1 00:00:00,649 --> 00:00:03,851 (سابقًا على قناة (أيه إم سي" "...((في مسلسل ((الموتى السائرين 2 00:00:03,852 --> 00:00:06,188 !أمطروهم بالرصاص الآن 3 00:00:07,690 --> 00:00:12,493 .إذًا أخبرني كيف سارت المهمة - .الرسالة القياسية قولًا وفعلًا - 4 00:00:12,494 --> 00:00:13,527 .(لقد مات (كارل 5 00:00:13,528 --> 00:00:15,363 .ذلك الفتى كان المستقبل 6 00:00:15,364 --> 00:00:17,833 .المستقبل الوحيد أنت فيه ميت 7 00:00:21,470 --> 00:00:23,771 .(أجل. تقدم الطريق يا (دي 8 00:00:23,772 --> 00:00:27,975 .ستمتثل (هيلتوب) للطاعة بطريقة أو بأخرى 9 00:00:27,976 --> 00:00:29,898 .موتى أو أحياء 10 00:01:22,145 --> 00:01:24,481 .(أهلًا بعودتك يا فتاي (دوايتي 11 00:01:27,951 --> 00:01:32,322 .أقر بسعادتي الغامرة لعودتك 12 00:01:33,623 --> 00:01:36,626 .ثمّة أعمال يتعين إتمامها 13 00:01:36,659 --> 00:01:41,464 أحتاج إلى رجالي قادة الفرق .في المقدمة لتسوية تلك الأعمال 14 00:01:43,531 --> 00:01:45,202 .شكرًا 15 00:01:48,360 --> 00:01:50,499 .سمعت أنك كدت تفقد حياتك 16 00:01:51,857 --> 00:01:55,779 .وقعنا في كمين. أُصبت بهذه الرصاصة 17 00:01:56,302 --> 00:01:58,615 .البقية لقيوا مصرعهم 18 00:01:58,648 --> 00:02:03,353 ،وأخيرًا... ذهبت إلى الغابة .وواصلت المضي 19 00:02:04,003 --> 00:02:06,156 .(توجهت إلى (هيلتوب 20 00:02:06,299 --> 00:02:09,893 تراءى لي أن قومنا سيحاصرونها .آجلًا أم عاجلًا 21 00:02:13,796 --> 00:02:14,997 .أحسن صنعًا 22 00:02:15,751 --> 00:02:17,567 .لكننا رفعنا الحصار 23 00:02:17,600 --> 00:02:26,009 ،يتعين إعطاؤهم مساحة من الحرية .لأننا بحاجة إلى ترتيب صفوفنا للقتال 24 00:02:27,444 --> 00:02:29,579 .سترى 25 00:02:29,612 --> 00:02:34,884 ،لذا لمَ لا تشرب قنينة جعة ،وترتدي صدريتك الفضلى 26 00:02:34,919 --> 00:02:41,527 ،ثم تنزل إلى الأسفل .لأننا كما قلتُ لدينا عمل 27 00:02:51,334 --> 00:02:54,671 .أغمدوا أسلحتكم فيهم جيدًا .لا بأس إن انهمرت أحشاؤهم خارجًا 28 00:02:54,704 --> 00:03:01,244 ،سأجمع دواخلهم للاستعانة بها عند الحاجة .والأحشاء هي الأثرى نفعًا 29 00:03:01,278 --> 00:03:05,115 .أغمدوا أسلحتكم فيهم بسلاسة وعمق 30 00:03:11,254 --> 00:03:17,209 !هذا هو المطلوب. يا للهول .ذلك سيكون في منتهى الروعة 31 00:03:18,128 --> 00:03:22,232 ،حالما تذوق (هيتلوب) قليلًا مما نوضبه 32 00:03:24,067 --> 00:03:28,037 .فسيجثون طائعين في لمح البصر 33 00:03:28,070 --> 00:03:29,544 .أجل يا سيدي 34 00:04:02,105 --> 00:04:04,241 !أنصتوا 35 00:04:04,601 --> 00:04:08,478 .غرضنا اليوم إرهاب أولئك الناس 36 00:04:08,512 --> 00:04:13,083 ،لا نود ضرب رؤوسهم بالرصاص .بل جروح سطحية فحسب 37 00:04:13,116 --> 00:04:18,688 .سنضرب قلة منهم، ونغادرهم أحياء، ليتحولوا 38 00:04:18,721 --> 00:04:20,509 .لا تقتلوهم 39 00:04:25,152 --> 00:04:26,496 .(دي) 40 00:04:26,713 --> 00:04:30,367 ،سيقود (نيغان) سيارته الخاصة .بوسعك الركوب معي 41 00:04:30,499 --> 00:04:34,270 ،سأسبقكم للاستكشاف .لأتحرى أي شيء مقبل إلينا 42 00:04:34,303 --> 00:04:37,941 ،فكرة سديدة لكن لدينا كشافة يستكشفون، صحيح؟ 43 00:04:39,242 --> 00:04:44,669 ،جنود يمكن التضحية بهم عنك .ولا أقصد أنك شخص جائز التضحية مطلقًا 44 00:04:45,503 --> 00:04:50,138 شاركني ركوبتي، وسنحرص .على إعلامك بتطورات الخطة 45 00:04:50,618 --> 00:04:54,640 ،(ذلك مراد (نيغان .لذا أجهل لما ما زلنا نتجادل 46 00:04:54,757 --> 00:04:57,127 .هو يأمر، ونحن ننفذ 47 00:06:03,627 --> 00:06:06,263 .