1 00:00:00,219 --> 00:00:04,155 Previously on AMC's "The Walking Dead"... 2 00:00:04,157 --> 00:00:06,591 All of you in one place. Together. 3 00:00:06,593 --> 00:00:09,427 You're sure going to Hilltop's the best plan? 4 00:00:09,429 --> 00:00:11,572 Gabriel he believes he's on a mission from God 5 00:00:11,575 --> 00:00:13,075 to return you to Hilltop to attend to 6 00:00:13,078 --> 00:00:15,166 the birthing of Maggie and Glenn's child. 7 00:00:15,168 --> 00:00:17,502 You're doing the right thing. 8 00:00:17,504 --> 00:00:18,903 Get them in. 9 00:00:18,905 --> 00:00:21,149 Starting now, we'll keep the prisoners here. 10 00:00:21,152 --> 00:00:22,952 We'll feed them. We won't mistreat them. 11 00:00:22,955 --> 00:00:24,154 I can't go back. 12 00:00:24,944 --> 00:00:28,468 I want you to win. I want Negan to die. 13 00:00:36,714 --> 00:00:38,890 Patrols, we got an Orange Situation. 14 00:00:38,892 --> 00:00:40,591 Dr. Carson and the priest. 15 00:00:40,593 --> 00:00:42,994 Might've split overnight, maybe this morning. 16 00:00:42,996 --> 00:00:45,963 Jeremy's green sedan is MIA, so could be in that. 17 00:00:45,965 --> 00:00:47,665 Go for standard search and cover 18 00:00:47,667 --> 00:00:49,434 in our pereter around Hilltop. 19 00:00:49,436 --> 00:00:50,968 Eyeballs open. 20 00:00:50,970 --> 00:00:52,356 Patrol Four copies. 21 00:00:52,359 --> 00:00:54,072 C'mon, let's hurry it up. 22 00:01:19,532 --> 00:01:22,333 Best to stay off the roads, head into the woods right there. 23 00:01:22,335 --> 00:01:24,135 Come on. Go. Go. 24 00:01:37,183 --> 00:01:38,483 I got it. 25 00:01:38,485 --> 00:01:40,184 I'll cover you. 26 00:01:41,488 --> 00:01:43,273 Tara! 27 00:01:43,276 --> 00:01:44,989 What? It got away. 28 00:01:44,991 --> 00:01:46,624 He can handle it. 29 00:01:52,732 --> 00:01:53,798 See? 30 00:01:53,800 --> 00:01:56,343 Hey. Just keep 'em moving. 31 00:02:00,406 --> 00:02:02,373 Let's move out of here. 32 00:02:05,765 --> 00:02:08,372 Did you hear them talking on the walkie about Carson and Gabriel? 33 00:02:08,375 --> 00:02:12,020 Yeah. Probably heading to Hilltop, same as us. 34 00:02:12,023 --> 00:02:13,887 Hopefully better than us. 35 00:02:16,856 --> 00:02:19,257 So, you have no idea where we are? 36 00:02:19,259 --> 00:02:22,493 Well, that depends. 37 00:02:22,495 --> 00:02:28,733 Have we passed the... "Linus Overpass" yet? 38 00:02:28,735 --> 00:02:30,234 I don't know. 39 00:02:30,236 --> 00:02:32,904 I mean, maybe last night. It was dark. We... 40 00:02:35,241 --> 00:02:37,575 Did you hear that? 41 00:02:37,577 --> 00:02:39,043 Hear what? 42 00:02:46,352 --> 00:02:47,585 Why are you...? 43 00:02:47,587 --> 00:02:50,054 Do you normally wear glasses? 44 00:02:50,056 --> 00:02:52,356 No. I j-just... 45 00:02:52,358 --> 00:02:54,058 Is your vision blurring? 46 00:02:55,448 --> 00:02:58,382 If this infection is attacking your optical nerves, 47 00:02:58,385 --> 00:03:00,118 it could permanently damage your eyesight. We... 48 00:03:00,120 --> 00:03:02,033 We're doing what we're supposed to be doing. 49 00:03:02,035 --> 00:03:05,770 And you're supposed to be back at the Hilltop for Maggie. 50 00:03:05,772 --> 00:03:08,439 It's going to be okay. 51 00:03:08,441 --> 00:03:09,974 All of it. 52 00:03:09,976 --> 00:03:13,377 Just have some faith. 53 00:03:13,379 --> 00:03:16,293 We're on the right path, even if we're on the wrong road. 54 00:03:16,296 --> 00:03:17,748 Look. 55 00:03:17,750 --> 00:03:20,751 You have a serious complication, and we are dangerously lost. 56 00:03:20,753 --> 00:03:22,954 Do you really think God is leading the way? 57 00:03:24,781 --> 00:03:26,948 He's always leading the way. 58 00:03:31,767 --> 00:03:32,900 Great. 59 00:03:32,903 --> 00:03:33,914 That's great. 60 00:03:33,917 --> 00:03:36,601 Well, maybe we should let Him drive for a little while. 61 00:03:38,171 --> 00:03:40,771 I mean, we should let him inside. 62 00:03:40,773 --> 00:03:42,106 Been leaving all those footprints 63 00:03:42,108 --> 00:03:44,809 along the side of the road. 64 00:04:42,240 --> 00:04:46,713 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 65 00:04:59,248 --> 00:05:03,383 All right, what about that mile marker... right there? 66 00:05:03,385 --> 00:05:05,819 Can you see that from here? 67 00:05:05,821 --> 00:05:07,120 No. 68 00:05:07,122 --> 00:05:09,156 Stupid. 69 00:05:09,158 --> 00:05:10,424 Stupid. 70 00:05:10,426 --> 00:05:12,292 I was stupid to let you leave that place. 