00:41:58,949
Your daughter's a little demon
with a sword.
890
00:41:58,951 --> 00:42:00,208
Yeah.
891
00:42:00,210 --> 00:42:03,787
Like mother,
like daughter.
892
00:42:03,789 --> 00:42:06,273
Only mine wouldn't leave
anything to heal.
893
00:42:08,477 --> 00:42:11,445
Now answer
my damn question.
894
00:42:12,740 --> 00:42:16,390
Didn't mean it
in a bad way.
895
00:42:16,392 --> 00:42:19,060
No way you make it
this long
896
00:42:19,062 --> 00:42:22,247
without being comfortable
with violence.
897
00:42:22,249 --> 00:42:26,418
Now, how long
have you been watching us?
898
00:42:26,420 --> 00:42:28,161
I'm not watching you.
899
00:42:28,163 --> 00:42:30,046
I don't want to hurt
anybody here.
900
00:42:32,408 --> 00:42:35,986
I left home for supplies,
901
00:42:35,988 --> 00:42:37,821
and now I'm just trying
to get back.
902
00:42:37,823 --> 00:42:39,489
I swear.
903
00:42:39,491 --> 00:42:42,750
Why'd you help
my friend?
904
00:42:42,752 --> 00:42:44,327
Is that
a part of the play?
905
00:42:44,329 --> 00:42:46,813
No. No.
There is no play.
906
00:42:51,445 --> 00:42:53,945
I don't know.
I just did it.
907
00:42:57,025 --> 00:42:58,116
He needed help.
908
00:42:59,769 --> 00:43:04,372
Even with what might happen
to me here, glad I did it.
909
00:43:07,610 --> 00:43:11,704
Mercy's in short supply
these days.
910
00:43:11,706 --> 00:43:14,132
♪♪
911
00:43:14,134 --> 00:43:15,801
I don't expect it.
912
00:43:15,803 --> 00:43:17,527
Maybe I don't deserve it.
913
00:43:17,529 --> 00:43:24,108
♪♪
914
00:43:24,110 --> 00:43:27,128
Something wrong?
915
00:43:27,130 --> 00:43:29,463
You just reminded me
of something
916
00:43:29,465 --> 00:43:31,650
a friend of mine
used to say.
917
00:43:31,652 --> 00:43:35,211
♪♪
918
00:43:35,213 --> 00:43:37,622
What's that?
919
00:43:37,624 --> 00:43:41,568
♪♪
920
00:43:41,570 --> 00:43:44,979
"My mercy prevails
over my wrath."
921
00:43:44,981 --> 00:43:54,973
♪♪
922
00:43:54,975 --> 00:43:59,569
♪♪
923
00:43:59,571 --> 00:44:06,852
♪♪
924
00:44:06,854 --> 00:44:11,839
♪♪
925
00:44:11,841 --> 00:44:14,492
Okay.
926
00:44:14,494 --> 00:44:15,602
♪♪
927
00:44:15,604 --> 00:44:17,511
So, you're trying
to get home.
928
00:44:17,513 --> 00:44:22,425
♪♪
929
00:44:22,427 --> 00:44:24,777
Just tell me
where that is.
930
00:44:24,779 --> 00:44:28,373
I can't tell you
where I live.
931
00:44:28,375 --> 00:44:29,766
My family's there.
932
00:44:29,768 --> 00:44:32,285
This is how you get
back to them.
933
00:44:32,287 --> 00:44:35,363
Or keep them safe.
934
00:44:35,365 --> 00:44:38,884
Your wife and kids
don't know where you are
935
00:44:38,886 --> 00:44:41,611
or whether you're
ever gonna come back.
936
00:44:41,613 --> 00:44:44,205
Don't put them
through that.
937
00:44:44,207 --> 00:44:51,712
♪♪
938
00:44:51,714 --> 00:44:55,549
I live on Bloodsworth Island
in Tangier Sound.
939
00:44:55,551 --> 00:44:57,794
♪♪
940
00:44:57,796 --> 00:45:00,721
Hard to find...
941
00:45:00,723 --> 00:45:02,240
and fortified.
942
00:45:02,242 --> 00:45:05,726
♪♪
943
00:45:05,728 --> 00:45:09,247
Like I said, I didn't mean
to break in, cause any chaos,
944
00:45:09,249 --> 00:45:12,142
but I needed a boat
on your pier.