إنك جميلة يا عزيزتي 48 00:06:07,828 --> 00:06:13,299 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 49 00:06:13,490 --> 00:06:14,966 "ارحل ولا تقلق علي" 50 00:06:41,582 --> 00:06:46,134 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)" "(( الحلـ12ـقة - (( المفتاح 51 00:07:31,946 --> 00:07:33,473 .تعالي يا عزيزتي 52 00:07:33,474 --> 00:07:35,627 .أجل 53 00:08:15,188 --> 00:08:19,332 ....لعلمك، أنظر حولي 54 00:08:19,425 --> 00:08:23,030 {\pos(190,220)}...أفكر فيمن فارقوا الحياة 55 00:08:24,430 --> 00:08:26,599 {\pos(190,220)}.من لا يزالون هنا 56 00:08:29,201 --> 00:08:33,504 {\pos(190,220)}.هذا ليس صوابًا. ليس عدلًا 57 00:08:35,954 --> 00:08:41,210 ،(بشأن ما فعلتُه في (الملاذ ...حاولت القضاء عليهم سريعًا جدًا 58 00:08:43,615 --> 00:08:46,585 .وددت إتمام الأمر فحسب 59 00:08:47,123 --> 00:08:51,338 ،ما وددت إعطاءهم فرصة أخرى .ليس مجددًا 60 00:08:54,226 --> 00:08:56,462 .لم أحفل بمن في الداخل 61 00:08:56,824 --> 00:08:59,833 ...أجهل إن كان ذلك يجعل فعلتي صائبة - .يجعلها صائبة - 62 00:08:59,966 --> 00:09:05,438 {\pos(190,220)}.أبيت المجازفة بقتل أناس أبرياء .فيما تعين أن أهتم بقومنا فقط 63 00:09:05,532 --> 00:09:08,203 .والويل لأي سواهم 64 00:09:08,574 --> 00:09:11,498 .سنواصل القتال ريثما تغدو مستعدًا 65 00:09:11,744 --> 00:09:14,513 {\pos(190,220)}.إنني مستعد 66 00:09:15,056 --> 00:09:17,350 .عيّنت (ماغي) حراسة بالخارج 67 00:09:17,839 --> 00:09:20,620 ،كل 0.75 كلم .يترقبون الإشارة إلى بعضهم البعض، أعلم 68 00:09:20,653 --> 00:09:25,891 {\pos(190,220)}.أجل. سأخرج للحراسة أيضًا .للحرص على أن نكون جميعًا مستعدين 69 00:09:27,658 --> 00:09:28,995 {\pos(190,220)}.سأخرج معك 70 00:09:30,062 --> 00:09:35,068 {\pos(190,220)}.علينا التفرق فحسب .لنغطي أكبر مساحة بوسعنا 71 00:09:37,855 --> 00:09:39,439 .اتفقنا 72 00:09:43,379 --> 00:09:46,659 {\pos(190,220)}.إنني كما يرام - حقًا؟ - 73 00:09:50,583 --> 00:09:54,520 .اتفقنا. سأكون كما يرام 74 00:09:57,690 --> 00:10:00,526 ...(داريل) 75 00:10:02,027 --> 00:10:06,347 .أشكرك على إيصالهم إلى هنا 76 00:10:22,214 --> 00:10:24,317 أتظنينه سيتعافى من هذا المصاب؟ 77 00:10:25,869 --> 00:10:28,538 وهل أنت تعافيت من المصاب عينه؟ 78 00:10:33,493 --> 00:10:35,928 .إنني أمضي في الحياة وحسب 79 00:10:43,969 --> 00:10:49,141 .أجل. وهم أيضًا سيفعلون 80 00:10:49,889 --> 00:10:54,147 سيكون الوضع أصعب بعدما ننهي .ذلك الصراع، حالما يحل الهدوء 81 00:10:56,548 --> 00:10:58,351 .(ليس إن مات (نيغان 82 00:10:59,959 --> 00:11:01,954 .أقله لن يكون أصعب إليّ عندئذ 83 00:11:05,269 --> 00:11:06,959 .ولن يكون أصعب إليّ أيضًا 84 00:11:52,205 --> 00:11:56,142 كيف ترتأي هذه يا (دي)؟ - هذه؟ - 85 00:11:56,175 --> 00:11:59,212 هذه. هذه الرحلة البرية؟ 86 00:12:00,646 --> 00:12:03,181 .فرصة لوضع نهاية. ولا عيب في هذا 87 00:12:04,770 --> 00:12:10,222 .بحقك يا (دي). لنتحدث .لنكون صريحين 88 00:12:10,541 --> 00:12:12,191 .لنكون غريبي الأطوار 89 00:12:13,219 --> 00:12:15,828 .لا أحد هنا سوانا نحن الجبانين 90 00:12:19,832 --> 00:12:24,002 ،من قائد فريق إلى قائد فريق أود المعرفة إن كنت وفق تحليلاتك 91 00:12:24,036 --> 00:12:32,211 تظن أولئك الناس سيخافون ويسلّمون .بعدما نوصل لهم تحذيرًا ثانيًا 92 00:12:32,580 --> 00:12:35,799 .لا أتلقى أجرًا على التفكير - .غير صحيح - 93 00:12:35,800 --> 00:12:40,586 .