71 00:05:13,395 --> 00:05:14,628 Then why did you? 72 00:05:14,630 --> 00:05:15,878 Because you're sick. 73 00:05:15,881 --> 00:05:17,764 I stashed away some antibiotics at the Hilltop 74 00:05:17,766 --> 00:05:18,818 before we were raided. 75 00:05:18,821 --> 00:05:20,151 Well, then, there isn't any reason 76 00:05:20,153 --> 00:05:21,519 why they aren't still there. 77 00:05:22,671 --> 00:05:24,409 We'll find another car, 78 00:05:24,412 --> 00:05:27,674 we'll get there, and then we'll... 79 00:05:29,344 --> 00:05:31,244 What? 80 00:05:31,246 --> 00:05:33,747 You hear that? 81 00:05:35,651 --> 00:05:37,918 There. 82 00:05:39,855 --> 00:05:42,237 Almost like a bell. 83 00:05:51,633 --> 00:05:53,867 We shouldn't risk leaving the road. 84 00:05:56,138 --> 00:05:58,138 Look out. 85 00:06:02,111 --> 00:06:04,444 It's coming from up here. 86 00:06:04,446 --> 00:06:06,012 Gabriel! 87 00:06:20,195 --> 00:06:25,298 It's not a bell, but this place may just be our salvation. 88 00:06:25,300 --> 00:06:28,502 Gabriel, this place does not scream salvation. 89 00:06:36,211 --> 00:06:38,378 Hey. 90 00:06:38,380 --> 00:06:40,547 Daryl. 91 00:06:40,549 --> 00:06:41,815 Where are they? 92 00:06:41,817 --> 00:06:43,019 They needed rest. 93 00:06:43,022 --> 00:06:44,551 They're exhausted. They haven't slept. 94 00:06:46,054 --> 00:06:48,822 All right, 10 minutes. Then we keep goin'. 95 00:06:48,824 --> 00:06:50,590 I'm gonna go back, cover our tracks. 96 00:06:50,592 --> 00:06:51,725 I'll go with you. 97 00:06:51,727 --> 00:06:53,894 I have a question. 98 00:06:53,896 --> 00:06:56,062 Is there a reason why he's still breathing? 99 00:06:56,064 --> 00:06:57,230 Fight ain't over. 100 00:06:57,232 --> 00:06:58,292 It is for him. 101 00:06:58,295 --> 00:06:59,428 I'm done waiting. 102 00:07:01,837 --> 00:07:03,722 Not now. Not yet. 103 00:07:05,874 --> 00:07:06,968 He's right. 104 00:07:06,971 --> 00:07:08,608 Dwight could have an angle we don't know about. 105 00:07:08,610 --> 00:07:10,410 He could help. He wants to. 106 00:07:10,412 --> 00:07:11,912 Can't give that up yet. 107 00:07:15,117 --> 00:07:17,851 We just lost the kid. 108 00:07:17,853 --> 00:07:20,353 Let's just stop. 109 00:07:20,355 --> 00:07:22,455 At least until we get to the Hilltop. 110 00:07:54,389 --> 00:07:56,423 I can take over, Morgan. 111 00:07:56,425 --> 00:07:58,258 Don't need to. 112 00:07:58,260 --> 00:08:01,928 But maybe you can make Henry eat something. 113 00:08:01,930 --> 00:08:03,930 I'm fine. 114 00:08:05,634 --> 00:08:07,834 Maybe you can, and I can take over. 115 00:08:07,836 --> 00:08:11,338 Morgan? 116 00:08:11,340 --> 00:08:12,772 It's Morgan, right? 117 00:08:12,774 --> 00:08:14,706 The kid is creeping people out. 118 00:08:14,709 --> 00:08:17,409 Maybe you can, you know, move him along. 119 00:08:19,013 --> 00:08:21,947 Listen, you don't want him here. 120 00:08:21,950 --> 00:08:23,917 Saviors are gonna roll up and let us out, 121 00:08:23,919 --> 00:08:27,020 and, hell... it ain't gonna be pretty. 122 00:08:27,022 --> 00:08:28,922 Which one of you killed my brother? 123 00:08:34,463 --> 00:08:36,529 Go find Jerry. 124 00:08:36,531 --> 00:08:38,999 Tell him to get you something to eat. 125 00:08:39,001 --> 00:08:40,967 - But I don't wa... - Hey. 126 00:08:49,778 --> 00:08:51,611 Why don't we tell him? 127 00:08:53,782 --> 00:08:55,849 You know why. 128 00:08:55,851 --> 00:08:58,952 He's a child. 129 00:08:58,954 --> 00:09:01,354 He's done too much already. 130 00:09:01,356 --> 00:09:04,357 He's gonna live 'cause he knows how. 131 00:09:06,395 --> 00:09:09,062 Doesn't bother him. 132 00:09:09,064 --> 00:09:10,730 He's fine with it. 133 00:09:10,732 --> 00:09:12,565 He's not. 134 00:09:12,568 --> 00:09:13,929 He just doesn't know it yet. 135 00:09:13,932 --> 00:09:16,464 He's not fine, Morgan, and you aren't, either. 136 00:09:17,639 --> 00:09:19,372 Take a break. 137 00:09:42,831 --> 00:09:45,365 I'm disappointed, Eugene. 138 00:09:45,367 --> 00:09:47,600 This crap was supposed to be behind us. 139 00:09:47,602 --> 00:09:50,503 Two flushes and out the pipe. 140 00:09:50,505 --> 00:09:53,340 Top it all off, 141 00:09:53,342 --> 00:09:56,343 my only doctor and that creepy-ass priest 142 00:09:56,345 --> 00:09:58,078 somehow managed to jump ship 143 00:09:58,080 --> 00:10:01,881 without anybody knowing about it. 144 00:10:15,797 --> 00:10:19,933 You have any idea how something like that could happen, Eugene? 145 00:10:19,935 --> 00:10:24,104 No, I would not venture to guess. 