1
00:00:00,211 --> 00:00:03,496
Previously, on
AMC's, "The Walking Dead."
2
00:00:03,616 --> 00:00:04,936
A single bullet
ain't gonna do it.
3
00:00:04,984 --> 00:00:06,116
Make me a bullet.
4
00:00:06,218 --> 00:00:07,584
Somebody has to pay the price.
5
00:00:09,989 --> 00:00:11,622
What is this?
6
00:00:11,724 --> 00:00:15,192
This little bad boy
made from scratch.
7
00:00:15,294 --> 00:00:17,995
You tell me who made this.
8
00:00:27,273 --> 00:00:31,275
Daryl.
9
00:02:13,712 --> 00:02:15,546
Please.
Please don't.
10
00:02:15,548 --> 00:02:17,681
Please, God, no.
11
00:02:17,683 --> 00:02:20,551
I hate this.
Please!
12
00:03:06,345 --> 00:03:08,799
Welcome home, haircut.
13
00:03:26,783 --> 00:03:29,383
There's more at the library.
14
00:03:29,385 --> 00:03:31,219
A lot more.
15
00:03:32,488 --> 00:03:33,854
You, uh...
16
00:03:33,856 --> 00:03:35,923
You have a library?
17
00:03:35,925 --> 00:03:37,425
Your friend Daryl
18
00:03:37,427 --> 00:03:39,627
didn't get a chance to see it
before he bounced.
19
00:03:40,730 --> 00:03:42,663
He escaped?
20
00:03:42,665 --> 00:03:44,398
Yeah.
21
00:03:44,400 --> 00:03:46,167
You know where he is?
22
00:03:46,169 --> 00:03:48,336
No.
23
00:03:48,338 --> 00:03:51,572
I'd tell you if I did.
24
00:03:54,110 --> 00:03:56,577
Vonda N. Mclntyre.
25
00:03:56,579 --> 00:03:58,412
Th-This will be
satisfactory.
26
00:03:59,983 --> 00:04:01,449
You hungry?
27
00:04:01,451 --> 00:04:03,417
I'll get you something.
What do you want?
28
00:04:03,419 --> 00:04:04,986
What do I want?
29
00:04:04,988 --> 00:04:07,221
Yeah, to eat.
What do you want?
30
00:04:07,223 --> 00:04:08,489
Anything?
31
00:04:08,491 --> 00:04:09,924
Sure. Whatever.
32
00:04:09,926 --> 00:04:11,459
Really?
Anything I want?
33
00:04:11,461 --> 00:04:12,860
Dude, yes.
34
00:04:12,862 --> 00:04:14,962
You can have anything.
What do you want?
35
00:04:14,964 --> 00:04:17,064
Can I have lobster?
No, you can't have lobster.
36
00:04:17,066 --> 00:04:18,599
What the hell
do you think this is?
37
00:04:18,601 --> 00:04:21,002
Do you have canned pasta
and tomato sauce?
38
00:04:21,004 --> 00:04:24,272
You want orange-y
or red?
39
00:04:24,274 --> 00:04:25,640
Orange-y.
40
00:04:25,642 --> 00:04:27,008
All right.
41
00:04:28,211 --> 00:04:31,312
What about pickles?
I-I like pickles.
42
00:04:31,314 --> 00:04:33,080
We're out of pickles.
43
00:04:33,082 --> 00:04:35,283
What about potato chips?
44
00:04:35,285 --> 00:04:36,817
We got chips.
45
00:04:36,819 --> 00:04:38,486
Number 42 makes them.
46
00:04:38,488 --> 00:04:42,023
Number 42 is a coding system
for persons here?
47
00:04:42,025 --> 00:04:44,025
For the workers, yeah.
48
00:04:44,027 --> 00:04:46,360
They make said chips fresh?
49
00:04:46,362 --> 00:04:48,596
Yeah,
they got a kettle --
50
00:04:48,598 --> 00:04:50,031
No, thanks.
51
00:04:52,068 --> 00:04:54,168
Okay.
I'll be back in 10.
52
00:04:54,170 --> 00:04:55,770
Enjoy your new place.
53
00:05:24,367 --> 00:05:27,368
♪ We're on Easy Street ♪
54
00:05:27,370 --> 00:05:29,937
♪ And it feels so sweet ♪
55
00:05:29,939 --> 00:05:32,540
♪ 'Cause the world
is but a treat ♪
56
00:05:32,542 --> 00:05:35,276
♪ When you're on Easy Street ♪
57
00:05:35,278 --> 00:05:37,445
♪ And we're breaking out
the good champagne ♪
58
00:05:37,447 --> 00:05:38,713
♪ I'm sittin' pretty... ♪
59
00:06:40,265 --> 00:06:50,667
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
60
00:07:02,115 --> 00:07:05,182
Good mornin', sunshine.
61
00:07:05,184 --> 00:07:08,653
Is it just as cozy
as you remember?
62
00:07:08,655 --> 00:07:11,255
You spent a lot of time
on the wrong side of the door
63
00:07:11,257 --> 00:07:15,860
after that stupid road trip
with the wife and Tina.
64
00:07:15,862 --> 00:07:18,095
So let's talk about now.
65
00:07:18,097 --> 00:07:20,631
We went out looking
for your little failed project
66
00:07:20,633 --> 00:07:22,900
for a few hours,
just around the perimeter --
67
00:07:22,902 --> 00:07:24,769
tip to taint,
as it were --
68
00:07:24,771 --> 00:07:27,672
right about the time
I had you thrown in here,
69
00:07:27,674 --> 00:07:29,707
and when I got back,
70
00:07:29,709 --> 00:07:32,343
I realized I...
71
00:07:32,345 --> 00:07:34,645
was short...
72
00:07:34,647 --> 00:07:36,314
a wife.
73
00:07:38,518 --> 00:07:40,651
Which one?
74
00:07:40,653 --> 00:07:42,353
Sherry.
75
00:07:44,891 --> 00:07:48,225
You know anything about that,
Dwighty boy?
76
00:07:48,227 --> 00:07:50,528
'Cause I got to tell you,
77
00:07:50,530 --> 00:07:53,831
that is
one hell of a coincidence,
78
00:07:53,833 --> 00:07:58,836
her leaving just a few short
hours after Daryl took off.
79
00:07:58,838 --> 00:08:02,306
Oh, and he didn't
force his way out.
80
00:08:02,308 --> 00:08:03,541
No.
81
00:08:03,543 --> 00:08:06,310
Somebody opened the door
for him.
82
00:08:10,516 --> 00:08:12,183
It wasn't Sherry.
83
00:08:22,528 --> 00:08:25,062
Dwighty boy...
84
00:08:25,064 --> 00:08:27,164
was it you?
85
00:08:29,402 --> 00:08:31,702
Did it work
the other way around?
86
00:08:31,704 --> 00:08:33,938
You were supposed to break him.
87
00:08:33,940 --> 00:08:35,373
Did he break you?
88
00:08:35,375 --> 00:08:37,541
I mean,
let's face it --
89
00:08:37,543 --> 00:08:41,746
you've got some
pretty legitimate grievances.
90
00:08:41,748 --> 00:08:45,616
You change your stripes
on me, Dwighty?
91
00:08:45,618 --> 00:08:49,387
You startin'
to see things different?
92
00:08:56,195 --> 00:08:59,263
After all this...
93
00:08:59,265 --> 00:09:02,600
before and after...
94
00:09:02,602 --> 00:09:07,371
hell, after everything...
95
00:09:09,776 --> 00:09:12,209
...who are you,
Dwight?
96
00:09:14,981 --> 00:09:16,781
I'm Negan.
97
00:09:53,820 --> 00:09:57,955
Daryl isn't like you.
98
00:09:57,957 --> 00:09:59,790
He's...
99
00:09:59,792 --> 00:10:02,126
emotional.
100
00:10:02,128 --> 00:10:05,663
So he's either on his way home,
101
00:10:05,665 --> 00:10:07,765
or he's coming back here
102
00:10:07,767 --> 00:10:10,267
to try to kill some more of us.
103
00:10:10,269 --> 00:10:13,637
Mostly you and me.
104
00:10:13,639 --> 00:10:18,075
Either way, we'll find him.
105
00:10:20,680 --> 00:10:21,979
So...
106
00:10:21,981 --> 00:10:24,782
do you think you know
where Sherry went?
107
00:10:27,386 --> 00:10:29,553
Yeah.
108
00:10:29,555 --> 00:10:32,456
Bring her back.
109
00:10:32,458 --> 00:10:34,859
Sort it out.
110
00:10:40,666 --> 00:10:43,334
Stitch him up.
111
00:10:43,336 --> 00:10:46,971
Fix what you can fix.
112
00:10:50,309 --> 00:10:52,076
You don't think she did it?
113
00:10:52,078 --> 00:10:53,777
You think she did?
114
00:10:53,779 --> 00:10:56,647
I got to know her a little bit.
115
00:10:56,649 --> 00:10:57,915
Not well.
116
00:10:57,917 --> 00:11:00,751
Well enough to know
what happened.
117
00:11:00,753 --> 00:11:04,688
She saw Daryl in here,
in the state he was in.
118
00:11:04,690 --> 00:11:06,257
She let him go.
119
00:11:06,259 --> 00:11:07,725
She was soft.
120
00:11:07,727 --> 00:11:09,693
She has a big heart.
121
00:11:09,695 --> 00:11:12,496
You were just beaten
and thrown in a cell --
122
00:11:12,498 --> 00:11:14,231
unfairly, if you ask me.
123
00:11:14,233 --> 00:11:16,500
And you're back to it.
124
00:11:16,502 --> 00:11:20,971
You may wind up running
an outpost for him.
125
00:11:20,973 --> 00:11:22,373
You get it.
126
00:11:32,518 --> 00:11:34,752
The type of selfless,
tender soul
127
00:11:34,754 --> 00:11:38,622
who would marry Negan
to save her husband's life?
128
00:11:38,624 --> 00:11:41,625
That's exactly the kind of
person who really isn't...
129
00:11:41,627 --> 00:11:43,527
expected to be around anymore.
130
00:11:46,933 --> 00:11:48,432
Thanks.
131
00:11:58,644 --> 00:12:00,778
Just trying to help.
132
00:13:03,522 --> 00:13:05,533
Stuff people grow,
stuff people make,
133
00:13:05,645 --> 00:13:08,112
stuff, you know,
people scavenge.
134
00:13:08,114 --> 00:13:10,832
Beer, bread, cut your head.
135
00:13:10,952 --> 00:13:12,049
Cut your what?
136
00:13:12,051 --> 00:13:13,451
Barber.
137
00:13:13,453 --> 00:13:16,220
Might be able to kill
that thing on your head.
138
00:13:20,660 --> 00:13:22,693
We use a points system.
139
00:13:22,695 --> 00:13:25,229
You're one of us now, not them.
140
00:13:25,231 --> 00:13:28,266
They eat shit, we eat good.
141
00:13:28,268 --> 00:13:30,902
Write what you took
or what they did,
142
00:13:31,161 --> 00:13:33,261
how much it was worth,
sign your name.
143
00:13:33,263 --> 00:13:35,630
That's it.
144
00:13:37,867 --> 00:13:39,167
Hey!
145
00:13:40,027 --> 00:13:42,861
Must be your lucky day, haircut.
146
00:13:42,863 --> 00:13:44,068
Are these homemade?
147
00:13:44,188 --> 00:13:46,798
Yeah.
148
00:13:49,949 --> 00:13:52,884
That's some good
DIY stuff there.
149
00:13:55,088 --> 00:13:57,288
No --
No, thank you.
150
00:14:02,896 --> 00:14:05,663
You want something...
151
00:14:05,665 --> 00:14:07,799
...you take it, haircut.
152
00:14:09,903 --> 00:14:12,236
We'll send Simon over
to take a peak,
153
00:14:12,238 --> 00:14:14,105
sort of
good-cop this thing first,
154
00:14:14,107 --> 00:14:16,107
see how far we get.
155
00:14:16,109 --> 00:14:17,542
There he is.
156
00:14:17,544 --> 00:14:19,243
Man of the hour!
157
00:14:19,245 --> 00:14:24,115
Come on over here, big fella.
158
00:14:26,753 --> 00:14:30,588
Don't be rude, asshole.
159
00:14:30,590 --> 00:14:32,356
Say hello.
160
00:14:33,993 --> 00:14:36,794
H-H-Hello.
161
00:14:36,796 --> 00:14:40,531
You got a name, asshole?
162
00:14:40,533 --> 00:14:41,966
Eugene.
163
00:14:43,770 --> 00:14:45,169
Now us.
164
00:14:45,171 --> 00:14:47,171
Who are you?
