13 00:01:00,339 --> 00:01:02,059 "ارحل ولا تقلق عليّ" 14 00:01:14,460 --> 00:01:24,508 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 15 00:01:24,603 --> 00:01:34,018 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)" "(( الحلـ16ـقة والأخيرة - (( أولَّ يوم من بقيّة عُمرك 5 00:01:49,555 --> 00:01:51,728 "مرحبًا يا حبيبتي" 6 00:01:54,525 --> 00:01:56,220 "استيقظي" 7 00:01:57,095 --> 00:01:59,759 ،مرحبًا يا حبيبتي .استيقظي 8 00:02:00,626 --> 00:02:04,525 ...ما الخطب، هل علينا أن - .كلّا، نحن كما يرام حاليًا - 9 00:02:25,878 --> 00:02:28,956 .مساء الخير لك أيضًا 10 00:02:30,792 --> 00:02:33,854 .أنت هنا - .أجل - 11 00:02:34,103 --> 00:02:37,781 وتخامرني شتّى سجايا .السعادة لرؤيتك الآن 12 00:02:40,969 --> 00:02:45,985 هل عادوا؟ - .ليس بعد - 13 00:02:47,633 --> 00:02:50,371 أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة 14 00:02:50,430 --> 00:02:53,344 .لذا لم أرِد إيقاظك 15 00:02:54,711 --> 00:02:57,354 .ماغي) في مشكلة) - ماذا؟ - 16 00:02:57,426 --> 00:03:00,875 ،مشكلة تخصّ الجنين .(ريك) سيصحبها للطبيب في (هيلتوب) 17 00:03:00,899 --> 00:03:03,586 .لا يعلم بعد، لكنّي سأرافقه 18 00:03:03,817 --> 00:03:06,391 ...إنما أنا 19 00:03:06,719 --> 00:03:11,321 ،أعلم أن علاقتنا حديثة العهد ...لكنّي وددتك أن 20 00:03:11,383 --> 00:03:16,665 .لا تفعل - لا أفعل ماذا؟ - 21 00:03:18,830 --> 00:03:21,922 .لا تذهب 22 00:03:30,864 --> 00:03:35,579 أهلًا بك في أوّل يوم .(من بقيّة عُمرك يا (ساشا 23 00:03:44,564 --> 00:03:50,201 ستساعدينني لردّ الوضع .إلى مساره القويم اليوم 24 00:03:50,657 --> 00:03:54,813 ،إنّك ذكيّة وآية في الحسن وذات وقار جليل 25 00:03:54,869 --> 00:03:58,563 .ولستِ حمقاء 26 00:03:58,790 --> 00:04:02,946 ،لن يودّ أحد رؤيتك تموتين .أنا لا أودّ رؤية ذلك 27 00:04:03,043 --> 00:04:09,383 ،لذا لا داعٍ لموتك .لكن ثمّة ضرورة لموت غيرك 28 00:04:09,579 --> 00:04:19,586 ،ربّما شخصان غيرك بحد أقصى .لكن ليس أنت ولا أغلب الناس 29 00:04:19,741 --> 00:04:23,360 .سنساعد في حلّ مشكلة 30 00:04:26,917 --> 00:04:32,118 .تناولي الطعام، فأمامنا يوم جلل 31 00:04:39,071 --> 00:04:41,586 ماذا تريد منّي؟ 32 00:04:58,240 --> 00:05:01,068 .انظر إليّ 33 00:05:05,614 --> 00:05:07,185 لمَ؟ 34 00:05:09,631 --> 00:05:15,295 ،لأنّي أريد ردع الاستبداد .(أودّ موت (نيغان 35 00:05:15,472 --> 00:05:21,404 فلمَ لا تقتله؟ - .(لا يمكنني قتله وحدي، فكلّهم (نيغان - 36 00:05:21,505 --> 00:05:25,140 ...الفتاة التي قتلتَها 37 00:05:28,243 --> 00:05:30,302 .كان لها اسم 38 00:05:32,904 --> 00:05:37,084 ،كان اسمها (دينيس)، وكانت طبيبة .وقد ساعدَت الناس 39 00:05:38,817 --> 00:05:40,350 .ما كنت أصوّب عليها 40 00:05:49,130 --> 00:05:52,162 .افعلها 41 00:05:52,731 --> 00:05:56,068 ...إن أردت إنهاء حياتي بهذا الشكل 42 00:05:57,700 --> 00:05:59,521 .فتوكَّل 43 00:06:01,771 --> 00:06:06,037 .آسف، حقًّا 44 00:06:08,052 --> 00:06:10,560 .أعلم أنّك تريد قتلي 45 00:06:12,095 --> 00:06:15,302 يمكنه البقاء هنا .ليتحقق من مصداقيتك 46 00:06:15,576 --> 00:06:18,435 .لا يمكننا الوثوق به - .كنت مدينًا لك - 47 00:06:18,896 --> 00:06:21,568 .لكن ليس بعد الآن 48 00:06:22,238 --> 00:06:27,740 .ما فعلتُه كان لأجل شخص آخر 49 00:06:28,804 --> 00:06:31,966 .إنها هربت منذ قريب 50 00:06:33,004 --> 00:06:35,935 .لذا ها أنا معكم الآن 51 00:06:38,732 --> 00:06:43,060 .وكذلك أنت بفضلها 52 00:06:44,715 --> 00:06:46,287 !اقتله 53 00:06:46,676 --> 00:06:48,834 .ثمّة خيار آخر - .(داريل) - 54 00:06:48,967 --> 00:06:51,693 .داريل)، إنك كنت تعرفها) - .نيغان) يثق بي) - 55 00:06:53,408 --> 00:06:56,646 .إن نتعاون معًا، يمكننا ردعه 56 00:07:03,357 --> 00:07:10,835 ،عرفتني عندئذٍ، وتعرفني الآن .تعي أنّي لا أكذب 57 00:07:13,601 --> 00:07:15,656 .لا أكذب 58 00:07:17,054 --> 00:07:20,289 !اقتله 59 00:07:29,263 --> 00:07:32,779 .يأسرون (ساشا)، بافتراض أنّها حيّة 60 00:07:32,920 --> 00:07:35,272 ولمَ لمْ تشيري لذلك؟ 61 00:07:36,162 --> 00:07:40,834 .لعلّه فرصتنا الوحيدة لاستردادها - .لأنّي لا أثق به - 62 00:07:41,607 --> 00:07:43,840 .(لكنّي أثق في (داريل 63 00:07:44,545 --> 00:07:47,524 .نيغان) سيصل قريبًا) 64 00:07:50,693 --> 00:07:55,357 .غدًا، غالبًا بصحبة 3 شاحنات 65 00:07:55,619 --> 00:07:57,787 .عشرون من (المنقذين) علاوة عليه 66 00:07:59,006 --> 00:08:04,836 ،بوسعي إبطاؤهم سأضع بعض الأشجار في الطريق 67 00:08:04,955 --> 00:08:09,287 .بما يمهلكم رويدًا للاستعداد 68 00:08:10,747 --> 00:08:14,715 ،إن أمكنكم قتلهم .فتلك ستكون بدايتنا 69 00:08:15,574 --> 00:08:18,433 (تقتلوهم، ثم أخابر (الحرم .باللّا سلكيّ 70 00:08:18,550 --> 00:08:26,207 الحرم)؟) - .حيث يقطن (نيغان)، هكذا يسمّونه - 71 00:08:26,521 --> 00:08:29,965 بوسعي مخابرتهم باللّا سلكيّ .وإبلاغهم بأن الوضع كما يرام 72 00:08:30,105 --> 00:08:33,566 ثم تقودون الشاحنات لهناك فأخابرهم ليدخلونا 73 00:08:33,683 --> 00:08:36,074 ،وبالخطّة المناسبة .يمكننا إبادة بقيّتهم 74 00:08:36,208 --> 00:08:40,808 .ولترى ما إذا كانت صديقتك حيّة 75 00:08:41,137 --> 00:08:47,246 ثم نضم العاملين لصفّنا مما سيعزز عددنا 76 00:08:47,502 --> 00:08:52,035 ونغير على المخافر الأماميّة واحدًا .تلو الآخر حتّى نقطع دابرهم 77 00:09:02,883 --> 00:09:04,649 .تابع الكلام 78 00:09:14,029 --> 00:09:17,920 .بدأناها للتوّ، الحرب برمّتها 79 00:09:18,263 --> 00:09:21,317 .لئن كان كاذبًا، لأقتلنَّه ببطء شديد 80 00:09:24,834 --> 00:09:29,336 ،حين تنتهي الحرب .فلن أحفَل بأسفه 81 00:09:29,701 --> 00:09:31,661 .لسأقتلنَّ ابن الفاجرة هذا 82 00:09:32,881 --> 00:09:37,912 ،إن كان يكذب .فقد خسرنا الحرب منذ الآن 83 00:09:54,805 --> 00:10:02,905 *ذات يوم سنتحرر جميعًا، أجل* 84 00:10:03,830 --> 00:10:06,517 "عليّ الذهاب" 85 00:10:06,650 --> 00:10:09,166 .عليّ الذهاب 86 00:10:09,410 --> 00:10:13,235 ...بالواقع، تراءى لي أننا - .حضرني حلم - 87 00:10:14,416 --> 00:10:19,254 ...أنت - حضرك حلم بشأني؟ - 88 00:10:21,902 --> 00:10:23,910 .إنّك مِتَّ 89 00:10:26,870 --> 00:10:30,824 ،تلك هي الخطة .هذا ما أحتاج إليه منك 90 00:10:30,972 --> 00:10:35,597 .وحين تخرجين ملتزمة أتمّ الصمت 91 00:10:35,980 --> 00:10:39,988 سيستسلمون ما لم يكونوا .قد استسلموا سلفًا 92 00:10:40,589 --> 00:10:48,105 ،ثم ستنال (لوسيل) من قتلاها الثلاثة .وسنمضي قدمًا وفق فَهم جديد 93 00:10:56,581 --> 00:11:00,859 هل تهزأين بي؟ 94 00:11:01,339 --> 00:11:04,199 هل هذا حقيقيّ؟ 95 00:11:05,706 --> 00:11:07,910 ،يمكنني تنفيذ طلبك .لكن لا داعٍ لموت أحد 96 00:11:07,972 --> 00:11:16,300 .إنّك مخطئة، لا عقاب بلا موت 97 00:11:17,198 --> 00:11:23,300 .العقاب هو بُنيان كل ما نملك 98 00:11:23,513 --> 00:11:27,206 ...أتحسبني سأمكث هنا وأسمح لك - !حذارٍ - 99 00:11:29,699 --> 00:11:35,394 .ليس بمقدورك السماح لي من عدمه 100 00:11:37,597 --> 00:11:46,128 .لا ضرورة لموت أحد - .اتفقنا - 101 00:11:47,166 --> 00:11:49,784 ما رأيك في هذه الفكرة؟ 102 00:11:50,648 --> 00:11:52,417 .واحد 103 00:11:53,128 --> 00:11:55,417 .واحد فحسب 104 00:11:56,823 --> 00:12:04,831 ،أقصد أنّي كنت سأختار 3 لأقتلهم .لكنّي سأختار واحدًا فقط لأجلك 105 00:12:06,562 --> 00:12:08,361 .اتفقنا 106 00:12:13,268 --> 00:12:17,831 .شخص واحد فقط سيموت 107 00:12:25,816 --> 00:12:29,727 ،جعلتني أشبه بخاتم في إصبعك أتعلمين ذلك؟ 108 00:12:29,752 --> 00:12:32,094 وهذا ليس بحكم النفسيّة .بين الرجل والمرأة 109 00:12:32,119 --> 00:12:37,237 ،فلو كان لديك عضو ذكريّ .لظلّت هذه مشاعري نحوك 110 00:12:39,897 --> 00:12:42,694 .سنخرج خلال 45 دقيقة 111 00:12:57,648 --> 00:13:01,921 ،إذًا (أوشانسايد) لسن معنا .لكن أسلحتهن معنا 112 00:13:02,648 --> 00:13:06,757 ،(و(نيغان) يأسر (ساشا .(داريل) يودّنا أن نثق بـ (دوايت) 113 00:13:06,820 --> 00:13:09,156 ريك) يودّ بقاءنا هنا تحسبًا) لفشل الخطّة 114 00:13:09,210 --> 00:13:11,304 مما يتيح لترتيب خطة أخرى 115 00:13:12,024 --> 00:13:14,691 (في مكان آخر يخال (المنقذون .أنهم يسيطرون عليه 116 00:13:14,968 --> 00:13:17,476 لكنّه يجهل أن (غريغوري) رحل 117 00:13:17,874 --> 00:13:21,531 وأنه ربّما يزودهم بمعلومات .ستغيّر رأيهم 118 00:13:22,656 --> 00:13:24,718 .والمواجهة برمتها على وشك الحدوث 119 00:13:24,953 --> 00:13:27,273 (تفكرين في قيادة (هيلتوب .إلى هناك للقتال 120 00:13:27,359 --> 00:13:28,695 .أجل 121 00:13:28,960 --> 00:13:32,448 إن اكتشف (نيغان) أنهم يخططون .لشيء، فسيحتاجون إلى العون 122 00:13:32,781 --> 00:13:34,585 حتّى برغم وجود أولئك .القمامون في صفهم 123 00:13:34,687 --> 00:13:41,312 ،عليك التقرير فورًا .وإنه لقرار في غاية الصعوبة 124 00:13:42,885 --> 00:13:47,443 لمَ تتبسَّم؟ - .لسروري بأنّك تتخذينه لنا - 125 00:14:00,100 --> 00:14:03,712 كيف عساي أتخذه؟ - .لا أدري - 126 00:14:04,530 --> 00:14:05,984 .أعلم أن بوسعك اتّخاذه فحسب 127 00:14:08,694 --> 00:14:13,593 ،دعيني آخذها .وأنت خذي هذه 128 00:14:15,397 --> 00:14:16,592 .أجل 129 00:14:36,068 --> 00:14:37,366 .ارفعوا الأسلحة فورًا 130 00:14:40,435 --> 00:14:43,583 ما هذا بحق السماء؟ .لقد مات 131 00:14:44,541 --> 00:14:46,177 ما الخطب؟ 132 00:14:47,240 --> 00:14:48,732 .شهدنا هذا الاعتراض قبلًا 133 00:14:51,130 --> 00:14:52,919 .العربات عينها 134 00:14:57,965 --> 00:15:00,562 يا صاح، أأنت بخير؟ 135 00:15:07,355 --> 00:15:11,480 ستكمن لهم بمفردك؟ - .أجل - 136 00:15:12,011 --> 00:15:15,651 .القتال فردًا لن يفلح في هذه الحرب - .سيفلح إليّ - 137 00:15:18,480 --> 00:15:20,613 هل قتلت أحدًا منهم؟ 138 00:15:21,379 --> 00:15:23,992 لأنّك إن فعلت واكتشفوا الأمر 139 00:15:24,097 --> 00:15:27,676 (فربّما يحسبون أن (المملكة .هم الفاعلون، وسنخسر أفضليتنا 140 00:15:31,032 --> 00:15:33,157 .هؤلاء القتلى من السائرين 141 00:15:35,946 --> 00:15:37,516 أيمكننا تنحية العربات جانبًا؟ 142 00:15:49,009 --> 00:15:52,861 هل تنشد إخماد كيانك السابق كليًا؟ 143 00:15:55,970 --> 00:15:59,736 ...لا أنشد ذلك، لكن 144 00:16:02,345 --> 00:16:03,962 .إنّي عالق 145 00:16:05,181 --> 00:16:08,481 أتودّ موت (المنقذين)؟ 146 00:16:09,126 --> 00:16:11,916 .(مورغان) - .أجل، أودّ - 147 00:16:12,783 --> 00:16:18,306 ،اعتزل هذا الحُمق .وانضم لكتيبتي 148 00:16:18,759 --> 00:16:24,286 ،إن (المنقذين) أشبه بعدارٍ .وأعدادهم هائلة 149 00:16:24,782 --> 00:16:27,571 .علينا استجماع حلفاء لهذا المسعى 150 00:16:33,072 --> 00:16:36,132 .(هذا درع (بينجامين 151 00:16:37,712 --> 00:16:42,017 ،أترتديه للانتفاع به أم تشريفًا لذكراه؟ 152 00:16:45,210 --> 00:16:47,030 ...(مورغان) 153 00:16:49,210 --> 00:16:52,679 .لست عالقًا 154 00:16:54,609 --> 00:16:58,718 انضم لنا في هذه الرحلة .في سبيل صنع تحالف 155 00:16:59,116 --> 00:17:04,159 .قاتل معنا، وسندحرهم 156 00:17:04,184 --> 00:17:09,965 لئلّا يعاني أحد تحت وطأة .نقمهم المتقلّب مجددًا أبدًا 157 00:17:19,968 --> 00:17:23,124 ...وسنبدأ من جديد لأجل الفقيد 158 00:17:23,929 --> 00:17:25,324 ...(لأجل (المملكة 159 00:17:27,132 --> 00:17:29,062 .وفي سبيل مجد النصر 160 00:17:29,984 --> 00:17:31,671 !هلمّوا 161 00:18:55,244 --> 00:18:56,810 .هذا ما تقاتلون لأجله 162 00:18:56,876 --> 00:19:01,839 ،ليس لأجل المكان، بل لأجل الناس .لأجل أحدنا الآخر 163 00:19:02,371 --> 00:19:04,148 .وأنت جزء منّا الآن 164 00:19:04,409 --> 00:19:08,462 .نأخذ ولا نبالي، تلك طريقتنا 165 00:19:08,910 --> 00:19:11,105 .ربّما هناك طريقة أخرى 166 00:19:13,738 --> 00:19:15,668 أهو رجلُك؟ 167 00:19:18,113 --> 00:19:22,566 .أجل، نحن مرتبطان - .سأضاجعه بعد الحرب - 168 00:19:23,425 --> 00:19:25,581 هل تبالين؟ 169 00:19:29,281 --> 00:19:32,159 .علينا العودة للعمل - .أجل - 170 00:20:42,126 --> 00:20:45,798 أتحسب أن هذا من فعلهم؟ - .خطر ببالي ذلك - 171 00:20:46,454 --> 00:20:50,845 .لدينا خطّة بديلة - ...إن سمحت لي بالتجاسر - 172 00:20:51,532 --> 00:20:55,247 هذا العائق غير المتوقع أعطاني .فرصة للتفكير بشمولية وعمق 173 00:20:55,743 --> 00:21:00,274 وفق الظروف المستعرة واحتمالية .سقوط ضحايا واستنفاد الموارد 174 00:21:00,602 --> 00:21:05,681 تساءلت عما إذا كان بوسعك إعطائي .الفرصة لمحاولة تعقيلهم وتطويعهم 175 00:21:38,474 --> 00:21:41,045 أأطلقت ببندقية كهذه قبلًا؟ 176 00:21:41,787 --> 00:21:43,795 .رائع 177 00:21:46,589 --> 00:21:48,066 أأنت قلقة؟ 178 00:21:50,058 --> 00:21:53,605 .كلّا - .رائع - 179 00:21:55,238 --> 00:21:58,004 .سأتمركز في العُلِّية المجاورة - لمَ؟ - 180 00:21:58,254 --> 00:22:00,824 ستتاح لنا خطوط رؤية .أكثر إن افترقنا 181 00:22:01,308 --> 00:22:05,167 .سأذهب أنا - أأنت موقنة؟ - 182 00:22:06,177 --> 00:22:08,043 .اتفقنا 183 00:22:15,853 --> 00:22:17,954 .سنفوز 184 00:22:18,798 --> 00:22:20,732 .أجل 185 00:22:49,284 --> 00:22:54,821 ،تعرفين ما سيحدث" "وكيف ستكون النهاية 186 00:22:55,534 --> 00:23:02,362 ،تعرفين ما سيحدث .وكيف ستكون النهاية 187 00:23:02,980 --> 00:23:10,300 ،سنخرج من هذا الباب معًا .وستكون أشبه بنزهة تسلية إلينا 188 00:23:10,495 --> 00:23:14,140 .تلك شيمتنا - .يمكننا عدم الاشتراك هذه المرة - 189 00:23:14,591 --> 00:23:18,128 ،يحتاجون إلينا هنا بأيّ حال .ريك) نصحنا بالاستعداد لقتال) 190 00:23:21,347 --> 00:23:23,149 كيف سأموت؟ 191 00:23:26,269 --> 00:23:30,894 .كنّا عند شاطئ قبل اندلاع الوباء 192 00:23:33,745 --> 00:23:39,120 ،سحبتك الأمواج تحت البحر .ولم تصعد 193 00:23:41,011 --> 00:23:44,628 ،حاولت إيجادك .لكنّي لم أجد لك أثرًا 194 00:23:46,697 --> 00:23:48,847 .ثم بدأتُ أغرق 195 00:23:50,659 --> 00:23:52,222 .أمقت الشاطئ 196 00:23:55,136 --> 00:23:57,198 أتتصورينني في نهاية اليوم بحلّة مبتلّة؟ 197 00:23:57,347 --> 00:24:01,464 وكأن عاصفة رمال تسفع خصيتيّ .مع كلّ خطوة لعودتي إلى السيارة 198 00:24:03,511 --> 00:24:07,308 لحسن الحظّ، الجانب البحريّ .ليس ضمن مخططنا اليوم 199 00:24:07,941 --> 00:24:10,297 .مجرّد مهمّة تأمين وطريق سنقطعه 200 00:24:10,894 --> 00:24:16,581 .(اتّفقنا؟ لذا هيّا لنساعد (ماغي - .(إبراهام) - 201 00:24:16,753 --> 00:24:21,448 ماذا؟ - .يحتاجون إلينا هنا - 202 00:24:23,659 --> 00:24:27,580 .دعنا لمرّة لا نشترك في مهمّة 203 00:24:28,464 --> 00:24:30,263 ...دع شخصًا آخر - .ينبغي أن نذهب نحن - 204 00:24:30,323 --> 00:24:32,425 .على (ماغي) العناية بنفسها 205 00:24:37,372 --> 00:24:42,505 أغيّرت رأيك حيال تعاطي ذلك الدواء الحساس؟ 206 00:24:42,895 --> 00:24:45,075 .أجل - .رائع - 207 00:24:45,223 --> 00:24:49,192 ،أظنك ستتكيّفين مع المكان .لأجل النجاة 208 00:24:49,825 --> 00:24:54,107 ،كلّا، لن أفعل .ليس على شاكلتك 209 00:24:54,505 --> 00:24:56,075 .لكل امرئ مناص 210 00:24:56,145 --> 00:25:01,450 ،فلا تلوميني لانتهازي مناصي .والذي هو مناصك عينه الآن 211 00:25:01,864 --> 00:25:04,801 ،إن مات أناس اليوم .فسيكون بحكم الخيار الذي اتخذوه 212 00:25:04,997 --> 00:25:08,684 .أجل، صدقت 213 00:25:12,051 --> 00:25:13,684 لمَ نمكث هنا؟ 214 00:25:17,950 --> 00:25:19,919 .لأجل هذا 215 00:25:42,059 --> 00:25:43,739 .(روزيتا) 216 00:25:44,371 --> 00:25:48,567 ،تموضعوا .سأبعث لكم إشارة البدء 217 00:25:50,457 --> 00:25:52,621 والجدران ستصمد؟ 218 00:25:53,386 --> 00:25:55,215 .ستصمد 219 00:26:04,421 --> 00:26:09,429 ،كل النقاط مُغطاة .تم اتّخاذ كافّة الاحترازات سلفًا 220 00:26:09,726 --> 00:26:16,538 ،جئت مدججًا بالحقيقة .أمامكم اختبار، والغش ممنوع 221 00:26:31,487 --> 00:26:34,167 .مرحبًا 222 00:26:34,331 --> 00:26:38,456 جئت مطمئنًا بأمل أن معرفتنا .السابقة ستجعلكم تهتمون لكلامي 223 00:26:38,644 --> 00:26:43,659 لا مجال للاختيار، لا مناص لكم .إلّا بالرضوخ والوفاء 224 00:26:43,714 --> 00:26:48,222 "الخلاصة، إن قاومتم، تموتوا" 225 00:26:48,456 --> 00:26:53,399 صدقًا آمل أن تحتذوا الخيار الأوّل" "لمصلحة الجميع 226 00:26:53,473 --> 00:26:58,137 .كُشف ما تكيدون له بشكل تام 227 00:26:58,686 --> 00:27:00,739 هل ستذعن يا (ريك)؟ 228 00:27:12,126 --> 00:27:14,059 أين (نيغان)؟ 229 00:27:18,926 --> 00:27:20,340 .(أنا (نيغان 230 00:29:18,537 --> 00:29:20,045 .كلّا 231 00:29:21,404 --> 00:29:22,701 .نحن نفوز 232 00:29:31,373 --> 00:29:34,760 أسمعت تلك النكتة عن (الأرعن المغفّل المدعوّ (ريك 233 00:29:34,877 --> 00:29:41,944 الذي خال نفسه عليمًا وهو جاهل وأودى بكلّ أعزائه للقتل؟ 234 00:29:43,745 --> 00:29:45,768 .تلك النكتة عليك 235 00:29:47,195 --> 00:29:52,667 .أسقطوا أسلحتكم جميعًا فورًا - .لا أحد سيسقط شيئًا - 236 00:29:53,489 --> 00:29:54,755 .كان بيننا اتفاق 237 00:29:54,961 --> 00:29:59,667 ،تاميل) جاءت لأجل مؤن القارب) .وتبعت الذين حصلوا عليها 238 00:30:00,414 --> 00:30:02,447 .أبرمنا اتفاقًا أفضل 239 00:30:05,338 --> 00:30:13,034 ،تضغط عليّ وتستفزّني .(ثم تزيدني استفزازًا يا (ريك 240 00:30:13,794 --> 00:30:16,395 حاولت تفجيرنا للتوّ، صحيح؟ 241 00:30:16,624 --> 00:30:24,159 ،أفهم الغاية من قتلي وقومي لكن (يوجين)؟ 242 00:30:25,237 --> 00:30:31,688 ،إنه من قومك .وبعد ما فعله... ارتقى 243 00:30:32,198 --> 00:30:37,479 .أما أنتم... حيوانات 244 00:30:37,830 --> 00:30:44,078 الكون يعطيك إشارة، فترفضها .وتحشر إصبعك في شرجه 245 00:30:47,213 --> 00:30:51,482 .دوايت)، (سايمون)، هلما بالعمل) 246 00:31:27,954 --> 00:31:31,213 .(إذًا ما عدتم تستلطفون (يوجين 247 00:31:32,754 --> 00:31:35,518 .(حتمًا تستلطفون (ساشا 248 00:31:37,371 --> 00:31:39,822 .أنا أيضًا أستلطفها 249 00:31:42,466 --> 00:31:49,635 أحضرتها إليكم مُوضَّبة .لأريحكم من العناء، حيّة ومعافاة 250 00:31:50,268 --> 00:31:54,393 "وأحضرتها كيلا أضطر لقتلكم أجمعين" 251 00:31:54,497 --> 00:31:59,434 ،وعدم قتلكم جميعًا .شأن قد يتقيّد بتعقيدات 252 00:31:59,819 --> 00:32:04,439 أعلم أن لديكم الكثير من .(الأسلحة النارية يا (ريك 253 00:32:04,885 --> 00:32:11,127 ،لذا سأبسط الأمر .أودّ كل الأسلحة التي وجدتموها 254 00:32:11,637 --> 00:32:15,105 .أجل، أعلم بشأن تلك الأسلحة أيضًا 255 00:32:16,010 --> 00:32:20,346 أريد كل الأسلحة الباقية .لديك حتّى آخر طلقة 256 00:32:20,424 --> 00:32:27,720 .(أريد فردًا من اختيارك لأجل (لوسيل 257 00:32:31,793 --> 00:32:33,359 ...(داريل) 258 00:32:33,798 --> 00:32:37,324 .(وسأستعيد حبيبي (داريل 259 00:32:38,670 --> 00:32:40,441 .إنّي أراك 260 00:32:41,418 --> 00:32:44,926 وطاولة البليارد وكلّ .عصا بليارد والطباشير 261 00:32:44,966 --> 00:32:56,082 ،(أريد كل ذلك فورًا وإلّا ماتت (ساشا .ثم ستموتون جميعًا... غالبًا 262 00:32:58,063 --> 00:33:00,066 .(هيا يا (ريك 263 00:33:01,144 --> 00:33:05,402 كوني أحضرتها في تابوت .لا يحتّم مغادرتها فيه 264 00:33:12,811 --> 00:33:15,246 أتعرف أمرًا؟ 265 00:33:15,878 --> 00:33:20,137 ،(إنك غبيّ يا (ريك .حقًّا غبيّ 266 00:33:20,280 --> 00:33:24,496 ،لا أودّ أن أضطرّ لقتلها .لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه 267 00:33:24,584 --> 00:33:26,605 .دعني أرَها 268 00:33:31,128 --> 00:33:34,051 .اتفقنا، أمهلني لحظة 269 00:33:34,097 --> 00:33:38,658 ،عليّ إخبارها بآخر التطوّرات .فلا يمكن سماع شيء داخل التابوت 270 00:33:42,791 --> 00:33:47,038 .ساشا)، لن تصدقي هذا الهراء) 271 00:33:54,927 --> 00:33:57,967 "شعرتُه حقيقيًا" 272 00:33:58,976 --> 00:34:01,443 .شعرته حقيقيًا 273 00:34:04,887 --> 00:34:12,692 ،وكأننا خسرنا علاقتنا .وإنها بدأت لتوّها 274 00:34:43,413 --> 00:34:45,867 .هيّا - .انتظر - 275 00:34:48,859 --> 00:34:51,554 .يعجبني أسلوبك للتعبير عن الرفض 276 00:34:53,077 --> 00:34:55,859 .لذا دعيني أردّ الصنيع 277 00:34:56,468 --> 00:35:01,851 ما ستقولينه لي تاليًا .هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى 278 00:35:02,195 --> 00:35:07,461 لعلمي بأنك استئت لسماع صوتك .يقول: على (ماغي) العناية بنفسها 279 00:35:08,197 --> 00:35:11,297 أعلم أن تلك الجملة ستؤلم أذنيك لفترة طويلة 280 00:35:11,363 --> 00:35:14,398 وأنّك ستودّين التكفير .عن مجرّد التفكير في ذلك 281 00:35:14,609 --> 00:35:16,617 هل أنا محق؟ 282 00:35:17,494 --> 00:35:19,492 .أجل 283 00:35:22,695 --> 00:35:28,047 دومًا نجازف بأرواحنا .في مهب التهلكة لأجل شخص آخر 284 00:35:28,937 --> 00:35:31,789 .دومًا لأجل شخص آخر 285 00:35:32,334 --> 00:35:37,023 ،كلانا يعلم أننا إذا فارقنا الحياة .فقطعًا ستكون هناك غاية لتضحيتنا 286 00:35:37,242 --> 00:35:42,070 لذا ربّما نشعر عندئذٍ أنه ...كانت هنالك رسالة لحياتنا 287 00:35:42,882 --> 00:35:44,797 .منذ بدايتها إلى خاتمتها 288 00:35:45,733 --> 00:35:50,531 سواء كنّا في ميدان حرب أو شاطئ .أو في مكان آخر بالخارج اليوم 289 00:35:53,625 --> 00:35:58,672 .ماغي) تحمل المستقبل) 290 00:36:06,142 --> 00:36:08,282 .إنّك محقّ 291 00:36:12,939 --> 00:36:15,751 .علمت كيف سينتهي نقاشنا 292 00:36:17,587 --> 00:36:19,654 .هيا 293 00:36:19,790 --> 00:36:26,923 ،المجازفة بحياتك لأجل شخص آخر ...وتمزيقها إربًا إربًا لأجله 294 00:36:28,465 --> 00:36:33,962 ،قلنا ذلك قبلًا .يا إلهي، ونعمَ الحياة هي 295 00:36:37,993 --> 00:36:43,907 .إنّك أبله - .لم أنكر ذلك قطّ - 296 00:37:03,767 --> 00:37:06,944 سنصل لهناك خلال ساعتين، صحيح؟ - .على الأقلّ - 297 00:37:07,070 --> 00:37:09,694 ربما نسلك طريقًا غير مباشرة .أو طريق وعرة 298 00:37:10,248 --> 00:37:13,108 ،وفق ما يخططون له .فربما يراقبون الطرق 299 00:37:13,243 --> 00:37:16,694 ."ما يخططون له" - .أجل - 300 00:37:18,171 --> 00:37:20,460 .جلبته من السوق، إنه كامل الشحن 301 00:37:20,507 --> 00:37:23,139 لا أعتقد أنّك ستنعمين بنقاش .مع أحد خلال الطريق 302 00:37:23,834 --> 00:37:28,194 ،برغم كوني أنانيًا جبانًا .إلّا أنّي أكترث للآخرين أحيانًا 303 00:37:28,624 --> 00:37:31,194 .رجاء اقبليه مع تحياتي 304 00:37:31,943 --> 00:37:34,257 .آمل حقًّا أنّي اتخذت القرار الصائب 305 00:37:36,499 --> 00:37:39,241 .(ما زال بوسعك اتّخاذه يا (يوجين 306 00:37:40,327 --> 00:37:42,288 .لن أفقد الأمل 307 00:37:43,695 --> 00:37:45,128 .لن أفقد الأمل فيك 308 00:37:48,879 --> 00:37:52,458 بحق المسيح، لستِ مضطرّة .لتمضية الرحلة في هذا الشيء 309 00:37:52,700 --> 00:37:54,936 .أحتاج إلى الراحة 310 00:37:55,325 --> 00:37:58,553 أأنت جادة؟ - .أجل - 311 00:37:58,825 --> 00:38:01,923 .أود النوم قليلًا فحسب 312 00:38:02,075 --> 00:38:04,364 ،أحتاج إلى قنينة ماء فحسب .وسأكون كما يرام 313 00:38:05,145 --> 00:38:07,872 أرات)؟) 314 00:38:08,419 --> 00:38:10,224 ...أنصتي 315 00:38:12,603 --> 00:38:14,989 .أعلم مدى صعوبة هذا 316 00:38:16,287 --> 00:38:18,354 .وإنّي ممتن لصنيعك 317 00:38:29,791 --> 00:38:35,025 .سحقًا، أنت كيان مختلف عن الآخرين 318 00:39:12,018 --> 00:39:22,718 ،تشبّث بالعالم* *على حين تدور رحاه 319 00:39:24,743 --> 00:39:35,043 *إنما لا تدع دوران رحاه يسقطك* 320 00:39:36,368 --> 00:39:40,168 *الأحداث تتواتر بسرعة* 321 00:39:42,093 --> 00:39:43,663 .(ساشا) 322 00:39:43,860 --> 00:39:45,812 .لن تصدقي هذا الهزل 323 00:39:46,402 --> 00:39:48,871 !يا للهول 324 00:40:25,702 --> 00:40:27,568 !اذهبا 325 00:40:34,960 --> 00:40:36,878 .كلّا 326 00:40:41,499 --> 00:40:44,485 !حبيبتي، لعنة الله 327 00:40:58,735 --> 00:41:00,462 !لننفذ الخطة البديلة 328 00:41:02,680 --> 00:41:06,860 .اركع فورًا - .يمكننا إبرام اتفاق آخر - 329 00:41:15,913 --> 00:41:17,265 .قلت لك اركع 330 00:42:17,977 --> 00:42:19,649 .تقدّم 331 00:42:30,156 --> 00:42:32,383 .مرحبًا من جديد 332 00:42:55,979 --> 00:42:59,065 .اركع، وإلّا أرديتك ثانيةً 333 00:43:05,237 --> 00:43:09,869 !(يا حسرة عليك يا (ريك عجزت عن مسايرتنا، صحيح؟ 334 00:43:09,986 --> 00:43:14,521 تحتَّم أن تلجأ لهؤلاء القمامين القذرين؟ 335 00:43:14,955 --> 00:43:19,518 .بدون إهانة - اتفقنا على 12 فردًا، صحيح؟ - 336 00:43:20,971 --> 00:43:24,760 .بل 10، إن الناس مورِد 337 00:43:25,057 --> 00:43:26,440 .بل 12 338 00:43:35,044 --> 00:43:36,310 .إذًا 10 339 00:43:43,455 --> 00:43:49,104 .ريك)، هذا لن يثمر لك إلّا الحزن) 340 00:43:50,158 --> 00:43:55,135 ،والحسرة .ستتمنى لو كنت ميتًا 341 00:43:58,861 --> 00:44:03,025 .أحب الاستمتاع بوقتي، حقًّا 342 00:44:03,260 --> 00:44:08,541 لكنّك ربّما تخال أن مَن قتل صديقيك ليس أنا 343 00:44:08,744 --> 00:44:13,338 ،ربّما تخاله كان استعراضًا مفتعلًا وكأنّي لست حامل الهراوة 344 00:44:13,447 --> 00:44:16,400 وكأنّي الرجل الذي يعدّ لطفليك .المعكرونة الاسباغيتي فحسب 345 00:44:20,869 --> 00:44:22,346 !ويلاه، سحقًا 346 00:44:22,698 --> 00:44:27,674 ،ربّما الذنب ذنبي .لعل الذنب برمته ذنبي 347 00:44:29,463 --> 00:44:36,924 ،عليّ تصحيح خطئي .أحزر أنّي سأعيد الكرّة قاطبةً 348 00:44:37,690 --> 00:44:41,987 ،(أقرّ لك يا (ريك لو كان لديّ ابن 349 00:44:42,261 --> 00:44:49,846 ،لأردته أن يكون مثل ابنك .وهذا ما سيصعّب فعلتي كثيرًا 350 00:44:50,057 --> 00:44:53,370 .لن تفوز - .(كارل) - 351 00:44:54,636 --> 00:44:56,518 .قُضي الأمر 352 00:44:56,743 --> 00:45:02,706 لم لا تحدّق بعينك الوحيدة للشارع وتستوعب الوضع برمته؟ 353 00:45:08,863 --> 00:45:12,807 !نحن سنفوز ونحيا 354 00:45:14,134 --> 00:45:16,423 !نحن المنشودين 355 00:45:18,323 --> 00:45:20,276 !نحن 356 00:45:46,416 --> 00:45:48,154 !عجبًا 357 00:45:48,523 --> 00:45:54,732 .إنّك فقدت شخصًا يعزّ عليك توًّا 358 00:45:54,802 --> 00:46:01,622 .بحق المسيح، هذا توقيت مثاليّ 359 00:46:03,369 --> 00:46:08,388 .(إنّك اخترت هذا يا (ريك 360 00:46:08,599 --> 00:46:12,294 .أظنني حقًّا بذلت قصارى جهدي لتحذيرك 361 00:46:12,410 --> 00:46:17,763 .وهذا ليس تحذيرًا، هذا عقاب 362 00:46:18,991 --> 00:46:21,669 .سأقتل (كارل) الآن 363 00:46:22,392 --> 00:46:28,029 .سأقتله بضربة جميلة قاسية 364 00:46:28,130 --> 00:46:32,685 سأحاول قتله بضربة .واحدة لأنّي أستلطفه 365 00:46:33,822 --> 00:46:37,583 أودّك أن تضع هذا .في عقلك وتفكر به للحظة 366 00:46:37,763 --> 00:46:45,044 (سأقتل (كارل)، ثم (لوسيل .ستقطع يديك 367 00:46:48,318 --> 00:46:54,349 ،يمكنك قتله أمامي .يمكنك قطع يديّ 368 00:46:54,790 --> 00:46:59,513 .أخبرتك سلفًا، لسأقلنَّك 369 00:47:00,381 --> 00:47:02,815 .سأقتلكم أجمعين 370 00:47:03,208 --> 00:47:06,911 ...ربّما ليس اليوم ولا الغد 371 00:47:07,714 --> 00:47:14,615 .لكن لا شيء سيغيّر ذلك أبدًا 372 00:47:15,607 --> 00:47:17,911 .جميعكم في حكم الموتى فعليًا 373 00:47:34,930 --> 00:47:37,372 .سحقًا 374 00:47:39,193 --> 00:47:41,401 !(عجبًا يا (ريك 375 00:47:44,915 --> 00:47:47,130 .اتّفقنا 376 00:47:52,527 --> 00:47:54,331 .قلت إن بوسعي قتله أمامك 377 00:48:04,988 --> 00:48:09,107 !اقتلوا (المنقذين) وشركاؤهم 378 00:48:09,764 --> 00:48:13,779 ،ألكساندريا) لن تسقط) !ليس اليوم 379 00:48:27,321 --> 00:48:29,376 !لتنتشر المجموعة الثالثة فورًا 380 00:48:29,437 --> 00:48:32,134 !تقدموا، نحمي ظهوركم الآن 381 00:48:41,897 --> 00:48:44,163 !نمر لعين 382 00:48:55,810 --> 00:48:58,779 ،تلك الأرملة حيّة !وفي صحّة شعواء 383 00:49:00,864 --> 00:49:04,396 أتشعر بهذا المذاق يا (سايمون)؟ !إنه مذاق الغائط 384 00:50:20,073 --> 00:50:21,550 .إنهم يتراجعون 385 00:50:21,682 --> 00:50:24,720 إدواردو) و(بيرتي)، تمركزا بين) !البيوت وغطيا البوابة 386 00:50:25,953 --> 00:50:27,526 .هيا بنا 387 00:50:30,214 --> 00:50:32,526 !دعونا نحسم القتال الآن 388 00:51:34,605 --> 00:51:35,838 !الآن 389 00:51:40,900 --> 00:51:42,376 !اسحبوا 390 00:52:44,040 --> 00:52:46,275 .(ميشون) 391 00:52:47,941 --> 00:52:49,706 .(ميشون) 392 00:52:51,127 --> 00:52:53,462 .أنت حيّة 393 00:53:09,230 --> 00:53:13,310 ...نحن 394 00:53:13,335 --> 00:53:18,339 ...نحن - .أعلم - 395 00:53:18,602 --> 00:53:21,082 .أعلم 396 00:53:22,200 --> 00:53:24,785 .فزنا 397 00:53:26,565 --> 00:53:28,474 .وسنفوز 398 00:53:50,674 --> 00:53:53,408 .جارٍ وضع التجهيزات 399 00:53:53,814 --> 00:53:56,346 .الجميع على أهبة الاستعداد 400 00:53:56,737 --> 00:53:59,666 .أصدر الأمر، وسجدهم جاهزين للإنطلاق 401 00:54:00,276 --> 00:54:02,041 .هذا رائع 402 00:54:13,818 --> 00:54:18,591 كيف برأيك ماتت داخل التابوت بحق السماء؟ 403 00:54:19,868 --> 00:54:23,732 .أرجح احتمال هو إحكام لدائن الحواف 404 00:54:24,114 --> 00:54:30,435 ،مما أحكم إغلاق التابوت .وأدّى لنفاد الهواء لديها 405 00:54:46,668 --> 00:54:48,519 .ربما 406 00:55:02,254 --> 00:55:03,961 ...إذًا 407 00:55:10,167 --> 00:55:14,175 !سنذهب إلى الحرب - !أمرك يا سيدي - 408 00:55:25,558 --> 00:55:29,152 "أتحسبين (ساشا) انتحرت؟" 409 00:55:30,256 --> 00:55:34,144 "أجهل كيف، لكنّي أعلم أنها انتحرت" 410 00:55:39,274 --> 00:55:45,680 ،إنها أمهلتنا فرصة، وأنت أيضًا" "اتخذتِ القرار الصائب بالمجيء 411 00:55:46,884 --> 00:55:54,243 ،اُتخذ القرار منذ ردح طويل" "قبلما يعرف أيّ منّا الآخر 412 00:55:55,063 --> 00:55:58,196 لمّا كنا غرباء إلى بعضنا نمر لجوار" "بعضنا البعض في الشارع 413 00:55:58,251 --> 00:56:02,399 "قبلما ينتهي العالم" 414 00:56:02,891 --> 00:56:05,482 والآن نعني لبعضنا بعضًا" "الدنيا وما فيها 415 00:56:43,982 --> 00:56:47,865 "كنت في مأزق، كنت محاصرًا" 416 00:56:48,068 --> 00:56:51,336 "غلين) لم يكُن يعرفك، لكنّه ساعدك)" 417 00:56:51,724 --> 00:56:56,724 "خاطر بنفسه لأجلك" 418 00:56:57,545 --> 00:57:00,631 "وذلك بدأ كل شيء" 419 00:57:01,147 --> 00:57:05,388 "من (أتلانتا)، لمزرعة أبي" 420 00:57:05,670 --> 00:57:10,209 "...ثم إلى السجن، ثم إلى هنا" 421 00:57:18,623 --> 00:57:22,748 "...ثم إلى هذه اللحظة الراهنة" 422 00:57:24,240 --> 00:57:30,041 ،ليس بصفتنا غرباء" "بل كأسرة 423 00:57:52,683 --> 00:57:56,183 "لم أعلم" 424 00:58:02,908 --> 00:58:11,148 لأن (غلين) اختار أن يؤازرك" "يومئذٍ منذ ردح طويل 425 00:58:11,337 --> 00:58:14,548 "ذلك كان القرار الذي غيّر كل شيء" 426 00:58:22,972 --> 00:58:28,689 "بدأت الأسرة بكما وتوسّعت" 427 00:58:28,931 --> 00:58:32,876 "...لتشملنا جميعًا" 428 00:58:34,321 --> 00:58:37,743 "...لنضحّي لأجل بعضنا بعضًا" 429 00:58:51,067 --> 00:58:58,873 ،لنتجرّع العناء ونصمد" "لنحزن، ونهب العطاء 430 00:58:59,420 --> 00:59:04,826 "...لنحبّ، لنحيا" 431 00:59:05,732 --> 00:59:07,638 "لنقاتل لأجل بعضنا بعضًا" 432 00:59:12,971 --> 00:59:15,779 "(غلين) اتّخذ ذلك القرار يا (ريك)" 433 00:59:17,427 --> 00:59:20,028 "وكنت أحذو حذوه فحسب" 445 00:59:21,305 --> 01:00:21,988 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" "إلى اللقاء مع الموسم المقبل بإذن الله" 445 00:59:21,305 --> 01:00:21,988 {\a7} تعديل التوقيت 2f u n 1234 00:00:49,000 --> 00:01:34,000 {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)} {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx113\fscy115)\c&Hffffff&\3c&Haassdd&\4c&H00ffff&\fs10}{\shad3\bord7}تعديل التوقيت {\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx120\fscy120) {\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Haff1122&\bord6}{\shad9\bord9}{\1c&H00ffff&\10c&Haassdd&\4c&Haassdd&\fs17\b9\an9}2f u n