146 00:10:24,106 --> 00:10:26,606 Carson was never one of us. 147 00:10:26,608 --> 00:10:30,210 He was a weasel, just like his weasel brother. 148 00:10:30,212 --> 00:10:32,230 That's my best stab at it. 149 00:10:32,233 --> 00:10:34,342 Drawing together associations and behaviors... 150 00:10:34,345 --> 00:10:37,650 That's a solid stab. 151 00:10:37,652 --> 00:10:41,254 Well, once their asses are caught and dragged back here... 152 00:10:41,256 --> 00:10:43,823 And they will be... 153 00:10:43,825 --> 00:10:46,926 I'm gonna get the whole story out of 'em. 154 00:10:46,928 --> 00:10:52,298 One way or another, yes, I will. 155 00:10:52,300 --> 00:10:55,802 And Alexandria... What went down there? 156 00:10:59,174 --> 00:11:01,608 Do you care? 157 00:11:07,115 --> 00:11:10,925 Do you care, Eugene, 158 00:11:10,928 --> 00:11:15,155 after they tried to blow you off the face of this Earth? 159 00:11:15,157 --> 00:11:16,656 Your message is stamped "received" 160 00:11:16,658 --> 00:11:18,258 and very much appreciated. 161 00:11:18,260 --> 00:11:19,859 Oh, well, good. 162 00:11:19,861 --> 00:11:21,694 You see, I got some news for you, Eugene. 163 00:11:21,696 --> 00:11:26,456 You are gonna be in charge of your very own outpost. 164 00:11:26,459 --> 00:11:30,637 You see, I need my bullet maker making bullets. 165 00:11:30,639 --> 00:11:33,840 Cutting a path through the dead took a toll on our reserves. 166 00:11:33,842 --> 00:11:36,976 So now you get the honors of providing me 167 00:11:36,978 --> 00:11:39,612 with the necessary bang-bang I'm gonna need 168 00:11:39,614 --> 00:11:44,167 to settle this whole situation with Rick for good. 169 00:11:46,388 --> 00:11:49,622 And all that about people being resources and whatnot? 170 00:11:52,394 --> 00:11:54,861 Bullets are the last resort. 171 00:11:54,863 --> 00:11:56,563 I mean, hell, 172 00:11:56,565 --> 00:11:59,253 Lucille here... She gets first dibs. 173 00:12:01,570 --> 00:12:05,472 But if Rick and his merry band of pricks 174 00:12:05,474 --> 00:12:07,433 decide to pull some shit, 175 00:12:07,436 --> 00:12:09,242 then we're gonna have to pull some right back 176 00:12:09,244 --> 00:12:10,577 that we'd rather not. 177 00:12:10,579 --> 00:12:13,246 That'll be on them. 178 00:12:14,816 --> 00:12:18,151 Not you. Not me. 179 00:12:18,153 --> 00:12:22,555 I'm gonna set you up at that machine shop that you told me about. 180 00:12:22,557 --> 00:12:25,892 You're gonna have a full security detail at your disposal... 181 00:12:25,894 --> 00:12:29,589 Everything that you need to keep your head in the game. 182 00:12:29,592 --> 00:12:32,098 Got Frankie there giving you massages... 183 00:12:32,100 --> 00:12:33,900 Tanya cooking. 184 00:12:33,902 --> 00:12:36,436 You know that gal was a chef? 185 00:12:36,438 --> 00:12:38,505 I pictured her in social sciences. 186 00:12:38,507 --> 00:12:41,007 Management. 187 00:12:41,009 --> 00:12:43,676 Maybe running a drapes factory. 188 00:12:45,847 --> 00:12:47,914 Will there be wine? 189 00:12:49,918 --> 00:12:52,418 There will, indeed. 190 00:13:26,755 --> 00:13:28,955 It's clear? 191 00:13:28,957 --> 00:13:30,490 So far. 192 00:13:34,996 --> 00:13:36,829 What are you doing? 193 00:13:36,831 --> 00:13:38,831 Trying to read what this says. 194 00:13:38,833 --> 00:13:41,100 You need to be lying down on that couch. 195 00:13:41,102 --> 00:13:43,636 You're lucky we found this place when we did. 196 00:13:43,638 --> 00:13:46,639 Luck had nothing to do with this. 197 00:13:46,641 --> 00:13:48,408 The person who lived here, 198 00:13:48,410 --> 00:13:51,811 they were a radio operator. 199 00:13:51,813 --> 00:13:53,846 It could tell us something about where we are. 200 00:13:53,848 --> 00:13:55,972 "To anyone who can hear my voice, 201 00:13:55,975 --> 00:13:57,417 know that you're not alone. 202 00:13:57,419 --> 00:13:58,588 Please holon. 203 00:13:58,591 --> 00:14:00,485 We can make it through this if we don't give up. 204 00:14:00,488 --> 00:14:02,622 If we keep believing..." I mean, it's just a script. 205 00:14:02,624 --> 00:14:04,657 - It's not gonna help us. - Maybe not. 206 00:14:04,659 --> 00:14:06,426 But it sounds like it helped others. 207 00:14:06,428 --> 00:14:09,596 Look. "No signal," "no signal," "no signal." 