(إنني أقدر وجهة نظرك يا (دوايت .أنت وأنا عاقبنا وعوقبنا 94 00:12:44,690 --> 00:12:48,226 ما دمت لن تجيب، دعني أعبر بارتجالية 95 00:12:48,260 --> 00:12:53,633 بأنني أشك في أن هذه المناورة المتواضعة .ستثمر النتيجة المرجوة 96 00:12:55,234 --> 00:12:58,437 تعتقد أن علينا تنفيذها بشكل مختلف؟ - .كلا - 97 00:12:58,471 --> 00:12:59,287 .كلا البتة 98 00:12:59,322 --> 00:13:03,097 .خطة الزعيم ستفي بالغرض، بلا شك 99 00:13:11,383 --> 00:13:16,958 أنزلنا الكثير من العقاب ،على (ريك) والأرملة والملك 100 00:13:17,682 --> 00:13:22,696 ،وإنهم لا ينفكون يصمدون .يواصلون المقاومة، إنك وأنا رأينا ذلك 101 00:13:22,895 --> 00:13:26,265 ،وكلما فكرت في الأمر ،لا أنفك أجد الإجابة عينها 102 00:13:26,299 --> 00:13:28,568 .إنهم لا يخافون 103 00:13:48,462 --> 00:13:50,122 .لا أدري ما هذا 104 00:13:51,623 --> 00:13:54,293 ،إن ملأتم الصناديق بإسطوانات الفونوغراف" 105 00:13:54,327 --> 00:13:56,629 فإنني بكل سرور سأقدم مفتاحًا للمستقبل مقابلهم"؟ 106 00:13:56,662 --> 00:13:58,531 .وقائمة إحداثيات لمكان تلاقينا 107 00:14:06,038 --> 00:14:07,506 .(هؤلاء ليسوا (المنقذين 108 00:14:08,147 --> 00:14:10,943 كانوا ليقتحموا البوابات .لتقديم استعراض قوة كبير 109 00:14:11,521 --> 00:14:14,746 .هذا الأمر مختلف - .لا أستبعد أن يفعلوا أي شيء - 110 00:14:14,780 --> 00:14:18,951 .إن كان فخًا، فإنه مكشوف نوعيًا - .وهذا ما قد يجعله فخًا - 111 00:14:21,019 --> 00:14:26,192 ماذا إن... ماذا إن كان هناك أحد يحاول مساعدتنا فعلًا؟ 112 00:14:26,784 --> 00:14:30,763 ،إن كان أحد يحاول مساعدتنا وتجاهلناه .فإنها فرصة فاتتنا 113 00:14:31,026 --> 00:14:34,133 ،أما إن كان أحد يحاول قتلنا .فسنموت 114 00:14:35,163 --> 00:14:38,971 .ليس إن توخينا الحذر - .الحذر هو البقاء هنا - 115 00:14:41,496 --> 00:14:44,837 .سأذهب. سأتحرى الأمر - .إن ذهبت، فسأذهب معك - 116 00:14:44,838 --> 00:14:47,163 .يود (ريك) بقاءنا هنا - .أعلم - 117 00:14:48,247 --> 00:14:51,950 ،لكن آخر مرة اغتمنا فرصة كهذه .تغيرت حياتنا بالكامل 118 00:14:52,822 --> 00:14:55,788 .لم يوافقني (ريك) عندئذ .وربما لن يفهم موقفي الآن 119 00:14:56,051 --> 00:15:00,227 .لن يفهم موقفك - .لكنه في النهاية، سيفهمه - 120 00:15:01,668 --> 00:15:02,728 .سيفهمه 121 00:15:07,820 --> 00:15:11,106 ،يسوع) والآخرون يبحثون عن المؤن) .وما زال لدينا نقص في الغذاء 122 00:15:11,963 --> 00:15:14,172 .ربما لدى أولئك الأشخاص شيء يساعدنا 123 00:15:14,900 --> 00:15:17,676 .إذًا سآتي معك - .اتفقنا - 124 00:15:18,233 --> 00:15:20,379 ،سأحضر الأسطونات .تحسبًا إن كان ذلك حقيقيًا 125 00:15:23,237 --> 00:15:25,517 أحضري خزائن رصاص إضافية .تحسبًا إن كانت خدعة 126 00:15:25,729 --> 00:15:27,352 .من يراهم قادمين، يضغط بوق سيارته 127 00:15:27,385 --> 00:15:31,824 .ذلك سيبدأ السلسلة .التزموا بالخطة، ولا تشتبكوا معهم 128 00:16:30,927 --> 00:16:32,929 ماذا كان ذلك بحق السماء؟ 129 00:16:32,962 --> 00:16:35,336 .(كانت تلك سيارة (نيغان - .يا للهول، كانت كذلك - 130 00:16:39,577 --> 00:16:41,463 !سحقًا 131 00:16:54,635 --> 00:16:55,523 أتراها؟ 132 00:16:55,524 --> 00:16:59,138 .أجل، شخص ما صدمه صدمة قوية .بدا شخصًا وحدًا، حسبما رأيت 133 00:17:00,540 --> 00:17:02,325 هل رأى أحد الاتجاه الذي سلكه؟ 134 00:17:02,801 --> 00:17:05,658 !أخبرهم أن يتوقفوا عن الكلام .وليلازموا أماكنهم 135 00:17:05,659 --> 00:17:07,378 .