1 00:00:00,655 --> 00:00:04,689 - Judith, stay with your brother. - My mom and dad wanted to build a better future. 2 00:00:04,701 --> 00:00:07,077 Not everyone wanted to follow the rules. 3 00:00:08,663 --> 00:00:11,624 And our new world is still dangerous. 4 00:00:11,625 --> 00:00:13,500 We met a group 5 00:00:13,501 --> 00:00:16,545 who looked like the dead and walked like the dead. 6 00:00:16,546 --> 00:00:20,049 We only want one thing from you... my daughter! 7 00:00:20,050 --> 00:00:22,051 It's hard to know who to trust, 8 00:00:22,052 --> 00:00:23,427 but you got to have people to survive. 9 00:00:23,428 --> 00:00:25,554 An attack against one community 10 00:00:25,555 --> 00:00:27,514 is an attack against all of us. 11 00:00:27,515 --> 00:00:29,433 Lydia needed our help. 12 00:00:29,434 --> 00:00:31,185 And caring about people 13 00:00:31,186 --> 00:00:34,021 means you do whatever it takes to keep them safe. 14 00:00:34,022 --> 00:00:37,775 We all came together at the kingdom for the fair. 15 00:00:37,776 --> 00:00:40,110 Good. And they came for Lydia. 16 00:00:41,404 --> 00:00:43,947 What they did to us, 17 00:00:43,948 --> 00:00:45,616 to our friends... 18 00:00:45,617 --> 00:00:47,743 Oh, my God. No. No! 19 00:00:47,744 --> 00:00:49,787 My mom's gonna keep us safe, 20 00:00:49,788 --> 00:00:52,206 whatever it takes... 21 00:00:52,207 --> 00:00:54,875 no matter what comes next. 22 00:00:56,503 --> 00:00:57,670 Over and out. 23 00:01:50,140 --> 00:01:52,641 Watch your ranks. Watch your files. 24 00:02:11,453 --> 00:02:12,911 To the right. 25 00:03:02,086 --> 00:03:04,338 And halt. 26 00:03:04,339 --> 00:03:06,173 Drop. 27 00:03:06,174 --> 00:03:07,966 Archers. 28 00:03:12,013 --> 00:03:13,347 Retreat! 29 00:03:16,434 --> 00:03:19,561 Right. And march. 30 00:03:27,320 --> 00:03:29,321 Archers, regroup. 31 00:03:34,994 --> 00:03:38,121 - Formation. - And halt. 32 00:03:41,376 --> 00:03:43,085 Spears. 33 00:03:51,010 --> 00:03:52,261 Thrust! 34 00:04:13,032 --> 00:04:15,450 And halt. 35 00:04:16,411 --> 00:04:17,703 Open ranks. 36 00:04:41,102 --> 00:04:42,227 Hold on, Jerry. 37 00:04:42,228 --> 00:04:44,104 I'm tryin', boss. 38 00:04:46,149 --> 00:04:47,357 Back up. Back up. 39 00:04:47,358 --> 00:04:48,650 It's about to get real, y'all. 40 00:04:48,651 --> 00:04:50,152 Everyone, steady. 41 00:05:04,334 --> 00:05:06,001 Fan out! 42 00:05:09,422 --> 00:05:11,214 Hey, stay in your formations! 43 00:05:11,215 --> 00:05:13,008 Remember your trainin'! 44 00:05:42,997 --> 00:05:44,873 On me. 45 00:06:03,476 --> 00:06:04,893 Weirdest thing you ever pulled outta 46 00:06:04,894 --> 00:06:06,561 one of these ghost ships... go. 47 00:06:06,562 --> 00:06:07,771 Oh, that would definitely be 48 00:06:07,772 --> 00:06:09,439 the crate full of hot-dog trophies. 49 00:06:09,440 --> 00:06:10,357 Is that a euphemism? 50 00:06:10,358 --> 00:06:11,858 What are you talkin' 'bout? 51 00:06:11,859 --> 00:06:13,735 No. 52 00:06:13,736 --> 00:06:17,489 Literally trophies shaped like dancing hot dogs. 53 00:06:17,490 --> 00:06:19,449 - Okay. - I mean, I guess they... 54 00:06:19,450 --> 00:06:21,953 they sorta looked euphemistic. 55 00:06:22,412 --> 00:06:23,328 Okay. 56 00:06:24,330 --> 00:06:26,164 Do you need help with that? 57 00:06:26,165 --> 00:06:28,291 No... Look like you need a strong woman 58 00:06:28,292 --> 00:06:31,211 to help you with that... among other things. 59 00:06:31,212 --> 00:06:34,464 I mean, y-yes, please. 60 00:06:34,465 --> 00:06:35,966 Thank you. 61 00:06:35,967 --> 00:06:37,342 Hey, Jules... 62 00:06:37,343 --> 00:06:39,011 a-are you... 63 00:06:39,012 --> 00:06:42,305 Yes, I am flirting with you a little bit, Luke. 64 00:06:42,306 --> 00:06:43,306 Yes. 65 00:06:43,307 --> 00:06:45,517 Good. That's cool. 66 00:06:45,518 --> 00:06:46,852 As am I with you. 67 00:06:46,853 --> 00:06:48,812 Oh. Well, thanks. 68 00:06:48,813 --> 00:06:50,939 Training was worth the trip. 69 00:06:50,940 --> 00:06:52,816 Yeah, they did good. 70 00:06:52,817 --> 00:06:54,735 Tara would've been proud. 71 00:06:54,736 --> 00:06:57,487 Hope so. 72 00:06:57,488 --> 00:06:59,573 It's good to bring the kids also, 73 00:06:59,574 --> 00:07:02,075 let 'em see the ocean for the first time. 74 00:07:02,076 --> 00:07:05,413 Yeah, I know one idiot that would've loved this. 75 00:07:07,874 --> 00:07:10,917 ♪ 15 miles on the Erie Canal ♪ 76 00:07:10,918 --> 00:07:16,173 ♪ She's a good ol' worker and a good ol' pal ♪ 77 00:07:16,174 --> 00:07:19,469 ♪ 15 miles on the Erie Canal ♪ 78 00:07:26,851 --> 00:07:29,352 It was a fun day at the river today, huh, R.J.? 79 00:07:29,353 --> 00:07:30,437 Yeah. 80 00:07:30,438 --> 00:07:32,982 Let's see what you found. 81 00:08:37,004 --> 00:08:38,627 Kids found it by the estuary. 82 00:08:38,631 --> 00:08:40,006 River must've carried it down. 83 00:08:40,007 --> 00:08:41,883 What does it mean? 84 00:08:41,884 --> 00:08:43,009 Are they back? 85 00:08:43,010 --> 00:08:44,386 We don't know. 86 00:08:44,387 --> 00:08:47,013 But Alexandria should go on lockdown just in case. 87 00:08:47,807 --> 00:08:49,683 Hold on. 88 00:08:49,684 --> 00:08:52,060 We don't have evidence to justify that. 89 00:08:52,061 --> 00:08:53,145 My official recommendation 90 00:08:53,146 --> 00:08:55,230 is that everyone should stay on alert 91 00:08:55,231 --> 00:08:56,314 until further notice. 92 00:08:56,315 --> 00:08:57,524 Eyes and ears open. 93 00:08:57,525 --> 00:08:58,608 That's it. 94 00:08:59,777 --> 00:09:02,654 Copy that. Over and out. 95 00:09:02,655 --> 00:09:04,489 Sounds good. 96 00:09:04,490 --> 00:09:05,740 Over and out. 97 00:09:05,741 --> 00:09:09,494 I appreciate your caution, and I get it, 98 00:09:09,495 --> 00:09:11,454 but we do not need to start a panic. 99 00:09:11,455 --> 00:09:14,416 A lot of stuff washed up ashore from the recent storm. 100 00:09:14,417 --> 00:09:15,709 Th-This might not mean anything. 101 00:09:15,710 --> 00:09:17,377 Or it might mean something. 102 00:09:17,378 --> 00:09:19,462 Look, no one saw Alpha's herd move out, 103 00:09:19,463 --> 00:09:21,506 so maybe no one saw them move back in. 104 00:09:21,507 --> 00:09:22,841 But if there's a mask, 105 00:09:22,842 --> 00:09:25,677 maybe there are other signs of them out there. 106 00:09:25,678 --> 00:09:27,555 We owe it to our people to be sure. 107 00:09:30,683 --> 00:09:33,018 I'll gather a group. We'll leave in five. 108 00:09:33,019 --> 00:09:35,270 I'm-a hang back for a bit. 109 00:09:35,271 --> 00:09:36,646 I'll catch up. 110 00:09:36,647 --> 00:09:39,733 Tell her not to leave again without saying goodbye. 111 00:09:39,734 --> 00:09:41,443 Alright. 112 00:09:44,614 --> 00:09:46,489 Okay, let's split up. 113 00:09:46,490 --> 00:09:49,409 You see any sign of them, call it in. 114 00:10:15,811 --> 00:10:17,938 Michonne... Yeah. 115 00:10:17,939 --> 00:10:21,274 ...are we the good guys? 116 00:10:21,275 --> 00:10:22,776 Why would you ask that? 117 00:10:22,777 --> 00:10:25,487 I think about it a lot. 118 00:10:25,488 --> 00:10:28,573 We're the villains of someone else's story, 119 00:10:28,574 --> 00:10:30,533 a threat to their survival, 120 00:10:30,534 --> 00:10:33,828 so dangerous they threaten to wipe us out. 121 00:10:35,164 --> 00:10:38,625 Makes you wonder sometimes. 122 00:10:38,626 --> 00:10:40,627 I don't give a shit about the Whisperers 123 00:10:40,628 --> 00:10:41,795 or where they stand. 124 00:10:41,796 --> 00:10:44,256 I'm not just talkin' 'bout the Whisperers. 125 00:11:14,412 --> 00:11:17,122 Anything? 126 00:11:17,123 --> 00:11:19,040 Nothing so far. 127 00:11:19,041 --> 00:11:22,877 Nada over here. 128 00:11:22,878 --> 00:11:25,547 You know, we may never find an answer to this. 129 00:11:25,548 --> 00:11:26,798 They cover their tracks. 130 00:11:26,799 --> 00:11:29,050 If there's a mask, there's a reason. 131 00:11:30,970 --> 00:11:33,221 Come on. 132 00:11:33,222 --> 00:11:34,514 Hey! Shit. 133 00:11:34,515 --> 00:11:35,682 Come on. 134 00:11:49,905 --> 00:11:51,323 Watch their hands! 135 00:11:57,496 --> 00:11:59,247 Damn it. 136 00:12:03,377 --> 00:12:04,336 Duck! 137 00:12:15,181 --> 00:12:17,557 Well, that was stupid. 138 00:12:17,558 --> 00:12:19,517 We agreed not to cross their borders 139 00:12:19,518 --> 00:12:21,770 or to start anything without a reason. 140 00:12:21,771 --> 00:12:23,438 I lost Rick on a... 141 00:12:29,820 --> 00:12:33,531 If it was them, you could've died. 142 00:12:33,532 --> 00:12:36,576 And it wasn't them, and you could've died. 143 00:12:36,577 --> 00:12:38,953 For what? 144 00:12:38,954 --> 00:12:43,333 We've all been acting like this is normal, 145 00:12:43,334 --> 00:12:46,711 holding our breaths for months. 146 00:12:46,712 --> 00:12:48,713 This isn't normal. 147 00:12:48,714 --> 00:12:51,299 We have to keep our cool, or they win. 148 00:12:51,300 --> 00:12:53,927 I've been keeping my cool my whole life. 149 00:12:53,928 --> 00:12:59,141 I've always been the nice guy, the Good Samaritan. 150 00:13:00,309 --> 00:13:04,562 But the thing is, Eric is dead. 151 00:13:04,563 --> 00:13:08,400 Jesus is dead. 152 00:13:08,401 --> 00:13:10,945 And I'm Goddamn sick of bein' nice. 153 00:13:11,445 --> 00:13:12,695 Well, good, 154 00:13:12,696 --> 00:13:15,323 'cause nice never got me anywhere. 155 00:13:15,324 --> 00:13:17,617 But smart did. 156 00:13:17,618 --> 00:13:20,370 They have a nuclear weapon, and we don't. 157 00:13:20,371 --> 00:13:23,998 It's not about being nice or good 158 00:13:23,999 --> 00:13:26,126 or anything but keeping our people alive 159 00:13:26,127 --> 00:13:28,504 and not having them die over nothing. 160 00:13:32,133 --> 00:13:35,760 Believe me. 161 00:13:35,761 --> 00:13:38,597 I hate this, too. 162 00:13:41,600 --> 00:13:45,146 We should get back before dark. 163 00:13:50,526 --> 00:13:51,818 We didn't find anything. 164 00:13:51,819 --> 00:13:54,112 We're circling back. 165 00:13:54,113 --> 00:13:55,321 Hold on. 166 00:13:55,322 --> 00:13:57,699 There's something you all should see. 167 00:14:30,024 --> 00:14:32,066 It's a campsite. 168 00:14:32,067 --> 00:14:32,984 Couple people. 169 00:14:32,985 --> 00:14:34,527 What am I missin'? 170 00:14:34,528 --> 00:14:37,739 This is not what we wanted to show you. 171 00:14:53,506 --> 00:14:56,007 Campers must've got into a fight 172 00:14:56,008 --> 00:14:58,009 with these walkers, right? 