208 00:14:09,598 --> 00:14:13,366 I mean, going by the logs, I don't think so. 209 00:14:13,368 --> 00:14:15,802 It still might have. 210 00:14:15,804 --> 00:14:18,004 Maybe this person reached other people 211 00:14:18,006 --> 00:14:19,806 and never found out. 212 00:14:19,808 --> 00:14:23,009 Maybe just by saying it over and over again, 213 00:14:23,011 --> 00:14:24,611 this person had reason to believe it. 214 00:14:24,613 --> 00:14:27,947 Maybe it gave them the strength to go on, 215 00:14:27,949 --> 00:14:30,650 even if they didn't reach anyone else. 216 00:14:36,658 --> 00:14:40,360 Yeah... That didn't happen. 217 00:14:44,811 --> 00:14:47,112 If they're smart, they'll cover all these passes 218 00:14:47,114 --> 00:14:48,547 between here and Hilltop. 219 00:14:50,551 --> 00:14:53,652 We have to keep moving. We'll just have to risk it. 220 00:14:53,654 --> 00:14:55,584 Maybe you don't have to. 221 00:14:57,384 --> 00:14:58,917 Negan won't send 222 00:14:58,920 --> 00:15:02,294 his people down into this stretch of swamp, 223 00:15:02,296 --> 00:15:06,031 not if he doesn't have to. 224 00:15:06,033 --> 00:15:08,506 Yeah? How do you know that? 225 00:15:08,509 --> 00:15:11,136 Negan wanted to map the best routes with cover 226 00:15:11,139 --> 00:15:13,405 from the Sanctuary to the Hilltop. 227 00:15:13,407 --> 00:15:16,008 He... He decided the swamp was too dangerous. 228 00:15:16,010 --> 00:15:18,510 Didn't think it was worth the risk. 229 00:15:26,387 --> 00:15:29,054 You aren't seriously gonna listen to him. 230 00:15:30,591 --> 00:15:32,235 It's too dangerous for the Saviors, 231 00:15:32,238 --> 00:15:33,737 so you're gonna send us? 232 00:15:33,740 --> 00:15:36,094 Are you kidding me? 233 00:15:36,096 --> 00:15:38,530 They have us boxed in. 234 00:15:38,532 --> 00:15:40,499 Tara has a point. 235 00:15:40,501 --> 00:15:42,935 Why should we trust him? 236 00:15:42,937 --> 00:15:45,404 He could turn on us like he turned on his own people. 237 00:15:45,406 --> 00:15:49,041 I didn't just turn on 'em. 238 00:15:49,043 --> 00:15:51,043 I killed 'em. 239 00:15:53,347 --> 00:15:56,448 Daryl saw it. 240 00:15:56,450 --> 00:15:58,283 Rosita saw it. 241 00:16:02,022 --> 00:16:04,022 You saw it. 242 00:16:08,295 --> 00:16:10,195 But one of them got away... 243 00:16:10,197 --> 00:16:13,398 So if they find me, Negan puts my head on a pike. 244 00:16:13,400 --> 00:16:17,469 I'm not working for them, and I'm not going back to them. 245 00:16:17,471 --> 00:16:21,540 I chose my side. This is it. 246 00:16:21,542 --> 00:16:24,042 I'm here to help you beat Negan. 247 00:16:24,045 --> 00:16:32,084 After that... well, I know how it ends. 248 00:16:42,763 --> 00:16:45,330 All right. 249 00:16:45,332 --> 00:16:47,232 We try the swamps. 250 00:17:07,521 --> 00:17:09,354 Hey. 251 00:17:09,356 --> 00:17:11,423 Bertie and I finished the inventory. 252 00:17:12,693 --> 00:17:14,459 How bad? 253 00:17:16,096 --> 00:17:19,498 By our count, you're gonna have to cut rations by another third 254 00:17:19,500 --> 00:17:21,466 just to make it through the week. 255 00:17:21,468 --> 00:17:23,787 This number include the prisoners? 256 00:17:27,007 --> 00:17:29,841 It's worse if you include the prisoners. 257 00:17:32,513 --> 00:17:34,813 Jesus is still out scavenging. 258 00:17:34,815 --> 00:17:36,615 He could bring back something. 259 00:17:51,732 --> 00:17:54,409 I told you... You need to be lying down. 260 00:17:54,412 --> 00:17:56,234 I'm fine. 261 00:17:56,236 --> 00:17:58,070 Gabriel, you have to listen to me. 262 00:17:58,072 --> 00:17:59,871 You are fighting a serious infection. 263 00:17:59,873 --> 00:18:01,139 And you need to be in there... 264 00:18:01,141 --> 00:18:03,675 Can you read what any of these are? 265 00:18:16,523 --> 00:18:18,390 What? 266 00:18:26,900 --> 00:18:29,568 These are both antibiotics. 267 00:18:29,570 --> 00:18:33,372 This man may have just saved your life. 268 00:18:37,378 --> 00:18:40,045 I'm not saying a word. 269 00:18:44,084 --> 00:18:46,451 This works, it don't change shit. 270 00:18:46,453 --> 00:18:49,521 Everything I did, it was for Sherry. 271 00:18:49,523 --> 00:18:50,671 That doesn't make it right. 272 00:18:50,674 --> 00:18:52,420 Or something that should be forgiven. 273 00:18:52,423 --> 00:18:54,759 But it's the truth. 274 00:18:54,762 --> 00:18:56,795 Only one I got left. 275 00:18:56,797 --> 00:18:58,229 She's the one that let you out. 276 00:18:58,232 --> 00:18:59,564 Then she ran. 277 00:18:59,566 --> 00:19:00,808 She's out here? 278 00:19:00,811 --> 00:19:02,968 Somewhere. 