1 00:01:26,720 --> 00:01:30,255 .الساعة الـ10:28 ص 2 00:01:46,239 --> 00:01:48,406 ...حين التقيته أول مرة 3 00:01:49,777 --> 00:01:53,678 أخبرني (يسوع) بأن عالمي .سيغدو أكبر كثيرًا 4 00:01:55,215 --> 00:01:57,682 .وجدنا ذلك العالم 5 00:01:57,717 --> 00:02:01,085 .وجدنا بعضنا بعضًا 6 00:02:01,121 --> 00:02:07,692 .ذلك العالم الأكبر ملكنا بمقتضى الحقّ 7 00:02:07,727 --> 00:02:12,930 ...تكاتُفنا جميعًا معًا في سبيله 8 00:02:12,966 --> 00:02:19,637 ...يزيد ذلك المبدأ مصداقية .إنه ملكنا بمقتضى الحقّ 9 00:02:23,743 --> 00:02:33,651 أي امرئ سيحيا في سلام وعدل" "...ويجد أساس تعايش مشترك 10 00:02:33,687 --> 00:02:36,587 "فإنه حقه أيضًا" 11 00:02:43,763 --> 00:02:46,831 .انخفضي 12 00:02:46,866 --> 00:02:52,737 لكن أولئك الذين يستغلّون وينهبون ويقتلون للاستيلاء على العالم 13 00:02:52,772 --> 00:02:56,574 .والانفراد بملكيته، سنقضي عليهم 14 00:02:58,611 --> 00:03:02,313 .لسنا نحتفل بذلك 15 00:03:02,349 --> 00:03:06,250 .ولا نشعر بالعار حياله أيضًا 16 00:03:08,521 --> 00:03:11,956 ...ثمة شخص واحد فقط يتحتم موته 17 00:03:11,991 --> 00:03:16,494 .وسأقتله بنفسي. لسوف أفعل 18 00:03:16,529 --> 00:03:18,796 .لسوف أفعل 19 00:03:49,696 --> 00:03:51,829 "...لكن إن اعترضَنا الآخرون" 20 00:03:51,865 --> 00:03:55,800 "الآخرون الذين يساندونه ويؤازرونه" 21 00:03:55,835 --> 00:03:59,337 ،حتى أولئك الساكتين عن الظلم" "فهم الجناة على أنفسهم 22 00:03:59,372 --> 00:04:01,739 .الـ10:28 23 00:04:07,447 --> 00:04:11,516 "ثم سنواصل جعل العالم أكبر" 24 00:04:14,053 --> 00:04:16,020 .معًا 25 00:04:16,055 --> 00:04:18,823 .معًا 26 00:04:18,858 --> 00:04:21,626 !في رباط أبدي 27 00:04:21,661 --> 00:04:31,035 :(اقتباسًا عن (وليم شكسبير ".اليوم وقد نزف دمه في صفي، صار أخي" 28 00:04:34,641 --> 00:04:39,110 .أنت اليوم أختي 29 00:04:41,648 --> 00:04:45,516 .تدربنا 30 00:04:45,552 --> 00:04:48,853 .ناقشنا الخطة مرارًا وتكرارًا 31 00:04:48,888 --> 00:04:52,390 .كلّنا نعلم أن الخطة لا تنتهي صباح اليوم 32 00:04:52,425 --> 00:04:57,228 علمنا أننا قد نضطرّ إلى العيش .في ريب لأيام، أو أكثر 33 00:04:57,263 --> 00:05:01,532 علمنا أن علينا مواصلة الإيمان .ببعضنا بعضًا 34 00:05:01,568 --> 00:05:08,072 إن أمكننا التشبث بذلك ،في ظل كل ما نملكه 35 00:05:08,107 --> 00:05:10,942 .فإن المستقبل ملكنا 36 00:05:10,977 --> 00:05:13,711 .فإن العالم ملكنا 37 00:07:13,546 --> 00:07:23,872 || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 38 00:07:25,555 --> 00:07:27,555 "ارحل ولا تقلق عليّ" 39 00:07:29,999 --> 00:07:35,999 "الموتى السائرون) - الموسـ8ـم)" "(( الحلـ1ـقة - (( رحمة 40 00:09:04,562 --> 00:09:07,095 .