ربما هناك المزيد منهم حولنا 136 00:17:07,697 --> 00:17:11,469 .احذروا وفتشوا محيطكم .ربما لدينا رفقة 137 00:17:25,233 --> 00:17:26,605 .لنذهب 138 00:17:33,655 --> 00:17:38,428 .اهدؤوا. لن نندفع للهجوم بدون خطة 139 00:17:38,866 --> 00:17:41,327 (إن سيارة ضربت سيارة (نيغان .ودفعته خارج الطريق 140 00:17:41,328 --> 00:17:44,696 .سلكا تلك الجهة. لا يمكن أنهما ابتعدا - وماذا ننتظر إذًا؟ - 141 00:17:45,205 --> 00:17:49,901 كان سائقًا واحدًا. ذلك ليس شيئًا .يعجز (نيغان) عن تدبره بمفرده 142 00:17:49,902 --> 00:17:53,290 ،لكن على سبيل الاحتياط .دوايت) وأنا سنذهب لتفقد الأمر) 143 00:17:53,291 --> 00:17:55,283 ...مفهوم، بوسعنا دعمكما - .لا - 144 00:17:55,284 --> 00:17:59,757 ،ربما تكون حيلة لنقسم قواتنا ،ولن نسمح بحدوث ذلك 145 00:17:59,792 --> 00:18:04,453 .ليس ونحن على وشك تنفيذ ضربتنا الحاسمة 146 00:18:04,486 --> 00:18:07,471 .أدرت سيارتي لئلا يأتي أحد من هذه الجهة 147 00:18:07,472 --> 00:18:10,993 غاري)، أودك أن تفعل مثلي) .على الطرف الآخر 148 00:18:14,411 --> 00:18:16,498 .أنت المسؤولة 149 00:18:16,532 --> 00:18:21,687 ،أبقي الجميع هادئين، وأنشئي نطاقًا مؤمنًا .واقتلي أي مخلوق يقترب 150 00:18:25,715 --> 00:18:28,678 هل نجد قائدنا المُحسن؟ 151 00:19:00,887 --> 00:19:02,945 "لويس) للأدوية)" 152 00:19:32,923 --> 00:19:34,634 "!لا تدخلوا" 153 00:20:01,370 --> 00:20:03,572 .مرحبًا أيها الأخرق 154 00:20:03,606 --> 00:20:06,075 .نفد رصاصك 155 00:20:08,627 --> 00:20:11,681 .اصعد 156 00:20:19,127 --> 00:20:21,023 !(لوسيل) 157 00:20:33,254 --> 00:20:35,691 .أيها السافل 158 00:20:56,197 --> 00:20:58,566 .حسنٌ 159 00:21:30,947 --> 00:21:35,918 ،أنا (جورجي)، وهاتان صديقتاي .(هيلدا) و(ميدج) 160 00:21:35,952 --> 00:21:37,320 وأنتن؟ 161 00:21:40,383 --> 00:21:41,724 .مُرتابات 162 00:21:41,758 --> 00:21:46,930 لكنكن فضوليات كفاية لمعرفة .ما سأقدمه مقابل الطعام والموسيقى 163 00:21:46,963 --> 00:21:51,601 .آمل أن تكون الأسطوانات موسيقية .لا أقبل الكلام المُسجل 164 00:21:51,634 --> 00:21:54,637 ،طالما أنتن بالخارج هنا ،إذن تعلمن أن بوسعكن حماية أنفسكن 165 00:21:54,670 --> 00:21:58,807 .ويروقني ذلك .لا أحفل بمشاركة ما لدي مع الضعفاء 166 00:21:59,419 --> 00:22:01,411 .جيد 167 00:22:10,242 --> 00:22:11,354 .(إينيد) 168 00:22:24,497 --> 00:22:26,169 .لا داعي لتفتيشي 169 00:22:32,207 --> 00:22:35,678 .أعطنا ما لديك - .أخشى أنني لا يمكنني ذلك - 170 00:22:35,712 --> 00:22:40,532 ،جئت حاملة المعرفة لأقايضها ،معرفة جوهرية لأجل المستقبل 171 00:22:40,532 --> 00:22:45,331 ،يكتنفها رأسي بشكل أساسي .وأفضل إبقاءها حيث هي 172 00:22:46,014 --> 00:22:49,491 .تقايضين المعرفة - .هذا ما أملك - 173 00:22:49,492 --> 00:22:52,862 ،سبق أن قدمت لكن عرضي ،املأوا الصناديق، تنالوا المعرفة 174 00:22:52,895 --> 00:22:55,898 .بتلك البساطة .ليست خدعة، بل مقايضة عادلة 175 00:22:55,945 --> 00:22:58,505 .أؤكد لك ذلك - .إنه إحسان - 176 00:23:02,236 --> 00:23:07,243 ولمَ تفعلين ذلك؟ - وماذا غير ذلك عساي أفعل؟ - 177 00:23:13,869 --> 00:23:15,318 .(روزيتا) 178 00:23:19,077 --> 00:23:24,193 .ما بالداخل ليس جزءًا من الصفقة - .لا توجد صفقة - 179 00:23:25,326 --> 00:23:29,424 كم من مجتمعات وجدت؟ - مجتمعات كمجتمعكن؟ - 180 00:23:30,065 --> 00:23:35,276 .ليس كثيرًا البتة .ولم نجد واحدًا منذ ردح طويل 181 00:23:35,371 --> 00:23:39,676 .مجتمعكن مميز وغير عادي 182 00:23:39,709 --> 00:23:45,014 ،أبرز الموتى أطيب خصالنا وأخبثها ،لكن أخبثها طغت على أطيبها مؤخرًا 183 00:23:45,048 --> 00:23:48,008 .لكن ذلك لن يدوم إلى الأبد - .لن يدوم - 184 00:23:48,043 --> 00:23:52,455 ربما إن تمكن الناس من الثقة ،في بعضهم البعض ثانيةً 185 00:23:52,488 --> 00:23:57,373 إن 4 صناديق من المؤن قيمتها أقل كثيرًا من مستقبل مستدام 186 00:23:57,493 --> 00:24:01,364 .وربما مزاولة للثقة في الآخرين 187 00:24:03,399 --> 00:24:08,804 أعلم، غالبًا "الثقة" تبدو كلمة ."مختلقة الآن، مثل "فليبرشتيكي 188 00:24:08,837 --> 00:24:13,309 ."أو "كلومبف ."أو "رطوبة - 189 00:24:14,540 --> 00:24:17,480 .توقفن. هذا غير حقيقي 190 00:24:18,081 --> 00:24:21,511 محال أن ينجو أحد هائمًا على وجهه .وفعله ما تدعين أنك تفعلينه 191 00:24:21,546 --> 00:24:23,485 .لكننا ننجو بفعلنا ذلك 192 00:24:23,519 --> 00:24:29,768 وسنستمر، لأن بوسعي التكهن ،بأنكم مجموعة طيبة 193 00:24:30,634 --> 00:24:33,129 .برغم سلوككم الراهن 194 00:24:38,899 --> 00:24:40,503 .بوسعنا إبرام اتفاق 195 00:24:43,178 --> 00:24:44,740 .كلا 196 00:24:45,625 --> 00:24:48,911 هؤلاء النساء وشاحنتهن .(سيعدن معنا إلى (هيلتوب 197 00:25:06,393 --> 00:25:08,498 أما زلت حيًا؟ 198 00:25:09,565 --> 00:25:11,634 .إنني أشبه بقط متعدد الأرواح 199 00:25:17,173 --> 00:25:20,810 هيا يا عزيزتي. أين أنت؟ 200 00:25:35,750 --> 00:25:38,994 إذًا أين رفاقك؟ 201 00:25:39,621 --> 00:25:43,799 .تعين وصولهم إلى هنا بحلول الآن .إننا لم نبتعد كثيرًا 202 00:25:44,385 --> 00:25:45,734 .إنهم قادمون 203 00:25:45,768 --> 00:25:51,430 ...هنا حيث ستموت .في الظلام، وحيدًا 204 00:25:52,785 --> 00:25:55,377 ماذا دهاك بحق السماء يا (ريك)؟ 205 00:25:57,847 --> 00:26:02,585 ،أعلم أنك تكابد محنة عصيبة ،محنة من أسوأ نوع، أعلم 206 00:26:02,618 --> 00:26:08,557 لكن لو لم تكُن أعند أخرق ...واجهته في خصومة في حياتي 207 00:26:08,591 --> 00:26:13,277 لم لم تتركني أنقذك يا (ريك)؟ .إنني أجيد ذلك 208 00:26:13,277 --> 00:26:17,599 ،(أنقذت كل أهل (الملاذ .(والمخفر الأمامي و(هيلتوب) و(المملكة 209 00:26:17,633 --> 00:26:22,300 .أنقذتهم أجمعين .كان أطفالهم يترعرعون في أمان 210 00:26:22,300 --> 00:26:25,277 .لم يفقدوا فردًا بعدما هيمنا عليهم 211 00:26:26,241 --> 00:26:32,014 كل أولئك القوم كانوا على أتم !(ما يرام قبل حلول (ريك غرايمز 212 00:26:35,882 --> 00:26:39,327 "آكلون" 213 00:26:53,669 --> 00:26:57,750 ،إنك لم تخذل ابنك فحسب .(بل وخذلت قومك يا (ريك 214 00:26:58,307 --> 00:27:01,286 .يُسقمني مجرد التفكير في ذلك 215 00:27:03,350 --> 00:27:10,086 .كل تلك الإمكانيات المُهدرة .لكن ما زال هناك أمل لك 216 00:27:15,924 --> 00:27:21,063 إتفاق لن يتكرر سأبرمه إكرامًا ،لذكرى ابنك الجسور 217 00:27:21,096 --> 00:27:23,933 .شخص احترمته حقًا 218 00:27:25,935 --> 00:27:29,672 (اجعل (هيلتوب) و(المملكة ،و(ألكساندريا) يمتثلون للنظام 219 00:27:29,705 --> 00:27:35,111 ،وسيعود اتفاقنا إلى مساره .(وسأسامحك يا (ريك 220 00:27:37,112 --> 00:27:40,983 ،سأخفض حصتي من 50 بالمئة إلى 25 بالمئة 221 00:27:41,016 --> 00:27:43,485 .حصة حقيرة 25 بالمئة 222 00:27:43,839 --> 00:27:46,489 .لكن سيكون عليك المجيء للعمل لحسابي 223 00:27:46,522 --> 00:27:49,570 .ستكون بوابًا كبداية، ليس سيئًا البتة 224 00:27:49,858 --> 00:27:53,528 !وسيحيا قومك بحصتهم 75 بالمئة كملوك 225 00:27:53,716 --> 00:27:59,154 والآن هذه بمثابة هدية ملحمية ،لكل الأعياد ملفوفة في علبة واحدة 226 00:27:59,155 --> 00:28:03,105 .إن وضعنا بالاعتبار كم ضايقتمونني 227 00:28:03,139 --> 00:28:10,980 ولم عساي أثق بأي صفقة تُقدم إلي بعد ما فعلته بقوم (جايدس)؟ 228 00:28:12,548 --> 00:28:16,852 عم تتكلم بحق السماء؟ - .(القمامون) - 229 00:28:16,886 --> 00:28:19,955 .إنك قتلتهم عن بكرة أبيهم 230 00:28:19,989 --> 00:28:22,758 .أُبيد مجتمع برمته 231 00:28:30,099 --> 00:28:32,868 أهكذا تنقذ الناس؟ 232 00:28:32,901 --> 00:28:34,336 .ابن العاهرة 233 00:28:34,369 --> 00:28:36,539 ما زلت أنا وأنت فحسب 234 00:28:36,572 --> 00:28:39,341 برغم أن عددًا كبيرًا من قومك .حتمًا رأوا إلى أين اتجهت 235 00:28:39,375 --> 00:28:44,565 ،في أوقات كهذه .تدرك من هم أصدقاؤك الحقيقيين 236 00:28:46,196 --> 00:28:48,109 .لا أحد سيجيء لنجدتك 237 00:29:18,377 --> 00:29:21,914 ،حتمًا خطرت ببالك تلك الفكرة .أن تقتله بنفسك 238 00:29:24,483 --> 00:29:29,552 أتقصد حين سلبني زوجتي؟ أم حين حرق وجهي؟ 239 00:29:30,704 --> 00:29:37,501 .كلا. لم أفكر بذلك أبدًا .ولا لمرة واحدة 240 00:29:42,000 --> 00:29:47,723 لكنك لم تفعل لأنك اخترت النجاة .عوض التركيز على آلام الماضي 241 00:29:48,039 --> 00:29:52,012 .أنت شخص راشد .إنك فعلت ما اضطررت إليه لتحيا 242 00:29:54,145 --> 00:29:57,482 .وقائدنا لا يفعل المثل برغم ذلك 243 00:29:57,516 --> 00:30:02,423 !لو كان الأمر بيدي، لقلنا كفى 244 00:30:03,722 --> 00:30:08,405 ،لنتوسع إلى الخارج، لنجد أماكن جديدة .لننشئ علاقات جديدة 245 00:30:09,736 --> 00:30:15,702 ،(لنحرص على نجاة (المنقذين .مثلما اخترت 246 00:30:17,035 --> 00:30:22,574 وسنتخطى آلام الماضي .كما اخترت أنت بحكمة 247 00:30:30,315 --> 00:30:36,655 .ها أنذا أفضيت إليك بمكنوناتي وخطتي 248 00:30:39,460 --> 00:30:41,060 ما رأيك؟ 249 00:30:46,404 --> 00:30:48,267 نُمضي قدمًا فحسب؟ 250 00:30:52,847 --> 00:30:54,673 .نُمضي قدمًا فحسب 251 00:31:33,172 --> 00:31:35,347 .ربما تكون دماءه 252 00:31:39,100 --> 00:31:41,286 .أو دماء من الدلو الذي أحضره معه 253 00:31:44,923 --> 00:31:47,908 .قد يكون في أي مكان، حي أو ميت 254 00:31:48,417 --> 00:31:50,095 .أو حي ميت 255 00:31:51,113 --> 00:31:53,543 .خروجه من السيارة لا يعني أنه حي 256 00:31:57,411 --> 00:32:03,108 ،بوسعنا مواصلة البحث ويُرجح أن نجده حيًا، لكن ماذا عندئذ؟ 257 00:32:03,141 --> 00:32:06,111 .قد نواجه لحظة كريهة 258 00:32:09,647 --> 00:32:11,984 .أو يمكننا الانصراف 259 00:32:13,752 --> 00:32:18,263 .لنعد إلى رفاقنا ونحسّن الوضع 260 00:32:19,121 --> 00:32:23,061 .(تلك لحظة حرجة من تاريخنا يا (دوايت 261 00:32:24,713 --> 00:32:27,331 .ذلك موقف قد نقصه على أحفادنا 262 00:33:14,818 --> 00:33:16,385 .إجابة لبيبة 263 00:33:43,074 --> 00:33:46,175 بدأت سلسلة الضغط على الأبواق .لكن لا تأكيدات بعد 264 00:33:46,378 --> 00:33:50,682 .ربما أبطأ المنقذون وتيرة مضيهم .ليبطئوها. سنبطئهم أكثر 265 00:33:50,715 --> 00:33:53,852 .ذلك جيد. سيحل الظلام قريبًا 266 00:33:55,187 --> 00:33:58,512 .جهز الناس. تعلم ما عليك فعله 267 00:34:01,359 --> 00:34:04,777 علينا إبرام الصفقة وإطلاق سراحهن .قبل مجيء (المنقذين) إلينا 268 00:34:05,430 --> 00:34:09,100 ،لا يمكنني إطلاق سراحها .ليس في ظل ما يملكنه 269 00:34:09,133 --> 00:34:14,305 .لدي أفواه كثيرة لأطعمها .لديهن طعام وفير في شاحنتهن 270 00:34:14,973 --> 00:34:17,800 .نحن على وشك مجاعة 271 00:34:18,076 --> 00:34:19,878 .