279 00:19:02,970 --> 00:19:04,936 I hope. 280 00:19:33,801 --> 00:19:36,234 We have to be careful, 281 00:19:36,236 --> 00:19:38,937 but we can do this. 282 00:19:38,939 --> 00:19:42,074 Push through. Clear a path for the others. 283 00:19:42,076 --> 00:19:43,341 Count me in. 284 00:19:43,343 --> 00:19:45,143 I'll go. 285 00:19:46,680 --> 00:19:48,013 If I can have the crossbow... 286 00:19:48,015 --> 00:19:51,583 You can't. You'll stay right there. 287 00:19:54,321 --> 00:19:56,621 You coming? 288 00:19:58,959 --> 00:20:02,928 I'm gonna hang back, watch over the group. 289 00:20:02,930 --> 00:20:05,964 Come on. Let's get this done. 290 00:20:28,666 --> 00:20:30,408 Margret. Thank you for speaking with me. 291 00:20:30,411 --> 00:20:31,600 What do you want, Gregory? 292 00:20:31,602 --> 00:20:35,153 I know we haven't exactly seen eye-to-eye on anything. 293 00:20:35,156 --> 00:20:38,841 Loyalties have been questioned, fingers have been pointed... 294 00:20:38,843 --> 00:20:42,678 All of that aside, you have to admit 295 00:20:42,680 --> 00:20:44,146 that, since you threw me in here, 296 00:20:44,148 --> 00:20:46,843 my behavior has been pretty good. 297 00:20:46,846 --> 00:20:48,431 You're staying in, Gregory. 298 00:20:48,434 --> 00:20:49,518 What? 299 00:20:49,520 --> 00:20:50,986 So you're not gonna hear me out? 300 00:20:50,988 --> 00:20:52,788 You can't just leave me in here forever. 301 00:20:52,790 --> 00:20:55,057 Give me a reason to kill you, and I won't have to. 302 00:20:55,059 --> 00:20:57,159 He's right, you know. 303 00:20:59,797 --> 00:21:01,470 We've been good. 304 00:21:01,473 --> 00:21:02,965 We've done everything you've told us to do. 305 00:21:02,967 --> 00:21:04,366 And still, last night, you took one of us out and... 306 00:21:04,368 --> 00:21:06,001 Yeah, I know what I did. 307 00:21:08,672 --> 00:21:10,539 Okay. 308 00:21:10,541 --> 00:21:12,174 The longer you treat us like the enemy, 309 00:21:12,176 --> 00:21:14,243 - the more we're gonna act... - You are the enemy. 310 00:21:14,245 --> 00:21:17,513 I don't think we have to be. 311 00:21:17,515 --> 00:21:19,181 What do you want? 312 00:21:24,388 --> 00:21:27,856 Time outside the pen for good behavior. 313 00:21:27,858 --> 00:21:30,692 You know, one at a time, a couple minutes a day, 314 00:21:30,694 --> 00:21:34,062 some... some shade, excise. 315 00:21:34,064 --> 00:21:35,697 You can have all the guns on us you like. 316 00:21:35,699 --> 00:21:37,166 What do you say? 317 00:21:37,168 --> 00:21:39,701 I don't have the resources to oblige you, 318 00:21:39,703 --> 00:21:41,703 even if I wanted to. 319 00:21:41,705 --> 00:21:45,374 So, that's it, then? 320 00:21:45,376 --> 00:21:47,876 No. 321 00:21:47,878 --> 00:21:50,045 I'm cutting off your rations. 322 00:21:50,047 --> 00:21:52,414 A few days, maybe longer. 323 00:21:52,416 --> 00:21:54,850 - What? - Maggie... 324 00:21:54,852 --> 00:21:57,519 My people come first. 325 00:21:57,521 --> 00:22:00,055 I don't have a choice. 326 00:22:00,057 --> 00:22:01,924 I think you do. 327 00:23:17,034 --> 00:23:18,916 Maybe we can go around? 328 00:23:18,919 --> 00:23:20,649 The shallowest spot's straight ahead. 329 00:23:20,652 --> 00:23:22,838 We clear 'em out. That's how we get our people through. 330 00:23:22,840 --> 00:23:24,006 - You ready? - Yeah. 331 00:23:48,532 --> 00:23:50,532 Who wants to help me take care of that? 332 00:23:53,737 --> 00:23:57,195 Congratulations. You just volunteered. 333 00:24:13,257 --> 00:24:18,060 Well... your fever appears to have broken... 334 00:24:20,164 --> 00:24:23,899 But your eyesight... 335 00:24:23,901 --> 00:24:26,568 Well, if there'sot some improvement soon, 336 00:24:26,570 --> 00:24:29,104 I'm afraid you're looking at permanent damage. 337 00:24:29,106 --> 00:24:30,772 I'm sorry. 338 00:24:30,774 --> 00:24:32,774 You're sorry I'm going to live? 339 00:24:32,776 --> 00:24:35,078 You know what I mean. 340 00:24:36,652 --> 00:24:39,114 Losing your vision. In this. 341 00:24:39,116 --> 00:24:40,949 The thought of that doesn't scare you? 342 00:24:40,951 --> 00:24:45,387 Or... piss you off, even a little bit? 343 00:24:45,389 --> 00:24:47,723 I'm letting Him lead the way. 344 00:24:50,578 --> 00:24:52,794 I can't even see it, 345 00:24:52,796 --> 00:24:56,598 but I can feel the look on your face. 346 00:24:58,035 --> 00:25:01,086 I'm not saying God led us to this place. 347 00:25:01,089 --> 00:25:04,773 That this is some scavenger hunt 348 00:25:04,775 --> 00:25:07,809 He's put us on. 349 00:25:07,811 --> 00:25:10,078 But to search for meaning in this moment 350 00:25:10,080 --> 00:25:12,881 simply by looking around... 351 00:25:12,883 --> 00:25:14,883 Or... Or feeling... 352 00:25:18,222 --> 00:25:20,222 You gotta be shitting me. 353 00:25:20,224 --> 00:25:22,224 What? 354 00:25:30,768 --> 00:25:32,801 It's car keys and a map. 355 00:25:36,340 --> 00:25:38,073 Here we go... 356 00:25:38,075 --> 00:25:40,776 Barrington House Living History Museum. 357 00:25:40,778 --> 00:25:45,947 We... We can't be more than a few miles off. 358 00:25:55,052 --> 00:25:56,485 You could cover me with the knife. 359 00:25:56,488 --> 00:25:59,222 I could, but I'm covering you with this. 360 00:26:03,934 --> 00:26:05,000 Last one. 361 00:26:05,002 --> 00:26:06,635 Sure you don't want it? 362 00:26:06,637 --> 00:26:08,970 And waste a bullet? No thanks. 363 00:26:13,343 --> 00:26:15,853 I'm sorry about Denise. 364 00:26:17,392 --> 00:26:19,659 I truly am. I don't expect you to forgive me. 365 00:26:19,662 --> 00:26:21,061 I don't deserve it. 366 00:26:21,064 --> 00:26:22,861 I just wanted you to know, that's all. 367 00:26:30,828 --> 00:26:34,396 You should've stayed with the Saviors. 368 00:26:36,834 --> 00:26:39,367 I hate 'em. 369 00:26:39,369 --> 00:26:40,969 I hate Negan. 370 00:26:40,971 --> 00:26:42,804 Don't care. 371 00:26:42,806 --> 00:26:45,240 You don't get to switch sides and make it okay. 372 00:26:45,242 --> 00:26:47,042 I know I don't. 373 00:26:47,044 --> 00:26:48,543 I never will. 374 00:26:48,545 --> 00:26:56,084 But killing me right now, like this... 375 00:26:56,086 --> 00:26:58,720 What's that gonna do? 376 00:27:00,697 --> 00:27:02,708 It's gonna make me feel a hell of a lot better. 377 00:27:40,030 --> 00:27:42,130 I knew it was gonna happen. 378 00:27:44,134 --> 00:27:47,269 I just wanted to help you win first. 379 00:27:47,271 --> 00:27:51,740 Just sayin' they'd be idiots to risk it is all. 380 00:27:51,742 --> 00:27:54,209 Least we can say we checked... 381 00:27:54,211 --> 00:27:57,379 Still rather be us than J-Money right now. 382 00:28:05,322 --> 00:28:08,323 Let's hope the car's actually in the garage. 383 00:28:08,325 --> 00:28:10,292 It is. 384 00:28:47,531 --> 00:28:49,764 Dr. Carson! Stop! Wait! 385 00:30:07,514 --> 00:30:12,351 You... You... You did it. 386 00:30:13,956 --> 00:30:16,190 I think I might have had some help. 387 00:30:32,979 --> 00:30:36,249 The swamp's that way. Let's cut through there. 388 00:30:44,259 --> 00:30:45,625 Hey. 389 00:30:45,627 --> 00:30:47,326 Dwight? 390 00:30:50,398 --> 00:30:52,431 The hell happened to you? 391 00:30:52,433 --> 00:30:54,267 We thought you were dead! 392 00:30:54,269 --> 00:30:56,948 It was an ambush. 393 00:30:56,951 --> 00:30:59,451 You know, they shot us to hell, but I got away. 394 00:30:59,453 --> 00:31:03,622 Spent the whole night hiding... 395 00:31:03,624 --> 00:31:06,091 You know, running from the dead ones... 396 00:31:06,093 --> 00:31:08,460 Trying to make it back. 397 00:31:11,665 --> 00:31:13,532 What happened to Laura? 398 00:31:13,534 --> 00:31:16,034 I thought she mighta made it out, too. 399 00:31:16,036 --> 00:31:18,203 Yeah, I'm sorry, D. 400 00:31:18,205 --> 00:31:20,873 No one's seen her. 401 00:31:23,310 --> 00:31:25,511 So, what are you doing out here? 402 00:31:25,513 --> 00:31:27,613 Trackin' the Alexandrians. 403 00:31:27,615 --> 00:31:29,948 'Bout to check the swamp, see what we can see. 404 00:31:29,950 --> 00:31:32,151 I just came from there. 405 00:31:32,153 --> 00:31:35,554 They were smart enough to steer clear. 406 00:31:35,556 --> 00:31:37,956 Now, if I were them, 407 00:31:37,958 --> 00:31:39,858 I'd stick closer to Burke's Pass. 408 00:31:39,860 --> 00:31:42,794 Good cover, straighter shot. 409 00:31:42,796 --> 00:31:45,063 Yeah. Yeah, lead the way, D. 410 00:31:45,065 --> 00:31:46,865 Barely recognized you without your vest. 411 00:31:46,867 --> 00:31:50,169 Lucky we didn't shoot your ass. 412 00:31:54,909 --> 00:31:56,375 What were you doing? 413 00:31:56,377 --> 00:31:58,015 Making sure you were okay. 414 00:31:58,018 --> 00:32:00,152 I saw you running after him. 415 00:32:00,155 --> 00:32:02,214 Why didn't you try and stop me? 416 00:32:04,163 --> 00:32:06,564 No one could've stopped me. 417 00:32:12,207 --> 00:32:14,234 I told you to wait! 418 00:32:15,898 --> 00:32:18,043 For all we know, he could be tellin' 'em everything! 