165
00:14:47,173 --> 00:14:49,774
I'm Negan. I'm Negan. I'm Negan.
I'm Negan.
166
00:14:53,012 --> 00:14:55,379
Well, Eugene...
167
00:14:56,516 --> 00:14:59,550
...I know
you remember Lucille.
168
00:15:00,653 --> 00:15:03,354
Now, you see this right here?
169
00:15:03,356 --> 00:15:06,390
You might have to get
real close.
170
00:15:06,392 --> 00:15:09,827
That, my friend,
is the bullet you made.
171
00:15:09,829 --> 00:15:12,730
Now, under normal circumstances,
172
00:15:12,732 --> 00:15:17,335
I'd be showing you that
real close over and over again.
173
00:15:20,406 --> 00:15:22,173
But, Eugene, see,
174
00:15:22,175 --> 00:15:26,144
all I really want to know
is if you are a smarty-pants.
175
00:15:26,146 --> 00:15:29,714
You know things?
176
00:15:32,352 --> 00:15:34,619
Answer the question.
177
00:15:37,624 --> 00:15:41,526
I -- I am, indeed,
a smarty-pants.
178
00:15:41,528 --> 00:15:45,429
I...taught myself
to cast bullets.
179
00:15:45,431 --> 00:15:47,231
I...found a --
180
00:15:47,233 --> 00:15:51,836
found a machine shop
with the necessary...
181
00:15:53,206 --> 00:15:57,008
I-I read a lot,
and, um...
182
00:15:57,010 --> 00:15:58,409
Although my --
183
00:15:58,411 --> 00:16:01,946
Even though my memory
is not considered eidetic,
184
00:16:01,948 --> 00:16:04,649
I don't skim and I don't scrimp.
185
00:16:04,651 --> 00:16:06,651
If knowledge is dropped,
I do, indeed, pick it up.
186
00:16:09,289 --> 00:16:13,424
Oh, you really are
just some asshole.
187
00:16:20,099 --> 00:16:23,034
N-No. I'm not.
188
00:16:26,906 --> 00:16:29,440
I have PhDs in biochemistry,
189
00:16:29,442 --> 00:16:32,643
as well as immunology
and microbiology,
190
00:16:32,645 --> 00:16:35,413
and I've completed my doctorate,
which makes me a doctor.
191
00:16:35,415 --> 00:16:37,081
Prior to the collapse,
192
00:16:37,083 --> 00:16:40,785
I was part of a 10-person team
at the Human Genome Project,
193
00:16:40,787 --> 00:16:43,120
working under
Dr. T. Brooks Ellis
194
00:16:43,122 --> 00:16:46,457
to weaponize diseases
to fight weaponized diseases.
195
00:16:46,459 --> 00:16:49,994
Fire with, uh...
you know...f-fire.
196
00:16:49,996 --> 00:16:54,232
Well, see,
interdepartmental drinks were --
197
00:17:00,607 --> 00:17:01,839
Uh-huh.
198
00:17:01,841 --> 00:17:05,676
All right,
Dr. Smarty-pants.
199
00:17:05,678 --> 00:17:07,945
You ought to be able
to crack this
200
00:17:07,947 --> 00:17:09,614
without breaking a sweat.
201
00:17:09,616 --> 00:17:12,950
You see, I have a lot of
free labor here at the fence --
202
00:17:12,952 --> 00:17:16,120
living dead pricks
that help keep the riffraff out.
203
00:17:16,122 --> 00:17:18,089
Problem is, they don't keep.
204
00:17:18,091 --> 00:17:19,523
They fall apart.
205
00:17:19,525 --> 00:17:22,994
Like that poor sack of...
206
00:17:22,996 --> 00:17:25,596
pile of shit there.
207
00:17:25,598 --> 00:17:28,366
So, Dr. Smarty-pants,
208
00:17:28,368 --> 00:17:32,737
how do we keep them
on their feet?
209
00:17:37,310 --> 00:17:38,709
Uh...
210
00:17:46,319 --> 00:17:48,552
You, um...
211
00:17:48,554 --> 00:17:51,322
smelt on the regs, correct?
212
00:17:52,725 --> 00:17:55,393
I saw that among the
legacy equipment on the floor
213
00:17:55,395 --> 00:17:57,662
that you possess
an operational smelter.
214
00:17:57,664 --> 00:18:00,131
And?
215
00:18:00,133 --> 00:18:04,068
You already possess the means
to resolve your issue.
216
00:18:04,070 --> 00:18:06,737
Step one, melt down scrap metal.
217
00:18:06,739 --> 00:18:09,140
Step two, pour it over
the compromised walker
218
00:18:09,142 --> 00:18:12,043
as they are in contact
with the chain link.
219
00:18:12,045 --> 00:18:14,345
The liquid metal will harden...
220
00:18:14,347 --> 00:18:17,548
both maintaining
bodily integrity for the walker
221
00:18:17,550 --> 00:18:20,551
as well as affixing them
to the fence.
222
00:18:20,553 --> 00:18:23,354
Bonus points
for covering their head
223
00:18:23,356 --> 00:18:24,755
and protecting them
from head trauma
224
00:18:24,757 --> 00:18:27,558
from hostiles and calamities.
225
00:18:32,765 --> 00:18:34,432
God damn!
226
00:18:34,434 --> 00:18:38,202
If that ain't the coolest thing
I've ever heard in my life!
227
00:18:38,204 --> 00:18:42,573
Not only is that practical,
it is just bad-ass!
228
00:18:43,576 --> 00:18:44,875
Whoa.
229
00:18:44,877 --> 00:18:49,947
Look at you,
Dr. Smarty-pants.
230
00:18:51,851 --> 00:18:56,787
Did Rick have you doing this
kind of valuable stuff for him?
231
00:18:58,825 --> 00:19:01,225
Oh.
232
00:19:01,227 --> 00:19:05,796
His loss, our gain.
233
00:19:05,798 --> 00:19:07,431
I feel like I need to give you
234
00:19:07,433 --> 00:19:09,100
some kind of signing bonus here.
235
00:19:09,102 --> 00:19:12,436
Uh, w-well, I wa--
I was gifted these pickles.
236
00:19:15,274 --> 00:19:17,041
Ahh.
237
00:19:17,043 --> 00:19:18,709
No.
238
00:19:18,711 --> 00:19:23,047
As a token of my gratitude,
I'm gonna send you over
239
00:19:23,049 --> 00:19:25,049
a few of my wives
to your apartment tonight,
240
00:19:25,051 --> 00:19:26,984
show you a good time.
241
00:19:26,986 --> 00:19:30,788
Now, I don't think
I have to worry about this.
242
00:19:30,790 --> 00:19:33,991
But who knows
how truly smart you are?
243
00:19:33,993 --> 00:19:35,826
No sex.
244
00:19:35,828 --> 00:19:40,164
That is
a grave no-no.
245
00:19:40,166 --> 00:19:42,933
However,
you can have a little dinner,
246
00:19:42,935 --> 00:19:45,302
some drinks, share a few laughs.
247
00:19:45,304 --> 00:19:48,839
There is nothing like
beautiful women that smell good
248
00:19:48,841 --> 00:19:52,076
to make you feel human again.
249
00:19:52,078 --> 00:19:55,846
I wouldn't know anything
about that.
250
00:19:57,250 --> 00:20:00,684
D-D-Did you say "wives,"
meaning plural?
251
00:20:00,686 --> 00:20:02,853
Hell yes, I did.
252
00:20:04,857 --> 00:20:06,757
What does
Dr. Smarty-pants say
253
00:20:06,759 --> 00:20:09,660
to his knew bestest friend
in the whole wide world?
254
00:20:14,467 --> 00:20:16,700
What does he say?
255
00:20:16,702 --> 00:20:18,169
Thank you.
256
00:20:18,171 --> 00:20:20,671
Fully, completely...
257
00:20:20,673 --> 00:20:24,909
sincerely,
seriously...thank you.
258
00:20:27,680 --> 00:20:29,480
Okay.
259
00:20:29,482 --> 00:20:33,684
Why don't you go have some fun?
260
00:20:54,033 --> 00:20:55,833
What the hell
am I even looking at?
261
00:20:55,835 --> 00:20:58,669
The insect-like creature
is called a Yar.
262
00:20:58,671 --> 00:21:01,005
It is attempting
to exact revenge
263
00:21:01,007 --> 00:21:04,609
upon the evil Qotile
for the destruction of Razak IV.
264
00:21:06,884 --> 00:21:09,685
Maybe you should
take it easy, Amber.
265
00:21:09,687 --> 00:21:12,688
Maybe I shouldn't, Frankie.
266
00:21:14,125 --> 00:21:16,025
Uh, we could
play something else.
267
00:21:16,027 --> 00:21:17,326
Warlords?
268
00:21:17,328 --> 00:21:19,695
It's four-player
and quite the hoot.
269
00:21:19,697 --> 00:21:21,130
Whatever you want.
270
00:21:21,132 --> 00:21:23,232
This is your night.
271
00:21:26,570 --> 00:21:28,370
Do you want a massage?
272
00:21:28,372 --> 00:21:29,705
Negan loves them.
273
00:21:29,707 --> 00:21:32,174
And I was a licensed therapist.
274
00:21:32,176 --> 00:21:34,476
You know, before.
275
00:21:36,047 --> 00:21:40,516
Mm.
276
00:21:40,518 --> 00:21:42,353
Mm.
277
00:21:42,473 --> 00:21:44,687
While I appreciate the gesture
278
00:21:44,689 --> 00:21:46,522
and your commitment
to your assigned objective,
279
00:21:46,524 --> 00:21:48,924
I am fully aware that none of
you ladies are here this evening
280
00:21:48,926 --> 00:21:50,726
of your own volition.
281
00:21:50,728 --> 00:21:54,863
Video games are all about me
showing all of you a fun time.
282
00:21:54,865 --> 00:21:57,933
Would you care
for more microwave popcorn?
283
00:22:00,338 --> 00:22:02,338
Hey, just because
this was Negan's idea
284
00:22:02,340 --> 00:22:04,440
doesn't mean
that we don't want to be here.
285
00:22:04,442 --> 00:22:08,277
I'd be down with just having
an intelligent conversation.
286
00:22:08,279 --> 00:22:12,014
Well, I suppose a conversation
would be acceptable
287
00:22:12,016 --> 00:22:14,516
under the current circumstance.
288
00:22:14,518 --> 00:22:16,919
What would you like
to talk about?
289
00:22:16,921 --> 00:22:19,621
Uh, how about
the Human Genome Project?
290
00:22:19,623 --> 00:22:22,358
I could talk about that shit
all night.
291
00:22:27,765 --> 00:22:29,031
In truth...
292
00:22:29,033 --> 00:22:31,767
the bulk of my work for the HGP
293
00:22:31,769 --> 00:22:33,969
fell under the auspices
of the Black Box Program,
294
00:22:33,971 --> 00:22:36,939
of which I am not
at liberty to discuss.
295
00:22:36,941 --> 00:22:39,575
In all likelihood,
even if I could,
296
00:22:39,577 --> 00:22:41,810
it'd probably escape
your comprehension.
297
00:22:41,812 --> 00:22:43,746
Did he just insult us, Tanya?
298
00:22:43,748 --> 00:22:44,980
It was not a dis.
299
00:22:44,982 --> 00:22:47,383
It was simply
a statement of fact.
300
00:22:47,385 --> 00:22:50,419
My intelligence
has been objectively measured.
301
00:22:50,421 --> 00:22:52,654
I am fully a man apart.
302
00:22:52,656 --> 00:22:54,556
So, what, are you, like,
one of those guys
303
00:22:54,558 --> 00:22:55,891
who can make a bomb
304
00:22:55,893 --> 00:22:57,393
out of bleach
and a toothpick or something?
305
00:22:57,395 --> 00:22:58,610
Of course not.
306
00:22:58,730 --> 00:23:01,597
That would at least require
dry yeast, hydrogen peroxide,
307
00:23:01,599 --> 00:23:03,198
and a small amount
of liquid dish soap,
308
00:23:03,200 --> 00:23:05,834
maybe some, you know,
bathroom or drain cleaner,
309
00:23:05,836 --> 00:23:08,003
some balloons
or something like that,
310
00:23:08,005 --> 00:23:10,105
few other
common household sundries.
311
00:23:11,675 --> 00:23:14,143
Seriously?
312
00:23:14,145 --> 00:23:16,812
Serious as sepsis.
313
00:23:16,814 --> 00:23:18,080
Seriously?
314
00:23:36,434 --> 00:23:37,733
So stupid.
315
00:23:37,735 --> 00:23:41,185
I'm hoping to illustrate
the opposite.
316
00:23:41,296 --> 00:23:42,729
Just slaves?