مرحبًا 41 00:09:07,131 --> 00:09:12,201 .أجل. إنني بخير" "...أقصد، لست بخير، لكن 42 00:09:12,236 --> 00:09:17,773 .لقد أُرديت" "ألقى أحدهم فرن ميكرويف عليّ 43 00:09:17,808 --> 00:09:25,180 لذا سأتلو مقولة اعتادت أمي قولها" "وآمل تحقق الأفضل هنا 44 00:09:25,216 --> 00:09:29,384 ،أيًا يكُن ما لديك من خير" ."فأكرم عابر السبيل 45 00:09:29,420 --> 00:09:38,126 ،قالت أمي إن مساعدة عابر السبيل" "امرؤ بلا مأوى، ذلك عمل جليل 46 00:09:38,162 --> 00:09:43,999 ،أوقن أنك شهدت أهوالًا، وعانيت ويلاتٍ" "مما جعلك لا تثق بالناس 47 00:09:44,034 --> 00:09:46,368 "أتفهّم ذلك" 48 00:09:46,403 --> 00:09:48,136 "أنا أيضًا لا أثق بالناس" 49 00:09:48,172 --> 00:09:51,406 "أنا أيضًا عانيت ويلاتٍ" 50 00:09:51,442 --> 00:09:57,813 :كما قالت أمي" "إن رحمتي سبقت غضبي" 51 00:09:57,848 --> 00:10:02,885 .ليس قول أمي فعلًا" "ذلك اقتباس من القرآن 52 00:09:57,848 --> 00:10:02,858 "للتصحيح: حديث شريف، لا قرآن" 53 00:10:02,920 --> 00:10:05,387 "غالبًا ما تعين أن أقول ذلك" 54 00:10:05,422 --> 00:10:10,425 ،إنني حتى لا أعرفك" "لكنني لم آكل طعامًا منذ بضعة أيام 55 00:10:10,461 --> 00:10:13,095 "ربما أتوهم رؤيتك أصلًا" 56 00:10:14,632 --> 00:10:15,931 .ارفع يديك 57 00:10:15,966 --> 00:10:19,668 .أنصت. سأرحل 58 00:10:19,703 --> 00:10:22,604 ...هون عليك. إنما 59 00:10:22,640 --> 00:10:25,540 .وددت بعض الطعام فحسب 60 00:10:37,621 --> 00:10:40,255 .تعين لقاؤنا في التقاطع 61 00:10:43,661 --> 00:10:46,194 .أطلقت النار فوق رأسه .وددت إخافته ليرحل فحسب 62 00:10:46,230 --> 00:10:49,932 ...قال إنه - .سمعت ما قاله. أغلبه - 63 00:10:49,967 --> 00:10:52,334 .لكنه ربما كان أحدهم 64 00:10:53,437 --> 00:10:55,404 كجاسوس؟ 65 00:10:58,842 --> 00:11:06,315 .أطلقت النار فوق رأسه .إن لم يكن منهم، فآمل نجاته 66 00:11:07,751 --> 00:11:10,319 .ذلك لن يكون كفاية يا أبي - كفاية مماذا؟ - 67 00:11:12,122 --> 00:11:13,922 .الأمل 68 00:11:37,946 --> 00:11:40,946 "(الحراسة. شجرة المنصة: (داوسن هاوي" 69 00:12:07,270 --> 00:12:12,070 "الحي. المربع السكني 300" 70 00:12:39,294 --> 00:12:40,594 "(صناعات (بيز" 71 00:13:29,893 --> 00:13:32,394 .ثلاثون دقيقة. الجميع مستعدون 72 00:13:36,233 --> 00:13:38,366 أأنت مستعد؟ 73 00:13:40,404 --> 00:13:43,438 .شخص واحد اضطرنا إلى هذا 74 00:13:43,474 --> 00:13:48,076 .شخص واحد - .دومًا يبدأ الأمر بشخص واحد - 75 00:13:48,112 --> 00:13:52,047 .هذه النضال أيضًا. ما نفعله هنا الآن 76 00:13:52,082 --> 00:13:59,020 .هذه ه القضية ليست بشأني - .صحيح. ليست كذلك - 77 00:13:59,056 --> 00:14:01,289 .وإنك من عممها 78 00:14:56,880 --> 00:14:59,948 .أقبل إليّ 79 00:15:05,289 --> 00:15:07,689 .