945
00:45:12,144 --> 00:45:14,811
[SIGHS]
946
00:45:14,813 --> 00:45:18,089
Well,
good intentions or not,
947
00:45:18,091 --> 00:45:20,833
you owe them
for all that damage,
948
00:45:20,835 --> 00:45:23,895
and you're not going anywhere
until we figure that out.
949
00:45:23,897 --> 00:45:26,489
You have enemies to fight.
950
00:45:26,491 --> 00:45:29,267
♪♪
951
00:45:29,269 --> 00:45:32,236
Maybe we can help
each other out.
952
00:45:32,238 --> 00:45:34,164
♪♪
953
00:45:34,166 --> 00:45:36,499
What do you mean?
954
00:45:36,501 --> 00:45:46,342
♪♪
955
00:45:46,344 --> 00:45:48,011
What'd he tell you?
956
00:45:48,013 --> 00:45:48,954
♪♪
957
00:45:48,956 --> 00:45:52,515
He lives on a naval base,
958
00:45:52,517 --> 00:45:54,367
an island about
two days from here.
959
00:45:54,369 --> 00:45:56,277
♪♪
960
00:45:56,279 --> 00:46:00,707
Could be weapons big enough
to kill a herd.
961
00:46:00,709 --> 00:46:04,135
Take out Alpha
once and for all.
962
00:46:04,137 --> 00:46:05,286
And he'd just
let you have 'em?
963
00:46:05,288 --> 00:46:08,139
Oh, yeah.
964
00:46:08,141 --> 00:46:10,867
Then I need to find a way
to bring them back.
965
00:46:10,869 --> 00:46:13,870
♪♪
966
00:46:13,872 --> 00:46:16,556
So, what's wrong?
967
00:46:16,558 --> 00:46:20,210
It would have to be me...
968
00:46:20,212 --> 00:46:23,304
just me
taking that kind of risk.
969
00:46:23,306 --> 00:46:25,473
♪♪
970
00:46:25,475 --> 00:46:28,384
But also...
971
00:46:28,386 --> 00:46:31,054
I should get back.
972
00:46:31,056 --> 00:46:33,331
With everything happening
at home, we should be together.
973
00:46:33,333 --> 00:46:35,058
Fighting together.
974
00:46:35,060 --> 00:46:40,230
♪♪
975
00:46:40,232 --> 00:46:43,174
But this
could end the war.
976
00:46:43,176 --> 00:46:44,901
Right?
977
00:46:44,903 --> 00:46:47,345
Maybe.
978
00:46:47,347 --> 00:46:50,923
♪♪
979
00:46:50,925 --> 00:46:52,575
I have to find out.
980
00:46:52,577 --> 00:46:56,837
♪♪
981
00:46:56,839 --> 00:46:59,749
It's okay, Mom.
982
00:46:59,751 --> 00:47:01,267
You do.
983
00:47:01,269 --> 00:47:05,922
♪♪
984
00:47:05,924 --> 00:47:08,258
We can't lose anyone else.
985
00:47:08,260 --> 00:47:10,518
♪♪
986
00:47:10,520 --> 00:47:20,027
♪♪
987
00:47:20,029 --> 00:47:22,272
♪♪
988
00:47:22,274 --> 00:47:27,034
♪♪
989
00:47:27,036 --> 00:47:28,536
[MUSIC FADING]
990
00:47:28,538 --> 00:47:29,854
[BIRDS CHIRPING]
991
00:47:29,856 --> 00:47:32,182
[CHIRPING CONTINUES]
992
00:47:38,973 --> 00:47:40,306
God damn it!
993
00:47:40,308 --> 00:47:42,458
- Wait.
- For what?
994
00:47:42,460 --> 00:47:43,626
AARON: This doesn't mean
Mary lied to us, alright?
995
00:47:43,628 --> 00:47:45,403
They were protecting
this place.
996
00:47:45,405 --> 00:47:47,221
T-They put a trap in the road
as a deterrent.
997
00:47:47,223 --> 00:47:48,114
Yeah, from some hunter
a decade ago.
998
00:47:48,116 --> 00:47:49,482
No. That thing was rigged
999
00:47:49,484 --> 00:47:51,150
more recently than that,
and you know it.
1000
00:47:51,152 --> 00:47:53,486
You wanna stand around
and figure it out?
1001
00:47:53,488 --> 00:47:57,898
Look, the herd could have been
here last week or yesterday.
1002
00:47:57,900 --> 00:47:59,733
We had an obligation
to come check this out.
1003
00:47:59,735 --> 00:48:02,312
Nah.
Time to find Lydia.
1004
00:48:02,314 --> 00:48:04,147
Let's go.
1005
00:48:04,149 --> 00:48:06,557
[SIGHS]
1006
00:48:06,559 --> 00:48:09,427
♪♪
1007
00:48:09,429 --> 00:48:11,988
I know everything's
upside down right now,
1008
00:48:11,990 --> 00:48:14,748
but I wasn't wrong
about this.
1009
00:48:14,750 --> 00:48:18,344
♪♪
1010
00:48:18,346 --> 00:48:23,090
♪♪
1011
00:48:23,092 --> 00:48:25,866
♪♪
1012
00:48:30,611 --> 00:48:35,784
♪♪
1013
00:48:35,786 --> 00:48:38,810
I negotiated
with Rachel.
1014
00:48:38,812 --> 00:48:41,371
Whatever weapons you have
on your island
1015
00:48:41,373 --> 00:48:43,795
will pay off your debt.
1016
00:48:43,797 --> 00:48:45,044
I'll take you home,
1017
00:48:45,046 --> 00:48:46,931
and I'll bring the boat
back to them.
1018
00:48:46,933 --> 00:48:52,804
♪♪
1019
00:48:52,806 --> 00:48:55,122
Can't be that simple.
1020
00:48:55,124 --> 00:48:57,550
Or thank you.
1021
00:48:57,552 --> 00:48:59,811
You're welcome.
1022
00:48:59,813 --> 00:49:01,371
Up to you.
1023
00:49:01,373 --> 00:49:03,272
♪♪
1024
00:49:03,274 --> 00:49:04,390
Can I have my stuff back?
1025
00:49:04,392 --> 00:49:05,708
♪♪
1026
00:49:05,710 --> 00:49:07,126
[SIGHS LIGHTLY]
1027
00:49:07,128 --> 00:49:14,659
♪♪
1028
00:49:14,661 --> 00:49:18,070
♪♪
1029
00:49:18,072 --> 00:49:24,485
♪♪
1030
00:49:24,487 --> 00:49:29,232
♪♪
1031
00:49:29,234 --> 00:49:30,824
I'm Virgil.
1032
00:49:30,826 --> 00:49:33,753
♪♪
1033
00:49:33,755 --> 00:49:35,646
Michonne.
1034
00:49:35,648 --> 00:49:36,639
MAN:
Yeah, we're gonna need...
1035
00:49:36,641 --> 00:49:38,499
Fill everyone in
back home.
1036
00:49:38,501 --> 00:49:42,336
I am just a walkie call away
if they need anything.
1037
00:49:42,338 --> 00:49:44,580
I'm only a couple days
behind you.
1038
00:49:44,582 --> 00:49:45,765
I'll make sure
the council knows
1039
00:49:45,767 --> 00:49:48,084
what you're about to
bring home.
1040
00:49:48,086 --> 00:49:50,195
We'll have people ready
with wagons, if you need.
1041
00:49:50,197 --> 00:49:51,604
Just keep us posted.
1042
00:49:51,606 --> 00:49:54,106
Michonne,
I don't want you to worry.
1043
00:49:54,108 --> 00:49:55,758
We got Judith
looking after us.
1044
00:49:55,760 --> 00:50:00,504
♪♪
1045
00:50:00,506 --> 00:50:01,839
Keep her safe.
1046
00:50:01,841 --> 00:50:03,841
I will.
1047
00:50:03,843 --> 00:50:10,122
♪♪
1048
00:50:10,124 --> 00:50:13,367
Now, it doesn't have to be
an emergency
1049
00:50:13,369 --> 00:50:16,036
for you to check in,
okay?
1050
00:50:16,038 --> 00:50:17,780
You can do that every day.
1051
00:50:17,782 --> 00:50:19,891
♪♪
1052
00:50:19,893 --> 00:50:21,117
Or...
1053
00:50:21,119 --> 00:50:22,894
[WALKIE-TALKIE CLICKS]
1054
00:50:22,896 --> 00:50:25,379
...every hour.
1055
00:50:25,381 --> 00:50:26,606
[CLICKS]
1056
00:50:26,608 --> 00:50:29,125
Roger.
Over and out.
1057
00:50:29,127 --> 00:50:33,387
♪♪
1058
00:50:33,389 --> 00:50:34,906
I'll see you soon.
1059
00:50:34,908 --> 00:50:37,558
♪♪
1060
00:50:37,560 --> 00:50:40,486
Be good for Uncle Daryl.