317
00:23:42,731 --> 00:23:44,030
Excuse me?
318
00:23:44,032 --> 00:23:45,966
Whatever.
319
00:23:50,806 --> 00:23:56,977
Dr. Eugene, did you just
make helium out of toilet stuff?
320
00:23:56,979 --> 00:23:59,045
Hydrogen.
321
00:23:59,047 --> 00:24:00,613
Oh.
322
00:24:02,818 --> 00:24:05,385
It's cool, Keno.
323
00:24:05,387 --> 00:24:07,387
We're good.
324
00:24:11,326 --> 00:24:14,122
Hey. Relax.
325
00:24:14,242 --> 00:24:16,429
You're one of us.
326
00:24:24,840 --> 00:24:26,506
I should disclose in advance
327
00:24:26,508 --> 00:24:29,843
I may have oversold this one
by classifying it as a bomb.
328
00:24:29,845 --> 00:24:32,645
As the hydrogen peroxide
decomposes,
329
00:24:32,647 --> 00:24:34,647
the reaction will release energy
in the form of heat.
330
00:24:34,649 --> 00:24:37,884
Dr. Eugene, can you please
just show us some good shit?
331
00:24:47,863 --> 00:24:49,429
I'm gonna light this candle.
332
00:24:49,431 --> 00:24:51,031
Cool!
Finally.
333
00:24:52,467 --> 00:24:53,933
No, I mean,
I'm gonna light this candle.
334
00:25:06,448 --> 00:25:07,881
Oh, no.
335
00:25:24,332 --> 00:25:25,598
Yay!
336
00:25:25,600 --> 00:25:27,500
Yeah!
337
00:25:30,138 --> 00:25:31,671
Yeah!
338
00:25:33,975 --> 00:25:35,241
Mm.
339
00:25:56,131 --> 00:25:59,933
Honey?
340
00:26:19,754 --> 00:26:23,022
D -- we always said
that if we got separated,
341
00:26:23,024 --> 00:26:25,859
I should come back here
and wait for you.
342
00:26:25,861 --> 00:26:28,128
You'd show up
with beer and pretzels.
343
00:26:28,130 --> 00:26:30,330
You remember that?
344
00:26:30,332 --> 00:26:31,731
I know.
345
00:26:31,733 --> 00:26:34,200
You probably don't.
346
00:26:40,775 --> 00:26:43,743
You always said
that when we started dating,
347
00:26:43,745 --> 00:26:47,714
you forgot to tell me
you had a shitty memory.
348
00:26:47,716 --> 00:26:51,017
You used to get so frustrated
by it...
349
00:26:51,019 --> 00:26:55,054
knowing you wouldn't remember
those good days...
350
00:26:55,056 --> 00:26:56,756
those special days.
351
00:27:05,167 --> 00:27:07,233
I felt bad for you.
352
00:27:07,235 --> 00:27:09,369
I remember you said
353
00:27:09,371 --> 00:27:12,372
there was so much
you wanted to hold on to,
354
00:27:12,374 --> 00:27:14,941
and then it'd be gone.
355
00:27:14,943 --> 00:27:20,113
But you're lucky
you don't remember things, D.
356
00:27:23,185 --> 00:27:26,152
I wish I could wait for you now.
357
00:27:26,154 --> 00:27:29,389
But I don't know
if you'd come with me
358
00:27:29,391 --> 00:27:31,858
or if you'd take me back there
359
00:27:31,860 --> 00:27:33,626
or you'd kill me.
360
00:27:33,628 --> 00:27:37,397
You didn't want to live
in that world,
361
00:27:37,399 --> 00:27:39,065
and I made you.
362
00:27:40,802 --> 00:27:45,238
I did what I did because
I didn't want you to die.
363
00:27:45,240 --> 00:27:47,207
But now you've killed,
364
00:27:47,209 --> 00:27:51,644
and you've become everything
you didn't want to be,
365
00:27:51,646 --> 00:27:54,080
and it's my fault.
366
00:27:54,082 --> 00:27:57,150
You were better than me.
367
00:27:57,152 --> 00:27:59,419
Most people are.
368
00:27:59,421 --> 00:28:01,621
I let Daryl go
369
00:28:01,623 --> 00:28:04,257
because he reminded you
of who you used to be.
370
00:28:05,627 --> 00:28:07,827
And I wanted to let you forget.
371
00:28:17,072 --> 00:28:19,205
I don't think
I'm gonna make it out here,
372
00:28:19,207 --> 00:28:21,474
but you're wrong.
373
00:28:21,476 --> 00:28:26,713
Being there isn't better
than being dead.
374
00:28:26,715 --> 00:28:28,414
It's worse.
375
00:28:28,416 --> 00:28:33,319
I hope you realize that,
and I hope you get away.
376
00:28:33,321 --> 00:28:37,023
I hope you remember
the good days,
377
00:28:37,025 --> 00:28:39,792
even just one of them, but...
378
00:28:39,794 --> 00:28:42,095
I don't think you will.
379
00:28:42,097 --> 00:28:45,798
I don't think
you'll ever read this.
380
00:28:45,800 --> 00:28:48,167
I loved who you were.
381
00:28:48,169 --> 00:28:52,338
I'm sorry
I made you into who you are.
382
00:28:52,340 --> 00:28:54,440
Goodbye.
383
00:28:54,442 --> 00:28:56,209
Honey.
384
00:29:55,236 --> 00:30:00,440
We can hear the Yars
and the Qotile, Eugene.
385
00:30:02,387 --> 00:30:05,087
I was given to understand
that last night's shinny
386
00:30:05,207 --> 00:30:07,447
was supposed to be
a singular incident.
387
00:30:07,449 --> 00:30:09,749
He didn't send us.
388
00:30:11,986 --> 00:30:13,886
We need your help.
389
00:30:15,457 --> 00:30:18,691
You saw Amber last night.
390
00:30:19,791 --> 00:30:21,994
She just drinks and cries.
391
00:30:24,966 --> 00:30:26,866
She didn't want this.
392
00:30:26,868 --> 00:30:29,268
Um, we signed up for it.
393
00:30:29,270 --> 00:30:30,937
It's better for us.
394
00:30:31,832 --> 00:30:33,806
She had to.
395
00:30:35,977 --> 00:30:38,945
Her mom needed meds.
396
00:30:38,947 --> 00:30:41,280
She can't work.
397
00:30:43,403 --> 00:30:45,903
Amber thought...
398
00:30:45,905 --> 00:30:49,640
that she could live with it.
399
00:30:52,812 --> 00:30:54,497
She can't.
400
00:30:54,617 --> 00:30:57,582
She asked us to help her end it.
401
00:31:00,516 --> 00:31:03,788
You aren't afforded any...
402
00:31:03,790 --> 00:31:06,157
mental-health services?
403
00:31:06,159 --> 00:31:08,259
No.
404
00:31:08,261 --> 00:31:09,827
Are you serious?
405
00:31:09,829 --> 00:31:11,150
I mean, there's
a licensed masseuse here.
406
00:31:11,270 --> 00:31:12,515
Uh, odds being
what they are --
407
00:31:12,635 --> 00:31:15,066
There's no one like that here.
408
00:31:16,236 --> 00:31:19,459
So this...is it.
409
00:31:19,707 --> 00:31:22,474
She just wants
to take something.
410
00:31:22,476 --> 00:31:26,111
She wants to go to sleep
and not wake up.
411
00:31:26,113 --> 00:31:29,114
That would be
wildly irresponsible.
412
00:31:29,116 --> 00:31:32,050
She dies at night, in her sleep,
413
00:31:32,052 --> 00:31:35,320
she turns while everyone
is asleep...
414
00:31:35,322 --> 00:31:36,988
We'll handle that part.
415
00:31:36,990 --> 00:31:39,991
We were hoping that you could
make something for her,
416
00:31:39,993 --> 00:31:42,494
'cause we know
that you can make things.
417
00:31:42,496 --> 00:31:45,897
Look, I know that this is crazy
and you barely know us...
418
00:31:45,899 --> 00:31:49,501
but we can tell
that you are a good man.
419
00:31:52,109 --> 00:31:54,940
There aren't many of those left.
420
00:31:59,246 --> 00:32:02,581
Truth of the matter is,
I'm not good.
421
00:32:04,952 --> 00:32:08,153
I'm not lawful,
neutral, or chaotic --
422
00:32:08,155 --> 00:32:09,755
none of the above.
423
00:32:16,764 --> 00:32:18,964
Are you saying you can't do it?
424
00:32:22,437 --> 00:32:25,234
Lack of ability
is not the problem here.
425
00:32:25,236 --> 00:32:27,737
I could jerry-rig
a lethal toxin
426
00:32:27,739 --> 00:32:29,805
with the assets at hand here,
427
00:32:29,807 --> 00:32:31,723
no problemo.
I have the --
428
00:32:31,843 --> 00:32:33,107
Then help us.
429
00:32:33,227 --> 00:32:36,379
A pill, a shot, whatever.
430
00:32:36,381 --> 00:32:38,214
We need two of them.
431
00:32:39,221 --> 00:32:41,951
'Cause we don't know
when we could get our chance.
432
00:32:41,953 --> 00:32:45,339
She's gonna do it,
with or without us.
433
00:32:45,459 --> 00:32:49,725
She'll suffer, and maybe
someone else will get hurt.
434
00:32:50,948 --> 00:32:54,497
You are good, Eugene.
435
00:32:58,175 --> 00:33:01,837
You have to be.
436
00:33:06,166 --> 00:33:08,238
How much does she weigh?
437
00:33:08,908 --> 00:33:11,709
Don't know.
Maybe...120.
438
00:33:12,164 --> 00:33:15,031
Why?
439
00:33:15,033 --> 00:33:17,701
If you could get me
her exact weight,
440
00:33:17,703 --> 00:33:21,104
I could guarantee a
semi-precise T.O. pain-free D.
441
00:33:21,106 --> 00:33:23,039
A.S.A.P.
442
00:33:48,148 --> 00:33:49,914
Best I can do for now.
443
00:33:49,916 --> 00:33:51,249
Come back later.
444
00:33:51,251 --> 00:33:53,718
We're playing poker
with some guys.
445
00:33:53,720 --> 00:33:55,053
Try to hook you up.
446
00:33:55,055 --> 00:33:57,289
You kidding?
Can't play poker.
447
00:33:57,291 --> 00:33:58,790
I got to be
out diggin' postholes
448
00:33:58,792 --> 00:34:00,158
at the crack of dawn tomorrow.
449
00:34:00,160 --> 00:34:01,726
I would like
a single blister pack
450
00:34:01,728 --> 00:34:03,495
of your most extra-strength
cold capsule.
451
00:34:03,497 --> 00:34:04,896
Hey.
452
00:34:04,898 --> 00:34:07,465
The line's a line!
453
00:34:07,467 --> 00:34:09,834
What, they not have them
where you come from?
454
00:34:09,836 --> 00:34:11,503
You don't know how they work?
455
00:34:11,505 --> 00:34:12,804
No,
I am familiar --
456
00:34:12,806 --> 00:34:14,072
Get in it, prick.
457
00:34:30,157 --> 00:34:31,923
What is your number?
458
00:34:33,527 --> 00:34:34,926
What's yours?
459
00:34:34,928 --> 00:34:36,528
16.
460
00:34:36,530 --> 00:34:38,363
All right, number 16.
461
00:34:38,365 --> 00:34:40,699
My name
is Dr. Eugene Porter.
462
00:34:40,701 --> 00:34:42,967
I've recently been appointed
463
00:34:42,969 --> 00:34:46,604
to the newly created post of
Chief Engineer of this facility.
464
00:34:46,606 --> 00:34:48,440
I report directly to Negan,
465
00:34:48,442 --> 00:34:51,109
which means you report
directly to my ass.
466
00:34:56,316 --> 00:34:59,451
The cold capsules, now.
467
00:34:59,453 --> 00:35:01,052
I didn't know.
468
00:35:01,054 --> 00:35:05,757
We just -- We get so many
new faces, I didn't...
469
00:35:21,308 --> 00:35:23,708
I want this, too.
470
00:35:23,710 --> 00:35:25,210
And this.
471
00:35:27,214 --> 00:35:29,748
I don't even know
what you call this.
472
00:35:29,750 --> 00:35:32,016
I'm gonna call it a Gremblygunk.
473
00:35:41,828 --> 00:35:44,596
♪ Everything right
is wrong again ♪
474
00:35:44,598 --> 00:35:47,031
♪ Just like
in the long, long trailer ♪
475
00:35:47,033 --> 00:35:49,801
♪ All the dishes got broken
and the car kept driving ♪
476
00:35:49,803 --> 00:35:54,606
♪ And nobody
would stop to save her ♪
477
00:35:54,608 --> 00:35:56,808
♪ Wake me when it's over,
touch my face ♪
478
00:35:56,810 --> 00:35:59,611
♪ Tell me every word
has been erased ♪
479
00:35:59,613 --> 00:36:01,646
♪ Don't you want
to know the reason ♪
480
00:36:01,648 --> 00:36:03,815
♪ Why the cupboard's not appealing? ♪
Did you find her?
481
00:36:07,053 --> 00:36:08,820
Where is she?
482
00:36:08,822 --> 00:36:10,622
I killed her.
483
00:36:15,262 --> 00:36:18,029
She ran away from me
right into a mess of dead ones,
484
00:36:18,031 --> 00:36:22,834
so, I, uh...
made it quick.
485
00:36:22,836 --> 00:36:24,335
Mm.
486
00:36:24,337 --> 00:36:25,670
It still hurts.
487
00:36:25,672 --> 00:36:28,273
Feels better with a bandage.
488
00:36:28,275 --> 00:36:30,809
I wasn't talking about that.
489
00:36:32,446 --> 00:36:34,646
I would tell you to just
forget about her, but...
490
00:36:36,183 --> 00:36:37,549
...I don't see anyone else
doing that anytime soon,
491
00:36:37,551 --> 00:36:38,850
considering what she did.
492
00:36:41,288 --> 00:36:43,321
Oh, we've all done things.
493
00:36:43,323 --> 00:36:46,191
Yes, but before we got here,
494
00:36:46,193 --> 00:36:48,226
before we understood...
495
00:36:48,228 --> 00:36:50,662
we were cowards about it.
496
00:36:53,467 --> 00:36:57,869
We don't -- We don't
get to have big hearts.
497
00:36:57,871 --> 00:37:01,172
Remember that.
498
00:37:09,216 --> 00:37:11,883
Wh-What is this?
499
00:37:11,885 --> 00:37:13,518
You'll find out.
500
00:38:03,436 --> 00:38:09,040
You are gonna want to pay
close attention to this.
501
00:38:11,478 --> 00:38:13,978
Ohh!
502
00:38:13,980 --> 00:38:16,481
No, no, no, no!
503
00:38:16,483 --> 00:38:17,949
Why?
504
00:38:17,951 --> 00:38:19,651
I didn't do anything.
505
00:38:19,653 --> 00:38:22,654
I found this little souvenir
506
00:38:22,656 --> 00:38:25,156
tucked away in your desk.
507
00:38:25,158 --> 00:38:26,591
I-I-I don't know
what that is.
508
00:38:31,264 --> 00:38:33,398
Unh!
509
00:38:48,782 --> 00:38:50,181
You...
510
00:38:50,183 --> 00:38:53,318
left the door open
and let my puppy out.
511
00:38:53,320 --> 00:38:55,219
Mnh-mnh.
512
00:38:57,190 --> 00:39:00,525
You knew Sherry
hated Daryl being here,
513
00:39:00,527 --> 00:39:03,995
so you let him out for her,
be the hero.
514
00:39:03,997 --> 00:39:06,197
Then you could move in.
515
00:39:06,199 --> 00:39:07,665
That...
516
00:39:07,667 --> 00:39:11,002
is some weaselly shit
right there.
517
00:39:11,004 --> 00:39:13,204
But I didn't.
She's the one who ran --
518
00:39:13,206 --> 00:39:14,606
Oh, she ran?
519
00:39:14,608 --> 00:39:17,275
You know why she ran?!
520
00:39:17,277 --> 00:39:21,846
Because she knew
I would blame her, which...
521
00:39:21,848 --> 00:39:23,514
I did.
522
00:39:23,516 --> 00:39:28,019
But, see, Sherry told
Dwighty boy the whole story
523
00:39:28,021 --> 00:39:30,855
right before she was torn apart.
524
00:39:30,857 --> 00:39:34,826
A super hot girl,
horrifically killed
525
00:39:34,828 --> 00:39:37,195
because of your greedy,
delusional,
526
00:39:37,197 --> 00:39:38,830
and tiny little prick.
527
00:39:38,832 --> 00:39:40,064
It's not true.
Dwight?
528
00:39:42,068 --> 00:39:43,334
He's lying about it.
529
00:39:43,336 --> 00:39:44,869
I would never do that.
530
00:39:44,871 --> 00:39:46,904
Why? Why?
Why would he do that?
531
00:39:46,906 --> 00:39:50,308
Why would he intentionally
try to hurt you?
532
00:39:50,310 --> 00:39:51,542
Sherry's gone.
533
00:39:51,544 --> 00:39:53,177
And if he's lying...
534
00:39:53,179 --> 00:39:56,681
and she's out there,
I will find her.
535
00:39:56,683 --> 00:39:59,884
And then I will burn
the other side of his face off
536
00:39:59,886 --> 00:40:01,552
until he dies.
537
00:40:01,554 --> 00:40:05,857
So, what was he gonna get
out of this?
538
00:40:08,294 --> 00:40:09,661
No.
539
00:40:09,663 --> 00:40:11,062
No.
540
00:40:11,064 --> 00:40:13,765
You see, I know my Dwighty boy.
541
00:40:13,767 --> 00:40:16,067
See, all he needed...
542
00:40:16,069 --> 00:40:19,137
was one more night in the hole,
543
00:40:19,139 --> 00:40:22,306
get his head
screwed on straight.
544
00:40:22,308 --> 00:40:25,743
It worked before,
and it worked now.
545
00:40:25,745 --> 00:40:28,279
Ain't that right, Dwight?
546
00:40:28,281 --> 00:40:29,747
Oh, yeah.
547
00:40:42,228 --> 00:40:44,429
Oh, please.
548
00:40:44,431 --> 00:40:45,697
No, please.
549
00:40:45,699 --> 00:40:47,398
Please, please, please!
550
00:40:47,400 --> 00:40:48,700
Oh, Jesus, don't burn me.
551
00:40:48,702 --> 00:40:49,735
Please!
552
00:40:49,862 --> 00:40:51,495
Please!
553
00:40:51,497 --> 00:40:53,030
No.
554
00:40:54,400 --> 00:40:56,166
No, no, please!
555
00:40:56,168 --> 00:40:58,135
Now you know I hate this shit.
556
00:40:58,137 --> 00:41:00,871
Just tell me you did it
and that you're sorry,
557
00:41:00,873 --> 00:41:02,706
and I don't have to do this.
558
00:41:02,708 --> 00:41:04,308
Yes.
559
00:41:04,310 --> 00:41:08,145
Yes, I did it --
all of it.
560
00:41:08,147 --> 00:41:11,282
Sorry.
I'm so sorry.
561
00:41:13,686 --> 00:41:16,320
Please...
562
00:41:16,322 --> 00:41:19,156
I'm sorry.
563
00:41:27,733 --> 00:41:29,633
That's all you had to say.
564
00:41:29,635 --> 00:41:33,537
That is all you had to say.
565
00:42:16,751 --> 00:42:19,550
A good thing we got
a spare Dr. Carson.
566
00:42:23,456 --> 00:42:27,458
Sherry was one of my favorites.
567
00:42:28,261 --> 00:42:29,320
I'm sorry.
568
00:42:29,440 --> 00:42:30,361
I'm not.
569
00:42:32,198 --> 00:42:33,597
Hoo.
570
00:42:33,599 --> 00:42:35,699
Ice-cold.
571
00:42:35,701 --> 00:42:38,001
I love it.
572
00:42:56,942 --> 00:42:58,475
Come.
573
00:43:03,682 --> 00:43:06,183
Hello.
574
00:43:06,185 --> 00:43:07,951
Are you all right?
575
00:43:09,321 --> 00:43:10,987
Better than that.
576
00:43:12,383 --> 00:43:14,858
You can call next,
but it might be a while.
577
00:43:14,860 --> 00:43:16,293
Oh.
578
00:43:18,897 --> 00:43:21,732
Did you make the pills?
579
00:43:21,734 --> 00:43:23,300
I did.
580
00:43:23,302 --> 00:43:25,736
But you can't have them.
581
00:43:31,677 --> 00:43:33,009
Amber's counting on us.
582
00:43:33,011 --> 00:43:35,078
We told her
that you were gonna help us,
583
00:43:35,080 --> 00:43:36,380
and she says
that she --
584
00:43:36,382 --> 00:43:37,714
Pump your brakes, Red.
585
00:43:37,716 --> 00:43:40,550
Do not insult
my intelligence, Frankie.
586
00:43:40,552 --> 00:43:42,719
Said pills aren't for Amber.
587
00:43:42,721 --> 00:43:44,654
Said pills are for Negan.
588
00:43:44,656 --> 00:43:46,590
That's why you wanted two.
589
00:43:48,694 --> 00:43:51,027
Didn't he kill your friends?
590
00:43:51,029 --> 00:43:52,562
Several.
591
00:43:52,564 --> 00:43:56,266
But I imagine we killed
about 30 or so of his.
592
00:43:56,268 --> 00:43:58,769
Turnabout and all that.
593
00:43:58,771 --> 00:44:02,205
Give us the pills,
or we'll tell Negan about it.
594
00:44:02,207 --> 00:44:05,742
We'll tell him that
it was your idea to make them
595
00:44:05,744 --> 00:44:08,245
and that you tried
to get us to help.
596
00:44:08,247 --> 00:44:10,714
That would be a tactical error
on your part.
597
00:44:10,716 --> 00:44:12,549
They'll believe me over you
598
00:44:12,551 --> 00:44:15,786
for the same reason he believed
Dwight over the doctor.
599
00:44:15,788 --> 00:44:18,121
You're replaceable to him.
600
00:44:18,123 --> 00:44:20,724
I, on the other hand, am not.
601
00:44:20,726 --> 00:44:22,959
You're a coward.
602
00:44:25,964 --> 00:44:28,198
You're...a coward.
603
00:44:28,200 --> 00:44:31,134
That is a correct assessment.
604
00:45:41,006 --> 00:45:45,108
May I come in?
605
00:45:54,286 --> 00:45:56,486
So, how you liking it here?
606
00:45:58,290 --> 00:46:01,324
Are we doing right
by Dr. Smarty-pants?
607
00:46:03,862 --> 00:46:05,562
You know, Frankie and Tanya...
608
00:46:05,564 --> 00:46:11,201
nothing but good things
to say about you.
609
00:46:16,308 --> 00:46:18,408
It's all right.
610
00:46:18,410 --> 00:46:19,910
I get it.
611
00:46:19,912 --> 00:46:23,747
I know how hard it can be
to accept change,
612
00:46:23,749 --> 00:46:26,316
to get on the right team.
613
00:46:26,318 --> 00:46:30,687
But I need you
to understand something.
614
00:46:30,689 --> 00:46:35,926
I do not make this invitation
to everyone.
615
00:46:35,928 --> 00:46:42,198
And I sure as shit
do not make it lightly.
616
00:46:45,337 --> 00:46:47,137
Hey.
617
00:46:47,139 --> 00:46:48,705
Hey!
618
00:46:50,509 --> 00:46:54,744
You do not need
to be scared anymore.
619
00:46:54,746 --> 00:46:58,214
You don't need to be scared.
620
00:46:58,216 --> 00:47:02,786
You just have to answer me
one question.
621
00:47:02,788 --> 00:47:06,256
And it's a big one.
622
00:47:07,359 --> 00:47:08,592
Who are --
623
00:47:08,594 --> 00:47:09,960
I'm Negan.
624
00:47:09,962 --> 00:47:13,897
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
625
00:47:13,899 --> 00:47:17,367
I was Negan
before I even met you.
626
00:47:17,369 --> 00:47:21,538
I just needed
to meet you properly to know.
627
00:47:21,540 --> 00:47:27,143
I'm Negan.
628
00:47:29,548 --> 00:47:31,548
Hey,
be careful with that.
629
00:47:34,553 --> 00:47:36,386
Hey, you want to get burned
by molten metal?
630
00:47:36,388 --> 00:47:40,190
'Cause that's exactly how
you get burned by molten metal.
631
00:48:04,583 --> 00:48:06,016
Regarding me
clamping down --
632
00:48:06,018 --> 00:48:07,317
You on board?
633
00:48:07,319 --> 00:48:10,478
I am.
Just like you.
634
00:48:11,620 --> 00:48:12,789
Don't know
if you recall my handle --
635
00:48:12,791 --> 00:48:14,624
I don't.
636
00:48:14,626 --> 00:48:16,192
Eugene.
637
00:48:17,240 --> 00:48:18,795
You're Dwight.
638
00:48:24,236 --> 00:48:26,036
We are Negan.
639
00:48:29,441 --> 00:48:30,761
Yeah.
640
00:48:31,378 --> 00:48:34,263
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com