ماغي) محقة) 272 00:34:22,922 --> 00:34:24,449 .سنأخذ مؤنهن 273 00:34:25,909 --> 00:34:29,722 .وإلا سيأخذها شخص غيرنا .شخص سيقتلهن 274 00:34:29,955 --> 00:34:32,291 .إنها معجزة كونهن ما زلن أحياء، بأي حال 275 00:34:36,671 --> 00:34:38,263 .المنقذون) قادمون) 276 00:34:40,208 --> 00:34:45,969 ،سنقاتل، وسيموت بعضنا فلمَ نبالي بنساء لا يبالين بمصيرهن؟ 277 00:34:46,301 --> 00:34:48,434 أقصد أن يهمن على وجوههن في الخارج، وعيشهم هكذا؟ 278 00:34:48,840 --> 00:34:50,875 .سنأخذ مؤنهن ونستخدمها 279 00:34:50,909 --> 00:34:55,413 .فكفانا تظاهرًا بأن المشاكل تُحل تلقائيًا .لأنها لا تفعل 280 00:34:55,769 --> 00:34:59,898 ،(كارل) أنقذ (صِدّيق) ،والآن لدينا طبيب 281 00:35:00,318 --> 00:35:02,754 .ولدينا صديق 282 00:35:09,410 --> 00:35:11,496 .كان (كارل) شجاعًا 283 00:35:13,598 --> 00:35:15,834 .والآن هو ميت 284 00:35:17,413 --> 00:35:19,104 .تراجعي 285 00:35:32,895 --> 00:35:35,787 .المشاكل لا تُحل تلقائيًا 286 00:35:38,790 --> 00:35:41,431 .كلا 287 00:35:42,939 --> 00:35:44,689 .لا، إنها لا تفعل 288 00:35:48,300 --> 00:35:51,336 .وأظنه عرف ذلك 289 00:35:53,171 --> 00:35:57,842 .لم ينكر ما أراده (ريك) أن يغدوه 290 00:35:57,875 --> 00:36:02,948 .ولا يمكننا إنكار ما أرادنا أن نغدوه 291 00:36:03,909 --> 00:36:05,350 .لا يمكننا 292 00:36:23,245 --> 00:36:28,548 .ما لديك، ما كان سيدوم 293 00:36:29,056 --> 00:36:33,710 .آجلًا أم عاجلًا، كنت ستواجه شخصًا مثلي 294 00:36:35,614 --> 00:36:41,606 لا يمكنك إنقاذي أو قومي .أو حتى قومك 295 00:36:42,750 --> 00:36:47,307 .لا يمكنك إنفاذ أحد، لأنك لا تبالي بأحد 296 00:36:48,495 --> 00:36:56,401 ،تستغل الناس ليمدوك بالطعام ،والنساء لتضاجعهن 297 00:36:57,264 --> 00:36:59,204 .ورجالك ليحموك 298 00:36:59,609 --> 00:37:04,075 الشيء الوحيد التي تكترث له .هو هذه الهراوة 299 00:37:05,617 --> 00:37:08,079 .لا يمكنك حتى إنقاذها 300 00:37:08,653 --> 00:37:11,416 .سأعقد معك صفقة 301 00:37:12,069 --> 00:37:16,973 .سأدعك تودعها - !إياك أن تلمسها - 302 00:37:22,821 --> 00:37:25,563 .تعال وخذها 303 00:37:31,122 --> 00:37:33,172 !سحقًا، لا 304 00:37:50,228 --> 00:37:52,330 .ارفع يديك عنها 305 00:38:11,015 --> 00:38:14,016 ،إنك معتل نفسيًا لعين .ستقتل كلينا 306 00:38:14,274 --> 00:38:16,783 .طالما ستموت أنت أولًا 307 00:39:26,357 --> 00:39:27,768 ليست أسطوانات كلام مسجل؟ 308 00:39:27,803 --> 00:39:32,606 .إنني موافقة على اتفاقك .سنملأ صناديقكن الـ4، ويمكنكن الذهاب 309 00:39:33,713 --> 00:39:39,140 .كلما عجلتن بالمغادرة، كان أفضل - .أقبل. لكنني أغير الشروط - 310 00:39:40,204 --> 00:39:42,800 .سنأخذ صندوق الأسطوانات فقط 311 00:39:42,835 --> 00:39:48,877 علاوة على أننا سنعطيكم .حصة كبيرة من احتياطاتنا الغذائية 312 00:39:50,849 --> 00:39:54,591 ،بالنظر إلى الوضع هنا .فإنكم أحوج كثيرًا منا إليه 313 00:39:54,935 --> 00:39:56,554 ستعطينا الطعام؟ 314 00:39:58,413 --> 00:40:02,761 مقابل ماذا؟ - .الأسطوانات وحسن النية - 315 00:40:02,794 --> 00:40:05,633 ،للإيضاح، هذه ليست هدية .بل مقايضة 316 00:40:05,897 --> 00:40:06,650 .سأعود 317 00:40:06,651 --> 00:40:12,795 ،ربما ليس قريبًا، لكنني سأعود .وعندئذ، أتوقع أشياء عظيمة 318 00:40:14,406 --> 00:40:19,972 .هاك مفتاح المستقبل الذي سبق ذكره 319 00:40:19,973 --> 00:40:23,513 بالداخل، مخططات مكتوبة ،بخط اليد لطواحين هواء 320 00:40:23,514 --> 00:40:27,095 ،طواحين مائية، صوامع ،مخططات مرسومة يدويًا 321 00:40:27,096 --> 00:40:31,615 إرشادات لتنقية الحبوب ،وصنع قطع الخشب والقنوات المائية 322 00:40:31,616 --> 00:40:38,802 ،كتاب لإنجازات البشر في القرون الوسطى .لنبني مستقبلًا بعماد ماضينا 323 00:40:40,284 --> 00:40:42,234 "مفتاح للمستقبل" 324 00:40:43,935 --> 00:40:47,369 ،أجل، أعلم أن الأصول في رأسي .لكنني صنعت نسخًا مصورة 325 00:40:47,370 --> 00:40:51,773 برغم ذلك، إنه مستند متطور .في ظل عدم وجود محلات تصوير 326 00:40:54,431 --> 00:40:57,642 .شكرًا لك - .طوري هذا المكان - 327 00:40:57,643 --> 00:41:03,507 ،أريد ملء الصناديق الأخرى حين أعود .(الجبن لـ(هيلدا) والمخلل لـ(ميدج 328 00:41:04,242 --> 00:41:06,356 .سنبذل قصارى جهدنا 329 00:41:07,453 --> 00:41:09,757 .ستفعلون 330 00:41:49,401 --> 00:41:51,465 .(قتلت (ناتانيا 331 00:41:53,723 --> 00:41:57,213 ،كانت بالخارج تحاول قتل أي أحد تلاقيه .وقد لاقيناها 332 00:41:59,677 --> 00:42:04,186 ،لذا قتلتها، وها أنا حية .و(كارل) أنقذ شخصًا، ومات 333 00:42:06,228 --> 00:42:08,447 كيف يُفترض بحق السماء أن نفعل هذا؟ 334 00:42:08,448 --> 00:42:10,327 أيُفترض أن نكف عن القتال فحسب؟ 335 00:42:17,916 --> 00:42:22,039 لا أظن (كارل) ودنا أن نتوقف .عن القتال لأجل مستقبلنا 336 00:42:23,977 --> 00:42:27,495 لكنني أظنه أنه كان يقول لنا ،إن بلوغ مستقبلنا 337 00:42:27,496 --> 00:42:31,117 .يتطلب أكثر من مجرد القتال - .المنقذون) قادمون الآن) - 338 00:42:31,118 --> 00:42:33,912 .وسنقاتلهم 339 00:42:35,113 --> 00:42:38,366 .لكن يتحتم أن يكون هناك مستقبل بعد القتال 340 00:42:49,831 --> 00:42:52,418 .إنه ليس معهما 341 00:42:58,721 --> 00:43:00,605 أين (نيغان)؟ 342 00:43:03,263 --> 00:43:04,518 .اختفى 343 00:43:06,044 --> 00:43:08,180 لم تجداه؟ 344 00:43:11,246 --> 00:43:12,592 .وجدنا دمًا فحسب 345 00:43:15,161 --> 00:43:18,730 ما العمل الآن؟ ماذا يُفترض أن نفعل؟ 346 00:43:19,347 --> 00:43:20,841 من أنت؟ 347 00:43:21,712 --> 00:43:22,886 .(نيغان) 348 00:43:23,158 --> 00:43:24,746 !من؟ 349 00:43:26,010 --> 00:43:27,275 !(نيغان) 350 00:43:27,276 --> 00:43:30,384 !(أنا (نيغان - !بالطبع أنت كذلك - 351 00:43:31,077 --> 00:43:32,471 !جميعنا كذلك 352 00:43:33,641 --> 00:43:40,688 .لا يهم ما لم يكن زعيمنا هنا .(ما زلنا (نيغان 353 00:43:45,142 --> 00:43:52,290 .نجهل إن فارق الحياة .محتمل جدًا أن يعود 354 00:43:54,227 --> 00:44:01,065 (خطتنا... خطة (نيغان (كانت الذهاب إلى (هيلتوب 355 00:44:01,099 --> 00:44:09,808 وزرع خوف عظيم في أفئدة أولئك الناس .ليمتثلوا أخيرًا وإلى الأبد للطاعة 356 00:44:12,172 --> 00:44:17,619 ،لكن بعد ما حدث للتو ،(ما فعلوه بـ(نيغان 357 00:44:17,620 --> 00:44:24,322 ذلك يثبت لي أن ما نحتاج إليه منهم .يعجزون عن إعطائنا إياه 358 00:44:27,878 --> 00:44:31,029 .آن أوان قبولنا ذلك 359 00:44:31,871 --> 00:44:40,852 وحالما نتقبله، سيتجلى لنا بوضوح تام .أنه تبقى شيء واحد لنفعله 360 00:44:41,338 --> 00:44:46,676 .علينا القضاء عليهم 361 00:44:47,745 --> 00:44:51,950 !علينا إبادتهم 362 00:44:52,749 --> 00:44:59,824 .إنهم خطأ علينا محوه الآن 363 00:45:03,027 --> 00:45:06,564 .إننا نمضي قدمًا 364 00:45:12,159 --> 00:45:13,927 !(لأجل (نيغان 365 00:45:14,109 --> 00:45:15,139 اتفقنا؟ 366 00:45:15,173 --> 00:45:16,224 !(لأجل (نيغان 367 00:45:38,146 --> 00:45:40,598 .سحقًا 368 00:45:40,632 --> 00:45:41,788 .اخرس