173 00:14:58,010 --> 00:15:00,428 Or maybe the two things aren't connected. 174 00:15:20,908 --> 00:15:24,744 Looks like he's been here for a while. 175 00:15:45,724 --> 00:15:48,309 A skin. 176 00:15:55,859 --> 00:15:57,193 So at least one of 'em has been 177 00:15:57,194 --> 00:15:58,945 on our side of the border at some point. 178 00:15:58,946 --> 00:16:01,239 Yeah, but when? 179 00:16:01,240 --> 00:16:03,658 And what the hell happened here? 180 00:16:10,291 --> 00:16:13,668 I can see what's coming unless we stop it. 181 00:16:13,669 --> 00:16:15,628 Fear is dangerous. 182 00:16:15,629 --> 00:16:18,756 It can drive us apart again. 183 00:16:18,757 --> 00:16:22,885 And we're gonna need to squash it before it starts. 184 00:16:22,886 --> 00:16:25,305 But fear can also keep us safe. 185 00:16:25,306 --> 00:16:27,432 I forgot that on the bridge. 186 00:16:27,433 --> 00:16:30,101 I was telling you to be smart, 187 00:16:30,102 --> 00:16:32,812 not afraid. 188 00:16:32,813 --> 00:16:36,357 I've been thinking about what you said earlier, 189 00:16:36,358 --> 00:16:39,528 'bout who we've become, who we are. 190 00:16:43,073 --> 00:16:45,450 And the truth is, 191 00:16:45,451 --> 00:16:49,495 we are the good guys. 192 00:16:49,496 --> 00:16:52,540 And I know who Rick and Carl were... 193 00:16:52,541 --> 00:16:55,877 and Eric and Jesus, too. 194 00:16:55,878 --> 00:16:58,755 We have to choose to be the good guys 195 00:16:58,756 --> 00:17:02,967 even when it's hard. 196 00:17:02,968 --> 00:17:06,179 And... the minute 197 00:17:06,180 --> 00:17:09,807 that we start to question that 198 00:17:09,808 --> 00:17:13,311 and we lose sight of it, 199 00:17:13,312 --> 00:17:15,438 that's when the answer to that question 200 00:17:15,439 --> 00:17:16,898 starts to change, 201 00:17:16,899 --> 00:17:22,404 and that's scarier than any skin mask. 202 00:17:30,829 --> 00:17:34,916 And the Brave Man rode the horse very, very far, 203 00:17:34,917 --> 00:17:38,836 trying to lead the gigantic herd away. 204 00:17:38,837 --> 00:17:40,546 But after a while, 205 00:17:40,547 --> 00:17:42,590 the horse got scared and ran away, 206 00:17:42,591 --> 00:17:44,967 leaving the Brave Man all alone. 207 00:17:44,968 --> 00:17:48,596 So the Brave Man walked all by himself to the bridge. 208 00:17:48,597 --> 00:17:51,224 Remember how he built the bridge for all his friends? Yeah. 209 00:17:51,225 --> 00:17:53,559 Well, the millions of walkers 210 00:17:53,560 --> 00:17:56,229 followed the Brave Man onto the bridge, 211 00:17:56,230 --> 00:17:57,438 and on the other side, 212 00:17:57,439 --> 00:17:58,981 all his friends were waiting. 213 00:17:58,982 --> 00:18:00,817 The Brave Man couldn't let the walkers 214 00:18:00,818 --> 00:18:02,527 reach his friends and hurt them, 215 00:18:02,528 --> 00:18:03,778 so he blew up the bridge, 216 00:18:03,779 --> 00:18:05,238 and all the walkers fell into the water 217 00:18:05,239 --> 00:18:06,739 and he saved all his friends. 218 00:18:06,740 --> 00:18:07,990 The end. 219 00:18:07,991 --> 00:18:10,535 Did the Brave Man go to his friend's house after that? 220 00:18:10,536 --> 00:18:11,828 No. 221 00:18:11,829 --> 00:18:13,538 He died and went to heaven. 222 00:18:13,539 --> 00:18:17,208 Will he come back someday, like the walkers? 223 00:18:17,209 --> 00:18:20,002 No, not like that. 224 00:18:20,003 --> 00:18:22,213 But people, like the Brave Man, 225 00:18:22,214 --> 00:18:24,132 are never really gone anyway. 226 00:18:24,133 --> 00:18:27,553 He lives inside our hearts and makes us brave, too. 227 00:18:30,723 --> 00:18:32,432 Hey. 228 00:18:32,433 --> 00:18:34,392 Is anybody gonna say hi? 229 00:18:34,393 --> 00:18:35,560 - Hi. - Hi. 230 00:18:35,561 --> 00:18:37,770 - Hi. - Hi, Mom. 231 00:18:37,771 --> 00:18:39,188 Come on. 232 00:18:39,189 --> 00:18:43,526 Hi. Ooh. 233 00:18:43,527 --> 00:18:46,320 You, too, baby girl. Come here. 234 00:18:48,407 --> 00:18:49,574 I know, I know. 235 00:18:51,243 --> 00:18:52,452 Hi. 236 00:18:54,455 --> 00:18:56,664 Mama, I didn't like it when the Brave Man died. 237 00:18:56,665 --> 00:18:57,915 Why did he do that? 238 00:18:57,916 --> 00:19:00,835 Well... 239 00:19:00,836 --> 00:19:03,504 there are some people that you love so much 240 00:19:03,505 --> 00:19:06,257 that you would do anything for them, 241 00:19:06,258 --> 00:19:09,051 just like I would do anything for you 242 00:19:09,052 --> 00:19:10,678 and for Judith. 243 00:19:12,264 --> 00:19:13,431 And my dad? 244 00:19:13,432 --> 00:19:16,184 Yes. And your dad. 245 00:19:19,104 --> 00:19:21,981 Alright, bring it back in. Come on. 246 00:19:26,695 --> 00:19:28,279 - What is that? - What is it? 247 00:19:33,327 --> 00:19:35,411 - Is that a meteor shower? - Get back. 248 00:19:35,412 --> 00:19:37,663 - I see it. - Oh, I see it now. 249 00:19:39,541 --> 00:19:41,250 What is that? 250 00:19:43,086 --> 00:19:45,421 Michonne, Eugene's on the radio. 251 00:19:45,422 --> 00:19:47,381 He needs to talk to you now. 252 00:19:53,931 --> 00:19:55,844 Kids found it by the estuary. 253 00:19:55,849 --> 00:19:58,017 River must've carried it down. 254 00:19:58,018 --> 00:20:00,061 What does it mean? 255 00:20:00,062 --> 00:20:01,604 Are they back? 256 00:20:01,605 --> 00:20:03,064 We don't know. 257 00:20:03,065 --> 00:20:06,400 But Alexandria should go on lockdown just in case. 258 00:20:06,401 --> 00:20:07,610 Hold on. 259 00:20:07,611 --> 00:20:09,946 We don't have evidence to justify that. 260 00:20:09,947 --> 00:20:11,447 My official recommendation 261 00:20:11,448 --> 00:20:13,783 is that everyone should stay on alert 262 00:20:13,784 --> 00:20:14,867 until further notice. 263 00:20:14,868 --> 00:20:16,702 ♪ That I hung on in there ♪ 264 00:20:18,038 --> 00:20:19,705 ♪ It must have been the will of God ♪ 265 00:20:19,706 --> 00:20:22,291 ♪ I do declare ♪ 266 00:20:22,292 --> 00:20:25,002 ♪ I'm so thankful ♪ 267 00:20:25,003 --> 00:20:27,588 ♪ That I hung on in there ♪ 268 00:20:27,589 --> 00:20:30,424 ♪ It must have been the will of God ♪ 269 00:20:30,425 --> 00:20:33,261 ♪ I do declare ♪ 270 00:20:58,787 --> 00:21:01,330 ♪ I'm so thankful ♪ 271 00:21:01,331 --> 00:21:04,208 ♪ That I hung on in there ♪ 272 00:21:04,209 --> 00:21:07,003 ♪ It must have been the will of God ♪ 273 00:21:07,004 --> 00:21:08,838 ♪ I do declare ♪ 274 00:21:08,839 --> 00:21:11,841 ♪ I'm so thankful ♪ 275 00:21:11,842 --> 00:21:14,302 ♪ That I hung on in there ♪ 276 00:21:14,303 --> 00:21:16,929 ♪ It must have been the will of God ♪ 277 00:21:16,930 --> 00:21:18,097 ♪ I do declare ♪ 278 00:21:18,098 --> 00:21:19,473 Copy that. 279 00:21:19,474 --> 00:21:20,725 Over and out. 280 00:21:20,726 --> 00:21:22,101 ♪ I was being used ♪ 281 00:21:22,102 --> 00:21:23,978 ♪ For a stepping stone ♪ 282 00:21:23,979 --> 00:21:25,980 ♪ That I could see ♪ 283 00:21:25,981 --> 00:21:27,315 5 minutes and 16 seconds. 284 00:21:27,316 --> 00:21:28,983 Not more, not less. 285 00:21:30,027 --> 00:21:31,903 So if I were to heat the milk up 286 00:21:31,904 --> 00:21:33,905 for, like, 5 minutes and 18 seconds... 287 00:21:33,906 --> 00:21:35,907 I have rigged the kitchen timer to go off 288 00:21:35,908 --> 00:21:37,074 at precisely 5 and 16 289 00:21:37,075 --> 00:21:38,993 so such a scenario will not come to pass. 290 00:21:38,994 --> 00:21:40,661 Furthermore, I've taken the liberty 291 00:21:40,662 --> 00:21:43,122 of chartin' her feedin's and diaper changes. 292 00:21:43,123 --> 00:21:45,750 She is very regular. Congratulations. 293 00:21:45,751 --> 00:21:48,377 Eugene, she's a baby, not a science experiment. 294 00:21:48,378 --> 00:21:51,380 You can't boil people down to charts and graphs. 295 00:21:51,381 --> 00:21:53,424 No, you know what? I'll take it. 296 00:21:53,425 --> 00:21:58,262 Might not use it all or, like, any of it, 297 00:21:58,263 --> 00:21:59,555 but thanks. 298 00:21:59,556 --> 00:22:00,806 You know, ever since everyone 299 00:22:00,807 --> 00:22:02,892 got those damn radio setups, Eugene, 300 00:22:02,893 --> 00:22:05,311 this one's been doing nothing but talking. 301 00:22:05,312 --> 00:22:07,898 You gotta move that thing outta the house. 302 00:22:09,107 --> 00:22:12,736 Hey, man, is everything okay? 303 00:22:14,988 --> 00:22:17,114 "Yes, the girl said. 304 00:22:17,115 --> 00:22:20,576 I have rec..." 305 00:22:20,577 --> 00:22:23,914 "Received." 306 00:22:25,832 --> 00:22:27,708 I've gone my whole life without reading. 307 00:22:27,709 --> 00:22:30,127 I don't see the point in learning how to do it now. 308 00:22:30,128 --> 00:22:32,088 It'll open a whole new world for you. 309 00:22:32,089 --> 00:22:33,631 And you're picking it up so quick. 310 00:22:33,632 --> 00:22:34,715 You're a natural. 311 00:22:34,716 --> 00:22:37,218 There's nothin' natural about this. 312 00:22:42,766 --> 00:22:45,644 We need the room. 313 00:22:47,604 --> 00:22:49,897 Should she be here for this? 314 00:23:03,620 --> 00:23:05,205 Hey, kid. 315 00:23:07,791 --> 00:23:10,793 Everything okay? 316 00:23:10,794 --> 00:23:14,213 Fine. 317 00:23:14,214 --> 00:23:17,174 Exactly the same as it was 20 minutes ago. 318 00:23:17,175 --> 00:23:18,718 What was the big meeting for? 319 00:23:18,719 --> 00:23:21,095 And why are folks givin' you the side eye? 320 00:23:21,096 --> 00:23:24,974 Same folks eyein' you. 321 00:23:24,975 --> 00:23:26,934 What have you done in the past however many years 322 00:23:26,935 --> 00:23:29,229 - you've been here, huh? - Negan. 323 00:23:30,564 --> 00:23:34,191 Get back to work, sir. 324 00:23:34,192 --> 00:23:38,321 Hey, you're supposed to keep your distance. 325 00:23:42,325 --> 00:23:43,826 They're on alert. 326 00:23:43,827 --> 00:23:45,870 Why? 327 00:23:45,871 --> 00:23:48,789 Someone found a skin. 328 00:23:48,790 --> 00:23:51,959 What does "alert" mean? 329 00:23:51,960 --> 00:23:53,961 You've been here longer. 330 00:23:53,962 --> 00:23:55,254 You tell me. 331 00:23:55,255 --> 00:23:58,340 It means watch your back, kid. 332 00:24:14,316 --> 00:24:16,650 Hey, boss. 333 00:24:26,536 --> 00:24:28,830 There you go. 334 00:24:34,628 --> 00:24:37,756 Trippy, right? 335 00:24:39,424 --> 00:24:41,175 Okay, you chill. 336 00:24:41,176 --> 00:24:44,178 I'll be right back. 337 00:25:12,207 --> 00:25:14,250 Jefe? 338 00:25:14,251 --> 00:25:16,252 Earth to El Jefe. 339 00:25:18,046 --> 00:25:20,006 There you are, Jef. 340 00:25:21,800 --> 00:25:23,968 Dante. 