419 00:32:18,046 --> 00:32:20,031 Negan could be on his way here right now! 420 00:32:20,034 --> 00:32:22,390 He isn't. He won't. 421 00:32:22,393 --> 00:32:23,483 He led them away. 422 00:32:23,486 --> 00:32:26,103 They were coming right for us, and he saved us. 423 00:32:26,106 --> 00:32:28,774 She's right. He did. I saw it. 424 00:32:32,513 --> 00:32:34,112 I don't give a damn what he did. 425 00:32:34,115 --> 00:32:37,391 He can stick with them, 426 00:32:37,394 --> 00:32:39,418 he can come back... Hell, he can run. 427 00:32:39,420 --> 00:32:41,687 When I find that son of a bitch, I'm gonna... 428 00:32:46,293 --> 00:32:48,060 C'mon. 429 00:33:01,141 --> 00:33:03,875 You, uh, sure you don't want me to drive? 430 00:33:03,877 --> 00:33:05,377 I really don't mind. 431 00:33:07,147 --> 00:33:09,982 Yeah, I'm sure. 432 00:33:26,300 --> 00:33:28,233 Thanks. 433 00:33:31,242 --> 00:33:33,275 Hands up, assholes. 434 00:33:51,922 --> 00:33:54,823 They must've heard the gunfire. 435 00:33:54,826 --> 00:33:57,593 He's still leading the way. 436 00:33:57,596 --> 00:34:00,632 Believe it, and you'll see it. 437 00:34:04,505 --> 00:34:06,138 I think I do see it. 438 00:34:17,318 --> 00:34:19,685 C'mon, man! That's the doctor, damn it! 439 00:34:19,687 --> 00:34:21,453 That's our asses. 440 00:34:21,455 --> 00:34:23,689 Get your damn gun, and get in the cab. 441 00:34:29,563 --> 00:34:30,729 No. 442 00:34:30,731 --> 00:34:32,664 Let's get the hell out of here. 443 00:34:32,666 --> 00:34:33,899 No. 444 00:34:36,537 --> 00:34:37,871 No. 445 00:34:41,842 --> 00:34:43,842 No. 446 00:36:25,387 --> 00:36:27,020 How did he die? 447 00:36:28,757 --> 00:36:30,791 Was it them? 448 00:36:32,561 --> 00:36:36,096 He was helping a stranger. 449 00:36:36,098 --> 00:36:39,669 In the middle of all this, he was helping a stranger. 450 00:36:45,712 --> 00:36:48,146 You asked about your brother. 451 00:36:48,149 --> 00:36:50,482 Who killed him. 452 00:36:52,948 --> 00:36:54,748 It was Gavin. 453 00:36:58,754 --> 00:37:01,109 And you got him, so... 454 00:37:26,348 --> 00:37:28,849 Sorry. 455 00:37:28,851 --> 00:37:33,120 Just wanted to thank you for your hospitality. 456 00:37:34,790 --> 00:37:36,790 It's not much. 457 00:37:36,792 --> 00:37:39,293 You're wrong. 458 00:37:39,295 --> 00:37:41,495 It's everything. 459 00:37:43,766 --> 00:37:48,335 Do you have a hospital here, some kind of infirmary? 460 00:37:48,337 --> 00:37:50,370 Are you hurt? 461 00:37:50,372 --> 00:37:54,107 No, I'm fine. 462 00:37:54,109 --> 00:37:58,211 I just... have some medical experience. 463 00:37:58,213 --> 00:38:01,615 Thought I could pitch in and help. 464 00:38:01,617 --> 00:38:03,734 In the trailers. 465 00:38:03,737 --> 00:38:05,485 Thank you. 466 00:38:37,386 --> 00:38:40,854 Well, look at you, Mr. Big Shot. 467 00:38:40,856 --> 00:38:42,823 You were destined for this. 468 00:38:45,923 --> 00:38:48,791 Nobody on the line without gloves and proper eye protection. 469 00:38:52,355 --> 00:38:53,755 I just thought I could help. 470 00:38:53,758 --> 00:38:55,125 Maybe you could show me how to make one. 471 00:38:55,127 --> 00:38:57,060 You can help by taking my dinner order, 472 00:38:57,063 --> 00:38:59,506 relaying it to Tanya via the longrange. 473 00:38:59,508 --> 00:39:02,509 Eggs will do nicely. Dancing with tomatoes. 474 00:39:02,512 --> 00:39:04,867 One tomato omelet... You got it. 475 00:39:04,870 --> 00:39:07,538 No fold over. I'm talkin' a scramble. 476 00:39:07,541 --> 00:39:09,325 Several of them, actually. For my crew. 477 00:39:09,327 --> 00:39:12,662 No damn tomatoes. Peppers, lots of 'em. 478 00:39:12,664 --> 00:39:14,330 As many as you got. 479 00:39:14,332 --> 00:39:16,432 You heard the man. 480 00:39:16,434 --> 00:39:20,036 And I'd like said repast set up over here, 481 00:39:20,038 --> 00:39:21,938 in the Northwest corner, which I hereby 482 00:39:21,940 --> 00:39:25,274 designate as this workplace's official cafeteria, break room, 483 00:39:25,276 --> 00:39:27,543 and motivational presentational cubby. 484 00:39:33,570 --> 00:39:36,986 And my brow will soon be in need of wiping. 485 00:39:40,625 --> 00:39:42,078 Ha, ha. 486 00:39:42,081 --> 00:39:44,949 Lookee what I found. 487 00:39:44,952 --> 00:39:48,508 And he told me a very interesting story 488 00:39:48,511 --> 00:39:51,968 about how he made his way out of our lovely home. 489 00:40:02,881 --> 00:40:05,648 It was Carson. 490 00:40:08,034 --> 00:40:10,019 Did I call it or what? 491 00:40:10,021 --> 00:40:13,056 I am agog. 492 00:40:13,058 --> 00:40:15,024 But why bring him here? 493 00:40:15,026 --> 00:40:16,693 Well, you need an extra set of hands 494 00:40:16,695 --> 00:40:19,362 to sort out those bullet casings, right? 