1061
00:50:40,488 --> 00:50:45,308
♪♪
1062
00:50:45,310 --> 00:50:48,144
[VEHICLE DOOR CLOSES]
1063
00:50:48,146 --> 00:50:50,313
♪♪
1064
00:50:50,315 --> 00:50:56,168
♪♪
1065
00:50:56,170 --> 00:51:02,658
♪♪
1066
00:51:02,660 --> 00:51:08,514
♪♪
1067
00:51:08,516 --> 00:51:12,259
♪♪
1068
00:51:12,261 --> 00:51:15,338
♪♪
1069
00:51:15,340 --> 00:51:17,840
DARYL: Lydia would have taken
this river downstream.
1070
00:51:17,842 --> 00:51:19,433
Back to our side.
1071
00:51:19,435 --> 00:51:22,361
♪♪
1072
00:51:22,363 --> 00:51:24,680
Hey.
1073
00:51:24,682 --> 00:51:26,365
Carol, let's go.
1074
00:51:26,367 --> 00:51:27,775
You go on.
I'll meet you.
1075
00:51:27,777 --> 00:51:30,036
Nope.
We all stay together.
1076
00:51:30,038 --> 00:51:35,207
♪♪
1077
00:51:35,209 --> 00:51:39,437
♪♪
1078
00:51:39,439 --> 00:51:42,698
♪♪
1079
00:51:42,700 --> 00:51:51,707
♪♪
1080
00:51:51,709 --> 00:51:52,708
Hey!
1081
00:51:52,710 --> 00:51:54,877
♪♪
1082
00:51:54,879 --> 00:51:56,896
Carol!
1083
00:51:56,898 --> 00:52:01,475
♪♪
1084
00:52:01,477 --> 00:52:05,629
♪♪
1085
00:52:05,631 --> 00:52:10,393
♪♪
1086
00:52:10,395 --> 00:52:15,131
♪♪
1087
00:52:15,133 --> 00:52:20,069
♪♪
1088
00:52:20,071 --> 00:52:25,499
♪♪
1089
00:52:25,501 --> 00:52:28,427
♪♪
1090
00:52:28,429 --> 00:52:36,660
♪♪
1091
00:52:36,662 --> 00:52:38,270
[GROWLING]
1092
00:52:38,272 --> 00:52:42,592
[GROWLING]
1093
00:52:42,594 --> 00:52:44,835
[GROWLING]
1094
00:52:44,837 --> 00:52:46,854
[HERD GROWLING]
1095
00:52:46,856 --> 00:52:48,280
Go! Get her ass
out of there!
1096
00:52:48,282 --> 00:52:50,208
[GROWLING]
1097
00:52:50,210 --> 00:52:59,199
♪♪
1098
00:52:59,201 --> 00:53:00,109
[BREATHES SHARPLY]
1099
00:53:00,111 --> 00:53:02,220
[GRUNTS]
1100
00:53:02,222 --> 00:53:08,709
♪♪
1101
00:53:08,711 --> 00:53:18,628
♪♪
1102
00:53:18,630 --> 00:53:22,815
♪♪
1103
00:53:22,817 --> 00:53:32,566
♪♪
1104
00:53:32,568 --> 00:53:40,574
♪♪
1105
00:53:40,576 --> 00:53:42,910
[WHISPERING] Carol!
1106
00:53:42,912 --> 00:53:46,079
♪♪
1107
00:53:46,081 --> 00:53:48,340
[RUMBLING]
1108
00:53:48,342 --> 00:53:51,084
♪♪
1109
00:53:51,086 --> 00:53:54,330
[GROANING]
1110
00:53:54,332 --> 00:53:56,165
[HERD GROWLING]
1111
00:53:56,167 --> 00:54:00,169
♪♪
1112
00:54:00,171 --> 00:54:06,525
♪♪
1113
00:54:06,527 --> 00:54:14,016
♪♪
1114
00:54:14,018 --> 00:54:17,703
[HERD GROWLING]
1115
00:54:17,705 --> 00:54:25,136
♪♪
1116
00:54:25,138 --> 00:54:27,114
♪♪
1117
00:54:29,712 --> 00:54:31,789
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1118
00:54:31,791 --> 00:54:40,376
♪♪
1119
00:54:40,378 --> 00:54:50,244
♪♪
1120
00:54:50,246 --> 00:55:00,153
♪♪
1121
00:55:00,155 --> 00:55:04,383
♪♪