تلك نهاية الطغيان 80 00:15:37,020 --> 00:15:39,721 .أعلم أنك وددت الذهاب معه 81 00:15:41,992 --> 00:15:43,858 .أنا أيضًا وددت ذلك 82 00:15:43,894 --> 00:15:46,127 .كل جوارحي تؤلمني 83 00:15:49,166 --> 00:15:51,800 .لكنني سأساعدك على الذود عن المستعمرة 84 00:15:51,835 --> 00:15:54,402 تساعدينني؟ - .أجل - 85 00:15:54,438 --> 00:15:57,572 .أنت المسؤول الأول 86 00:16:00,344 --> 00:16:02,744 ...حسنٌ 87 00:16:05,382 --> 00:16:08,083 .سترى 88 00:16:37,948 --> 00:16:40,882 إلام تخطط يا (ريك)؟ 89 00:16:42,419 --> 00:16:45,587 أتخال أنك تطيق قتالنا؟ 90 00:16:47,624 --> 00:16:53,525 .رأيتك تتوسل وتبكي 91 00:16:53,630 --> 00:16:57,632 .(ستتوسل مجددًا يا (ريك 92 00:17:01,605 --> 00:17:05,607 .ابنك سيموت 93 00:17:15,231 --> 00:17:17,831 "بيت الطريق المشجر" 94 00:17:27,864 --> 00:17:29,998 !لا 95 00:19:06,046 --> 00:19:08,067 .بالطبع عددنا كبير هنا 96 00:19:08,451 --> 00:19:10,051 .سأحمي ظهرك 97 00:19:10,086 --> 00:19:12,220 .حقًا؟ إنك التقيتني توًا 98 00:19:12,255 --> 00:19:14,556 .كلّنا التقينا بعضنا للتوّ 99 00:19:16,192 --> 00:19:18,326 هل تصلي؟ 100 00:19:18,361 --> 00:19:22,764 .لطالما وددت بدء الصلاة .تأخر الفعل خير من عدمه 101 00:19:25,402 --> 00:19:26,734 .هاك 102 00:19:26,770 --> 00:19:28,570 .ضعيها فوق عظمة القص 103 00:19:28,605 --> 00:19:30,572 .كلا، سأعود مع (ماغي) بعد التجهز 104 00:19:30,607 --> 00:19:33,374 .يا صاحبتي. عظمة القص 105 00:19:33,410 --> 00:19:34,776 .يا صاحبتي 106 00:19:34,811 --> 00:19:40,415 أأنت قادرة على ذلك؟ - .(حفزت (هيلتوب) لنضال (المنقذين - 107 00:19:40,450 --> 00:19:44,285 .أحتاج إلى أن أكون هناك .أقلّه خلال المرحلة الأولى 108 00:19:44,321 --> 00:19:48,156 يقولون إن بوسع المرأة خوض الحرب .بداية من شهر الحمل الـ4 إلى الـ6 109 00:19:49,459 --> 00:19:51,593 .أقاتل منذ كنا في المزرعة 110 00:19:51,628 --> 00:19:53,461 .لا يمكنني التوقف الآن 111 00:19:53,496 --> 00:19:55,730 ماذا عن الغد؟ 112 00:19:55,765 --> 00:20:00,034 أتفكر فيما سيبدو عليه الغد؟ - .أجل، بالفعل - 113 00:20:00,070 --> 00:20:02,904 .وأجهل إن كان سيمهلني القدر أن أشهده 114 00:20:02,939 --> 00:20:07,108 .قتال أخير، وسأعتزل 115 00:20:07,143 --> 00:20:09,911 .أقلّه سأحضر المرحلة الأولى 116 00:20:11,481 --> 00:20:15,617 .قيل لي إن (هيلتوب) فقدوا طبيبهم .طبيب ولادة قدير 117 00:20:15,652 --> 00:20:20,054 .(لدينا طبيبة في (المملكة .امرأة موهوبة. انضمي إلينا 118 00:20:20,090 --> 00:20:21,856 .سنسترد طبيبنا 119 00:20:25,929 --> 00:20:29,564 .أجل يا (يسوع). أجل، ستستردونه 120 00:20:29,599 --> 00:20:32,967 .قطعًا، كما يقهر ضيّ النهار ظلمة الليل 121 00:20:33,003 --> 00:20:40,775 واليوم، سنبدأ تغيير هذا العالم .