495 00:40:19,364 --> 00:40:21,497 Apparently, his eyes don't work for shit, 496 00:40:21,499 --> 00:40:25,034 but he does have a set of hands. 497 00:40:25,036 --> 00:40:27,270 We'll see if it helps. 498 00:40:27,272 --> 00:40:29,105 I only have a few bullets as it is... 499 00:40:29,107 --> 00:40:32,016 Quality munitions, but the quantity is full-on scant. 500 00:40:32,019 --> 00:40:33,585 It's still gonna be a few more days 501 00:40:33,588 --> 00:40:36,155 before we have any sort of supply to speak of. 502 00:40:41,052 --> 00:40:44,020 See, Eugene... 503 00:40:44,022 --> 00:40:46,805 that simply doesn't work for me. 504 00:40:49,018 --> 00:40:51,052 I think a more biblical approach 505 00:40:51,055 --> 00:40:53,455 for maximum fright may be in order. 506 00:40:53,458 --> 00:40:57,773 We could rig several medieval-style catapults, 507 00:40:57,776 --> 00:41:01,375 start launching undead arms, legs, torsos over their defenses, 508 00:41:01,378 --> 00:41:05,180 maybe heads or, you know, big piles of guts. 509 00:41:05,183 --> 00:41:07,283 You know, pure psych-ops. 510 00:41:07,293 --> 00:41:11,162 I mean, there's some really traumatic theatrics there. 511 00:41:24,704 --> 00:41:26,129 Thank you. 512 00:41:28,034 --> 00:41:33,037 I do believe a rose just sprang out of that pile of shit. 513 00:41:33,040 --> 00:41:36,074 Let's roll. 514 00:41:36,077 --> 00:41:38,311 Big day tomorrow. 515 00:41:53,855 --> 00:41:56,522 I thought... 516 00:41:56,525 --> 00:42:00,093 I thought I found it. 517 00:42:00,096 --> 00:42:02,164 What I was meant to do... 518 00:42:03,768 --> 00:42:05,935 You have. 519 00:42:05,937 --> 00:42:08,271 So have I. 520 00:42:08,273 --> 00:42:10,439 Now get sortin'. 521 00:42:13,945 --> 00:42:17,313 Let's pick up the pace. 522 00:42:35,458 --> 00:42:37,424 Prisoners will be taken out in pairs, 523 00:42:37,427 --> 00:42:38,938 under armed guard, 524 00:42:38,941 --> 00:42:43,371 for work, exercise, and, if necessary, medical attention. 525 00:42:45,810 --> 00:42:47,984 You'll start by cleaning the stables. 526 00:42:47,987 --> 00:42:49,344 What about food? 527 00:42:49,347 --> 00:42:50,880 Quarter rations... 528 00:42:50,882 --> 00:42:52,715 - Same as all of us. - Margret... 529 00:42:52,717 --> 00:42:55,718 Don't say anything that'll make me put you back in there. 530 00:42:55,720 --> 00:42:59,874 No. I-I appreciate this. I-I do. 531 00:42:59,877 --> 00:43:02,657 The Saviors are still coming. 532 00:43:02,660 --> 00:43:04,660 Barely any food left, 533 00:43:04,662 --> 00:43:07,930 supplies just stretched out to nothing. 534 00:43:07,932 --> 00:43:10,566 M-Maybe we ought to consider evacuation. 535 00:43:12,270 --> 00:43:13,836 Evacuation? 536 00:43:13,838 --> 00:43:16,839 Yeah. We run, we live. 537 00:43:16,841 --> 00:43:19,508 I mean... how can we win? 538 00:43:19,510 --> 00:43:22,514 Look around, Gregory. 539 00:43:22,517 --> 00:43:24,131 How can we lose? 540 00:43:24,134 --> 00:43:27,450 Open the gates! It's Rick! 541 00:43:36,525 --> 00:43:40,560 You all know how it works. 542 00:43:40,563 --> 00:43:42,830 You get a bite, 543 00:43:42,833 --> 00:43:45,801 some kind of wound from one of these things, 544 00:43:45,804 --> 00:43:49,871 something from them gets in you, and you die. 545 00:43:49,874 --> 00:43:52,358 You join the club... 546 00:43:52,361 --> 00:43:54,351 which sucks. 547 00:43:56,357 --> 00:43:59,926 What if we could use that to our advantage? 548 00:44:10,869 --> 00:44:14,637 Ah, you see how Lucille is getting to know 549 00:44:14,640 --> 00:44:17,942 our beautiful, cold friend here? 550 00:44:25,143 --> 00:44:28,911 That's it. 551 00:44:41,345 --> 00:44:47,296 Look... at... that. 552 00:44:47,298 --> 00:44:49,365 No more smashing and bashing. 553 00:44:49,367 --> 00:44:52,757 With this... Well, this, it can just be a touch. 554 00:44:52,760 --> 00:44:57,354 Or a big, wet kiss. 555 00:44:57,357 --> 00:45:00,183 Either way, this gets you full membership, 556 00:45:00,186 --> 00:45:01,477 and that's what we want. 557 00:45:01,479 --> 00:45:04,475 We want people to join the club. 558 00:45:04,478 --> 00:45:08,569 Hilltop is gonna learn to toe the line one way or another, 559 00:45:08,572 --> 00:45:11,619 dead or alive... 560 00:45:15,299 --> 00:45:18,215 Or some kinda shit in between. 561 00:45:18,218 --> 00:45:20,968 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --