1 00:01:44,374 --> 00:01:45,807 مورغان)؟) 2 00:01:51,289 --> 00:01:52,313 لمَ؟ 3 00:01:57,637 --> 00:02:00,188 هذا سيتيح لك بعض .الخيارات في المرّة المقبلة 4 00:04:06,116 --> 00:04:10,118 ،إنّي حتّى لم ألحَظ ذلك .استعدتَ درّاجتك 5 00:04:10,733 --> 00:04:11,886 .أجل 6 00:04:13,456 --> 00:04:15,607 ألديك سيجارة أخرى لي؟ 7 00:04:22,335 --> 00:04:23,295 .شكرًا 8 00:04:31,374 --> 00:04:35,793 الشخصان الذان التقيتهما في الغابة المحروقة أخذاها منك؟ 9 00:04:36,337 --> 00:04:37,670 .أجل 10 00:04:40,550 --> 00:04:42,433 أنقذتَهما، صحيح؟ 11 00:04:45,939 --> 00:04:48,890 .آسفة، هذه شيمتك 12 00:04:51,326 --> 00:04:57,529 .ما زلنا عالقين بتلك النزعة - .كلّا، لسنا كذلك، وجب عليّ قتلهما - 13 00:05:14,527 --> 00:05:15,792 .مهلًا 14 00:05:17,887 --> 00:05:22,674 ،)أولئك الذين اختطفوك و(ماغي ماذا فعلوا بكما؟ 15 00:05:27,630 --> 00:05:31,299 فعلوه بنا؟ .لم يفعلوا شيئًا 16 00:06:13,014 --> 00:06:19,948 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 17 00:06:20,521 --> 00:06:22,058 "ارحل" 18 00:06:43,514 --> 00:06:48,489 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ6ـم)" "(( الحلـ14ـقة - (( ضعف المسافة 19 00:07:22,677 --> 00:07:24,541 {\pos(190,220)} إذًا ما لم تكُن لديك نيّة لطعام بعينه 20 00:07:24,661 --> 00:07:26,863 {\pos(190,220)} فإنّي فكّرت بإعداد طبق اللّحم .البقريّ المُقطّع على طريقتي 21 00:07:26,898 --> 00:07:28,811 .لستُ جائعة، شكرًا 22 00:07:28,813 --> 00:07:32,478 ،ليست شريحة لحم بقريّ مثاليّة .لكنّي أعدك أنّها أشهى مما يبدو وصفها 23 00:07:32,513 --> 00:07:34,300 {\pos(190,220)} .أوقن أنّها كذلك 24 00:07:36,220 --> 00:07:40,089 ماذا؟ - ما الذي نفعله؟ - 25 00:07:42,343 --> 00:07:45,114 {\pos(190,200)} ،أخبريني فحسب .لا بأس في كلتا الحالتين 26 00:07:45,236 --> 00:07:46,428 {\pos(190,200)} .لا بأس حقًّا 27 00:07:49,300 --> 00:07:51,033 .حسنٌ 28 00:07:51,035 --> 00:07:53,836 حسنٌ" هو ما نفعله؟" - .سنتناول العشاء - 29 00:07:53,838 --> 00:07:57,172 اتّفقنا؟ - .اتّفقنا - 30 00:07:59,243 --> 00:08:02,380 .أراك على العشاء - .اتّفقنا - 31 00:08:05,509 --> 00:08:07,653 {\pos(190,200)} .لم أسمع جدالكما 32 00:08:07,685 --> 00:08:14,874 {\pos(190,220)} .جيّد، درس اليوم سيكون في الرَدب - بالواقع، أيمكننا فعل شيء آخر؟ - 33 00:08:14,876 --> 00:08:20,396 {\pos(190,220)} ،بعدما غادرت العاصمة، قُدت فحسب .أذكر رؤيته لدى إدراكي أنّي ضالّة 34 00:08:20,398 --> 00:08:27,172 {\pos(190,220)}،)صيدليّة ومتجر (إيديسون .محلّ هدايا صغير في مجمّع تجاريّ اصطفافيّ 35 00:08:27,207 --> 00:08:31,273 {\pos(190,220)} ،لكن إن كانت صيدليّة فعلًا .فإن فيها أدوية 36 00:08:31,275 --> 00:08:33,948 {\pos(190,220)}وما أدراك أنّها ما زالت هناك؟ 37 00:08:33,983 --> 00:08:36,485 {\pos(190,220)} ،ليست بعيدة جدًّا .أودّ تفقّدها فحسب 38 00:08:36,520 --> 00:08:40,189 {\pos(190,220)} وأنت و(روزي) لا تخوضان جولات .جلب المؤن ولا نوبات الحراسة 39 00:08:40,224 --> 00:08:46,083 {\pos(190,220)} .سنذهب - .نويت فحصهم بنفسي والمساعدة فحسب - 40 00:08:46,424 --> 00:08:49,408 كم أمضيتِ بالخارج؟ 41 00:08:49,410 --> 00:08:51,152 {\pos(190,220)} .ولا لحظة - .انسي الأمر - 42 00:08:51,187 --> 00:08:54,144 {\pos(190,220)} ،يمكنني التعرّف على الأدوية .وأجيد استخدام السكّين الآن 43 00:08:54,179 --> 00:08:56,899 {\pos(190,220)} كما أنّي رأيت السائرين .عن قربٍ، إنّي جاهزة 44 00:08:57,392 --> 00:08:59,909 أترضين بهذا؟ - .كلّا - 45 00:08:59,944 --> 00:09:02,671 .سأذهب بمفردي إن اضطررت - .ستموتين بمفردك - 46 00:09:02,673 --> 00:09:05,448 .وإنّي أطلب منك وقايتي ذلك 47 00:09:08,440 --> 00:09:11,552 {\pos(190,220)}.لن أتولّى حضانتها بمفردي 48 00:09:27,281 --> 00:09:32,001 {\pos(190,220)} ...إن الـ - ماذا؟ - 49 00:09:32,003 --> 00:09:35,327 .انسَ الأمر - كلّا، ما الخطب؟ - 50 00:09:37,508 --> 00:09:41,710 .أظنّك تفصل التعشيق أبكر من اللّازم 51 00:09:41,712 --> 00:09:44,039 أقود شاحنات ذات ناقلات سرعة يدويّة منذ كنت بالـ 15 عمرًا 52 00:09:44,074 --> 00:09:46,333 .وكنت عادةً أنهك الشاحنات هكذا 53 00:09:47,118 --> 00:09:50,332 .أقصد كما تعلم قبلما أغادر المنزل 54 00:09:54,759 --> 00:09:58,050 .أخي علّمني، لذا أعلمُ فحسب 55 00:10:09,507 --> 00:10:10,739 .(داريل) 56 00:10:12,276 --> 00:10:14,159 .أجل 57 00:10:21,619 --> 00:10:23,385 {\pos(190,220)}.ابقي هنا 58 00:10:40,855 --> 00:10:42,438 .سأتولّى الأمر 59 00:10:56,003 --> 00:10:58,787 .هذا حدث سريعًا 60 00:10:58,789 --> 00:11:00,956 ،سقطت الشجرة بفعل التعفّن .لا بفعل بشرٍ 61 00:11:21,712 --> 00:11:23,979 .هلمّي، النطاق آمن 62 00:11:26,484 --> 00:11:30,486 ماذا وجدتِ؟ - قنينات جعة، أتودّين واحدة؟ - 63 00:11:30,488 --> 00:11:31,820 .لا، شكرًا 64 00:11:31,822 --> 00:11:33,705 ،لاحتسائها لاحقًا .لأنّي سأسلّمهم لخزانة الطعام 65 00:11:33,707 --> 00:11:40,045 لا أريد، الجعة كانت مفضّلة .أبويّ نوعًا ما، لذا ليست مفضّلتي 66 00:11:42,333 --> 00:11:45,252 الشاحنة لن تجتاز هذه .الشجرة، هيّا لنسير 67 00:11:45,287 --> 00:11:49,133 انتظر، ارتياد السكّة الحديديّة .يبدو مسلكًا مباشرًا 68 00:11:49,168 --> 00:11:52,474 ،كلّا، لا للسكّة الحديديّة .سنرتاد الطريق 69 00:11:52,476 --> 00:11:53,892 .تلك ضعف المسافة 70 00:11:53,894 --> 00:11:58,514 ،اسلكا السبيل الذي يروقكما .لن أرتاد السكّة الحديديّة 71 00:12:03,554 --> 00:12:05,521 .يتعيّن أن نبقى معًا 72 00:12:23,474 --> 00:12:26,406 أرى أنّك ربطت بالوراء .شعرك الذي كان منسدلًا 73 00:12:27,433 --> 00:12:31,134 لن أكذب، أحببت التصفيفة .السابقة وغالبًا سأفتقدها 74 00:12:31,136 --> 00:12:36,106 الشعور بتموّج شعري المنسدل من أثر .النسيم ببعض الأيام كان نعمة محضة 75 00:12:36,108 --> 00:12:40,600 لكن الأهم أن الشعر لا يجعل .المرء رجلًا، بل رجولته 76 00:12:41,647 --> 00:12:46,316 واجب الحراسة ومران الأسلحة وتغيير تصفيفة الشعر 77 00:12:46,318 --> 00:12:50,170 معاقرة الخمر بإفراط مع ...النساء وملاطفتهن 78 00:12:50,205 --> 00:12:52,556 ،ما لم تلاطف النساء .فعليك أن تتوق لملاطفتهن 79 00:12:52,992 --> 00:12:58,210 ،يبدو أنّك تتغيَّر .أو أقلّه تحاول بقصارى جهدك 80 00:12:59,531 --> 00:13:04,568 هذا يؤجج فضولي، ما السبب؟ 81 00:13:05,004 --> 00:13:06,775 .السبب بسيط حقًّا 82 00:13:06,810 --> 00:13:10,280 كأيّ قذيفة دفع صاروخيّ أو سطح منضدة أو جهاز إلكترونيّ أو خلاف ذلك 83 00:13:10,315 --> 00:13:14,249 فإن مفتاح النجاة هو سماح المرئ .لذاته بالتشكُّل من قبل البيئة المعنيّة 84 00:13:14,284 --> 00:13:17,996 ولفعل ذلك، يتعيّن تطوير مدى القدرات بما يسمح للمرئ بتجاوز مقدوره المعهود 85 00:13:18,031 --> 00:13:22,238 وتسخير القدرات المشار إليها لقولبة البيئة .المعنيّة بُغية الحياة فيها لأقصى أمد ممكن 86 00:13:22,731 --> 00:13:29,560 ،أقرّ أنّي في خضم المرحلة الثانية .تغيّرت وتكيّفت، إنّي ناجٍ 87 00:13:34,767 --> 00:13:37,344 .استمر في إقناع نفسك بذلك 88 00:13:38,854 --> 00:13:42,222 .تغيّرت وتكيّفت، غدوتُ ناجيًا 89 00:13:56,622 --> 00:13:58,405 .وأخيرًا 90 00:14:02,411 --> 00:14:06,895 لم أقصد تفضيل اختياره ...عنك هناك، إنّما 91 00:14:07,249 --> 00:14:11,657 .تحملين النصل بشكل خطأ - .شكرًا - 92 00:14:13,906 --> 00:14:18,141 من علّمك؟ أقصد القتال؟ 93 00:14:19,812 --> 00:14:24,945 ...آسفة، لم أقصد تذكرتك بـ - .أناس كُثُر علّموني أشياء كثيرة - 94 00:14:27,453 --> 00:14:31,549 بعد سنين من الآن، سيمسي اسمًا .في قائمة مديدة من الأسماء 95 00:14:57,049 --> 00:15:00,724 ،أنا وهي سنقتحم وأنت تراجعي، مفهوم؟ 96 00:15:16,753 --> 00:15:20,300 .قفل نمطيّ يسهل فتحه بدون مفتاح 97 00:15:20,456 --> 00:15:24,283 هذا هو المكان المعنيّ؟ - .قطعًا - 98 00:15:31,506 --> 00:15:32,755 .حسنٌ 99 00:15:32,757 --> 00:15:36,607 أأنت مستعدّ للإفصاح عمّا نفعله هنا بحق السماء؟ 100 00:15:38,680 --> 00:15:41,990 .أجل - .(يوجين) - 101 00:15:46,521 --> 00:15:48,955 .سنصنع الرصاص هنا 102 00:15:50,058 --> 00:15:53,359 إنّي أدرس هذا الموضوع .بإمعان منذ بضعة أيام 103 00:15:53,361 --> 00:15:56,195 ،)نفذ الرصاص لدى (قمّة التلّ .ومخزوننا محدود 104 00:15:56,197 --> 00:16:00,032 ،لذا رصاصنا ليس ضروريًا للدفاع فقط فوفقًا لقانون العرض والطلب 105 00:16:00,034 --> 00:16:04,453 .صار مشط طلقات العملة المتداولة الآن - .ستصنع الرصاص من الصفر - 106 00:16:04,455 --> 00:16:07,707 ،أغلفة الرصاصات موجودة .لكن المحتوى الداخليّ علينا نحن 107 00:16:07,709 --> 00:16:10,209 .وبـ "نحن" أقصدني 108 00:16:10,211 --> 00:16:18,017 وتحسب أن بوسعك صنعهم هنا؟ بهذه المعدّات فحسب؟ 109 00:16:18,019 --> 00:16:20,553 هذه المعدّات ستحتاج .لتنظيف وصيانة شاملة 110 00:16:22,140 --> 00:16:25,641 سنضطرّ لجمع قدر مهول .من مادّة الرصاص، لكن أجل 111 00:16:25,643 --> 00:16:30,029 إنّي على يقين شبه تام .أن بوسعي صنعهم هنا 112 00:16:30,031 --> 00:16:36,062 .إذًا يا صديقي هذا تفكير استثنائيّ خالص 113 00:16:39,874 --> 00:16:41,240 أين نبدأ؟ 114 00:16:41,242 --> 00:16:45,745 (علينا إعلام (ريك) ومخاطبة (أوليفيا .لنرَ ما هي أقيَم ذخيرة لننتجها 115 00:16:45,747 --> 00:16:49,130 سأوقف حديثنا لأقتل هذا .المخلوق الذي وراؤك 116 00:16:49,165 --> 00:16:54,194 ،اهدأ يا حضرة المتحمّس .أعلن رسميًّا أحقّيتي به 117 00:16:55,473 --> 00:17:00,593 .والأحقّيّة لا مردّ لها - .لك ما شئت، استمتع قليلًا - 118 00:17:03,181 --> 00:17:04,931 .الضربة الأولى 119 00:17:11,205 --> 00:17:12,772 .الضربة الثانية 120 00:17:27,088 --> 00:17:31,207 ...لمَ قمت بـ .أعلنت أحقّيّتي 121 00:17:33,928 --> 00:17:38,631 ...إنّك لا تملك ذرّة سلطة - سلطة لماذا؟ منعك من الموت؟ - 122 00:17:38,633 --> 00:17:40,199 .الوضع كاملًا كان تحت سيطرتي 123 00:17:40,201 --> 00:17:44,183 لحالفك حظّ أوفر في التقاط .قطعة غائط من طرفها النظيف 124 00:17:44,218 --> 00:17:48,641 ،سأقبل اعتذارك عن قول ذلك فما رأيك أن تعتذر الآن؟ 125 00:17:48,643 --> 00:17:52,514 شبيه (تيمي) هذا كاد يأكل .وجهك أيّها المُغفَّل 126 00:17:52,814 --> 00:17:56,032 .مع كامل احترامي، خسئتَ - أستميحك عذرًا؟ - 127 00:17:56,367 --> 00:18:00,183 ،قتل السائرين ضمن مهاراتي .وخسئتَ لكونك تنفي ذلك 128 00:18:00,321 --> 00:18:01,988 دعني أوضِّح أمرًا، مفهوم؟ 129 00:18:01,990 --> 00:18:07,076 استخدام دماغك وصنع الذخيرة بنفسك هو مجموعة مهاراتك اللعينة 130 00:18:07,078 --> 00:18:11,580 مثلما أن قتل المعتدين سواء موتى سائرين .أو بشر أحياء هو مجموعة مهاراتي 131 00:18:11,582 --> 00:18:13,742 فإن كنت تودَّ حقًّا النجاة في هذا العالم طويلًا 132 00:18:13,777 --> 00:18:16,440 فأقترح أن تدرك كلامي .بأقصى سرعة 133 00:18:19,057 --> 00:18:24,777 .مفهوم، شكرًا على حمايتك إيّاي 134 00:18:24,779 --> 00:18:27,590 إنّي على يقين أنّي احتجتها .خلال رحلتنا من (هوستن) لهنا 135 00:18:27,625 --> 00:18:34,117 ،لكن خدماتك لم تعُد مطلوبة .هذه هي الحقيقة بصراحة ووضوح 136 00:18:34,405 --> 00:18:37,744 .فائدتك إليّ انتهت 137 00:18:38,860 --> 00:18:43,768 حقًّا؟ - .بوضوح وصراحة - 138 00:18:55,293 --> 00:19:01,714 لأين تذهب؟ - .للبيت، فخدماتي لم تعُد مطلوبة - 139 00:19:03,134 --> 00:19:05,301 .عُد بمفردك 140 00:19:07,388 --> 00:19:09,221 .أيّها الوغد 141 00:19:39,639 --> 00:19:42,297 هل سنرى ما تناولتِه بالإفطار؟ 142 00:19:43,443 --> 00:19:47,528 .الشوفان، لتعلم فحسب 143 00:20:16,676 --> 00:20:18,893 .انظرا - "صيدليّة" - 144 00:20:25,735 --> 00:20:28,352 ...أتودّانني أن أحمل حقيبتيكما أو 145 00:20:29,965 --> 00:20:31,149 .أجل 146 00:20:57,934 --> 00:21:00,409 ،إن رصصتهم على منضدة .سيتسنّى لي إخبارك أيّهم نأخذه 147 00:21:00,444 --> 00:21:02,119 .كلّا، سنأخذهم جميعًا 148 00:21:02,121 --> 00:21:05,773 ...أأنت موقن؟ لأن - .بلى، لا بأس - 149 00:21:20,323 --> 00:21:24,126 .إنّه سائر واحد فقط - .يبدو كأنّه عالق - 150 00:22:46,890 --> 00:22:49,064 "صهٍ، صهٍ، صهٍ، صهٍ، صهٍ" 151 00:23:04,560 --> 00:23:08,145 ماذا تفعلين بحق السماء؟ - .لا شيء - 152 00:23:32,333 --> 00:23:36,208 "(دانيس)" 153 00:23:55,895 --> 00:23:57,778 .انظري 154 00:24:00,066 --> 00:24:02,816 .إنّك أبليت حسنًا بإيجاد هذا المكان 155 00:24:12,411 --> 00:24:16,393 حاولنا إخبارك أنّك لست .جاهزة، كلانا حاول 156 00:24:16,428 --> 00:24:18,415 .أعلم 157 00:24:24,023 --> 00:24:31,601 إذًا كان أكبر عمرًا أم أصغر؟ - .أكبر بـ 6 دقائق - 158 00:24:33,316 --> 00:24:38,602 (والداي وجدا فكرة تسمية (دانيس .و(دينيس) أثناء حفلة شراب صاخبة 159 00:24:38,604 --> 00:24:40,270 مضحك، صحيح؟ 160 00:24:43,609 --> 00:24:48,274 .لم يخيفه شيء، كان جسورًا 161 00:24:50,833 --> 00:24:56,774 ،كان عصبيًّا أيضًا .هذا تقريبًا مزيج خطر 162 00:24:57,623 --> 00:25:00,159 .وكأنّك وإيّاي كان لنا الشقيق عينه 163 00:25:09,185 --> 00:25:10,705 .مهلًا 164 00:25:11,442 --> 00:25:13,842 هذه الطريق أسرع، صحيح؟ 165 00:26:19,755 --> 00:26:24,675 ،ثمّة صندوق تبريد بالداخل .لعلّ بداخله شيء يفيدها 166 00:26:24,677 --> 00:26:29,034 .نلنا ما جئنا لأجله - .كلّا، الأمر لا يستحق العناء، هيّا - 167 00:27:10,422 --> 00:27:12,589 .سحقًا 168 00:27:19,648 --> 00:27:21,865 !كلّا، لا تفعلا 169 00:28:03,025 --> 00:28:04,908 !ويلاه، تبًّا 170 00:28:10,149 --> 00:28:12,616 .تقيأت على نظّارتي 171 00:28:31,754 --> 00:28:35,172 !يا لسعدي - ماذا دهاك بحق السماء؟ - 172 00:28:37,176 --> 00:28:41,144 لربّما لقيت حتفك، أتعلمين ذلك؟ - .أجل، أعلم - 173 00:28:41,146 --> 00:28:43,847 أتسمعينني؟ - ومن تراه يبالي؟ - 174 00:28:43,849 --> 00:28:48,936 لربّما لقيتما حتفكما وأنتما .تحاربان (المنقذين)، لكن كليكما نجا 175 00:28:48,938 --> 00:28:53,007 ،طالما يودّ المرء أن يحيا .فعليه أن يجازف، هذه سنّة الحياة 176 00:28:53,042 --> 00:28:55,125 .وهذا ما فعلتُه 177 00:28:55,127 --> 00:28:58,012 لأجل بضع عُلب صودا لعينة؟ - .كلّا - 178 00:29:00,065 --> 00:29:01,960 .بل لأجل هذه فحسب 179 00:29:10,342 --> 00:29:13,377 أأنت حقًّا بهذا الغباء؟ 180 00:29:15,681 --> 00:29:17,431 أأنتما كذلك؟ 181 00:29:18,684 --> 00:29:21,852 إنّي جادّة، أأنتما كذلك؟ 182 00:29:22,078 --> 00:29:28,390 أتحيطان أدنى علم بقيمة ما فعلتُه وقيمة خروجي بأسره إليّ؟ 183 00:29:29,315 --> 00:29:32,068 أتدرّب على قتال السائرين 184 00:29:32,197 --> 00:29:37,784 ولستُ أتم مراني لانشغالي بأمور ...مثل التقطيب والجراحة و 185 00:29:40,642 --> 00:29:45,792 طلبت منك المجيء معي لأنّك جسور .كأخي وأحيانًا تشعرني فعليًّا بالأمان 186 00:29:48,180 --> 00:29:54,906 ووددت مجيئك معنا لأنّك وحيدة .على الأرجح لأوّل مرّة في حياتك 187 00:29:55,454 --> 00:29:59,923 ،ولكونك أقوى مما تخالين نفسك .وهذا يمدّني بأمل في أن أغدو مثلك 188 00:30:05,397 --> 00:30:08,231 .(كان بوسعي الذهاب مع (تارا 189 00:30:08,233 --> 00:30:14,104 ،أمكنني مصارحتها بحبّي .لكنّي لم أفعل لأن خوفي منعني 190 00:30:14,106 --> 00:30:20,661 ،هذا هو مكمن الغباء .وليس الخروج لهنا ولا مواجهة مخاوفي 191 00:30:20,663 --> 00:30:27,027 ويعييني أنّكما حتّى لا تحاولان لأنّكما قويّان وذكيّان 192 00:30:27,062 --> 00:30:32,638 ،وأنتما صالحان بحقّ ...وإذا لم تفيقا 193 00:30:33,125 --> 00:30:36,176 ...وتواجها 194 00:30:50,526 --> 00:30:52,776 !أسقطا سلاحيكما فورًا 195 00:31:15,868 --> 00:31:17,551 !غير معقول 196 00:31:23,365 --> 00:31:26,701 ألديك ما تقوله لي؟ 197 00:31:26,703 --> 00:31:31,769 هل ستتفاوض؟ هل ستتحدَّث مفجّرًا جام غضبك؟ 198 00:31:33,185 --> 00:31:36,744 .كلّا، إنّك لا تتحدّث كثيرًا 199 00:31:52,028 --> 00:31:54,662 .ما زلت أسعى لإجادة النشّاب 200 00:31:58,850 --> 00:32:00,667 ...ليس دقيقًا، لكن 201 00:32:00,702 --> 00:32:03,311 .وجب أن أفعلها - ماذا قلت؟ - 202 00:32:04,957 --> 00:32:10,076 .إنّي جاد، لم أفهم ما قلته - .وجب عليّ قتلك - 203 00:32:11,347 --> 00:32:13,114 .أجل، غالبًا وجب عليك ذلك 204 00:32:16,134 --> 00:32:20,621 ،لذا ها نحن ذا وهنا ثمّة سؤال يطرح نفسه، صحيح؟ 205 00:32:21,348 --> 00:32:24,066 مَن جنى على الآخر بهذا؟ 206 00:32:24,628 --> 00:32:28,786 أقصد أنّك ستضطرّ لاعتماد ...إجابتي على هذا السؤال، لكن 207 00:32:30,233 --> 00:32:33,606 .إنّها حتّى لم تكُن هدفي 208 00:32:34,270 --> 00:32:39,204 .كما قلتُ، ليس دقيقًا 209 00:32:39,575 --> 00:32:42,326 .لا ضغينة شخصيّة 210 00:32:43,014 --> 00:32:46,430 أنصتا، لا نحبّ بدء تدابير عمل جديد هكذا 211 00:32:46,890 --> 00:32:49,943 لكنّكم تقريبًا أيّها الفجرة أرغمتمونا على هذا الأسلوب، أليس كذلك؟ 212 00:32:49,978 --> 00:32:53,320 ما مرادك؟ - .معذرة يا عزيزتي، لم أعرف اسمك - 213 00:32:54,552 --> 00:32:59,026 ،)أنا (دي) أو (دوايت .نادني بأي منهما 214 00:32:59,807 --> 00:33:03,330 إذًا ما اسمك؟ 215 00:33:04,818 --> 00:33:07,078 روزيتا)، فماذا تريد؟) 216 00:33:07,113 --> 00:33:15,059 ،روزيتا)، مرادي ليس شيئًا ماديًّا) .(بل مهمّة ستنفذينها أنت و(داريل 217 00:33:15,618 --> 00:33:20,877 ،ستُدخلاننا لمجمّعكم السكنيّ .فيبدو أنّه مكان جميل 218 00:33:22,173 --> 00:33:28,440 ثم ستدعوننا نأخذ أيّ شيء وأيّ شخص نريده 219 00:33:29,107 --> 00:33:35,849 ،)وإلّا فجّرنا دماغ (يوجين .ثم دماغك، وأخيرًا دماغه 220 00:33:36,368 --> 00:33:40,835 ،آمل حقًّا ألّا نضطرّ لذلك .لا داعٍ أن يموت شخص آخر 221 00:33:41,446 --> 00:33:44,338 من عادتنا استهلال .مفاوضتنا بقتيل وحسب 222 00:33:44,936 --> 00:33:50,118 .كما تعلمان، صدمة قُصوى لإيصال مغزانا 223 00:33:50,854 --> 00:33:53,861 إذًا ما قراركما؟ .أنبئناني 224 00:33:54,684 --> 00:34:00,186 إن شئت قتل أحد، فابدأ برفيقنا .المختبئ هناك وراء براميل النفط 225 00:34:00,289 --> 00:34:03,941 ،إنّه وغد من المرتبة الأولى .وأحقّ كثيرًا بالقتل من ثلاثتنا 226 00:34:10,950 --> 00:34:12,199 .اذهب وتفقّد الأمر 227 00:35:22,819 --> 00:35:25,523 !تراجعوا، تراجعوا 228 00:35:46,429 --> 00:35:48,229 !داريل)، توقّف) 229 00:37:12,303 --> 00:37:15,501 ريك) قادم، كيف حاله؟) 230 00:37:16,313 --> 00:37:19,698 ،الرصاصة جرحته سطحيًّا .لحسن الحظّ أننا أعدناه سريعًا 231 00:37:19,700 --> 00:37:25,789 المضادات الحيويّة قد تقيه .من الالتهاب وتنقذ حياته 232 00:37:25,909 --> 00:37:27,915 .(هذا صنيع (دينيس 233 00:37:30,277 --> 00:37:34,162 أأنت معي؟ - .إنّي حاضر - 234 00:37:35,165 --> 00:37:36,748 .رائع 235 00:37:39,119 --> 00:37:45,052 ،لم أكُن أسعى لقتلك .بل سعيت لاقتناص لحظة غفلة 236 00:37:45,087 --> 00:37:47,709 .وقد اقتنصتها 237 00:37:47,711 --> 00:37:56,101 أتعتذر عن التشكيك في مهاراتي؟ - .أعتذر عن التشكيك في مهاراتك - 238 00:37:56,103 --> 00:37:58,854 .(إنّك تجيد عضّ قضيب ذكريّ يا (يوجين 239 00:37:58,856 --> 00:38:03,453 ،وأقولها باحترام كامل .أهلًا بك في المرحلة الثانية 240 00:38:04,136 --> 00:38:09,327 ،لا أحتاج ترحابًا بي .فإنّي فيها منذ فترة 241 00:38:32,306 --> 00:38:35,140 .سمعت توًّا بما جرى 242 00:38:35,650 --> 00:38:37,542 أأنت بخير؟ 243 00:38:37,807 --> 00:38:40,612 .قلتِ إن لديّ خيارات 244 00:38:43,150 --> 00:38:44,816 .وأنت أيضًا لديك خيارات 245 00:38:47,721 --> 00:38:50,055 .قد نبقى هنا معًا 30 سنة 246 00:38:54,695 --> 00:38:56,595 .ورغم ذلك ستكون مدّة قصيرة جدًّا 247 00:39:09,910 --> 00:39:11,677 .تعال للداخل 248 00:39:14,137 --> 00:39:16,231 "(دانيس)" 249 00:40:09,937 --> 00:40:14,439 .صدقت، أدركتُ ذلك حين قلتَها 250 00:40:28,655 --> 00:40:32,491 ،ليت علاقتنا لم يتحتّم أن تنتهي" "ليس على هذا النحو 251 00:40:33,272 --> 00:40:39,865 ،لم أنوِ قطّ أن أجرحك" "لكن لا حيلة بيدي 252 00:40:39,867 --> 00:40:48,774 لدينا الكثير هنا، قوم وطعام ودواء" "وجدران، كل ضروريات الحياة 253 00:40:50,894 --> 00:40:56,815 لكن ما نملكه، يطمع فيه قوم" "آخرون أيضًا، وهذا واقع لن يتغيّر 254 00:40:58,571 --> 00:41:04,687 إن نجونا من هذا التهديد فالأمر لن ينتهي" "وسيخلفه تهديد آخر لسلب ما نملك 255 00:41:08,662 --> 00:41:12,159 "أحبّكم جميعًا، حقًّا" 256 00:41:13,000 --> 00:41:19,755 ،ويتحتّم أن أقتل في سبيلكم" "ولا يمكنني، أرفض القتل 257 00:41:30,317 --> 00:41:35,620 ،ريك) نفاني قبلًا وما كنت سأعود أبدًا)" "لكن تواترت الأحداث وانتهيت للمكوث 258 00:41:39,586 --> 00:41:41,602 "لكنّي لم أعُد أقدر" 259 00:41:42,529 --> 00:41:45,831 لا يمكنني أن أحبّ أحدًا" "لأنّي عاجزة عن القتل في سبيل أحد 260 00:41:51,572 --> 00:41:54,876 لذا سأرحل كما تعيَّن" "رحيلي منذ البداية 261 00:41:57,897 --> 00:42:01,012 "لا تبحث عنّي رجاءً"