لأجل طفلك، وأطفال المستقبل 122 00:20:40,810 --> 00:20:42,977 .لذا هيا بنا نبدأ 123 00:20:46,683 --> 00:20:51,653 ماذا؟ - .هيلتوب) حظهم ميمون لقيادتك إياهم) - 124 00:20:53,189 --> 00:20:55,823 علمتني كيف أكون شخصًا .يستحق أن يتبعه الآخرون 125 00:20:55,859 --> 00:20:57,125 .جيد 126 00:20:58,628 --> 00:21:02,864 ،بعد انتهاء هذه الحرب .سأتبعك 127 00:21:13,476 --> 00:21:16,544 .ها نحن أولاء 128 00:21:20,850 --> 00:21:22,817 ...10 129 00:21:22,852 --> 00:21:24,318 ...9 130 00:21:24,354 --> 00:21:25,820 ...8 131 00:21:25,855 --> 00:21:28,189 ...6...7 132 00:21:28,224 --> 00:21:29,524 ...5 133 00:21:29,559 --> 00:21:30,892 ...4 134 00:21:30,927 --> 00:21:32,226 ...3 135 00:21:32,262 --> 00:21:33,961 ...2 136 00:21:33,997 --> 00:21:35,296 .1 137 00:21:39,369 --> 00:21:41,402 .سحقًا 138 00:21:49,512 --> 00:21:52,046 .كلا. هناك 139 00:21:52,082 --> 00:21:54,816 .حسنٌ 140 00:21:54,851 --> 00:21:58,316 .كان تقديري قريب كفاية - .هيا بنا لنذهب - 141 00:21:58,341 --> 00:22:01,422 مستعد؟ - .أجل - 142 00:22:39,929 --> 00:22:41,963 "الانفجار صوب القطيع" 143 00:22:41,998 --> 00:22:47,235 اذهبوا بجاهزية عالية. سيارتان" "و10 أسلحة نارية لسنا نلهو، ليس الآن 144 00:22:47,270 --> 00:22:49,937 "اسلكوا طريق (الراهبة). إنه مغلق" 145 00:22:49,973 --> 00:22:52,940 "أتظنهم الفاعلون؟" - "كلا" - 146 00:22:52,976 --> 00:22:56,477 ،ربما تبقى شيء" "ربما أسفل إحدى الجثث 147 00:22:56,513 --> 00:22:58,446 "(أود بعض إطلاق النار يا (دوايتي" 148 00:22:58,481 --> 00:23:00,815 "أود بعض الصراخ. أود إراقة الدم" 149 00:23:02,852 --> 00:23:10,291 .ربما يحالفك الحظ 150 00:23:31,381 --> 00:23:35,716 ما مدى قربنا؟ - .نحن قريبون - 151 00:25:42,412 --> 00:25:44,812 .سحقًا 152 00:25:44,847 --> 00:25:47,148 .آسف 153 00:25:49,185 --> 00:25:51,385 .كنت في اجتماع 154 00:26:36,708 --> 00:26:38,676 .إنك أغلقت المنبه 155 00:26:38,884 --> 00:26:41,118 .بوسعهم تدبر أمورهم بدونك لصباح واحد 156 00:26:41,153 --> 00:26:43,420 .جميعنا متغيبون عن المدرسة 157 00:26:43,455 --> 00:26:44,688 جميعنا؟ 158 00:26:44,723 --> 00:26:46,056 .مهلًا، لم أشغل هذه الأغنية 159 00:26:47,659 --> 00:26:50,861 .تبًا 160 00:26:50,896 --> 00:26:52,295 .آسف 161 00:26:53,899 --> 00:26:55,866 .كنت في اجتماع 162 00:27:01,273 --> 00:27:05,008 .أرى أنكم أحضرتم أوقية من الطين معكم 163 00:27:06,612 --> 00:27:12,582 لا أشعر تحديدًا بسبب لنبدأ .التراشق بالنيران مع بعضنا 164 00:27:13,652 --> 00:27:19,089 .أكترث لقومي لا أود الزحف بهم إلى الخط النار 165 00:27:19,124 --> 00:27:22,292 لمجرد أنني أود لعب لعبة ."قوتي أكبر من قوتكم" 166 00:27:23,295 --> 00:27:27,230 .برغم أنها أكبر. أنتم وأنا نعلم ذلك 167 00:27:27,266 --> 00:27:32,569 لكنني أيضًا رخيّ البال كفاية .لأقبل الحقيقة لو لم تكن قوتي أكبر 168 00:27:32,604 --> 00:27:37,941 قطعًا لن أدع قومي يموتوا ...في سبيل هذا الهزل 169 00:27:40,312 --> 00:27:42,913 .مثلما أنتم على وشك أن تفعلوا 170 00:27:47,820 --> 00:27:53,457 لذا يا (ريك)، بمَ أخدمك بحق السماء؟ 171 00:27:53,492 --> 00:27:56,493 .(دوايت) 172 00:28:00,532 --> 00:28:02,199 .(وأنت اسمك (سايمون 173 00:28:03,969 --> 00:28:06,203 .(وأنت (جافين 174 00:28:07,739 --> 00:28:10,307 ...وأنت 175 00:28:10,342 --> 00:28:12,108 .(ريجينا) 176 00:28:12,144 --> 00:28:15,178 ...ريك)، سأشعر بالتجاهل) - .كلا - 177 00:28:15,214 --> 00:28:17,981 .أعرف من تكون 178 00:28:19,518 --> 00:28:24,721 .أنصتوا، أنتم 5. (المنقذون) في الداخل 179 00:28:24,756 --> 00:28:29,459 .تملكون جميعًا فرصة للنجاة هنا 180 00:28:29,495 --> 00:28:31,695 .للنجاة من هذا 181 00:28:31,730 --> 00:28:36,333 .ستتسنى لكم جميعًا الحياة إن استسلمتم 182 00:28:36,368 --> 00:28:41,137 .لا يمكنني ضمان ذلك لكم إلّا الآن 183 00:28:41,173 --> 00:28:42,739 .فورًا 184 00:28:51,783 --> 00:28:53,550 .سحقًا 185 00:28:53,585 --> 00:28:58,188 أربما يتسبب في قدح القنبلة؟ - .سأهتم به - 186 00:29:06,198 --> 00:29:13,870 ،لذا إن استسلموا .فإنك ودوريتك القذرة لن تقتلوهم 187 00:29:13,906 --> 00:29:17,374 !تبدو صفقة كريمة 188 00:29:21,046 --> 00:29:22,913 ماذا عني يا (ريك)؟ 189 00:29:22,948 --> 00:29:29,185 .أخبرتك. مرتان .تعلم ما سيحدث 190 00:29:29,221 --> 00:29:33,023 .أجل. أعرف ما سيحدث 191 00:29:33,058 --> 00:29:39,429 أنت لا تعلم. تجهل تمامًا .الأهوال التي على وشك الحدوث 192 00:29:39,464 --> 00:29:42,766 ...(دعني أسألك عن شيء يا (ريك 193 00:29:42,801 --> 00:29:47,304 أتخال أنك تملك عددًا يكفي لهذا القتال؟ 194 00:29:55,447 --> 00:29:58,882 .لا تملكه 195 00:29:58,917 --> 00:30:01,418 سايمون)؟) 196 00:30:16,702 --> 00:30:19,836 .بالطبع إلى هنا جاء 197 00:30:19,871 --> 00:30:26,109 (ماذا لديك لتقوله لـ(ريك ودوريته القذرة يا (غريغوري)؟ 198 00:30:27,879 --> 00:30:32,415 .(هيلتوب) يساندون (نيغان) و(المنقذين) 199 00:30:32,451 --> 00:30:39,456 (أي أحد من قاطني (هيلتوب يرفع السلاح أو يؤازر هذا العدوان 200 00:30:39,491 --> 00:30:44,027 ،(ضد (الملاذ) أو أيّ من (المنقذين ...فإنه بموجب ذلك 201 00:30:44,062 --> 00:30:50,100 .سيُطرد من المستعمرة 202 00:30:50,135 --> 00:30:51,701 و؟ 203 00:30:54,139 --> 00:30:58,708 وستُطرد أُسرته .وسيُتركوا ليعتنوا بأنفسهم بلا عون 204 00:31:00,145 --> 00:31:01,911 و؟ 205 00:31:04,316 --> 00:31:10,286 .عودوا إلى البيت الآن .وإلا لن يكون لكم بيت لتعاودوه 206 00:31:20,098 --> 00:31:22,499 .افعلوا ما تُلزمكم الحاجة بفعله 207 00:31:28,273 --> 00:31:32,308 ما لدي في (هيلتوب) سوى زمرة كتب .ومريلة قديمة عليها رسمة كركند 208 00:31:34,546 --> 00:31:36,246 .سمعتم الرجل 209 00:31:36,281 --> 00:31:41,885 ،عودوا إلى فصل الحنطة عن القشرة .أو أيما تعملون بحق السماء 210 00:31:41,920 --> 00:31:45,989 لا يبدو أن أحدًا سيرحل، صحيح؟ 211 00:31:48,360 --> 00:31:50,527 ...هيلتوب) يؤازرون) 212 00:31:50,562 --> 00:31:53,396 !(هيلتوب) يؤازرون (ماغي) 213 00:32:14,152 --> 00:32:19,956 ،أشعر أنني استثمرت فيك الكثير 214 00:32:19,991 --> 00:32:24,761 .وإنني محبط جدًا 215 00:32:59,431 --> 00:33:02,465 .(يبدو أن أمرًا ما يحدث يا (ريك 216 00:33:04,002 --> 00:33:08,838 ،أيها المساعدون .عليكم اتخاذ قراركم 217 00:33:08,874 --> 00:33:14,244 ...ربما يمكننا أخذ وقت مستقطع هنا - .كلا. يتحتم التقرير فورًا - 218 00:33:14,279 --> 00:33:16,846 .إنها الطريقة الوحيدة 219 00:33:24,923 --> 00:33:28,792 .ستجعلونني أعد 220 00:33:30,462 --> 00:33:35,761 .اتّفقنا. سأعد 221 00:33:35,867 --> 00:33:37,300 !10 222 00:33:37,335 --> 00:33:40,170 !9 223 00:33:40,205 --> 00:33:42,472 !8 224 00:33:42,507 --> 00:33:43,840 !7 225 00:34:28,116 --> 00:34:30,216 .بدأ القتال 226 00:34:30,251 --> 00:34:34,220 .أجل. القتال كان محتومًا 227 00:34:41,396 --> 00:34:43,663 .سررت بالعمل معكم 228 00:34:46,067 --> 00:34:47,400 .عليكم بهم 229 00:34:47,435 --> 00:34:48,668 .سنفعل 230 00:34:51,873 --> 00:34:53,406 .توخ الحذر 231 00:34:55,043 --> 00:34:57,877 .تبًا، هذا سيكون ممتعًا 232 00:34:59,914 --> 00:35:01,681 .كلا، ليس كذلك 233 00:35:01,716 --> 00:35:04,850 إلا أن هذا أفضل من السلبية، صحيح؟ 234 00:35:06,487 --> 00:35:08,054 .أجل. هو كذلك 235 00:35:21,569 --> 00:35:22,902 !الآن 236 00:36:30,204 --> 00:36:31,604 !اذهب 237 00:37:37,738 --> 00:37:39,872 !(ريك) 238 00:37:46,214 --> 00:37:48,047 !لن يبرح مكانه 239 00:37:48,082 --> 00:37:50,416 !(ريك) 240 00:37:50,451 --> 00:37:52,918 !ريك)، علينا الذهاب) 241 00:37:52,954 --> 00:37:58,524 !(ريك) !لن يبرح مكانه 242 00:37:58,559 --> 00:38:00,259 !علينا المغادرة فورًا 243 00:38:01,262 --> 00:38:03,762 القضية ليست بشأنك، صحيح؟ 244 00:38:03,798 --> 00:38:06,265 .القضية ليست بشأنك 245 00:38:06,300 --> 00:38:08,234 .هلم 246 00:38:34,929 --> 00:38:36,996 .لا. انتظر 247 00:38:37,031 --> 00:38:39,331 !مهلًا 248 00:38:42,703 --> 00:38:44,670 !سحقًا 249 00:38:57,351 --> 00:39:01,353 .سأخرجك من هنا .علينا تحيُّن لحظتنا المناسبة فحسب 250 00:39:01,389 --> 00:39:04,657 .شكرًا أيها الأب - .اشكر الله - 251 00:39:04,692 --> 00:39:06,792 .طبعًا، لن أجادلك 252 00:39:08,362 --> 00:39:11,096 !الطلقات قريبة جدًا 253 00:39:11,132 --> 00:39:13,832 لم يطلقون النار عليّ؟ 254 00:39:19,240 --> 00:39:22,041 .انتظر 255 00:39:22,076 --> 00:39:25,611 !مهلًا 256 00:39:28,182 --> 00:39:30,215 !انتظر 257 00:39:30,251 --> 00:39:32,318 !انتظر 258 00:40:20,742 --> 00:40:24,342 "آسف" 259 00:40:59,026 --> 00:41:01,726 .يمكننا الانتظار قليلًا 260 00:41:01,762 --> 00:41:06,598 .لا يمكننا. لقد توقف ليأخذني 261 00:41:06,633 --> 00:41:10,569 كيف ذلك؟ - .(نيغان) - 262 00:41:10,604 --> 00:41:12,137 .كان على الأرض 263 00:41:12,172 --> 00:41:14,940 ،كنت أحاول قتله .و(غابريال) توقف ليأخذني 264 00:41:19,980 --> 00:41:22,180 .علينا بدء المغادرة 265 00:41:22,216 --> 00:41:23,949 أنت بخير؟ 266 00:41:27,821 --> 00:41:31,456 .القضية ليست بشأني. لنذهب 267 00:41:31,492 --> 00:41:33,258 .أجل 268 00:41:42,069 --> 00:41:46,972 .سنبدأ بقتل الحرس بالسهام 269 00:41:47,007 --> 00:41:50,976 أتظنين أن ما زال بوسعك إصابتهم عبر هذه الأشجار؟ 270 00:41:53,213 --> 00:41:55,146 .لما راهنت على ذلك 271 00:42:30,384 --> 00:42:32,918 !انخفضوا 272 00:43:35,749 --> 00:43:39,718 .آمل أنك ترتدي حفاضتك 273 00:43:42,122 --> 00:43:46,625 ماذا؟ - .حفاضتك - 274 00:43:46,660 --> 00:43:50,295 ...آمل أنك ترتديها الآن 275 00:43:54,334 --> 00:44:00,305 .لأنك على وشك التغوط على نفسك رعبًا 276 00:44:42,082 --> 00:44:44,983 !أبي - !مرحبًا - 277 00:44:46,319 --> 00:44:49,521 !صنعوا بومة كبيرة للحفل - ماذا؟ - 278 00:44:49,556 --> 00:44:52,657 الناس يتخذون هذا الاحتفال .بجدية شديدة 279 00:44:52,693 --> 00:44:58,563 بومة كبيرة؟ - .إنها بالخارج - 280 00:44:58,598 --> 00:45:03,168 .سينالون منك - أبدًا. أنذهب ونراها؟ - 281 00:45:04,604 --> 00:45:07,839 لا أخشى بومة كبيرة. ما مدى ضخامتها؟ 282 00:45:33,233 --> 00:45:41,072 ."إن رحمتي سبقت غضبي" 283 00:45:45,378 --> 00:45:50,014 .لم أعد أود الانتظار 284 00:45:50,050 --> 00:45:54,419 .ولا أنتم أيضًا... أجل، أعلم 285 00:45:54,454 --> 00:45:58,256 .لذا لسنا مضطرين إلى الانتظار 286 00:45:58,291 --> 00:46:03,061 ...إن بدأنا الغد من الآن 287 00:46:03,096 --> 00:46:09,734 ،مع كل ما قهرناه، وكل ما عانيناه 288 00:46:09,770 --> 00:46:13,571 ،وكل المحن التي تجاوزناها ...وكل ما غدوناه 289 00:46:13,607 --> 00:46:17,776 ...إن بدأنا الغد من الآن 290 00:46:17,811 --> 00:46:23,648 ...فمهما واجهنا تاليًا .فإننا فائزون 291 00:46:23,717 --> 00:46:26,451 .لقد فزنا فعلًا 292 00:46:30,315 --> 00:46:39,754 || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz