1
00:00:00,001 --> 00:00:01,866
- They're on alert.
- What does "alert" mean?
2
00:00:01,867 --> 00:00:04,693
- You tell me.
- It means, "Watch your back, kid."
3
00:00:04,694 --> 00:00:06,325
Previously on
"The Walking Dead"...
4
00:00:06,326 --> 00:00:09,545
People tend to get mixed up on
about who they hate.
5
00:00:09,546 --> 00:00:12,630
But until this whole
"alert" shit passes,
6
00:00:12,631 --> 00:00:14,397
I'm gonna keep my head down.
7
00:00:14,398 --> 00:00:16,405
- Carol.
- Sorry, um...
8
00:00:16,406 --> 00:00:17,178
Excuse me.
9
00:00:17,179 --> 00:00:18,805
Yeah.
10
00:00:18,806 --> 00:00:20,135
You kept that.
11
00:00:20,136 --> 00:00:21,553
This is for Lydia.
12
00:00:21,554 --> 00:00:23,527
You said that you killed her.
13
00:00:23,528 --> 00:00:25,383
You want her back.
14
00:00:25,384 --> 00:00:27,810
They keep coming from
the direction of the border.
15
00:00:30,281 --> 00:00:32,820
One, two, three,
one, two, three, one, two.
16
00:00:33,818 --> 00:00:35,469
One, two, three,
one, two, three, one, two.
17
00:00:35,470 --> 00:00:37,510
One, two, three, one, two,
three, one, two, three...
18
00:00:40,337 --> 00:00:41,641
Ketchup face.
19
00:00:41,642 --> 00:00:43,752
One, two, three,
one, two, three,
20
00:00:43,753 --> 00:00:45,844
one, two, three,
one, two, three.
21
00:00:46,923 --> 00:00:48,906
It's very good.
It's very good. Here.
22
00:00:48,907 --> 00:00:50,958
- On my... Wait. Right here.
- No. Actually, no.
23
00:00:53,579 --> 00:00:55,005
One, two, three,
one, two, three,
24
00:00:55,006 --> 00:00:56,323
one, two, three, one, two.
25
00:00:56,324 --> 00:00:57,766
One, two, three,
one, two, three,
26
00:00:57,767 --> 00:01:00,134
one, two, three,
one, two, three, one, two.
27
00:01:01,345 --> 00:01:02,771
One, two, three,
one, two, three, one, two.
28
00:01:02,772 --> 00:01:04,621
One, two, three,
one, two, three...
29
00:01:06,425 --> 00:01:08,944
One, two, three,
one, two, three, one, two.
30
00:01:08,945 --> 00:01:10,762
One, two, three,
one, two, three,
31
00:01:10,763 --> 00:01:13,055
one, two, three,
one, two, three, one, two.
32
00:01:14,675 --> 00:01:16,785
One, two, three,
one, two, three, one, two.
33
00:01:16,786 --> 00:01:19,211
One, two, three, one, two,
three, one, two, three...
34
00:01:20,957 --> 00:01:22,273
One, two, three,
one, two, three,
35
00:01:22,274 --> 00:01:23,458
one, two, three, one, two.
36
00:01:23,459 --> 00:01:25,201
One, two, three,
one, two, three,
37
00:01:25,202 --> 00:01:27,069
one, two, three, one, two.
38
00:01:29,281 --> 00:01:30,707
One, two, three, one, two.
39
00:01:30,708 --> 00:01:32,983
One, two, three,
one, two, three...
40
00:01:34,695 --> 00:01:35,971
One, two, three,
one, two, three,
41
00:01:35,972 --> 00:01:37,380
one, two, three, one, two.
42
00:01:37,381 --> 00:01:39,123
One, two, three,
one, two, three,
43
00:01:39,124 --> 00:01:40,976
one, two, three,
one, two, three, one, two.
44
00:01:40,977 --> 00:01:43,418
One, two, three, one, two,
three, one, two, three...
45
00:01:51,896 --> 00:01:54,913
One, two, three, one, two.
46
00:02:06,102 --> 00:02:08,035
One, two, three,
one, two, three, one, two.
47
00:02:11,732 --> 00:02:13,658
One, two, three,
one, two, three,
48
00:02:13,659 --> 00:02:15,209
one, two, three, one, two.
49
00:02:19,498 --> 00:02:21,940
One, two, three,
one, two, three, one, two.
50
00:02:25,262 --> 00:02:27,414
One, two, three,
one, two, three,
51
00:02:27,415 --> 00:02:29,056
one, two, three, one, two.
52
00:02:33,029 --> 00:02:35,513
One, two, three,
one, two, three, one, two.
53
00:02:35,514 --> 00:02:36,865
One, two, three,
one, two, three,
54
00:02:36,866 --> 00:02:39,233
one, two, three,
one, two, three.
55
00:03:01,298 --> 00:03:03,299
One, two, three,
one, two, three, one, two.
56
00:03:03,300 --> 00:03:05,227
One, two, three,
one, two, three,
57
00:03:05,228 --> 00:03:06,786
one, two, three, one, two.
58
00:03:06,787 --> 00:03:09,272
One, two, three,
one, two, three, one, two.
59
00:03:09,273 --> 00:03:11,291
One, two, three,
one, two, three,
60
00:03:11,292 --> 00:03:13,767
one, two, three,
one, two, three, one, two.
61
00:04:15,422 --> 00:04:18,790
Subtitles by explosiveskull
62
00:04:21,734 --> 00:04:23,895
- Jesus!
- Come on! We need some help!
63
00:04:23,896 --> 00:04:24,575
Watch out!
64
00:04:24,576 --> 00:04:27,420
Oh, my God!
There's people in there.
65
00:04:27,421 --> 00:04:29,460
It's our people.
66
00:04:29,461 --> 00:04:30,652
Hey, stop! Stop!
Everyone, get back.
67
00:04:30,653 --> 00:04:32,105
The structure might not hold.
68
00:04:32,106 --> 00:04:33,214
Alden's right.
69
00:04:33,215 --> 00:04:34,730
Too many of us
jostling around in there
70
00:04:34,731 --> 00:04:37,377
could bring the whole thing down
on their heads.
71
00:04:37,378 --> 00:04:39,488
You guys,
get the horses out of there.
72
00:04:39,489 --> 00:04:42,189
Go to the infirmary.
Get Alex.
73
00:04:45,236 --> 00:04:47,662
What?
74
00:04:47,663 --> 00:04:49,405
You think it was them?
75
00:04:49,406 --> 00:04:51,482
It was them.
76
00:04:51,483 --> 00:04:53,893
Of course it was.
77
00:04:53,894 --> 00:04:55,895
I mean, they already cut off
our hunting grounds.
78
00:04:55,896 --> 00:04:57,655
'Cause why? 'Cause we crossed
their boundary
79
00:04:57,656 --> 00:04:59,007
to put out a damn forest fire?
80
00:04:59,008 --> 00:05:00,917
We're already at war.
81
00:05:00,918 --> 00:05:03,512
We just didn't know it yet.
82
00:05:03,513 --> 00:05:06,497
Nine are injured.
83
00:05:06,498 --> 00:05:07,849
Roof's collapsed.
84
00:05:07,850 --> 00:05:09,576
Half are trapped under it.
85
00:05:09,577 --> 00:05:12,336
It's gonna take a hell of a long
time to get 'em all out.
86
00:05:12,337 --> 00:05:13,913
What do you wanna do, boss?
87
00:05:13,914 --> 00:05:16,024
How many of them?
88
00:05:16,025 --> 00:05:18,133
You feeling okay?
89
00:05:19,436 --> 00:05:21,029
Come on. Let's meet
at the house...
90
00:05:21,030 --> 00:05:22,756
No. No, no.
I'm fine.
91
00:05:22,757 --> 00:05:24,181
Don't worry about me.
92
00:05:24,182 --> 00:05:26,201
They need help.
93
00:05:26,202 --> 00:05:27,702
You said nine were injured?
94
00:05:27,703 --> 00:05:29,687
- Yeah.
- The infirmary's only got
95
00:05:29,688 --> 00:05:31,281
beds enough
for four, maybe five.
96
00:05:31,282 --> 00:05:32,932
We could empty out
a couple trailers.
97
00:05:32,933 --> 00:05:34,525
Well, we can use
Maggie's old office.
98
00:05:34,526 --> 00:05:36,936
Marco, Connie, Kelly,
grab anything
99
00:05:36,937 --> 00:05:38,362
we can use as stretchers
100
00:05:38,363 --> 00:05:41,032
and gather mattresses
from the bedrooms, yeah?
101
00:05:41,033 --> 00:05:42,217
Take her.
102
00:05:42,218 --> 00:05:43,943
Let's go.
Let's go.
103
00:05:43,944 --> 00:05:46,296
Hey, stop.
Two at a time.
104
00:05:46,297 --> 00:05:48,071
Two at a time.
105
00:05:49,541 --> 00:05:52,092
Get a head count!
106
00:05:52,116 --> 00:06:00,116
w w w . f i l m a 2 4 . c c
107
00:06:00,811 --> 00:06:03,146
Stop!
108
00:06:03,147 --> 00:06:05,556
You're dead.
109
00:06:05,557 --> 00:06:08,559
Your eyes were on the ground.
110
00:06:08,560 --> 00:06:11,928
Track from head to hands always.
111
00:06:12,748 --> 00:06:14,615
Lose focus,
and you will get killed.
112
00:06:15,534 --> 00:06:18,161
Remember, these people
took our friends.
113
00:06:18,162 --> 00:06:19,588
They took our land.
114
00:06:19,589 --> 00:06:21,756
They must be stopped again.
115
00:06:21,757 --> 00:06:23,606
Hey, Lydia!
116
00:06:24,418 --> 00:06:27,252
You think Mommy will take me in?
117
00:06:29,064 --> 00:06:29,964
Oh, right. No.
118
00:06:29,965 --> 00:06:31,415
She... She kicked your ass out.
119
00:06:31,416 --> 00:06:33,326
Now you're just a freak.
120
00:06:33,327 --> 00:06:35,010
Get the hell out of here.
121
00:06:38,332 --> 00:06:39,741
Hey, you three.
122
00:06:39,742 --> 00:06:41,743
Up here.
123
00:06:41,744 --> 00:06:44,937
Let's run it again.
124
00:06:54,181 --> 00:06:55,923
You're worried.
125
00:06:55,924 --> 00:06:57,851
I'm focusing.
126
00:06:57,852 --> 00:07:00,645
I saw Carol's bandages.
127
00:07:00,646 --> 00:07:03,455
I know the skins shot at her.
128
00:07:04,333 --> 00:07:05,800
Carol shot at them.
129
00:07:05,801 --> 00:07:08,361
Is that why they took more land?
130
00:07:08,362 --> 00:07:11,473
I don't want you
to worry about this.
131
00:07:11,474 --> 00:07:12,866
That's my job,
132
00:07:12,867 --> 00:07:15,310
and I happen to be
very good at my job.
133
00:07:15,311 --> 00:07:17,628
Okay.
134
00:07:17,629 --> 00:07:20,248
But I can be
a fresh set of eyes.
135
00:07:20,249 --> 00:07:22,516
Or a pair of friendly ears?
136
00:07:28,065 --> 00:07:30,975
Alpha said
that she would release the horde
137
00:07:30,976 --> 00:07:33,328
if we ever crossed her border.
138
00:07:33,329 --> 00:07:38,365
Carol took a shot at her,
and she only took land.
139
00:07:41,412 --> 00:07:43,004
Maybe their rules are changing.
140
00:07:43,005 --> 00:07:44,488
Maybe.
141
00:07:44,489 --> 00:07:48,325
But when you start negotiating
with a bully,
142
00:07:48,326 --> 00:07:52,238
there may be no end to
how much they try to take.
143
00:07:52,239 --> 00:07:54,908
Some bullies you can live with.
144
00:07:54,909 --> 00:07:57,744
Others, you gotta fight.
145
00:07:57,745 --> 00:08:00,079
Can we live with the skins?
146
00:08:00,080 --> 00:08:02,582
Well, they said we could.
147
00:08:02,583 --> 00:08:06,194
But you never take your enemy
at their word.
148
00:08:06,195 --> 00:08:09,439
You measure them
by their actions.
149
00:08:09,440 --> 00:08:12,441
So, when their actions
are unexpected...
150
00:08:14,428 --> 00:08:18,448
You know how when we want RJ
to go to sleep,
151
00:08:18,449 --> 00:08:21,267
the fastest way
is to let him run around?
152
00:08:21,268 --> 00:08:23,453
Right.
153
00:08:23,454 --> 00:08:25,413
'Cause then he'll be so tired
154
00:08:25,414 --> 00:08:28,124
that RJ will
put himself to sleep.
155
00:08:28,125 --> 00:08:31,627
Maybe the Whisperers
wanna keep us fighting back
156
00:08:31,628 --> 00:08:34,713
until we get so tired
that they have the advantage.
157
00:08:36,133 --> 00:08:38,785
That is not bad, kiddo.
158
00:08:38,786 --> 00:08:42,154
I knew RJ would eventually
be good for something.
159
00:08:44,124 --> 00:08:46,626
So, am I right?
160
00:08:46,627 --> 00:08:50,228
Is that
the kind of bully they are?
161
00:08:51,874 --> 00:08:53,315
You're thinking on it.
162
00:09:01,733 --> 00:09:04,509
Whoa.
163
00:09:04,533 --> 00:09:17,633
w w w . f i l m a 2 4 . c c
164
00:09:20,160 --> 00:09:23,361
You see something?
165
00:09:25,666 --> 00:09:27,333
It's Ezekiel.
166
00:09:27,334 --> 00:09:29,093
Why's the King out here?
167
00:09:29,094 --> 00:09:31,521
I don't know.
168
00:09:31,522 --> 00:09:35,024
You guys keep riding to Hilltop.
169
00:09:35,025 --> 00:09:37,285
- Good luck, Mom.
- Thanks, baby.
170
00:09:37,286 --> 00:09:39,969
I'll be right behind you.
171
00:09:52,267 --> 00:09:54,984
Whoa. Whoa!
172
00:10:33,567 --> 00:10:36,344
Ezekiel?
173
00:10:36,345 --> 00:10:39,604
You should go.
174
00:10:41,809 --> 00:10:45,277
Can you step away from the edge?
175
00:10:55,089 --> 00:10:57,956
Then I'm not going anywhere.
176
00:11:22,391 --> 00:11:24,058
It's okay.
177
00:11:24,059 --> 00:11:25,843
It's okay.
178
00:11:25,844 --> 00:11:28,396
It's okay.
179
00:11:28,397 --> 00:11:31,124
It's okay.
180
00:11:31,125 --> 00:11:32,991
It's okay.
181
00:11:50,619 --> 00:11:53,511
I'm sorry.
182
00:12:05,159 --> 00:12:07,751
You looking for a job, kid?
183
00:12:07,752 --> 00:12:09,420
Just trying to clear my head.
184
00:12:09,421 --> 00:12:11,164
It's your third visit in a week.
185
00:12:11,165 --> 00:12:12,682
You keep it up,
186
00:12:12,683 --> 00:12:14,683
you're gonna find some socks
with your name on 'em.
187
00:12:15,018 --> 00:12:18,262
Gage and his friends
started again today.
188
00:12:18,263 --> 00:12:19,855
Again?
189
00:12:19,856 --> 00:12:21,582
Jesus.
190
00:12:21,583 --> 00:12:23,693
Alright, kid, look,
obviously you're having a day,
191
00:12:23,694 --> 00:12:26,696
but, you know, what happened to
rolling with it?
192
00:12:26,697 --> 00:12:29,123
I'm not just
gonna smile and take it.
193
00:12:29,124 --> 00:12:30,441
I didn't say that.
194
00:12:30,442 --> 00:12:32,426
But I also didn't say
run and hide.
195
00:12:32,427 --> 00:12:33,610
I mean, shit.
196
00:12:33,611 --> 00:12:35,705
You said to
kill 'em with kindness.
197
00:12:35,706 --> 00:12:37,707
I did say that.
198
00:12:37,708 --> 00:12:40,543
Look, they are trying
to get a reaction out of you.
199
00:12:40,544 --> 00:12:42,195
They wanna see you upset.
200
00:12:42,196 --> 00:12:44,296
Don't give that to 'em.
Screw 'em.
201
00:12:45,290 --> 00:12:47,458
Let's go.
202
00:12:47,459 --> 00:12:49,059
I'm good.
203
00:12:49,060 --> 00:12:51,678
Now.
204
00:12:56,393 --> 00:12:58,486
She is just trying to fit in.
205
00:12:58,487 --> 00:12:59,970
Yeah.
206
00:12:59,971 --> 00:13:01,322
Well, that ain't ever
gonna happen
207
00:13:01,323 --> 00:13:03,815
if she hangs out
with you, now, is it?
208
00:13:08,864 --> 00:13:10,147
We were just talking.
209
00:13:10,148 --> 00:13:12,333
He ain't your friend.
210
00:13:12,334 --> 00:13:13,743
He gets me.
211
00:13:13,744 --> 00:13:16,928
Just stay away
from him, alright?
212
00:13:34,690 --> 00:13:36,582
You know I didn't mean to...
213
00:13:36,583 --> 00:13:39,252
We never would've
worked out anyway.
214
00:13:39,253 --> 00:13:41,895
Both too damn stubborn.
215
00:13:46,351 --> 00:13:48,703
Maybe in another universe.
216
00:13:48,704 --> 00:13:51,112
Mm.
217
00:13:58,914 --> 00:14:01,873
I lost my Kingdom.
218
00:14:03,277 --> 00:14:06,086
I had a reign,
and what did I do with it?
219
00:14:07,138 --> 00:14:09,381
I failed.
220
00:14:11,376 --> 00:14:13,710
Benjamin, Shiva, Henry,
221
00:14:13,711 --> 00:14:17,231
then the Kingdom, now Hilltop.
222
00:14:17,232 --> 00:14:19,933
And Carol.
223
00:14:24,556 --> 00:14:27,941
I don't even know
how to talk to her anymore.
224
00:14:37,569 --> 00:14:39,403
I didn't know
what I was gonna do
225
00:14:39,404 --> 00:14:41,955
when I came out here.
226
00:14:46,095 --> 00:14:50,098
I've been here before.
227
00:14:50,099 --> 00:14:52,433
Not here...
228
00:14:52,434 --> 00:14:56,344
but here.
229
00:14:57,940 --> 00:15:03,002
A long time ago,
when I was on my own,
230
00:15:03,003 --> 00:15:06,763
I was in a dark place.
231
00:15:06,764 --> 00:15:09,951
And I started to envy walkers.
232
00:15:09,952 --> 00:15:12,862
Every time I ran into one,
233
00:15:12,863 --> 00:15:17,258
I'd tell myself,
"I'm gonna let it bite me."
234
00:15:17,259 --> 00:15:20,369
Next thing I know,
235
00:15:20,370 --> 00:15:21,963
my sword
was chopping off its head
236
00:15:21,964 --> 00:15:24,966
like it has a damn
mind of its own.
237
00:15:24,967 --> 00:15:27,802
So I put the sword down,
238
00:15:27,803 --> 00:15:30,895
kill 'em with my own bare hands.
239
00:15:32,699 --> 00:15:35,459
Eventually...
240
00:15:35,460 --> 00:15:38,037
I just gave up.
241
00:15:38,038 --> 00:15:41,497
And what that feel like?
242
00:15:42,693 --> 00:15:46,988
It feels like a mask...
243
00:15:46,989 --> 00:15:49,715
until it doesn't.
244
00:15:49,716 --> 00:15:52,401
My old mask saved my life.
245
00:15:52,402 --> 00:15:54,904
But I could only wear it
for so long.
246
00:15:54,905 --> 00:15:56,222
Mm.
247
00:15:56,223 --> 00:15:57,890
Just like that,
248
00:15:57,891 --> 00:16:00,817
you lose it all, all over again.
249
00:16:00,818 --> 00:16:02,745
Hmm.
250
00:16:02,746 --> 00:16:05,322
And somehow...
251
00:16:05,323 --> 00:16:11,328
it's harder
the second time around...
252
00:16:11,329 --> 00:16:17,259
especially when you get used to
having someone there...
253
00:16:17,260 --> 00:16:22,506
that...
partner in crime...
254
00:16:22,507 --> 00:16:27,028
that sounding board...
255
00:16:27,029 --> 00:16:29,954
that walk.
256
00:16:35,762 --> 00:16:41,375
Now it's all on you...
257
00:16:41,376 --> 00:16:44,636
just you.
258
00:16:50,293 --> 00:16:53,161
Yet I smile.
259
00:16:54,965 --> 00:16:56,390
For what it's worth,
260
00:16:56,391 --> 00:16:58,709
you're not
a half-bad kisser.
261
00:16:58,710 --> 00:17:00,469
I was a mess.
262
00:17:00,470 --> 00:17:02,230
That was not the top of my game,
263
00:17:02,231 --> 00:17:03,789
just so you know.
264
00:17:03,790 --> 00:17:05,474
Well, I haven't kissed anyone
over four feet
265
00:17:05,475 --> 00:17:08,726
in the last six years, so...
266
00:17:10,555 --> 00:17:11,980
Listen.
267
00:17:15,577 --> 00:17:18,179
The next time that you...
268
00:17:18,180 --> 00:17:20,021
Act like an idiot?
269
00:17:22,158 --> 00:17:26,119
Just promise me you won't
ride out by yourself again.
270
00:17:27,572 --> 00:17:29,740
Thank you, Michonne.
271
00:17:29,741 --> 00:17:31,759
How many left?
272
00:17:31,760 --> 00:17:33,577
Three.
I'm going back in.
273
00:17:33,578 --> 00:17:35,504
I'll go with you.
274
00:17:35,505 --> 00:17:37,098
Jesus.
275
00:17:37,099 --> 00:17:39,825
There's more of them out there.
276
00:17:39,826 --> 00:17:41,827
Well, that's not good.
277
00:17:41,828 --> 00:17:44,013
- Will it hold?
- Barely.
278
00:17:44,014 --> 00:17:45,331
Walkers keep pushing in,
279
00:17:45,332 --> 00:17:46,832
it's gonna bring
the whole tree down.
280
00:17:46,833 --> 00:17:48,609
Might bring the whole damn
barn down with it.
281
00:17:48,610 --> 00:17:50,185
We got anything
to brace it with?
282
00:17:50,186 --> 00:17:52,171
We got some timbers
up at the house.
283
00:17:52,172 --> 00:17:53,930
How much time
before it comes down?
284
00:17:53,931 --> 00:17:55,508
How much time?
285
00:17:55,509 --> 00:17:57,225
Enough, I hope.
286
00:17:59,587 --> 00:18:01,779
Uh, guys?
287
00:18:02,582 --> 00:18:05,066
We'll take the walkers.
288
00:18:12,759 --> 00:18:14,376
It's not happening.
289
00:18:14,377 --> 00:18:16,378
- No.
- Not at all.
290
00:18:16,379 --> 00:18:17,795
Tastes good to me...
291
00:18:19,040 --> 00:18:20,673
Give us some room, please?
292
00:18:32,136 --> 00:18:34,955
Oh, my God,
what is wrong with you?
293
00:18:34,956 --> 00:18:36,481
You're crazy!
294
00:18:41,663 --> 00:18:43,814
Is this why Ozzie and Alek died?
295
00:18:43,815 --> 00:18:45,773
So she could
make a fool out of us?
296
00:18:46,968 --> 00:18:49,494
Not here.
297
00:18:51,898 --> 00:18:53,856
Shh.
298
00:19:00,015 --> 00:19:04,175
You do wanna live here, right?
299
00:19:05,053 --> 00:19:07,504
They deserved it.
300
00:19:07,505 --> 00:19:09,113
I know.
301
00:19:09,858 --> 00:19:11,842
But you can't be doing
shit like that.
302
00:19:11,843 --> 00:19:13,218
But they can just
303
00:19:13,219 --> 00:19:15,228
write whatever the hell
they want on our door?
304
00:19:16,106 --> 00:19:18,257
I'll talk to 'em.
I'll set 'em straight.
305
00:19:18,258 --> 00:19:19,715
No, please.
306
00:19:20,527 --> 00:19:23,779
I don't want you
to fight my fights for me, okay?
307
00:19:23,780 --> 00:19:25,614
They want me to give up.
I know that.
308
00:19:25,615 --> 00:19:26,932
But I'm not gonna, okay?
309
00:19:26,933 --> 00:19:28,692
- I can't.
- I get it.
310
00:19:28,693 --> 00:19:30,702
Can't you just avoid 'em?
311
00:19:30,726 --> 00:19:40,526
w w w . f i l m a 2 4 . c c
312
00:19:40,964 --> 00:19:42,830
Great.
313
00:19:52,292 --> 00:19:56,919
Shh.
314
00:20:00,150 --> 00:20:02,317
Ugh!
315
00:20:02,318 --> 00:20:03,577
Why do you hate me?
316
00:20:03,578 --> 00:20:05,729
You put my friends on spikes.
317
00:20:05,730 --> 00:20:07,139
I wasn't there.
318
00:20:07,140 --> 00:20:08,490
Ugh!
319
00:20:08,491 --> 00:20:11,977
Ozzie was always a fair man.
320
00:20:11,978 --> 00:20:14,088
So in his honor,
321
00:20:14,089 --> 00:20:17,240
I'm gonna give you
one last chance.
322
00:20:17,241 --> 00:20:19,059
If you run away now,
323
00:20:19,060 --> 00:20:22,337
we'll play dumb
when they ask us.
324
00:20:22,338 --> 00:20:24,581
This is my home.
325
00:20:24,582 --> 00:20:27,116
You're my people.
326
00:20:30,680 --> 00:20:33,015
- Get in there, kid!
- Ozzie was my best friend!
327
00:20:33,016 --> 00:20:34,516
What about your friend Addy?
328
00:20:34,517 --> 00:20:37,519
- Get up! Get up!
- And Rodney?
329
00:20:37,520 --> 00:20:39,354
- Aah!
- Come on!
330
00:20:39,355 --> 00:20:42,174
Come on!
331
00:20:42,175 --> 00:20:44,935
I loved Henry.
You know I loved him. Please.
332
00:20:44,936 --> 00:20:46,528
Please.
333
00:20:46,529 --> 00:20:48,546
Ugh!
334
00:20:49,791 --> 00:20:52,275
Get off me!
335
00:20:52,276 --> 00:20:53,959
Ugh! Ohh!
336
00:20:58,708 --> 00:21:01,193
Hold her down.
337
00:21:01,194 --> 00:21:02,985
Get her.
338
00:21:05,031 --> 00:21:07,248
Ohh!
339
00:21:15,591 --> 00:21:17,485
Hey, hey, hey.
340
00:21:17,486 --> 00:21:20,594
It's okay.
341
00:21:22,657 --> 00:21:24,808
We were just
trying to scare her.
342
00:21:24,809 --> 00:21:26,068
Yo, Negan!
343
00:21:26,069 --> 00:21:28,220
What the hell's going on
back here?
344
00:21:28,221 --> 00:21:29,479
Holy shit.
Margo.
345
00:21:29,480 --> 00:21:31,555
Margo.
346
00:21:39,991 --> 00:21:43,025
Shit.
347
00:21:51,610 --> 00:21:53,019
Should have never let 'em out.
348
00:21:53,020 --> 00:21:54,992
- Yeah, man, just heard...
- You freak.
349
00:21:54,993 --> 00:21:58,540
- This is your fault!
- It was Negan! Negan killed her!
350
00:21:58,541 --> 00:22:00,444
No, he didn't do anything wrong.
351
00:22:00,445 --> 00:22:02,053
No, it wasn't...
He didn't do anything.
352
00:22:02,054 --> 00:22:03,547
- Now get him out of here!
- Please.
353
00:22:03,548 --> 00:22:05,090
- Move!
- No, he didn't do anything wrong!
354
00:22:05,091 --> 00:22:06,592
I know. I know.
I know. I know. I know.
355
00:22:06,593 --> 00:22:08,777
He didn't do anything wrong.
356
00:22:08,778 --> 00:22:11,354
No, please!
Oh, please, no.
357
00:22:11,355 --> 00:22:14,056
Please.
358
00:22:57,477 --> 00:22:59,587
Hold that right there.
359
00:22:59,588 --> 00:23:01,480
Easy, now.
360
00:23:01,481 --> 00:23:03,438
Hey.
361
00:23:06,077 --> 00:23:07,761
Okay.
362
00:23:07,762 --> 00:23:10,322
All good?
363
00:23:10,323 --> 00:23:12,799
I'll be back.
364
00:23:16,420 --> 00:23:19,806
I'm so sorry
this happened to you.
365
00:23:23,612 --> 00:23:25,144
Lydia.
366
00:23:29,100 --> 00:23:31,452
He was so sweaty.
367
00:23:31,453 --> 00:23:35,029
Never liked deodorant.
368
00:23:36,349 --> 00:23:40,352
Said it...
it made his armpits itchy.
369
00:23:40,353 --> 00:23:43,287
So I got used to it.
370
00:23:45,875 --> 00:23:48,668
Sometimes he smelled like
garlic and onions.
371
00:23:50,546 --> 00:23:53,882
I miss him.
372
00:23:53,883 --> 00:23:56,634
Who's that?
373
00:23:58,129 --> 00:24:01,305
My dad.
374
00:24:04,894 --> 00:24:07,912
My dad would've protected me.
375
00:24:16,480 --> 00:24:18,698
Tell me what happened.
376
00:24:21,152 --> 00:24:24,203
Negan saved my life.
377
00:24:41,414 --> 00:24:44,191
On the wall there.
378
00:24:44,192 --> 00:24:47,177
How's the kid doing?
379
00:24:47,178 --> 00:24:51,380
She's banged up,
but she'll be alright.
380
00:24:52,867 --> 00:24:54,593
You know, the people out there
381
00:24:54,594 --> 00:24:56,611
are talkin' about
puttin' you down,
382
00:24:56,612 --> 00:24:59,448
sayin' Rick ain't around
to save you no more,
383
00:24:59,449 --> 00:25:02,633
maybe they should have done it
a long time ago.
384
00:25:03,861 --> 00:25:08,882
If you came here looking
for a confession...
385
00:25:08,883 --> 00:25:11,460
just keep walking.
386
00:25:11,461 --> 00:25:14,187
It was an accident.
387
00:25:14,188 --> 00:25:17,616
And for the record, screw her.
388
00:25:17,617 --> 00:25:21,286
She was a goddamn asshole
beating on a kid.
389
00:25:21,287 --> 00:25:23,054
World's better off.
390
00:25:24,474 --> 00:25:27,433
But you already know that,
don't you?
391
00:25:28,570 --> 00:25:31,221
You came down here
to look me in the eye
392
00:25:31,222 --> 00:25:33,799
because you don't know
what to do with me.
393
00:25:33,800 --> 00:25:38,153
Shit, all that time you spent
fantasizing about my death,
394
00:25:38,154 --> 00:25:40,973
all that time
you actually tried to kill me,
395
00:25:40,974 --> 00:25:42,406
and now look at you.
396
00:25:43,284 --> 00:25:46,410
You're not so sure.
397
00:25:47,756 --> 00:25:50,332
You listen to me real close.
398
00:25:50,333 --> 00:25:53,986
You and I ain't never
been in a room before,
399
00:25:53,987 --> 00:25:55,487
not toe to toe.
400
00:25:55,488 --> 00:25:59,174
And there ain't nobody
to save you right now.
401
00:25:59,175 --> 00:26:02,593
What do you want me to do,
Daryl?
402
00:26:04,013 --> 00:26:05,664
I mean, the people out there...
403
00:26:05,665 --> 00:26:07,182
they are out for blood.
404
00:26:07,183 --> 00:26:08,667
Guys like you and me...
405
00:26:08,668 --> 00:26:11,436
we can smell that
from a mile away.
406
00:26:11,437 --> 00:26:14,080
Why help Lydia?
407
00:26:14,081 --> 00:26:16,508
You ain't no hero.
408
00:26:16,509 --> 00:26:19,620
No.
No, I'm not.
409
00:26:19,621 --> 00:26:21,955
I'm a sucker.
410
00:26:21,956 --> 00:26:25,275
See, I started believing in
your way of life,
411
00:26:25,276 --> 00:26:27,853
your moral code.
412
00:26:27,854 --> 00:26:30,522
Hell, you even gave me
a little taste of freedom,
413
00:26:30,523 --> 00:26:32,040
just so you could yank it away
414
00:26:32,041 --> 00:26:34,802
when I actually did
the right thing.
415
00:26:34,803 --> 00:26:38,030
You gotta admit,
that is pretty messed up.
416
00:26:38,031 --> 00:26:39,489
And we both know
417
00:26:39,490 --> 00:26:42,367
I appreciate
some messed-up shit.
418
00:26:42,368 --> 00:26:46,178
You're gonna get your chance
to tell your side.
419
00:26:48,541 --> 00:26:51,183
Who's the sucker now?
420
00:26:52,728 --> 00:26:55,047
Hey.
421
00:26:55,048 --> 00:26:57,215
Hey.
422
00:26:57,216 --> 00:26:59,993
How you feelin'?
423
00:26:59,994 --> 00:27:01,403
Sore.
424
00:27:01,404 --> 00:27:03,330
I bet.
425
00:27:03,331 --> 00:27:05,648
I heard what happened.
426
00:27:05,649 --> 00:27:08,076
Yeah.
427
00:27:08,077 --> 00:27:10,944
It's a mess.
428
00:27:11,822 --> 00:27:14,665
Everybody's talking about
Negan again.
429
00:27:15,844 --> 00:27:19,670
It's like time never moves.
430
00:27:21,015 --> 00:27:23,851
What do you think?
431
00:27:23,852 --> 00:27:26,844
I don't give a shit about him.
432
00:27:28,097 --> 00:27:30,858
I believe her, though.
433
00:27:30,859 --> 00:27:33,517
I do.
434
00:27:35,679 --> 00:27:37,865
This is a distraction.
435
00:27:37,866 --> 00:27:41,443
Hilltop's got a tree
through its walls.
436
00:27:41,444 --> 00:27:43,519
Alexandria was attacked.
437
00:27:43,520 --> 00:27:46,697
Oh, we don't know that yet.
438
00:27:48,117 --> 00:27:51,869
Our real enemy is out there.
439
00:27:53,289 --> 00:27:56,550
There's enough
bad stuff happening here.
440
00:27:56,551 --> 00:27:59,202
I'm afraid if we don't fix it,
441
00:27:59,203 --> 00:28:02,713
it ain't gonna matter
what she does to us.
442
00:28:04,133 --> 00:28:06,842
There won't be anything left.
443
00:28:07,896 --> 00:28:09,804
Should have gone to New Mexico.
444
00:28:12,734 --> 00:28:15,267
Yeah.
445
00:28:38,651 --> 00:28:42,703
Put together the last one now!
446
00:28:42,727 --> 00:28:52,227
w w w . f i l m a 2 4 . c c
447
00:28:56,018 --> 00:28:58,111
Yo!
448
00:28:58,112 --> 00:28:59,671
We got all our peeps!
449
00:28:59,672 --> 00:29:01,673
Get back in here!
450
00:29:01,674 --> 00:29:04,785
Alright.
Just keep coming!
451
00:29:04,786 --> 00:29:05,953
We got to get out of here.
452
00:29:05,954 --> 00:29:08,879
Luke!
Magna, let's go!
453
00:29:11,108 --> 00:29:13,141
- Come on!
- We have to protect the wall!
454
00:29:16,113 --> 00:29:17,947
- We need help!
- No, there's no time.
455
00:29:17,948 --> 00:29:19,207
Hey!
456
00:29:19,208 --> 00:29:21,693
If we stay out here, we die.
457
00:29:21,694 --> 00:29:23,286
Everybody, let's go!
458
00:29:23,287 --> 00:29:25,455
We've got to get out of here!
459
00:29:25,456 --> 00:29:27,414
Come on!
460
00:29:29,610 --> 00:29:33,737
Miko!
461
00:29:49,071 --> 00:29:51,239
Close the gates!
462
00:29:51,240 --> 00:29:54,425
Come on!
Close them!
463
00:30:07,073 --> 00:30:09,790
Defend the breach!
464
00:30:50,426 --> 00:30:52,735
Everything alright?
I've been tryin' to reach you.
465
00:30:52,736 --> 00:30:55,386
Rough day,
but things are looking up.
466
00:30:56,622 --> 00:30:57,972
What's going on?
467
00:30:57,973 --> 00:30:59,382
Something happened.
468
00:30:59,383 --> 00:31:01,643
Lydia lured you there?
469
00:31:01,644 --> 00:31:03,386
Yeah. You saw what she did
with the squirrel.
470
00:31:03,387 --> 00:31:05,311
- She's psycho.
- And Negan was with her.
471
00:31:05,312 --> 00:31:06,938
If you thought Lydia was crazy,
472
00:31:06,939 --> 00:31:10,501
why'd you agree to meet her
back there in the dark?
473
00:31:11,804 --> 00:31:14,491
Well, um...
Well...
474
00:31:14,492 --> 00:31:16,399
Hey, we're the ones
who were attacked here.
475
00:31:16,400 --> 00:31:18,810
But she's the one
laying in the infirmary.
476
00:31:18,811 --> 00:31:23,357
And our friend is in a grave.
477
00:31:23,358 --> 00:31:24,835
Negan's on the right side
this time.
478
00:31:24,836 --> 00:31:27,335
I don't know if it's gonna make
any difference, though.
479
00:31:27,336 --> 00:31:30,488
Should I come home?
480
00:31:30,489 --> 00:31:34,691
No, not if Hilltop
still needs you.
481
00:31:39,014 --> 00:31:40,665
How's Lydia?
482
00:31:40,666 --> 00:31:42,008
Not good.
483
00:31:42,009 --> 00:31:44,836
Daryl, you have to protect her.
484
00:31:44,837 --> 00:31:47,005
Yeah, well, I'm trying.
485
00:31:47,006 --> 00:31:48,264
No.
486
00:31:48,265 --> 00:31:51,767
You have to protect her
for all of us.
487
00:31:51,768 --> 00:31:53,806
When we went to the border,
488
00:31:53,807 --> 00:31:56,790
we went there
to de-escalate the conflict
489
00:31:56,791 --> 00:31:59,275
and buy time
and strategic advantage.
490
00:31:59,276 --> 00:32:02,445
And it was working
till Carol took her shot.
491
00:32:02,446 --> 00:32:05,281
Alpha could have killed us
right there.
492
00:32:05,282 --> 00:32:07,283
Why didn't she?
493
00:32:07,284 --> 00:32:10,028
You think she won't attack
if we got Lydia?
494
00:32:10,029 --> 00:32:12,380
Alpha wanted you to protect her.
495
00:32:12,381 --> 00:32:16,292
Look, Lydia's presence
might not help us,
496
00:32:16,293 --> 00:32:18,870
but if Alpha thinks
she isn't safe with us
497
00:32:18,871 --> 00:32:21,373
or if Lydia runs off
because of all this,
498
00:32:21,374 --> 00:32:23,057
it'll definitely hurt us.
499
00:32:23,058 --> 00:32:25,635
She has to stay at Alexandria.
500
00:32:25,636 --> 00:32:28,730
Alright.
I'll make sure.
501
00:32:28,731 --> 00:32:32,507
Let's just keep this
between us for now.
502
00:32:36,998 --> 00:32:38,665
How's RJ?
503
00:32:38,666 --> 00:32:40,558
He's great.
504
00:32:40,559 --> 00:32:42,560
He won't eat his vegetables,
505
00:32:42,561 --> 00:32:44,761
so I'm a little afraid for him.
506
00:32:49,752 --> 00:32:53,087
Hey, the council's meeting
right now.
507
00:32:53,088 --> 00:32:54,997
Daryl...
508
00:32:54,998 --> 00:32:57,941
I want you to be my proxy
when they vote.
509
00:32:59,745 --> 00:33:02,096
Alright.
510
00:33:02,097 --> 00:33:04,749
I should go.
511
00:33:04,750 --> 00:33:07,801
I know you'll do
the right thing.
512
00:33:18,355 --> 00:33:19,873
Oceanside to Hilltop.
513
00:33:19,874 --> 00:33:22,600
Come in, Hilltop.
Pick up, please.
514
00:33:22,601 --> 00:33:25,361
Hilltop copies.
This is Michonne.
515
00:33:25,362 --> 00:33:28,773
I get why people might
think Negan's been redeemed.
516
00:33:28,774 --> 00:33:31,609
I've...
517
00:33:31,610 --> 00:33:33,869
I've wondered it myself.
518
00:33:33,870 --> 00:33:37,298
Hell, he...
maybe he has changed.
519
00:33:37,299 --> 00:33:39,617
But a man like that,
520
00:33:39,618 --> 00:33:42,729
who's done the things he's done,
521
00:33:42,730 --> 00:33:45,790
killed the people's
he's killed...
522
00:33:45,791 --> 00:33:48,401
something inside him is broken.
523
00:33:48,402 --> 00:33:50,553
We need to face that fact.
524
00:33:50,554 --> 00:33:53,631
Yes, but killing him now
over this
525
00:33:53,632 --> 00:33:56,818
undermines the civilization
that we have built.
526
00:33:56,819 --> 00:33:59,562
What about the people who never got to
witness that civilization because of him?
527
00:33:59,563 --> 00:34:01,973
And what the hell
are you even talking about?
528
00:34:01,974 --> 00:34:04,384
The Whisperers are attacking us.
529
00:34:04,385 --> 00:34:06,828
- Okay, let's take a break.
- No. Let me finish.
530
00:34:06,829 --> 00:34:08,813
Look at what's going on
at Hilltop.
531
00:34:08,814 --> 00:34:11,240
We're taking our eyes
off the ball.
532
00:34:11,241 --> 00:34:13,651
The council wasn't made
for this,
533
00:34:13,652 --> 00:34:16,654
deciding on a man's life
in the dead of night
534
00:34:16,655 --> 00:34:18,823
because people are carrying
pitchforks and torches.
535
00:34:18,824 --> 00:34:22,176
I... Look,
if you can't make a decision,
536
00:34:22,177 --> 00:34:24,428
the people out there
are gonna make one for you.
537
00:34:25,773 --> 00:34:27,999
Well, what'd Michonne say?
538
00:34:28,000 --> 00:34:30,277
She wants me to be her vote.
539
00:34:30,278 --> 00:34:34,948
Lydia said Negan saved her,
so he saved her.
540
00:34:34,949 --> 00:34:36,616
I'm a "no."
541
00:34:36,617 --> 00:34:37,951
So we're tied.
542
00:34:37,952 --> 00:34:40,777
Gabriel, where do you stand?
543
00:34:50,689 --> 00:34:52,615
I'm gonna take the night
to clear my head
544
00:34:52,616 --> 00:34:54,025
and consider my vote,
545
00:34:54,026 --> 00:34:56,076
and I suggest
you all do the same.
546
00:34:57,305 --> 00:34:59,697
I'd like to head out right away,
547
00:34:59,698 --> 00:35:01,791
two wagons, some supplies.
548
00:35:01,792 --> 00:35:04,126
Rachel's sure it was them?
549
00:35:04,127 --> 00:35:06,629
"Sure" is a strong word,
but she swears
550
00:35:06,630 --> 00:35:09,207
that one of those creepers
were watching them,
551
00:35:09,208 --> 00:35:11,801
too damn close to where
that mask washed up.
552
00:35:11,802 --> 00:35:15,213
It might be nothing,
but in case it is one of them,
553
00:35:15,214 --> 00:35:17,324
you know as well as I do
they move as a pack.
554
00:35:17,325 --> 00:35:18,941
Where there's one,
555
00:35:18,942 --> 00:35:20,994
you can bet your last dollar
there's a hundred more,
556
00:35:20,995 --> 00:35:23,312
much like the order
of Blattodea.
557
00:35:23,313 --> 00:35:25,155
Ah, the illustrious
cockroach family.
558
00:35:27,618 --> 00:35:30,820
So, you think they're planning
another attack?
559
00:35:30,821 --> 00:35:32,488
Walkers at Alexandria,
560
00:35:32,489 --> 00:35:35,567
the tree here,
and now Oceanside?
561
00:35:35,568 --> 00:35:37,010
First time, coincidence.
562
00:35:37,011 --> 00:35:38,903
Second time might be bad luck,
563
00:35:38,904 --> 00:35:40,738
but the third time,
we should check.
564
00:35:40,739 --> 00:35:42,015
Michonne?
565
00:35:42,016 --> 00:35:43,908
Uh, if... Uh,
if you don't mind,
566
00:35:43,909 --> 00:35:46,427
I-I'd love
to join you.
567
00:35:46,428 --> 00:35:49,914
I'm feeling the ocean
calling to me.
568
00:35:49,915 --> 00:35:54,343
And, um, by "ocean,"
you mean Jules?
569
00:35:54,344 --> 00:35:57,163
What are you talking about?
570
00:35:57,164 --> 00:35:59,165
- Never even heard of her.
- Mm-hmm.
571
00:35:59,166 --> 00:36:01,684
Oh, yes, of course,
the very tall woman...
572
00:36:01,685 --> 00:36:03,094
Yeah.
573
00:36:03,095 --> 00:36:05,020
With the f-face
and quiet... Yeah.
574
00:36:05,021 --> 00:36:07,040
Count me in, too.
575
00:36:07,041 --> 00:36:08,933
In that case, Eugene,
576
00:36:08,934 --> 00:36:11,878
you'll need to lead a wagon
back to Alexandria.
577
00:36:11,879 --> 00:36:14,105
Actually, I'll be staying put.
578
00:36:14,106 --> 00:36:16,532
Much like my amigo here,
579
00:36:16,533 --> 00:36:18,776
I feel an energy calling to me,
580
00:36:18,777 --> 00:36:20,536
urging me on
to help our good neighbors
581
00:36:20,537 --> 00:36:23,205
by employing my expertise
in architecture and engineering
582
00:36:23,206 --> 00:36:24,949
to plug
the metaphorical gap tooth
583
00:36:24,950 --> 00:36:26,300
in the metaphorical smile
584
00:36:26,301 --> 00:36:28,719
that is
the Hilltop's fortification.
585
00:36:30,505 --> 00:36:32,389
You want to fix the wall.
586
00:36:33,292 --> 00:36:35,793
Yes.
587
00:36:35,794 --> 00:36:38,238
Fine.
588
00:36:38,239 --> 00:36:39,889
We'll bring back some supplies
589
00:36:39,890 --> 00:36:41,891
- so you can do it faster.
- Apologies.
590
00:36:41,892 --> 00:36:43,551
The only caveat being
591
00:36:43,552 --> 00:36:45,887
that I cannot escort Judith
back to Alexandria.
592
00:36:45,888 --> 00:36:47,213
Oh, Judith?
593
00:36:47,214 --> 00:36:48,564
She's coming with me.
594
00:36:48,565 --> 00:36:51,233
- I am?
- Well, yeah.
595
00:36:51,234 --> 00:36:53,844
Who else is gonna be
my pair of friendly ears?
596
00:37:00,261 --> 00:37:01,761
Yeah.
597
00:37:01,762 --> 00:37:04,097
I'll see you later.
598
00:37:04,098 --> 00:37:07,249
Hey.
599
00:37:07,250 --> 00:37:08,993
We did it.
600
00:37:08,994 --> 00:37:11,345
We got everybody out in time.
601
00:37:11,346 --> 00:37:13,514
We could've have taken
those walkers.
602
00:37:13,515 --> 00:37:15,850
We had a split-second decision
to make...
603
00:37:15,851 --> 00:37:18,244
You made the decision.
604
00:37:18,245 --> 00:37:21,281
Look, when shit hits the fan,
605
00:37:21,282 --> 00:37:23,950
somebody's got to step up.
606
00:37:23,951 --> 00:37:25,359
So, yeah,
607
00:37:25,360 --> 00:37:28,179
I... I listen
to what everybody has to say,
608
00:37:28,180 --> 00:37:29,939
I weigh it all up...
609
00:37:29,940 --> 00:37:32,807
And then you do
what you were gonna do anyway.
610
00:37:34,611 --> 00:37:37,597
Where the hell
is all of this coming from?
611
00:37:37,598 --> 00:37:42,150
You're not my lawyer anymore.
612
00:38:20,566 --> 00:38:23,659
What?
613
00:38:23,660 --> 00:38:25,618
He's gone.
614
00:38:36,081 --> 00:38:39,692
The guards say
the keys are missing.
615
00:38:39,693 --> 00:38:42,786
Whoever stole them
must've let him out.
616
00:38:45,591 --> 00:38:47,600
Who was on watch last night?
617
00:38:47,601 --> 00:38:49,035
Laura was,
618
00:38:49,036 --> 00:38:51,687
but she said she didn't do it,
and I believe her.
619
00:38:51,688 --> 00:38:55,950
I'd be worried.
620
00:38:55,951 --> 00:38:58,711
I did it.
621
00:38:58,712 --> 00:39:01,729
I let Negan out.
622
00:39:17,973 --> 00:39:21,309
Come on.
You didn't do this.
623
00:39:21,310 --> 00:39:22,885
Yeah, I did.
624
00:39:22,886 --> 00:39:24,219
I kept watch last night.
625
00:39:24,220 --> 00:39:27,230
You never left the house.
626
00:39:28,984 --> 00:39:32,611
Does it matter?
627
00:39:33,989 --> 00:39:35,915
This is where they want me.
628
00:39:35,916 --> 00:39:38,408
Doesn't matter what they want.
629
00:39:39,753 --> 00:39:41,421
You know, for a long time,
630
00:39:41,422 --> 00:39:44,206
I blamed myself
for what happened last year.
631
00:39:45,484 --> 00:39:47,652
Kept thinking,
632
00:39:47,653 --> 00:39:51,080
what if I just stayed
in that cell at Hilltop?
633
00:39:51,081 --> 00:39:53,766
If I never
let myself be taken alive
634
00:39:53,767 --> 00:39:55,918
by you people
in the first place?
635
00:39:55,919 --> 00:39:59,664
Never went off with Henry?
636
00:39:59,665 --> 00:40:02,850
Never said
what I said to my mother?
637
00:40:02,851 --> 00:40:05,019
You're not to blame for her.
638
00:40:05,020 --> 00:40:07,004
My mother was right.
639
00:40:07,005 --> 00:40:11,784
She said you people
put on these polite faces,
640
00:40:11,785 --> 00:40:13,527
but it's just a mask
641
00:40:13,528 --> 00:40:16,939
'cause when things get bad...
642
00:40:16,940 --> 00:40:21,519
when you get scared...
643
00:40:21,520 --> 00:40:27,223
you pick a target,
aim, and shoot.
644
00:40:29,285 --> 00:40:32,730
Me, Negan, anything but you.
645
00:40:32,731 --> 00:40:34,532
Negan's different.
646
00:40:34,533 --> 00:40:36,534
You didn't know him.
647
00:40:36,535 --> 00:40:38,502
The Negan I know
648
00:40:38,503 --> 00:40:40,737
stood up for me
when he didn't have to.
649
00:40:43,550 --> 00:40:47,545
I tried fitting in.
650
00:40:47,546 --> 00:40:50,747
I wanted to be like you.
651
00:40:57,556 --> 00:40:59,999
You don't belong in a cage.
652
00:41:00,000 --> 00:41:01,559
I'm better here.
653
00:41:01,560 --> 00:41:04,761
I feel safe.
654
00:41:13,572 --> 00:41:15,348
One, two, three,
one, two, three, one, two.
655
00:41:15,349 --> 00:41:16,849
One, two, three,
one, two, three,
656
00:41:16,850 --> 00:41:19,760
one, two, three, one, two.
One, two, three...
657
00:41:19,761 --> 00:41:21,670
I mean it, Jerry.
658
00:41:21,671 --> 00:41:23,748
I'm good.
I'm good.
659
00:41:23,749 --> 00:41:26,299
Okay, boss.
Glad to hear it.
660
00:41:27,602 --> 00:41:29,103
Hey, I gotcha.
661
00:41:29,104 --> 00:41:30,679
One, two, three,
one, two, three,
662
00:41:30,680 --> 00:41:32,063
one, two, three, one two.
663
00:41:33,592 --> 00:41:35,760
One, two, three,
one, two, three, one, two.
664
00:41:35,761 --> 00:41:37,278
One, two, three,
one, two, three,
665
00:41:37,279 --> 00:41:39,312
one, two, three,
one, two, three.
666
00:41:40,599 --> 00:41:42,600
One, two, three,
one, two, three,
667
00:41:42,601 --> 00:41:44,602
one, two, three,
one, two, three,
668
00:41:44,603 --> 00:41:46,028
one, two, three, one, two.
669
00:41:46,029 --> 00:41:48,622
Aww. Alright.
670
00:41:48,623 --> 00:41:50,608
Oh!
671
00:41:50,609 --> 00:41:52,944
One, two, three,
one, two, three, one, two.
672
00:41:52,945 --> 00:41:55,780
Thank you.
673
00:41:55,781 --> 00:41:58,089
Mm. Yes. You, too.
674
00:41:59,685 --> 00:42:01,227
One, two, three,
one, two, three,
675
00:42:01,228 --> 00:42:03,137
one, two, three,
one, two, three, one, two.
676
00:42:03,138 --> 00:42:04,713
One, two, three,
one, two, three,
677
00:42:04,714 --> 00:42:06,624
one, two, three,
one, two, three, one, two.
678
00:42:06,625 --> 00:42:08,217
Don't go too nuts, alright?
679
00:42:08,218 --> 00:42:09,477
One, two, three,
one, two, three,
680
00:42:09,478 --> 00:42:10,795
one, two, three, one, two.
681
00:42:10,796 --> 00:42:12,553
Okay.
682
00:42:14,891 --> 00:42:16,409
One, two, three,
one, two, three,
683
00:42:16,410 --> 00:42:17,726
one, two, three, one, two.
684
00:42:17,727 --> 00:42:19,228
Namaste.
685
00:42:19,229 --> 00:42:20,928
Alright.
686
00:42:26,086 --> 00:42:27,786
Okay. I'm coming.
I'm coming.
687
00:42:29,089 --> 00:42:31,848
Alrighty. Hiya!
688
00:42:42,661 --> 00:42:44,437
One, two, three,
one, two, three,
689
00:42:44,438 --> 00:42:46,638
one, two, three,
one, two, three...
690
00:42:48,183 --> 00:42:50,109
One, two, three,
one, two, three,
691
00:42:50,110 --> 00:42:51,625
one, two, three...
692
00:42:54,673 --> 00:42:56,841
One, two, three,
one, two, three,
693
00:42:56,842 --> 00:42:58,632
one, two, three, one, two.
694
00:43:02,848 --> 00:43:05,398
One, two, three,
one, two, three, one, two.
695
00:43:36,715 --> 00:43:38,473
One, two, three,
one, two, three,
696
00:43:38,474 --> 00:43:39,884
one, two, three, one, two.
697
00:43:39,885 --> 00:43:41,719
One, two, three,
one, two, three,
698
00:43:41,720 --> 00:43:43,194
one, two, three, one, two.
699
00:43:47,000 --> 00:43:49,423
Shh!