1 00:00:00,360 --> 00:00:04,130 (سابقًا على قناة (أيه إم سي" "...((في مسلسل (الموتى السائرين 2 00:00:04,232 --> 00:00:06,494 .آسفة - .ستأسفين - 3 00:00:07,121 --> 00:00:10,069 ألديك ما تقوله لي؟ - .تعيّن أن أقتلك - 4 00:00:10,410 --> 00:00:11,538 .أجل، غالبًا تعيَّن عليك قتلي 5 00:00:15,331 --> 00:00:16,458 !تراجعوا 6 00:00:20,321 --> 00:00:20,980 !كلّا 7 00:00:21,082 --> 00:00:24,317 .تلك... غلطة لا تغتفر 8 00:00:24,419 --> 00:00:25,217 أتودّني أن أقتله؟ 9 00:00:26,354 --> 00:00:29,388 أهلًا بكم في بداية جديدة !أيّها الحثالة المحزونون 10 00:00:30,792 --> 00:00:32,474 "مَن الزعيم؟" 11 00:01:47,894 --> 00:01:49,307 "صلصة خردل صفراء" 12 00:03:54,051 --> 00:03:57,237 "طعام كلاب بلحم البقر والخضروات" 13 00:04:40,042 --> 00:04:45,339 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 14 00:04:45,603 --> 00:04:47,074 "ارحل" 15 00:05:13,415 --> 00:05:18,136 {\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}"الموتى السائرون) - الموسـ7ـم)" "(( الحلـ3ـقة - (( زنزانة 16 00:07:45,917 --> 00:07:47,608 .(كارسون) 17 00:07:49,757 --> 00:07:52,066 {\pos(190,220)}.كنا نختتم الفحص توًّا 18 00:07:52,253 --> 00:07:54,621 {\pos(190,220)}.إذًا أسرعا 19 00:07:55,332 --> 00:07:58,794 {\pos(190,220)}.(مرحبًا يا (دي - .أهلًا - 20 00:08:03,106 --> 00:08:06,502 {\pos(190,220)}داريل)، صحيح؟) - .لا تخاطبيه - 21 00:08:19,093 --> 00:08:21,256 {\pos(190,220)}.نتيجة اختبار الحمل سلبيّة 22 00:08:22,359 --> 00:08:24,325 {\pos(190,220)}.ربّما تغدو إيجابيّة المرّة التالية 23 00:08:24,327 --> 00:08:27,784 {\pos(190,220)} آسف، ما زلت الاعتياد على .العمل بدون ممرضة تساعدني 24 00:08:36,460 --> 00:08:40,150 .أيّما يأمرونك... نفذ فحسب 25 00:08:40,185 --> 00:08:42,243 .قلت لا تحادثيه 26 00:08:45,182 --> 00:08:47,615 {\pos(190,220)}.دعني أفحصك 27 00:08:51,788 --> 00:08:54,381 .جرحك سيتحسَّن إن أعطيته فرصة 28 00:08:54,877 --> 00:08:56,739 .نيغان) سيعتني بك) 29 00:08:57,765 --> 00:08:59,475 .ثق بي 30 00:09:11,179 --> 00:09:13,975 .(فتاي (دوايتي 31 00:09:14,569 --> 00:09:18,893 ،أحتاج لمحادثة مساعدي لبرهة .انصرفوا لأشغالكم 32 00:09:19,154 --> 00:09:22,795 .عداك، قِف هناك 33 00:09:28,549 --> 00:09:29,883 .اجلس 34 00:10:03,658 --> 00:10:05,219 .قادم 35 00:10:24,518 --> 00:10:27,154 .بدأت أبرع باستخدام هذا القوس 36 00:10:37,561 --> 00:10:41,245 ،شكرًا لك أيّها الوقح ...إليك نصح لمن يعي 37 00:10:41,767 --> 00:10:46,234 ...الخيار بيدك، قد تصبح مثلهما 38 00:10:47,525 --> 00:10:50,071 .أو مثلي 39 00:10:51,708 --> 00:10:53,708 .أو أن تمسي ميتًا سائرًا 40 00:11:04,347 --> 00:11:09,281 .ارحم نفسك - .لن أذعَن أبدًا - 41 00:11:10,369 --> 00:11:12,428 .أجل، أنا أيضًا قلت ذلك 42 00:11:13,689 --> 00:11:15,253 .أجل، أدري 43 00:11:16,080 --> 00:11:20,082 .أنصت، إليك الحقيقة المرّة يا صاح 44 00:11:20,933 --> 00:11:22,360 .تأبى أن تذعن 45 00:11:24,364 --> 00:11:27,622 .لكنّك سوف تذعَن 46 00:12:01,495 --> 00:12:04,236 !لا يزال حانقًا عصيًّا 47 00:12:05,713 --> 00:12:10,208 .أجل - .وأنت؟ تحقق المرجوّ معه - 48 00:12:10,210 --> 00:12:11,743 .وتفلح في ذلك 49 00:12:11,745 --> 00:12:16,848 ،تفلح ببطء، لكن إحقاقًا للحق .يصعب إذعان بعض الناس عن غيرهم 50 00:12:16,850 --> 00:12:20,540 .أجل، إنه وشيك - .أجل، هو كذلك - 51 00:12:21,275 --> 00:12:24,636 بما أنّك تبدع في عملك 52 00:12:24,637 --> 00:12:28,563 أتودّ قسط حميميّة كالأيام الخوالي مع الفتاة التي نعرفها؟ 53 00:12:33,684 --> 00:12:38,498 ،أمزح يا صاح، ابتهج .اختَر من تشاء طالما توافق عليك 54 00:12:41,765 --> 00:12:46,544 !ويلاه، بئسًا أأنت كما يرام؟ 55 00:12:47,463 --> 00:12:53,257 عضوك الذكري؟ .أقصد أن ذلك الرجل عضّه 56 00:12:53,387 --> 00:12:59,114 أم أنّه... ما عاد ينتصب؟ 57 00:12:59,547 --> 00:13:02,727 ،إنّي كما يرام .ولكنّي سأتنزّه عن ذلك 58 00:13:02,938 --> 00:13:04,829 .إنّي بخير 59 00:13:07,232 --> 00:13:10,668 أأنت بخير رغم ذلك يا (دوايت)؟ 60 00:13:11,008 --> 00:13:13,472 قلت توًّا إنّها ساعة ممارسة الجنس مخفّضة الأجر 61 00:13:13,473 --> 00:13:19,314 ،وسيتمتَّع (دوايت) مجانًا فإذا بك ترفض عرضي؟ 62 00:13:20,229 --> 00:13:21,879 أينُم هذا عن كونك بخير؟ 63 00:13:21,881 --> 00:13:27,585 ،لم أتم مهمتي ولم أستحق عرضك بعد، صحيح؟ 64 00:13:27,587 --> 00:13:30,855 عمَّ تتكلّم بحق السماء؟ .تستحق ما تأخذه 65 00:13:30,857 --> 00:13:33,076 "لدينا حالة فرار" 66 00:13:34,995 --> 00:13:36,661 .أعطني هذا 67 00:13:38,238 --> 00:13:40,565 أرات)، ماذا لديك؟) مهمة استرداد عاجلة؟ 68 00:13:40,566 --> 00:13:42,000 أجل، حتمًا سلك الفارّ" "إحدى الثلاث طرق التالية 69 00:13:42,002 --> 00:13:45,337 "(العث) أو (الملاك) أو (الوعر)" - .جيد - 70 00:13:48,912 --> 00:13:50,875 .هنا (دي)، سأقابلك عند البوابة 71 00:13:51,557 --> 00:13:56,673 ،أودّ استرداد أشيائي .لكن ذلك عمل رتابي شاق 72 00:13:57,284 --> 00:14:01,335 لمَ لا تكلّف (جوي) السمين بإنجازه؟ .يعلم الله أنّه بحاجة لبذل جهد عضليّ 73 00:14:01,521 --> 00:14:06,791 أما أنت؟ .(لستَ مضطرًّا لإنجازه يا (دوايت 74 00:14:07,478 --> 00:14:10,028 .يروقني إنجازه 75 00:14:15,102 --> 00:14:16,974 .فتى مطيع 76 00:18:28,038 --> 00:18:32,440 ،عد طالما تستطيع .تعلم أنّي عدت 77 00:18:33,077 --> 00:18:37,072 .أيًّا يكُن ما فعله بك، فثمّة المزيد 78 00:18:37,272 --> 00:18:42,918 .هنالك المزيد دومًا، لن تلوذ بالفرار 79 00:18:43,343 --> 00:18:47,523 .وحالما تعود، ستعود لعذاب أضنى 80 00:19:48,818 --> 00:19:51,387 هل تبولنا في سراويلنا من شدّة الخوف بعد؟ 81 00:20:04,153 --> 00:20:07,039 من تكون؟ - .(نيغان) - 82 00:20:09,946 --> 00:20:13,449 ومن تكون؟ - .(نيغان) - 83 00:20:16,681 --> 00:20:19,553 من تكونون؟ - .(نيغان) - 84 00:20:21,297 --> 00:20:25,497 أترى ذلك؟ .إنّي في كل مكان 85 00:20:26,268 --> 00:20:31,966 وهذه كانت فرصتك لتثبت لي أن تلك الحقيقة الأساسية تترسّخ داخلك 86 00:20:31,968 --> 00:20:34,193 .وقد فشلت 87 00:20:34,221 --> 00:20:38,888 وهذا مؤسف، لأن حياتك كانت .على وشك الغدوّ أروع بكثير 88 00:20:42,422 --> 00:20:45,393 هل أصبت؟ - .عين الصواب - 89 00:20:57,257 --> 00:21:02,096 ،دوايت) أعطاك بضع خيارات) .ولا أحسبك وعيتهم بعد 90 00:21:02,596 --> 00:21:06,468 ،لذا سأبسطهم لك .أمامك 3 خيارات 91 00:21:06,470 --> 00:21:12,307 واحد، تنتهي قتيلًا على الرزّة .وتعمل لديّ كرجل ميّت 92 00:21:12,787 --> 00:21:18,647 اثنان، تخرج من زنزانتك وتعمل لقاء .قوت يومك، لكنك ستتمنّى الموت 93 00:21:18,649 --> 00:21:27,255 أو ثلاثة، تعمل لحسابي وتنال !حذاءً جديدًا وتحيا كملك 94 00:21:28,937 --> 00:21:36,015 ،الخيار الصحيح واضح تمامًا .فلتعلم أنّه لا خيار رابع 95 00:21:36,509 --> 00:21:41,590 ،ذلك هو .ذلك مناصك الوحيد 96 00:21:50,117 --> 00:21:51,446 .انسَ الأمر 97 00:21:57,278 --> 00:22:03,124 .عجبًا، لا تسهل إخافتك 98 00:22:04,362 --> 00:22:05,869 .أعشق جسارتك 99 00:22:08,604 --> 00:22:09,964 ...(لكن (لوسيل 100 00:22:12,008 --> 00:22:17,542 ،هذا يغيظها نوعيًّا .فإنّها تجد جسارتك إهانة لهيبتها 101 00:22:18,659 --> 00:22:23,887 إنها لحسن حظّك .لا تشعر بظمأ فائق اليوم 102 00:22:26,076 --> 00:22:27,920 .لكنّي ظمآن 103 00:22:31,488 --> 00:22:33,087 ...لذا 104 00:22:33,089 --> 00:22:36,291 !سأذهب وأحضر لنفسي شرابًا 105 00:23:53,435 --> 00:23:54,656 "داريل)؟)" 106 00:24:02,140 --> 00:24:06,370 "هناك أشياء كثيرة أتمنّى ألا أكتشفها" 107 00:24:08,000 --> 00:24:11,527 ...ليتني لم أحاول 108 00:24:16,593 --> 00:24:25,066 فيما خلا في الغابة (بعدما فقدت (تينا 109 00:24:25,068 --> 00:24:30,447 ...حين أخذنا أغراضك وقررنا العودة 110 00:24:30,574 --> 00:24:33,441 .أعربت لك عن أسفي 111 00:24:34,511 --> 00:24:39,414 .وقلتَ لي: ستأسفين 112 00:24:42,519 --> 00:24:44,134 "إنّي في حالة أسف" 113 00:24:56,001 --> 00:25:00,034 ،أنا مصاب وتعطلت دراجتي .وأنت ستعود لأنك مذنب 114 00:25:00,036 --> 00:25:02,437 والآن أنت مذنب على نحوٍ .أكبر بكثير من ذي قبل 115 00:25:02,439 --> 00:25:05,039 أكان الهرب جديرًا بالعناء؟ 116 00:25:06,309 --> 00:25:08,042 .اتركني أرحل فحسب 117 00:25:12,384 --> 00:25:13,448 .لا يمكنني 118 00:25:13,594 --> 00:25:17,652 لمَ؟ - .اخرس - 119 00:25:21,955 --> 00:25:23,658 .كنا صديقين 120 00:25:27,182 --> 00:25:28,262 .اخرس 121 00:25:29,303 --> 00:25:35,095 بعد كل ما أجرمه بحقك وبحق زوجتك؟ 122 00:25:35,130 --> 00:25:38,951 ،لا تتحدث عنها .ليست زوجتي 123 00:25:38,952 --> 00:25:40,083 .لم تعُد زوجتك 124 00:25:42,258 --> 00:25:45,447 .أنصت، لا مهرب 125 00:25:45,449 --> 00:25:49,306 .كل شيء ملكه، أو سيكون ملكه 126 00:25:49,933 --> 00:25:51,324 .أعلم 127 00:25:54,680 --> 00:25:55,990 .تابع السير 128 00:25:58,319 --> 00:26:02,632 !قلت تابع السير - .لا بأس - 129 00:26:04,466 --> 00:26:07,802 ماذا؟ - .لا بأس إن قتلتني - 130 00:26:08,712 --> 00:26:12,256 ،أتفهم موقفك .قطعًا أودك أن تقتلني، أرجوك 131 00:26:12,257 --> 00:26:16,269 .اخرس وتابع السير 132 00:26:16,330 --> 00:26:18,559 .لا تمكنني العوة - .ستعود - 133 00:26:19,866 --> 00:26:22,453 .لأنها السبيل الوحيد - .هذا ما يقوله لنا - 134 00:26:23,059 --> 00:26:25,787 .يقول إن لا خيار ولا سبيل إلّا سبيله 135 00:26:26,403 --> 00:26:32,806 مجرم يدق الرؤوس بهراوة بيسبول باسمًا !نخشاه لحد تخلينا عن كل عزيز وغال؟ 136 00:26:33,467 --> 00:26:36,778 ،لكنّه فرد ونحن عُصبة فلمَ نرضى بهذه الحياة؟ 137 00:26:36,778 --> 00:26:41,380 ،لأن، تذكر كيف كان حالنا .كنّا نخسر 138 00:26:42,112 --> 00:26:43,137 .والآن لسنا نخسر 139 00:26:44,894 --> 00:26:53,673 (لعلمك، بعدما نجوتُ و(ماريا ...خلال البضعة أشهر الأولى 140 00:26:53,674 --> 00:26:59,636 ،عندما وصلنا لهناك .خلنا أن حياتنا ستكون كما يرام 141 00:27:01,846 --> 00:27:04,830 خلنا أننا تعلّمنا .كيفيّة قتال الوحوش 142 00:27:18,188 --> 00:27:21,617 .انهض - .(لا بأس يا (دي - 143 00:27:22,147 --> 00:27:26,014 !انهض - .لم يبقَ هناك شيء لي - 144 00:27:26,885 --> 00:27:31,195 .هذه آخر مرّة أجثي - !انهض - 145 00:27:31,195 --> 00:27:33,439 .إنك تشعر - ...انهض - 146 00:27:33,823 --> 00:27:35,456 .(أذكر ذلك يا (دي 147 00:27:35,458 --> 00:27:38,708 وإلّا أدخلت كلّ شخص خاطبتَه .قطّ إلى موتى السياج 148 00:27:39,990 --> 00:27:45,800 سأغمي أعينهم وأجعلهم شطائر قذرة .لبقية حيواتهم القصيرة المؤسفة 149 00:27:47,473 --> 00:27:53,749 سأستخرج جثة زوجتك وأطعمها للغربان، أتشعر بوقع ذلك؟ 150 00:27:53,750 --> 00:27:56,811 !أتشعر بوقعه؟ - .(اتفقنا يا (دي - 151 00:28:01,175 --> 00:28:02,696 .تفوز 152 00:28:11,951 --> 00:28:14,228 .لكنّك تعلم أنّه لم يبقَ شيء 153 00:29:26,327 --> 00:29:28,962 هل لي بواحدة؟ 154 00:29:53,275 --> 00:29:57,631 هل يحسن معاملتك؟ - .أجل - 155 00:30:00,465 --> 00:30:02,097 .جيد 156 00:30:04,426 --> 00:30:07,503 أنت... أأنت سعيد؟ 157 00:30:10,508 --> 00:30:12,174 .أجل 158 00:30:14,218 --> 00:30:15,429 .هذا جيد 159 00:30:19,313 --> 00:30:21,403 .فعلت الصواب 160 00:30:26,144 --> 00:30:29,449 .هذا أفضل بكثير من الموت 161 00:30:32,539 --> 00:30:33,696 .أجل 162 00:31:25,383 --> 00:31:26,780 .كُل 163 00:31:32,034 --> 00:31:34,423 .تسببتَ في قتل صديقك 164 00:31:35,124 --> 00:31:40,502 ،)وأنا تسببت في مقتل (تينا .فلا تتظاهر بأنك تجهل النتيجة 165 00:31:50,505 --> 00:31:55,644 ،ينبغي أن تكون ميتًا .لكن (نيغان) معجب بك 166 00:31:55,646 --> 00:32:00,449 .إنك محظوظ، فلا تنسَ 167 00:32:04,974 --> 00:32:07,633 .وجبة شهية 168 00:34:46,037 --> 00:34:47,668 .ادخلا 169 00:34:53,166 --> 00:34:55,145 .بحق يسوع 170 00:34:56,994 --> 00:35:00,763 .تبدو بحال مزرية 171 00:35:01,524 --> 00:35:05,600 ،لا تقلق .سأجعل (كارسون) يعالجك 172 00:35:05,602 --> 00:35:08,703 .أأنت ظمآن؟ خذ 173 00:35:10,806 --> 00:35:16,822 بئسًا، نسيت أن شفتيك متورّمتان .(كمؤخرة قرد (رباح 174 00:35:17,414 --> 00:35:19,114 أتحتاج شفاطة؟ 175 00:35:19,116 --> 00:35:23,274 ،دي)، أعطه شفاطة) ماذا دهاك؟ 176 00:35:27,227 --> 00:35:28,534 أترى هذا الرجل؟ 177 00:35:28,535 --> 00:35:31,546 ،يحقق المرجوّ منه .وأحبّ تحقيق المرجوّ 178 00:35:32,797 --> 00:35:38,595 ،لكن صدق أو لا تصدق .لم نكُن على وفاق منذ البداية 179 00:35:40,947 --> 00:35:50,478 ،دي) كان يعمل مقابل قوت يومه) .هو وزوجته الفاتنة واختها الفاتنة 180 00:35:50,793 --> 00:35:55,003 .لكن اختها احتاجت لأدوية 181 00:35:55,340 --> 00:35:59,287 ،وأدويتها يصعب إيجادها .لذا كان ثمنها أغلى 182 00:35:59,857 --> 00:36:03,992 ،فلم يكف العمل الذي تؤديه أختها .فطلبت منها الزواج منّي 183 00:36:05,015 --> 00:36:12,401 وعدتها أن أعتني بها في السقم .والصحّة ونحوه، لأنّي رجل وفيّ 184 00:36:15,198 --> 00:36:18,304 .فأخبرتني أنّها ستفكّر في عرضي 185 00:36:18,800 --> 00:36:23,138 .وفجأة وجدتني أتعامل مع حالة فرار 186 00:36:23,139 --> 00:36:28,973 غلامي (دوايتي) هذا سرق كل الأدوية وفرّ مع زوجته الفاتنة 187 00:36:28,973 --> 00:36:33,435 والفاتنة التي ربما كانت .ستغدو خطيبتي قريبًا 188 00:36:37,873 --> 00:36:40,790 .فاضطررت لإرسال رجالي لملاحقته 189 00:36:41,039 --> 00:36:44,833 .لأنّي لا يمكنني التغاضي عن خطأ كهذا 190 00:36:46,012 --> 00:36:49,938 .هنالك قواعد 191 00:36:50,793 --> 00:36:58,580 ،مطادرته كبدتني تكلفة مضينة أتعلم أمرًا عن غلامي (دوايتي)؟ 192 00:37:00,181 --> 00:37:04,545 ،لم ننجح في الإمساك به .لكن إليك ما حصل 193 00:37:04,557 --> 00:37:11,160 ،دي) اهتدى للصواب أخيرًا) .إذ استرجَل وعاد وطلب عفوي 194 00:37:12,162 --> 00:37:18,062 ،يروقني ذلك .استرعى انتباهي 195 00:37:21,329 --> 00:37:27,142 .لكن (لوسيل)... تعرف طباعها 196 00:37:27,144 --> 00:37:32,114 .إنها متعنّتة حيال القواعد 197 00:37:33,186 --> 00:37:39,994 .(لذا توسّلني (دوايت) ألّا أقتل (شيري 198 00:37:39,995 --> 00:37:44,326 ،استلطفت الفكرة ...لذا هممت بقتله 199 00:37:45,738 --> 00:37:51,112 لولا أن (شيري) قالت إنّها .ستتزوجني إن تركت (دوايت) يحيا 200 00:37:51,113 --> 00:37:56,582 ،وتلك إن عقلتها، ستجدها صفقة خاسرة .لأنّي كنت سأتزوج أختها لولا موتها 201 00:37:56,617 --> 00:38:01,725 .لكن (شيري) فاتنة 202 00:38:03,437 --> 00:38:05,780 .بأي حال، كانت بداية 203 00:38:07,495 --> 00:38:09,318 .لكنها لم تكفِ 204 00:38:10,627 --> 00:38:17,592 ،لذا تم كيّ (دوايت) بالنار .ثم تزوجت زوجته الفاتنة 205 00:38:19,710 --> 00:38:21,629 .أقصد زوجته سابقًا 206 00:38:22,891 --> 00:38:27,602 .وبعد كلّ ذلك لا يزال معي 207 00:38:27,604 --> 00:38:29,037 .والآن تأمَّل حاله 208 00:38:31,410 --> 00:38:33,408 !صار أحد أهم مساعديّ 209 00:38:34,438 --> 00:38:36,413 .وإننا على وفاق تام 210 00:38:37,363 --> 00:38:42,584 مقصدي هو أنّي أعتقد .أن بإمكانك الغدوّ مثله 211 00:38:43,544 --> 00:38:46,355 .أظنّك مستعدًا لتغدو مثله 212 00:38:47,576 --> 00:38:50,528 انظر حولك هنا، هذه الغرفة؟ 213 00:38:51,439 --> 00:38:55,952 .قد تكون لك بأسرها 214 00:38:56,935 --> 00:39:03,638 .ما عليك إلّا إجابة سؤال بسيط 215 00:39:07,387 --> 00:39:09,544 من تكون؟ 216 00:39:13,722 --> 00:39:17,551 أأكلت القطة لسانك؟ هل الروعة الغامرة للموقف تفقدك النطق؟ 217 00:39:19,818 --> 00:39:22,257 .سأسئلك مجددًا 218 00:39:34,424 --> 00:39:37,339 من تكون؟ 219 00:39:57,404 --> 00:39:58,590 .(داريل) 220 00:39:59,725 --> 00:40:01,476 ...إن السبيل الوحيد - .حسبك - 221 00:40:07,911 --> 00:40:09,704 .(لا بأس يا (دي 222 00:40:13,927 --> 00:40:16,378 .اتخذ خياره 223 00:40:17,777 --> 00:40:22,175 .ليست مشكلتي أنّه اتخذ خيارًا غبيًا 224 00:40:31,844 --> 00:40:36,850 إما أن ينتهي مطافك لتلك الغرفة !أو مع موتى السياج 225 00:40:42,622 --> 00:40:45,440 .أتفهم سبب قيامك بما فعلتَ 226 00:40:46,633 --> 00:40:47,942 .أتفهم سبب قبولك 227 00:40:52,200 --> 00:40:54,898 .كنت تفكر في سلامة شخص آخر 228 00:41:00,872 --> 00:41:03,691 .لنفس السبب لا يمكنني القبول