341 00:25:23,969 --> 00:25:26,053 What are you doing here? 342 00:25:26,054 --> 00:25:27,555 Dude, your spawn was screamin' bloody murder. 343 00:25:27,556 --> 00:25:29,181 I could hear it down in the infirmary. 344 00:25:29,182 --> 00:25:30,558 I just... 345 00:25:30,559 --> 00:25:31,600 Oh, shit. 346 00:25:31,601 --> 00:25:33,144 I wanted to make sure you were cool. 347 00:25:33,145 --> 00:25:34,395 Hey. 348 00:25:34,396 --> 00:25:36,605 So... 349 00:25:36,606 --> 00:25:38,149 you cool? 350 00:25:40,152 --> 00:25:43,028 Just, you know, dealing with... 351 00:25:43,029 --> 00:25:45,906 household pests and shit. 352 00:25:45,907 --> 00:25:47,116 Good thing I got to town 353 00:25:47,117 --> 00:25:48,742 in time for you to play house. 354 00:25:50,245 --> 00:25:52,288 I reorganized the meds. 355 00:25:52,289 --> 00:25:53,956 Infirmary's hummin'. 356 00:25:53,957 --> 00:25:56,208 Might've earned my keep for the day. 357 00:25:56,209 --> 00:25:58,627 Though, who are we kiddin'? 358 00:25:58,628 --> 00:26:01,255 We're like Gods in the apocalypse. 359 00:26:02,883 --> 00:26:07,261 By the way, this yellow-alert bidness, 360 00:26:07,262 --> 00:26:09,138 damn. 361 00:26:09,139 --> 00:26:13,517 So what's with this Whisperers thing? 362 00:26:15,103 --> 00:26:17,605 You wanna get a room? 363 00:26:17,606 --> 00:26:19,857 E-Excuse me? 364 00:26:19,858 --> 00:26:21,692 The way you're starin' at my mouth 365 00:26:21,693 --> 00:26:24,445 is makin' me warm and tingly inside. 366 00:26:25,864 --> 00:26:27,698 Kiss me already. Shit. 367 00:26:29,743 --> 00:26:31,160 So tempting. 368 00:26:31,161 --> 00:26:33,454 Yeah. 369 00:26:33,455 --> 00:26:35,873 But, I need to get this kid to sleep. 370 00:26:35,874 --> 00:26:39,293 So thank you for checkin' on me. Yeah. 371 00:26:39,294 --> 00:26:40,753 Anytime, man. 372 00:26:43,006 --> 00:26:44,841 Or should I say "God"? 373 00:27:12,661 --> 00:27:14,245 I'm surprised you knocked off work early. 374 00:27:14,246 --> 00:27:15,704 I thought you couldn't get enough 375 00:27:15,705 --> 00:27:17,207 of the great outdoors. 376 00:27:18,541 --> 00:27:20,167 It's starting. 377 00:27:20,168 --> 00:27:22,169 Listen, if you've got something to say, 378 00:27:22,170 --> 00:27:24,088 can you just please get to the point? 379 00:27:24,089 --> 00:27:25,881 Because I don't have time today. 380 00:27:25,882 --> 00:27:27,466 Seriously. Aw, Gabey boy, 381 00:27:27,467 --> 00:27:29,802 why don't you just nestle in below me 382 00:27:29,803 --> 00:27:32,596 and let me baby bird a little bit of my wisdom 383 00:27:32,597 --> 00:27:35,057 into that pretty little mouth of yours? 384 00:27:35,058 --> 00:27:38,602 You see, people tend to get mixed up on 385 00:27:38,603 --> 00:27:41,021 about who they hate. 386 00:27:41,022 --> 00:27:46,860 Yesterday, I was public enemy number one. 387 00:27:46,861 --> 00:27:47,903 Now? 388 00:27:47,904 --> 00:27:49,113 Well, now I'm the guy 389 00:27:49,114 --> 00:27:52,825 that picks the vegetables and takes out the trash. 390 00:27:52,826 --> 00:27:55,077 I'm okay with that. 391 00:27:55,078 --> 00:27:57,079 For now, at least. 392 00:27:57,080 --> 00:28:00,374 But until this whole thing passes, 393 00:28:00,375 --> 00:28:03,669 I'm gonna keep my head down so people don't move me 394 00:28:03,670 --> 00:28:05,796 from the proverbial semi "us" category 395 00:28:05,797 --> 00:28:07,965 to the category of "them." 396 00:28:07,966 --> 00:28:10,884 That's not what's happening here. 397 00:28:10,885 --> 00:28:13,804 I didn't say it is. 398 00:28:13,805 --> 00:28:15,556 I said that it will. 399 00:28:15,557 --> 00:28:16,640 You see, the boogeyman 400 00:28:16,641 --> 00:28:19,018 just stuck his gnarly skin-covered mask 401 00:28:19,019 --> 00:28:21,603 out from behind that closet door, 402 00:28:21,604 --> 00:28:24,732 and people are puttin' their shittin' pants back on 403 00:28:24,733 --> 00:28:29,153 because pants-shittin' is definitely happenin'. 404 00:28:29,154 --> 00:28:32,865 Now, with this, alert shit, 405 00:28:32,866 --> 00:28:35,159 all I'm seein' is indecision. 406 00:28:35,160 --> 00:28:39,580 Now, you ask me, you gotta make 'em feel secure, 407 00:28:39,581 --> 00:28:41,957 even if it's just for show. 408 00:28:41,958 --> 00:28:43,500 Sorta like how you have a guy 409 00:28:43,501 --> 00:28:45,753 followin' me around with a spear all day 410 00:28:45,754 --> 00:28:46,879 in case I suddenly decide 411 00:28:46,880 --> 00:28:49,048 I'm gonna brain somebody with a tomato. 412 00:28:49,049 --> 00:28:52,343 So you're telling me to lie? 413 00:28:52,344 --> 00:28:54,428 That's your advice? 414 00:28:54,429 --> 00:28:57,014 That's your regurgitated bird wisdom? 415 00:28:57,015 --> 00:28:58,182 No, not lie. 416 00:28:58,183 --> 00:29:01,894 At most, I'm talkin' about a little strategic omission, 417 00:29:01,895 --> 00:29:05,064 maybe minor misleading. 418 00:29:05,065 --> 00:29:08,567 Think of it as using the truth to manipulate. 419 00:29:08,568 --> 00:29:11,236 But, hell, at the end of the day, 420 00:29:11,237 --> 00:29:15,240 if that's what keeps people alive, 421 00:29:15,241 --> 00:29:17,117 what's the harm? 422 00:29:36,262 --> 00:29:38,263 Lock the gates for the night, 423 00:29:38,264 --> 00:29:40,599 and let's double up security at the walls. 424 00:29:55,031 --> 00:29:57,908 Alexandria to Oceanside. Come in, Oceanside. 425 00:29:57,909 --> 00:29:59,034 Please, pick up. 426 00:29:59,035 --> 00:30:00,369 Oceanside copies. 427 00:30:00,370 --> 00:30:02,162 This is Rachel. This is Eugene. 428 00:30:02,163 --> 00:30:03,580 I need to speak with Michonne 429 00:30:03,581 --> 00:30:06,250 and any of the community leadership at O.S. right away. 430 00:30:06,251 --> 00:30:08,752 Somethin' of grave importance is about to happen. 431 00:30:15,051 --> 00:30:17,048 Kids found it by the estuary. 432 00:30:17,053 --> 00:30:18,470 River must've carried it down. 433 00:30:18,471 --> 00:30:20,389 What does it mean? 434 00:30:20,390 --> 00:30:22,391 Are they back? 435 00:30:22,392 --> 00:30:23,559 Pull! 436 00:30:31,109 --> 00:30:33,694 Crap. Heads up, Kel. 437 00:30:33,695 --> 00:30:35,154 Go further! 438 00:30:35,155 --> 00:30:36,447 That's further! 439 00:30:36,448 --> 00:30:37,739 Heads up behind you, Kel. 440 00:30:37,740 --> 00:30:39,908 Watch your step. 441 00:30:39,909 --> 00:30:41,827 Alright, let it drop. 442 00:30:41,828 --> 00:30:43,538 Sorry. 443 00:32:27,058 --> 00:32:30,769 You ever wonder why they call bird shit "guano"? 444 00:32:30,770 --> 00:32:32,312 Nah. 445 00:32:32,313 --> 00:32:34,398 I just call it bird shit. 446 00:32:34,399 --> 00:32:37,317 Yeah. 447 00:32:37,318 --> 00:32:39,070 Me, too. 448 00:32:41,239 --> 00:32:43,991 You know somethin', when I worked in a zoo, 449 00:32:43,992 --> 00:32:46,952 birds used to scare the hell out of me. 450 00:32:46,953 --> 00:32:48,245 Lions, tigers, no problem. 451 00:32:48,246 --> 00:32:50,914 There's a kind of sense to the way big cats operate. 452 00:32:50,915 --> 00:32:53,792 But ostriches? 453 00:32:53,793 --> 00:32:56,128 Those things'll disembowel you for lookin' at 'em sideways. 454 00:32:56,129 --> 00:33:01,425 You gotta eat more birds, show 'em who's boss. 455 00:33:01,426 --> 00:33:04,678 Wonder what seagull tastes like. 456 00:33:04,679 --> 00:33:05,762 Not chicken. 457 00:33:10,393 --> 00:33:13,521 Hi. Hi, buddy. Hi. 458 00:33:18,109 --> 00:33:23,030 No, he just likes you better. 459 00:33:23,031 --> 00:33:24,406 Right? 460 00:33:26,367 --> 00:33:28,160 Hi. Hi. 461 00:33:29,787 --> 00:33:31,079 Good Dog. 462 00:33:41,716 --> 00:33:43,050 Really? 463 00:33:47,597 --> 00:33:50,098 Hey. 464 00:34:04,322 --> 00:34:05,947 Carol. 465 00:34:13,748 --> 00:34:16,583 Hey. 466 00:34:16,584 --> 00:34:17,668 It's good to see you. 467 00:34:17,669 --> 00:34:19,836 You, too. 468 00:34:19,837 --> 00:34:21,296 You look good. 469 00:34:21,297 --> 00:34:23,090 Thanks. 470 00:34:23,091 --> 00:34:25,175 Sorry. Excuse me. 471 00:34:25,176 --> 00:34:26,968 Yeah. 472 00:34:34,811 --> 00:34:37,479 Did ya miss me? 473 00:34:37,480 --> 00:34:38,772 Not really. 474 00:34:38,773 --> 00:34:40,273 I'll take that. 475 00:34:44,821 --> 00:34:48,907 So, how was it out there? 476 00:34:48,908 --> 00:34:52,452 Work till you feel like your back's gonna break, 477 00:34:52,453 --> 00:34:53,829 then you work some more, 478 00:34:53,830 --> 00:34:55,288 and at the end of the night, 479 00:34:55,289 --> 00:34:57,666 you fall down and sleep like the dead 480 00:34:57,667 --> 00:35:00,377 on a deck under the stars. 481 00:35:00,378 --> 00:35:01,712 It's the best. 482 00:35:01,713 --> 00:35:03,338 You find what you were lookin' for? 483 00:35:03,339 --> 00:35:05,841 Oh, then we sailed down south to this dock 484 00:35:05,842 --> 00:35:09,428 where Oceanside's been pickin' up letters from Maggie. 485 00:35:09,429 --> 00:35:11,847 Wasn't anything there. Hasn't been for a while. 486 00:35:11,848 --> 00:35:14,099 It's been a while since I heard from ya. 487 00:35:14,100 --> 00:35:16,643 I told you, fishing's hard. 488 00:35:16,644 --> 00:35:18,895 That's not what I mean. 489 00:35:18,896 --> 00:35:21,398 You were lookin' for her, weren't ya? 490 00:35:21,399 --> 00:35:23,692 No. 491 00:35:23,693 --> 00:35:25,569 Honestly, no. 492 00:35:25,570 --> 00:35:28,155 Tried to forget everything that happened. 493 00:35:28,156 --> 00:35:29,406 It was good. 494 00:35:29,407 --> 00:35:31,491 And if we're lucky, we'll never have to think about 495 00:35:31,492 --> 00:35:34,412 those skin freaks ever again. 496 00:35:36,497 --> 00:35:38,999 What? 497 00:35:39,000 --> 00:35:42,003 We found one of their masks today. 498 00:35:44,338 --> 00:35:46,673 Okay. 499 00:35:46,674 --> 00:35:49,009 Michonne just took a group out looking for signs of 'em. 500 00:35:49,010 --> 00:35:50,928 You wanna go? 501 00:35:52,680 --> 00:35:54,890 No. 502 00:35:54,891 --> 00:35:56,057 I'm only... I'm only here 503 00:35:56,058 --> 00:35:58,560 till the next boat heads out. 504 00:35:58,561 --> 00:36:00,854 Alright. 505 00:36:00,855 --> 00:36:03,440 So, what you wanna do? 506 00:36:05,651 --> 00:36:07,360 Never been through here before. 507 00:36:07,361 --> 00:36:09,112 Yeah, we just cleared it out 508 00:36:09,113 --> 00:36:11,324 to get around the river border. 509 00:36:13,242 --> 00:36:14,534 Faster. 510 00:36:14,535 --> 00:36:15,952 Hang on. 511 00:36:36,349 --> 00:36:37,974 I had that one. 512 00:36:37,975 --> 00:36:41,061 Well, you're supposed to call it. 513 00:36:41,062 --> 00:36:42,854 You didn't call it. 514 00:36:42,855 --> 00:36:44,231 Don't wanna play with you anymore 515 00:36:44,232 --> 00:36:45,690 if you cheat every time. 516 00:36:45,691 --> 00:36:47,192 I'm not cheating. 517 00:36:49,570 --> 00:36:51,738 Watch their hands. 518 00:37:41,163 --> 00:37:43,206 Stop. 519 00:37:43,207 --> 00:37:44,457 Why? 520 00:37:44,458 --> 00:37:47,043 It's one of her borders. 521 00:37:47,044 --> 00:37:48,128 They're walkers. 522 00:37:48,129 --> 00:37:49,880 We can still get the deer. 523 00:37:49,881 --> 00:37:51,298 No, it's too late. 524 00:37:51,299 --> 00:37:54,801 Why are we still respecting borders we never agreed to 525 00:37:54,802 --> 00:37:56,303 when Alpha isn't even here? 526 00:37:56,304 --> 00:37:59,097 Can we just forget bout them already? It's too late. 527 00:38:06,856 --> 00:38:09,190 That deer could've fed 200 people. 528 00:38:18,534 --> 00:38:23,496 I'm sorry I pissed you off. 529 00:38:23,497 --> 00:38:26,500 I'm sorry you pissed me off, too. 530 00:38:26,876 --> 00:38:29,794 Well, there's no reason to start shit if we don't gotta. 531 00:38:29,795 --> 00:38:32,548 After the storm, we all agreed to that. 532 00:38:34,258 --> 00:38:37,135 That's why it's just as well that I left. 533 00:38:38,763 --> 00:38:42,515 Yeah, I've been thinkin' about that. 534 00:38:42,516 --> 00:38:45,685 Why don't you come on home now? 535 00:38:45,686 --> 00:38:47,896 I'm a sea dog, man. 536 00:38:47,897 --> 00:38:52,109 Would you get off my ass before I put you on yours? 537 00:38:53,569 --> 00:38:55,153 Sorry if I didn't want my best friend 538 00:38:55,154 --> 00:38:58,406 to spend her whole life on a boat. 539 00:38:58,407 --> 00:39:00,617 Best friend? 540 00:39:00,618 --> 00:39:02,243 What are you, 10? 541 00:39:02,244 --> 00:39:03,662 Whatever. 542 00:39:03,663 --> 00:39:06,498 Should we have matching bracelets now? 543 00:39:06,499 --> 00:39:07,958 Oh, God, forget it. 544 00:39:07,959 --> 00:39:10,543 No, I could make some with fisherman's twine. 545 00:39:10,544 --> 00:39:12,170 Decorate 'em. 546 00:39:12,171 --> 00:39:13,922 It'll be really cute with tiny, little seashells. 547 00:39:13,923 --> 00:39:15,423 Oh, my God. I take it back. 548 00:39:15,424 --> 00:39:17,342 No, what's your favorite color? 549 00:39:17,343 --> 00:39:18,718 Green? Blue? 550 00:39:18,719 --> 00:39:21,638 Black. Definitely black. 551 00:39:21,639 --> 00:39:22,722 I got an idea. 552 00:39:22,723 --> 00:39:25,101 Why don't we eat and not talk? 553 00:39:28,729 --> 00:39:30,855 Should we make a matching collar for Dog? 554 00:39:45,371 --> 00:39:47,163 Daryl? 555 00:39:47,164 --> 00:39:50,417 Yeah? 556 00:39:50,418 --> 00:39:53,920 You ever wonder if this is all there is? 557 00:39:53,921 --> 00:39:57,340 Just run into people, 558 00:39:57,341 --> 00:39:58,842 kill each other 559 00:39:58,843 --> 00:40:00,969 until whoever's left says enough? 560 00:40:00,970 --> 00:40:03,263 Sometimes I think we're just survivin' 561 00:40:03,264 --> 00:40:04,681 one fight to the next. 562 00:40:04,682 --> 00:40:08,101 It was like that for you and me before all this. 563 00:40:08,102 --> 00:40:09,477 Yep. 564 00:40:09,478 --> 00:40:12,564 There's got to be people out there like us. 565 00:40:12,565 --> 00:40:14,774 Right? 566 00:40:18,988 --> 00:40:22,741 I get what Maggie's doin' with Georgie. 567 00:40:22,742 --> 00:40:25,118 I do. 568 00:40:27,747 --> 00:40:30,331 Go out on the boat with me this time. 569 00:40:31,751 --> 00:40:33,418 Just run away together? 570 00:40:33,419 --> 00:40:37,255 Be pirates. Heck yeah. 571 00:40:37,256 --> 00:40:38,298 Nah. 572 00:40:38,299 --> 00:40:41,217 Cooped up in those little cabins all day? 573 00:40:41,218 --> 00:40:44,137 That's not me. 574 00:40:44,138 --> 00:40:45,305 Screw the boat. 575 00:40:45,306 --> 00:40:48,600 We'll take your bike and go out on the road. 576 00:40:48,601 --> 00:40:50,351 Better. 577 00:40:50,352 --> 00:40:51,853 Head out West. 578 00:40:51,854 --> 00:40:53,938 New Mexico. 579 00:40:53,939 --> 00:40:56,566 What the hell's in New Mexico? 580 00:40:56,567 --> 00:40:58,693 People who weave bracelets. 581 00:41:01,781 --> 00:41:05,450 No more fightin'. 582 00:41:05,451 --> 00:41:08,078 Just get on the bike and go, 583 00:41:08,079 --> 00:41:10,039 see who's left. 584 00:41:18,506 --> 00:41:21,174 Sounds good to me. 585 00:41:50,746 --> 00:41:53,748 This is crazy. We can't do this. We don't have a choice. 586 00:41:53,749 --> 00:41:55,542 If we get caught on their side of the border, 587 00:41:55,543 --> 00:41:57,669 that's it, that's war. It's a fire. Fires spread. 588 00:41:57,670 --> 00:42:00,839 It could burn through our hunting grounds. Or take out Oceanside. 589 00:42:00,840 --> 00:42:04,008 Michonne, are we doin' this? 590 00:42:04,009 --> 00:42:07,095 - We gotta go now. - Let's go. Come on. 591 00:42:37,835 --> 00:42:41,713 We start on the outside, push in. 592 00:43:06,280 --> 00:43:09,407 It's gonna be a long night, son. 593 00:43:09,408 --> 00:43:11,534 A long, hot night. 594 00:43:14,205 --> 00:43:17,874 As soon as you clear your area, move to the ends. 595 00:43:17,875 --> 00:43:19,500 Keep digging. 596 00:43:19,501 --> 00:43:22,128 We've gotta get this done before the fire jumps spine. 597 00:43:22,129 --> 00:43:25,048 - Come on. - God damn it. 598 00:43:25,049 --> 00:43:26,758 Magna. 599 00:43:26,759 --> 00:43:28,968 Magna. 600 00:43:28,969 --> 00:43:30,970 - Magna. - What? 601 00:43:30,971 --> 00:43:32,805 You're spinning out. I'm fine. 602 00:43:32,806 --> 00:43:34,766 No, you're not. What's wrong? 603 00:43:34,767 --> 00:43:36,851 Look around. 604 00:43:51,075 --> 00:43:53,743 - Where we going? Where we going? - To the fire line. 605 00:43:53,744 --> 00:43:56,120 Grab your bucket. 606 00:43:58,457 --> 00:44:00,208 Alright, everybody clear back. 607 00:44:00,209 --> 00:44:01,709 Clear back. 608 00:44:01,710 --> 00:44:03,503 We need to back-burn the stray fuel 609 00:44:03,504 --> 00:44:05,546 by the control line so the fire can't spread. 610 00:44:05,547 --> 00:44:07,131 Let's light it up. 611 00:44:42,418 --> 00:44:44,002 Yo, boss. 612 00:44:44,003 --> 00:44:45,920 Not your boss, Jerry. 613 00:44:45,921 --> 00:44:47,380 Pace yourself maybe. 614 00:44:47,381 --> 00:44:49,674 It's gonna take a minute. 615 00:44:50,884 --> 00:44:52,635 Fire was the beginning of the end for the Kingdom. 616 00:44:52,636 --> 00:44:54,887 We're not letting that happen to Oceanside. 617 00:44:56,056 --> 00:44:57,307 You okay, boss? 618 00:44:57,308 --> 00:45:00,727 Let me take point in this round, okay? 619 00:45:10,654 --> 00:45:15,116 I'm outta water. 620 00:45:15,117 --> 00:45:16,492 I'm out. 621 00:45:22,458 --> 00:45:26,085 Hey! Walkers coming in! 622 00:45:26,086 --> 00:45:28,212 On your six! Daryl. 623 00:45:28,213 --> 00:45:30,465 Bring the weapons. 624 00:45:34,094 --> 00:45:35,928 Heads up! 625 00:45:35,929 --> 00:45:38,306 Yeah, yeah, we're good. 626 00:45:56,283 --> 00:45:57,617 How many we got? 627 00:46:21,934 --> 00:46:24,268 Come on! 628 00:46:24,269 --> 00:46:27,146 Let's stay on the fire. Put it out. 629 00:46:27,147 --> 00:46:29,315 Walkers! 630 00:46:29,316 --> 00:46:31,192 There's too many! 631 00:46:40,828 --> 00:46:44,831 Lead them to the fire! 632 00:47:12,234 --> 00:47:15,653 Come on! Go, go! 633 00:47:17,614 --> 00:47:19,740 Hurry! 634 00:47:24,997 --> 00:47:27,206 Here! 635 00:47:31,253 --> 00:47:33,546 Watch your back! 636 00:48:00,240 --> 00:48:03,326 There's too many of 'em! 637 00:48:03,327 --> 00:48:05,912 Everyone, stay clear of that tree! 638 00:48:05,913 --> 00:48:07,580 It's gonna fall any minuto! 639 00:48:09,917 --> 00:48:11,709 Get back. 640 00:48:13,670 --> 00:48:15,796 Get outta here! 641 00:49:01,843 --> 00:49:04,053 Come on, come on. Pack up and move. 642 00:49:04,054 --> 00:49:06,639 Let's go, let's go! 643 00:49:06,640 --> 00:49:08,808 Eugene, let's go. 644 00:49:08,809 --> 00:49:11,394 I just need 20 minutes. You get zero. 645 00:49:11,395 --> 00:49:13,437 We gotta go now. Ten. Just 10. 646 00:49:13,438 --> 00:49:15,690 We should excavate and transport this satellite to our vehicles. 647 00:49:15,691 --> 00:49:19,235 I believe there may be invaluable technological implications for our communities 648 00:49:19,236 --> 00:49:22,321 if I'm able to retrieve any of the useful bits from inside. 649 00:49:22,322 --> 00:49:24,323 I'm not askin'. Oh, my God. 650 00:49:24,324 --> 00:49:27,618 Yumiko, Luke, Magna, everybody, come on. 651 00:49:27,619 --> 00:49:31,330 We're helpin' with the satellite. Five minutes and out. 652 00:49:34,626 --> 00:49:40,590 Hey, Eugenius, what about radiation, man? 653 00:49:40,591 --> 00:49:42,842 There's radiation all around us. 654 00:49:42,843 --> 00:49:44,552 Certainly, there's radiation from space, 655 00:49:44,553 --> 00:49:47,597 but every one of us is already infected with some kinda nasty 656 00:49:47,598 --> 00:49:50,766 that changes us into epidermis Epicureans at point of R.I.P. 657 00:49:50,767 --> 00:49:53,769 I mean, I don't understand what you're talkin' about. I got it, man. 658 00:49:53,770 --> 00:49:57,023 No one's gettin' superpowers today. I'm on it. 659 00:49:57,024 --> 00:50:00,234 Cuttin' into my 10 minutes. 660 00:50:00,235 --> 00:50:02,695 Alright. 661 00:50:04,114 --> 00:50:06,407 We made the right choice. 662 00:50:06,408 --> 00:50:08,576 Let's not push our luck. 663 00:50:08,577 --> 00:50:10,995 Well, maybe this buys us some goodwill. 664 00:50:10,996 --> 00:50:13,080 This helps them, too. 665 00:50:13,081 --> 00:50:14,624 We helped our people. 666 00:50:14,625 --> 00:50:17,377 That's enough good for me for now. 667 00:50:19,129 --> 00:50:22,381 Where are Carol and Daryl? 668 00:50:32,809 --> 00:50:36,896 You still wanna run away together? 669 00:50:36,897 --> 00:50:39,565 Yeah. 670 00:50:39,566 --> 00:50:42,152 Tomorrow. 671 00:50:44,112 --> 00:50:47,239 Look, I need you to stay. 672 00:50:51,495 --> 00:50:54,497 Just think about it. 673 00:50:57,668 --> 00:51:02,088 Otherwise, I'm gonna have to punch holes in all them boats.