1 00:00:00,198 --> 00:00:03,334 Previously, on AMC's, "The Walking Dead." 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,469 We have people, and weapons. 3 00:00:05,571 --> 00:00:08,806 If we strike first, together, we can beat them. 4 00:00:08,908 --> 00:00:10,174 People will die. 5 00:00:10,276 --> 00:00:12,143 A lot of people, and not just the Saviors. 6 00:00:12,245 --> 00:00:15,212 If we can find another way, we have to. 7 00:00:15,315 --> 00:00:17,014 Just because you now know how to fight, 8 00:00:17,116 --> 00:00:18,749 doesn't mean you should seek one. 9 00:00:18,851 --> 00:00:19,917 You'll just have to convince Ezekiel 10 00:00:20,019 --> 00:00:21,886 to bring The Kingdom to fight. 11 00:00:21,988 --> 00:00:25,089 No, this is something I am not a part of. 12 00:00:25,191 --> 00:00:26,424 Ah, it looks light. 13 00:00:26,526 --> 00:00:27,959 Perhaps you might look again, Gavin. 14 00:00:28,061 --> 00:00:29,698 We've met our obligations. 15 00:01:36,537 --> 00:01:46,893 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 16 00:02:52,413 --> 00:02:54,947 God damn it. 17 00:03:04,458 --> 00:03:06,458 Wake it up, kid. 18 00:03:06,460 --> 00:03:09,261 Why does it have to be so early? 19 00:03:09,263 --> 00:03:11,430 Got a lot to do today. 20 00:03:15,436 --> 00:03:17,357 You want to go back to sleep? 21 00:03:17,477 --> 00:03:19,571 No way. 22 00:03:19,573 --> 00:03:21,907 You said you wanted to be able to knock your brother 23 00:03:21,909 --> 00:03:24,977 on his butt when you first came to me. 24 00:03:24,979 --> 00:03:27,581 That really what you want? 25 00:03:29,850 --> 00:03:31,317 Yeah. 26 00:03:31,319 --> 00:03:33,447 No. 27 00:03:34,201 --> 00:03:36,902 You want to be like your brother. 28 00:03:36,904 --> 00:03:39,004 Yeah? 29 00:03:39,006 --> 00:03:41,706 Yeah. 30 00:03:42,943 --> 00:03:45,310 All right. 31 00:03:45,312 --> 00:03:47,078 Check your feet, 32 00:03:47,080 --> 00:03:50,715 'cause if your feet ain't right -- Nothing's right. 33 00:03:50,717 --> 00:03:52,350 Huh. 34 00:05:15,402 --> 00:05:16,968 Hey! 35 00:05:16,970 --> 00:05:18,403 We were just about to come out to clear the -- 36 00:05:18,405 --> 00:05:20,171 Where's Morgan? 37 00:05:20,173 --> 00:05:21,406 You okay? 38 00:05:21,408 --> 00:05:24,075 Where is Morgan? 39 00:05:33,587 --> 00:05:35,120 Why did Jesus bring Daryl 40 00:05:35,122 --> 00:05:36,988 and everyone else to the Kingdom? 41 00:05:39,226 --> 00:05:43,595 They, um... 42 00:05:43,597 --> 00:05:45,296 They wanted to see if we could all start 43 00:05:45,298 --> 00:05:47,332 working together on things. 44 00:05:50,671 --> 00:05:52,537 The Saviors are still here. 45 00:05:52,539 --> 00:05:57,175 They're not fighting with the Kingdom, but... 46 00:05:57,177 --> 00:05:59,911 Daryl said they beat them back in Alexandria. 47 00:05:59,913 --> 00:06:01,479 Is that true? 48 00:06:01,481 --> 00:06:04,215 That they made a deal with them? 49 00:06:04,217 --> 00:06:08,386 Is everyone okay? 50 00:06:08,388 --> 00:06:10,155 Just tell me if it's true. 51 00:06:10,157 --> 00:06:12,857 You need to talk to Daryl about that. 52 00:06:17,698 --> 00:06:20,365 He wanted me to keep the whole story about you 53 00:06:20,367 --> 00:06:22,967 from everybody. 54 00:06:22,969 --> 00:06:25,070 Told me not to say where you were, 55 00:06:25,072 --> 00:06:28,573 and I did what you asked. 56 00:06:28,575 --> 00:06:32,377 Daryl didn't find you because of me. 57 00:06:32,379 --> 00:06:34,379 And what was said between you and him 58 00:06:34,381 --> 00:06:37,515 was said between you and him. 59 00:06:40,921 --> 00:06:42,554 I will go with you to Alexandria, 60 00:06:42,556 --> 00:06:45,990 if you want to make the trip... 61 00:06:45,992 --> 00:06:48,059 if you want to talk to him. 62 00:06:53,934 --> 00:06:56,901 You shouldn't go alone. 63 00:07:07,147 --> 00:07:10,248 You found what you wanted, right? 64 00:07:10,250 --> 00:07:15,053 You got away from everyone. 65 00:07:15,055 --> 00:07:19,424 Is it what you wanted? 66 00:07:19,426 --> 00:07:22,560 Was it just too late to get away? 67 00:07:30,403 --> 00:07:34,539 Hey, we can leave for Alexandria right now. 68 00:07:34,541 --> 00:07:36,775 Right now, if you want to. 69 00:07:44,050 --> 00:07:45,550 Is there anything I can help you with? 70 00:07:45,552 --> 00:07:48,253 No. Well, can I just -- 71 00:07:48,255 --> 00:07:50,288 If you don't mind, could I walk back to the cottage with you? 72 00:07:50,290 --> 00:07:52,757 No! 73 00:07:52,759 --> 00:07:56,261 We have a drop today, but I can miss it. 74 00:07:56,263 --> 00:07:59,330 I just... 75 00:07:59,332 --> 00:08:00,665 I'm trying to learn, 76 00:08:00,667 --> 00:08:03,668 and seeing what you did here, I... 77 00:08:03,670 --> 00:08:07,305 There were five of them. 78 00:08:07,307 --> 00:08:08,973 I would just really appreciate it 79 00:08:08,975 --> 00:08:14,479 if you would just...let me see how you do what you do. 80 00:08:14,481 --> 00:08:17,315 No. Go do your drop. 81 00:08:21,688 --> 00:08:23,488 Okay. 82 00:09:43,724 --> 00:09:45,334 You may approach, Nabila. 83 00:09:45,459 --> 00:09:47,125 I'm fine where I am. 84 00:09:47,127 --> 00:09:52,030 Shiva likes you. 85 00:09:52,032 --> 00:09:54,299 That's what I'm afraid of. 86 00:09:57,404 --> 00:09:59,872 Tell me what you found. 87 00:09:59,874 --> 00:10:01,373 You're not gonna like it. 88 00:10:01,375 --> 00:10:05,077 I like waiting to hear bad news less. 89 00:10:05,079 --> 00:10:06,578 We got a little problem that could turn 90 00:10:06,580 --> 00:10:09,181 into a big problem inside of a week. 91 00:10:09,183 --> 00:10:13,518 Most of the plants down there, they got weevils. 92 00:10:13,520 --> 00:10:15,320 We have to cut and burn everything 93 00:10:15,322 --> 00:10:19,224 before the weevils get to the main crops in the courtyard. 94 00:10:19,226 --> 00:10:21,960 I know the royal garden is important to you. 95 00:10:21,962 --> 00:10:23,729 I'm sorry. 96 00:10:25,633 --> 00:10:27,733 Thank you, Nabila. 97 00:10:27,735 --> 00:10:29,935 Do what must be done. 98 00:10:29,937 --> 00:10:33,038 Here's the beautiful thing, Your Majesty -- 99 00:10:33,040 --> 00:10:36,408 You can tear it out and cut it down. 100 00:10:36,410 --> 00:10:39,544 You can burn it and throw it all away. 101 00:10:39,546 --> 00:10:42,214 But if you want, it can all grow back. 102 00:10:46,954 --> 00:10:50,923 Okay. I think I just pissed myself. 103 00:10:50,925 --> 00:10:53,692 I'm-a gonna go. 104 00:11:13,113 --> 00:11:14,980 We're at "five minutes go." 105 00:11:14,982 --> 00:11:16,581 Okay. 106 00:11:16,583 --> 00:11:18,984 Um... 107 00:11:18,986 --> 00:11:20,686 thank you for this. 108 00:11:20,688 --> 00:11:23,288 I'm still thinking about it. 109 00:11:23,290 --> 00:11:28,794 "To injure an opponent is to injure oneself." 110 00:11:28,796 --> 00:11:30,963 Get injured no matter what. 111 00:11:33,400 --> 00:11:37,169 I got something for you -- for the new place. 112 00:11:37,171 --> 00:11:38,971 Thanks. 113 00:11:46,947 --> 00:11:48,380 Wow. 114 00:11:48,382 --> 00:11:51,183 I found it at a restaurant I was scavenging. 115 00:11:51,185 --> 00:11:54,353 I know a girl, and she, uh, fixed it up for me. 116 00:11:58,325 --> 00:12:00,225 There. 117 00:12:00,227 --> 00:12:02,461 I was getting tired of looking at that nail. 118 00:12:06,400 --> 00:12:08,133 So, who's the girl? 119 00:12:08,135 --> 00:12:09,968 Uh... 120 00:12:09,970 --> 00:12:12,437 We're at, like, "three minutes go" right now, 121 00:12:12,439 --> 00:12:14,039 so... 122 00:12:30,657 --> 00:12:32,824 Kid's too young to be a father. 123 00:12:34,828 --> 00:12:36,361 Were you one? 124 00:12:37,664 --> 00:12:40,232 I was, thank God. 125 00:12:40,234 --> 00:12:41,733 But I wasn't too young -- 126 00:12:41,735 --> 00:12:46,638 perfect age, perfect time. 127 00:12:46,640 --> 00:12:51,043 I had myself the perfect family and the perfect life. 128 00:12:51,045 --> 00:12:54,379 I didn't ask for much, and I got more than I deserved. 129 00:12:56,250 --> 00:12:58,050 And you? 130 00:13:05,426 --> 00:13:10,829 I'm sorry for how things have been between you and me. 131 00:13:10,831 --> 00:13:13,432 I think you're wrong about killing... 132 00:13:13,434 --> 00:13:15,767 about how you think things can last like this with the Saviors. 133 00:13:17,604 --> 00:13:20,939 But I'm sorry. 134 00:13:20,941 --> 00:13:23,508 I know you're a good man. 135 00:13:28,882 --> 00:13:33,085 The day's coming where you can't be that good. 136 00:13:33,087 --> 00:13:35,220 When that happens, 137 00:13:35,222 --> 00:13:36,955 don't beat yourself up about it. 138 00:13:43,063 --> 00:13:46,565 Benjamin, it's time for us to take our leave. 139 00:13:48,368 --> 00:13:49,935 See you, little man. 140 00:13:52,239 --> 00:13:53,572 Leave the cobbler. 141 00:13:53,574 --> 00:13:55,607 Really? 142 00:13:55,609 --> 00:13:56,775 Jerry. 143 00:13:59,313 --> 00:14:00,645 Fine. 144 00:14:08,755 --> 00:14:10,489 Who's the girl? 145 00:14:23,637 --> 00:14:27,105 Everyone stay down. Get your guns up. 146 00:14:28,642 --> 00:14:30,742 Somebody blocked the road. 147 00:14:30,744 --> 00:14:33,812 Can't be for anything good. 148 00:14:33,814 --> 00:14:37,682 Your Majesty, stay inside. 149 00:14:52,866 --> 00:14:55,634 Take a look if you want, but keep your guns up. 150 00:15:08,549 --> 00:15:10,682 Echelon right. 151 00:15:10,684 --> 00:15:13,652 Force towards the building over there. 152 00:15:14,955 --> 00:15:17,556 Let's close around the king. 153 00:15:17,558 --> 00:15:19,457 I got cover. 154 00:15:32,172 --> 00:15:34,472 Let's move towards the building. 155 00:15:40,647 --> 00:15:42,614 Benjamin, get your gun up. 156 00:15:46,019 --> 00:15:48,220 Think that's high enough? 157 00:15:48,222 --> 00:15:50,021 You're fine, man. 158 00:16:18,552 --> 00:16:20,352 Jesus... 159 00:16:26,093 --> 00:16:31,796 This world drives one mad. 160 00:16:31,798 --> 00:16:35,367 People have lived through every kind of misery -- 161 00:16:35,369 --> 00:16:38,737 tyrants, genocide, systems of quiet hate -- 162 00:16:38,739 --> 00:16:41,640 while others enjoy freedom on the same piece of land. 163 00:16:41,642 --> 00:16:45,377 Yet this, how we must exist now -- 164 00:16:45,379 --> 00:16:48,113 It is mere luck we are not all insane. 165 00:16:49,283 --> 00:16:51,449 It isn't luck, Your Majesty. 166 00:16:51,451 --> 00:16:53,118 How's that? 167 00:16:53,120 --> 00:16:57,055 The world does drive people crazy now. 168 00:16:57,057 --> 00:17:00,191 But... 169 00:17:00,193 --> 00:17:02,160 you made us another world. 170 00:17:37,164 --> 00:17:38,663 You're late. 171 00:17:38,665 --> 00:17:40,965 If you could indulge us your pardon, our path -- 172 00:17:40,967 --> 00:17:43,001 I don't want to hear about it. 173 00:17:43,003 --> 00:17:44,336 Don't interrupt the king. 174 00:17:45,605 --> 00:17:46,771 Unh! 175 00:17:49,810 --> 00:17:52,777 You rat-faced prick. 176 00:17:52,779 --> 00:17:55,980 Ezekiel, there aren't any kings, 177 00:17:55,982 --> 00:17:59,250 presidents, or prime ministers. 178 00:17:59,252 --> 00:18:02,520 And all that is a fairy tale, too. 179 00:18:02,522 --> 00:18:06,391 Don't bring that "Your Highness" shit our way. 180 00:18:06,393 --> 00:18:12,130 Now, I appreciate that you've been delivering, but... 181 00:18:12,132 --> 00:18:13,965 things have been unnecessarily tense, 182 00:18:13,967 --> 00:18:16,334 and that makes me unnecessarily tense. 183 00:18:16,336 --> 00:18:18,703 I didn't go this route for stress. 184 00:18:18,705 --> 00:18:22,107 No. Just the opposite. 185 00:18:22,109 --> 00:18:25,210 So let's get to it. Do you have today's offering? 186 00:18:37,324 --> 00:18:38,890 I want your guns, too. 187 00:18:42,496 --> 00:18:44,529 We did not agree to that. 188 00:18:44,531 --> 00:18:46,765 Well, you got a choice -- 189 00:18:46,767 --> 00:18:49,033 Same one that's been there since the beginning, I guess. 190 00:18:49,035 --> 00:18:54,172 You can give up your guns, or you can try to use them. 191 00:18:54,174 --> 00:18:56,207 What's it gonna be? 192 00:19:04,651 --> 00:19:07,018 We should give them over, Your Majesty. 193 00:19:07,020 --> 00:19:12,123 "Ehh, we should give 'em over, Your Majesty." 194 00:19:12,125 --> 00:19:16,694 Or maybe I'll just shove this down your throat. 195 00:19:16,696 --> 00:19:18,696 Give Morgan his stick back. 196 00:19:20,367 --> 00:19:22,100 Then you can have the guns. 197 00:19:22,102 --> 00:19:24,602 And all of us can go on with our day's journeys. 198 00:19:24,604 --> 00:19:27,472 Ezekiel... 199 00:19:27,474 --> 00:19:30,875 I need you to understand the gravity 200 00:19:30,877 --> 00:19:33,411 of what's happening here. 201 00:19:33,413 --> 00:19:35,280 I gave you a choice. 202 00:19:35,282 --> 00:19:39,284 What is it going to be? 203 00:19:39,286 --> 00:19:41,453 Come on. 204 00:19:41,455 --> 00:19:43,221 You know the answer. 205 00:19:43,223 --> 00:19:45,390 It's fine. 206 00:19:56,803 --> 00:19:58,736 Give them your guns. 207 00:20:07,747 --> 00:20:09,848 We took your guns just now 208 00:20:09,850 --> 00:20:11,850 because things are about to get emotional. 209 00:20:11,852 --> 00:20:13,251 You guys have proven 210 00:20:13,253 --> 00:20:16,120 that you don't do so good with emotional. 211 00:20:16,122 --> 00:20:18,857 You're short. 212 00:20:18,859 --> 00:20:20,458 We said 12. I count 11. 213 00:20:20,460 --> 00:20:21,759 There are 12 there. 214 00:20:21,761 --> 00:20:23,695 There aren't. Count again. 215 00:20:23,697 --> 00:20:25,163 You count them! 216 00:20:37,344 --> 00:20:40,211 I counted them. 217 00:20:40,213 --> 00:20:42,313 I did. T-This is impossible. 218 00:20:42,315 --> 00:20:44,849 It's possible. 219 00:20:44,851 --> 00:20:47,051 It's real. 220 00:20:47,053 --> 00:20:49,954 It's happening now. 221 00:20:49,956 --> 00:20:54,626 And the problems have to end...now. 222 00:20:54,628 --> 00:20:57,128 You have to learn the stakes here, 223 00:20:57,130 --> 00:21:00,832 so we're gonna teach you. You don't have to do anything. 224 00:21:00,834 --> 00:21:03,167 We'll get you twice the tribute in an hour. 225 00:21:03,169 --> 00:21:08,640 Right now...is the only time that matters. 226 00:21:08,642 --> 00:21:12,343 And right now... 227 00:21:12,345 --> 00:21:15,013 you haven't held up your side of the bargain. 228 00:21:15,015 --> 00:21:19,217 After we have talked about things, 229 00:21:19,219 --> 00:21:26,090 over and over again and again. 230 00:21:26,092 --> 00:21:31,195 So we're gonna deal with all of this... 231 00:21:31,197 --> 00:21:33,431 right now. 232 00:21:33,433 --> 00:21:36,734 Right now as in..."right now"? 233 00:21:36,736 --> 00:21:38,069 Yeah. 234 00:21:38,071 --> 00:21:40,838 Right...now. 235 00:22:06,800 --> 00:22:08,600 Just do it. 236 00:22:09,936 --> 00:22:11,202 Okay. 237 00:22:11,204 --> 00:22:12,870 No! 238 00:22:13,727 --> 00:22:15,928 No! 239 00:22:15,930 --> 00:22:18,864 Everybody settle down! 240 00:22:18,866 --> 00:22:22,234 We need to get Benjamin back to the Kingdom. 241 00:22:24,645 --> 00:22:26,978 Give the man his damn stick! 242 00:22:26,980 --> 00:22:30,148 Get in the truck! Don't say a goddamn word! 243 00:22:33,053 --> 00:22:35,320 We need to get back. No. 244 00:22:35,322 --> 00:22:37,122 Right now, you have to listen. 245 00:22:37,124 --> 00:22:40,525 For once, be present and listen. 246 00:22:40,527 --> 00:22:42,494 You will make your deliveries on time, 247 00:22:42,496 --> 00:22:44,963 every time, and they will be complete. 248 00:22:44,965 --> 00:22:47,599 It's A's or F's, no I's. 249 00:22:49,069 --> 00:22:50,869 You are gonna show me that you understand 250 00:22:50,871 --> 00:22:53,305 by bringing the balance of what you owe tomorrow. 251 00:22:53,307 --> 00:22:55,073 We need to go! He's bleeding out! 252 00:22:55,075 --> 00:22:57,576 One cantaloupe, not more, not less! 253 00:22:57,578 --> 00:22:59,845 Do you understand?! 254 00:22:59,847 --> 00:23:02,080 Yes, I understand. 255 00:23:02,082 --> 00:23:03,482 Go patch him up. 256 00:23:03,484 --> 00:23:04,850 Okay. 257 00:23:04,852 --> 00:23:06,885 Dianne, we need to drive to Carol's! 258 00:23:06,887 --> 00:23:08,887 We loaded her up with medical supplies! 259 00:23:08,889 --> 00:23:10,255 We need to stop the bleeding. 260 00:23:10,257 --> 00:23:11,857 He's not gonna make it to the Kingdom. 261 00:23:11,859 --> 00:23:14,559 Aah! Let's go! 262 00:23:14,561 --> 00:23:15,761 Up! 263 00:23:17,731 --> 00:23:19,664 Hey! Get in! 264 00:23:59,006 --> 00:24:01,139 Stay with me. Stay with me. 265 00:24:01,141 --> 00:24:03,375 I'm right here. Stay with me. 266 00:24:05,746 --> 00:24:06,945 All right. Okay. 267 00:24:06,947 --> 00:24:09,714 It's okay. 268 00:24:09,716 --> 00:24:14,219 It's okay. 269 00:24:14,221 --> 00:24:18,957 "T-To injure an opponent... 270 00:24:18,959 --> 00:24:22,127 is to injure yourself. 271 00:24:52,025 --> 00:24:54,359 I'm sorry for coming to you. 272 00:24:54,361 --> 00:24:56,161 We had no choice. 273 00:25:06,507 --> 00:25:08,306 Morgan, wait. 274 00:25:18,552 --> 00:25:20,619 Okay. 275 00:25:21,889 --> 00:25:23,989 Oh, God. 276 00:25:23,991 --> 00:25:26,057 Mm. 277 00:25:30,063 --> 00:25:31,229 Stay away from me. 278 00:25:34,401 --> 00:25:35,734 Just listen. 279 00:25:40,374 --> 00:25:43,341 No! No! Aah! 280 00:25:45,312 --> 00:25:46,711 I know! 281 00:25:48,916 --> 00:25:50,916 No! No! No! 282 00:25:52,085 --> 00:25:53,919 I know! 283 00:25:55,722 --> 00:25:58,023 Enough! No! 284 00:26:14,908 --> 00:26:19,110 Benjamin, get your gun up. 285 00:26:40,372 --> 00:26:42,272 It was supposed to be me. 286 00:26:44,944 --> 00:26:49,146 That's what Gavin said -- 287 00:26:49,148 --> 00:26:50,614 that I'd be first. 288 00:26:50,616 --> 00:26:52,849 I was trying to stop it. 289 00:26:52,851 --> 00:26:56,753 I was gonna give my life to show you! 290 00:26:56,755 --> 00:26:59,623 That's what should've happened today. 291 00:26:59,625 --> 00:27:02,426 That's what I tried. 292 00:27:02,428 --> 00:27:04,394 And something else happened 293 00:27:04,396 --> 00:27:08,398 because we have done nothing to stop them. 294 00:27:08,400 --> 00:27:10,200 We've done nothing! 295 00:27:21,580 --> 00:27:23,347 Nothing. 296 00:27:33,459 --> 00:27:38,695 I was in a camp when it started. 297 00:27:38,697 --> 00:27:44,301 It was huge...endless... 298 00:27:44,303 --> 00:27:47,804 a city of -- of tarps and latrines 299 00:27:47,806 --> 00:27:51,041 and wood smoke and babies crying. 300 00:27:54,847 --> 00:27:57,347 There were always babies crying. 301 00:28:02,187 --> 00:28:04,788 I knew they had problems, 302 00:28:04,790 --> 00:28:07,991 but I didn't think they were mine to solve. 303 00:28:07,993 --> 00:28:11,895 I thought there were stronger or smarter people there than me. 304 00:28:15,000 --> 00:28:17,667 W-Who the hell am I, right? 305 00:28:22,141 --> 00:28:28,211 So I did nothing. 306 00:28:28,213 --> 00:28:30,914 A-And there was a fight... 307 00:28:30,916 --> 00:28:34,584 and a fire. 308 00:28:34,586 --> 00:28:39,489 And I lost my wife. 309 00:28:39,491 --> 00:28:46,163 And after three days of running, no food, and no sleep... 310 00:28:46,165 --> 00:28:51,401 of horror and terror... 311 00:28:51,403 --> 00:28:54,337 I lost my little girl. 312 00:28:58,510 --> 00:29:00,377 Right in front of me... 313 00:29:09,421 --> 00:29:13,123 because I didn't do something. 314 00:29:15,527 --> 00:29:18,261 Because I waited. 315 00:29:32,978 --> 00:29:35,045 Listen to me. 316 00:29:35,047 --> 00:29:38,281 Please. 317 00:29:38,283 --> 00:29:42,652 Just listen. 318 00:29:42,654 --> 00:29:46,256 We can use what's happened. 319 00:29:46,258 --> 00:29:50,527 We can show the Saviors that we get it. 320 00:29:50,529 --> 00:29:54,064 We understand what we need to do. 321 00:29:54,066 --> 00:29:59,302 We know how to go on. 322 00:29:59,304 --> 00:30:02,305 And they need to believe us. 323 00:30:02,307 --> 00:30:08,645 We have to do something to make them believe us. 324 00:30:08,647 --> 00:30:13,416 And then, when we gain their trust back... 325 00:30:13,418 --> 00:30:16,153 we kill them... 326 00:30:16,155 --> 00:30:18,488 end them. 327 00:30:18,490 --> 00:30:20,690 We join with Alexandria and the Hilltop, 328 00:30:20,692 --> 00:30:23,527 and we crush them in one fell swoop. 329 00:30:29,301 --> 00:30:34,504 But this is it, Morgan. 330 00:30:34,506 --> 00:30:39,176 You have...to...kill. 331 00:30:42,881 --> 00:30:46,516 Or else you might as well just kill yourself. 332 00:30:53,225 --> 00:30:55,458 Someone had to die. 333 00:30:55,460 --> 00:30:58,669 I tried to be the one. That didn't happen. 334 00:31:05,671 --> 00:31:07,671 So I'll be the one to lead our army 335 00:31:07,673 --> 00:31:12,542 to crush the Saviors -- destroy them. 336 00:31:12,544 --> 00:31:17,480 Me. 337 00:31:17,482 --> 00:31:21,017 I'll talk to Ezekiel. 338 00:31:21,019 --> 00:31:25,655 I'll tell everyone what I did. 339 00:31:25,657 --> 00:31:28,825 And I'll live the rest of my life making up for it. 340 00:32:59,151 --> 00:33:02,786 Did you tell him? 341 00:33:04,256 --> 00:33:06,423 Did you? 342 00:33:06,425 --> 00:33:09,259 Not now. 343 00:33:09,261 --> 00:33:10,960 We'll talk about it when we get back. 344 00:33:10,962 --> 00:33:12,377 What is it? 345 00:33:12,497 --> 00:33:14,857 It's better to talk about it when we get back, Your Majesty. 346 00:33:18,537 --> 00:33:21,438 We'll talk about it now. 347 00:34:09,187 --> 00:34:11,588 How's the kid? 348 00:34:27,606 --> 00:34:30,039 He's dead. 349 00:34:36,047 --> 00:34:40,250 Start walking back now before I kill you. 350 00:34:40,252 --> 00:34:42,385 You say one word or throw one look, 351 00:34:42,387 --> 00:34:46,256 I'll kill you right here and now. 352 00:34:46,258 --> 00:34:48,057 Go! 353 00:35:07,612 --> 00:35:09,412 Do you have it? 354 00:35:24,830 --> 00:35:28,498 I just want to say we get it. 355 00:35:28,500 --> 00:35:29,833 We understand. 356 00:35:33,638 --> 00:35:36,272 - Cease this! - Leave 'em be! 357 00:35:37,509 --> 00:35:39,409 Morgan! Stop! 358 00:35:39,411 --> 00:35:41,311 Morgan! 359 00:36:31,730 --> 00:36:35,398 He set it all up. 360 00:36:38,203 --> 00:36:44,040 He blocked the road yesterday, made us late. 361 00:36:44,042 --> 00:36:48,444 It was all him. 362 00:36:48,446 --> 00:36:52,749 And we had your offering when we left -- 363 00:36:52,751 --> 00:36:58,221 had it all. 364 00:36:58,223 --> 00:37:02,659 He took one from the cargo, and he hid it -- 365 00:37:02,661 --> 00:37:04,327 when we stopped. 366 00:37:04,329 --> 00:37:05,929 He wanted to get something started 367 00:37:05,931 --> 00:37:08,932 between the Kingdom and the Saviors. 368 00:37:15,607 --> 00:37:18,107 Hey. 369 00:37:18,109 --> 00:37:19,909 Hey! 370 00:37:24,683 --> 00:37:28,251 Wanted to show you... 371 00:37:28,253 --> 00:37:32,822 Wanted to show you that we get it... 372 00:37:32,824 --> 00:37:35,692 That we understand what it is that we need to do -- 373 00:37:35,694 --> 00:37:39,796 that we know how to go on. 374 00:37:46,471 --> 00:37:48,271 Good. 375 00:37:51,409 --> 00:37:55,378 Next week, same time. 376 00:37:58,984 --> 00:38:02,719 We -- We understand. 377 00:38:24,109 --> 00:38:26,809 He -- He did this? 378 00:38:26,811 --> 00:38:30,046 He wanted to die for us before. 379 00:38:30,048 --> 00:38:38,021 He wanted it to be him. 380 00:38:38,023 --> 00:38:41,691 Thought he could choose, and that's why Duane had to die. 381 00:38:44,996 --> 00:38:46,262 "Duane"? 382 00:39:01,346 --> 00:39:04,213 Benjamin -- Benjamin -- That's why Benjamin... 383 00:39:09,788 --> 00:39:12,488 Morgan... 384 00:39:12,490 --> 00:39:14,190 let us take our leave. 385 00:39:14,192 --> 00:39:17,060 I was supposed to. 386 00:39:17,062 --> 00:39:18,961 Morgan, you should not be alone here. 387 00:39:18,963 --> 00:39:21,164 Go. 388 00:39:21,166 --> 00:39:22,965 Not now. 389 00:39:22,967 --> 00:39:26,035 Benjamin not -- would not -- Man, I said now not! 390 00:39:29,007 --> 00:39:31,374 I said... 391 00:39:38,183 --> 00:39:40,550 Y'all just go. 392 00:41:44,223 --> 00:41:47,124 Do you really want to know what happened in Alexandria? 393 00:41:49,895 --> 00:41:53,430 What happened to you? 394 00:41:53,432 --> 00:41:55,465 Killed Richard. 395 00:41:58,470 --> 00:42:00,904 I strangled him. 396 00:42:02,941 --> 00:42:05,709 He's the one got Benjamin killed, so... 397 00:42:09,214 --> 00:42:12,883 Do you want to know what happened in Alexandria? 398 00:42:18,624 --> 00:42:20,423 Yeah. 399 00:42:25,631 --> 00:42:28,398 Negan killed Glenn and Abraham. 400 00:42:30,002 --> 00:42:32,602 What? 401 00:42:32,604 --> 00:42:36,306 Beat them to death with a baseball bat. 402 00:42:40,479 --> 00:42:45,982 Now the Saviors have Alexandria, and Rick and everybody else... 403 00:42:45,984 --> 00:42:50,253 everything they do is for the Saviors now. 404 00:43:00,332 --> 00:43:02,699 And they killed more. 405 00:43:05,904 --> 00:43:09,806 Killed Spencer, Olivia... 406 00:43:13,278 --> 00:43:17,414 Jesus brought Rick and the rest here because... 407 00:43:17,416 --> 00:43:23,320 Rick wants to fight them. 408 00:43:25,791 --> 00:43:29,526 You wanted to know. 409 00:43:29,528 --> 00:43:33,363 Now you do. 410 00:43:33,365 --> 00:43:35,532 Where are you going? I'm gonna kill them -- 411 00:43:35,534 --> 00:43:37,334 out there, one by one. 412 00:43:37,336 --> 00:43:39,069 But where? Somewhere else. 413 00:43:39,071 --> 00:43:40,337 W-Wait. 414 00:43:40,339 --> 00:43:42,405 Wait. Just wait. Wait! 415 00:43:48,146 --> 00:43:52,515 You can go...and not go. 416 00:43:58,056 --> 00:43:59,856 Please. 417 00:44:04,229 --> 00:44:06,029 Please. 418 00:45:05,657 --> 00:45:07,390 Carol. 419 00:45:07,392 --> 00:45:09,492 I'm sorry. 420 00:45:10,662 --> 00:45:13,096 I thank you. 421 00:45:18,303 --> 00:45:22,238 I'm gonna be here now. 422 00:45:22,240 --> 00:45:25,108 We have to get ready. 423 00:45:25,110 --> 00:45:27,110 We have to fight. 424 00:45:29,848 --> 00:45:33,783 We do. 425 00:45:33,785 --> 00:45:37,454 But not today. 426 00:46:36,757 --> 00:46:44,843 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com