1 00:03:00,748 --> 00:03:02,347 صبح بخیر 2 00:03:08,455 --> 00:03:10,489 اونجارو. اونو ببین 3 00:03:10,491 --> 00:03:12,558 هیس 4 00:03:21,869 --> 00:03:24,970 میشه دروازه رو باز کنی؟ 5 00:03:24,972 --> 00:03:27,673 یوجین 6 00:03:27,675 --> 00:03:29,474 چیه؟ 7 00:03:30,578 --> 00:03:32,744 دروازه رو باز کن 8 00:03:35,883 --> 00:03:39,618 میخوایم بریم بیرون ببینیم واسه وقتی که اونا میان میتونیم چیزی پیدا کنیم یا نه 9 00:03:39,620 --> 00:03:41,620 کمکمون میکنی؟ 10 00:03:43,791 --> 00:03:46,558 فکر نکنم اونقدرا مایل باشم 11 00:03:46,560 --> 00:03:48,594 آره، انگار حق با توئه 12 00:03:50,497 --> 00:03:53,332 منم دارم این سیستم صوتیِ قابل حمل رو براشون تعمیر میکنم 13 00:03:53,334 --> 00:03:55,867 باید تا وقتی میرسن پخش موسیقیش رو 14 00:03:55,869 --> 00:03:57,536 کاملا تعمیر کرده باشم 15 00:03:57,538 --> 00:03:59,004 منم دارم تلاشمو میکنم 16 00:03:59,006 --> 00:04:01,673 دارم سهمم رو از چیزایی که قرارـه ببرن آماده میکنم 17 00:04:36,410 --> 00:04:42,481 !خوکای کوچولو، خوکای کوچولو، بذارید بیام تو 18 00:05:03,704 --> 00:05:05,904 خب؟ 19 00:05:08,976 --> 00:05:11,376 شما کی باشی؟ 20 00:05:11,378 --> 00:05:14,379 بهتره شوخی کرده باشی 21 00:05:14,381 --> 00:05:16,515 نیگان، لوسیل 22 00:05:16,517 --> 00:05:19,785 میدونم دفعه اول مجبور شدم خیلی مقتدر خودمو معرفی کنم 23 00:05:25,726 --> 00:05:29,061 به، سلام و درود 24 00:05:32,433 --> 00:05:36,668 مجبورم نکن ازت چیزیو بخوام 25 00:05:38,539 --> 00:05:40,572 تو گفتی یه هفته 26 00:05:40,574 --> 00:05:42,541 زود اومدی 27 00:05:50,818 --> 00:05:53,085 دلم برات تنگ شده بود 28 00:05:57,358 --> 00:06:00,359 اوه، ریک، بیا بیرون 29 00:06:00,361 --> 00:06:01,793 !اینو نگاه کن 30 00:06:01,795 --> 00:06:03,862 !اونو صدا کن 31 00:06:12,539 --> 00:06:15,774 !آسون بود عین آب خوردن 32 00:06:15,776 --> 00:06:17,576 خیلی خب، برو بچ 33 00:06:17,578 --> 00:06:20,045 بیاید شروع کنیم 34 00:06:22,816 --> 00:06:25,050 روز بزرگیه 35 00:06:29,990 --> 00:06:35,494 هی، ریک، اونو دیدی؟ دیدی چیکارش کردم؟ 36 00:06:35,496 --> 00:06:38,930 !به این میگن سرویس دهی 37 00:06:38,932 --> 00:06:42,534 کم کم داشتیم دیگه از دم در برمی‌گشتیم 38 00:06:42,536 --> 00:06:44,903 راستی این یارو دیگه کیه؟ 39 00:06:44,905 --> 00:06:47,105 باید دوباره دیوونه شم؟ باید بزنم اینم ناکارش کنم؟ 40 00:06:47,107 --> 00:06:50,041 باید واسه وارد شدن چند تا کله‌ی دیگه پترکونم؟ 41 00:06:50,043 --> 00:06:51,743 نوچ 42 00:06:51,745 --> 00:06:53,812 فقط زدم یکی از این مرده‌های لعنتی رو کشتم 43 00:06:53,814 --> 00:06:55,680 که یوقت شماها رو نکشه 44 00:06:57,851 --> 00:06:59,618 سرویس دهی 45 00:07:02,523 --> 00:07:04,423 اینو برام نگه دار 46 00:07:12,004 --> 00:07:21,304 .:. iMovie-DL ارائه‌اي از تيم .:. 47 00:07:39,424 --> 00:07:49,424 *:.:.:* مــتــرجــمــيــن: آرام متين | فرزاد *:.:.:* Farzad74 | Aram Matin 48 00:07:52,206 --> 00:07:54,739 !هی وای من 49 00:07:54,741 --> 00:07:57,809 !این مکان با شکوهه 50 00:07:57,811 --> 00:08:01,613 !از قدیم گفتن این همه ثروت شرم‌آورـه 51 00:08:01,615 --> 00:08:06,084 بله، جناب فکر کنم قرارـه برام کلی غنیمت 52 00:08:06,086 --> 00:08:07,853 دست و پا کنی 53 00:08:10,224 --> 00:08:11,957 ...دریل، هی 54 00:08:11,959 --> 00:08:13,758 نه 55 00:08:13,760 --> 00:08:15,060 نه 56 00:08:17,764 --> 00:08:19,865 اون به ما کمک میکنه 57 00:08:19,867 --> 00:08:21,833 بهش نگاه نمیکنی 58 00:08:21,835 --> 00:08:23,201 باهاش حرف نمیزنی 59 00:08:23,203 --> 00:08:26,505 اونوقت منم مجبورت نمیکنم که تیکه تیکه‌ش کنی 60 00:08:36,506 --> 00:08:40,506 "منظورم با همه بود" 61 00:08:44,091 --> 00:08:46,591 درسته؟ 62 00:09:04,912 --> 00:09:07,579 اینجا کلی جیگر ریخته ها 63 00:09:07,581 --> 00:09:11,716 فکر نکنم خودش خبر داشته باشه که چقدر می‌ارزـه 64 00:09:11,718 --> 00:09:14,686 خیلی‌خب، بیاید یه قدمی تو این جاده بزنیم 65 00:09:14,688 --> 00:09:16,821 ببینیم چه چیزایی تو چنته داری 66 00:09:16,823 --> 00:09:18,323 ما نصف غنیمت‌ها رو برات گذاشتیم کنار 67 00:09:18,325 --> 00:09:21,760 نه، ریک 68 00:09:21,762 --> 00:09:24,763 نه 69 00:09:24,765 --> 00:09:29,634 تو تصمیم نمیگیری که ما چی برداریم 70 00:09:29,636 --> 00:09:31,169 من تصمیم میگیرم 71 00:09:32,272 --> 00:09:34,072 آرات 72 00:09:35,976 --> 00:09:38,176 شنیدید که چی گفت 73 00:09:38,178 --> 00:09:40,745 !تکون بخورید 74 00:09:51,258 --> 00:09:55,160 قرارـه یه کوچولو خونه‌ها رو بگردن 75 00:09:55,162 --> 00:09:57,362 فقط طبق روال اینکارو میکنن 76 00:10:02,102 --> 00:10:04,836 خیلی‌خب 77 00:10:04,838 --> 00:10:07,198 میخوای بهم این اطراف رو نشون بدی، یا نه؟ 78 00:10:10,944 --> 00:10:12,811 خب؟ 79 00:10:22,789 --> 00:10:26,124 !رزیتا 80 00:10:26,126 --> 00:10:28,259 با این رفیقت که اینجاست کجا میخوای بری؟ 81 00:10:28,261 --> 00:10:29,794 ...فقط داریم میریم 82 00:10:29,796 --> 00:10:32,864 میدونی چیه؟ برام مهم نیست 83 00:11:12,806 --> 00:11:15,040 حالا که باهم بی حساب شدیم 84 00:11:15,042 --> 00:11:16,975 یه کار واسه‌ت سراغ دارم 85 00:11:19,046 --> 00:11:20,879 برو موتور دریل رو برام بیار 86 00:11:20,881 --> 00:11:22,847 اینجا نیست 87 00:11:22,849 --> 00:11:24,182 خب، اگه میدونی اینجا نیست 88 00:11:24,184 --> 00:11:26,624 پس حتما میدونی کجاست دیگه، نه؟ 89 00:11:28,121 --> 00:11:31,690 هر دومون میدونیم که میدونی اون موتور کجاست 90 00:11:47,474 --> 00:11:50,909 حالا دیگه بهتره بری 91 00:11:54,815 --> 00:11:56,347 برو دیگه 92 00:12:13,400 --> 00:12:16,835 خیلی لفتش نده 93 00:13:41,421 --> 00:13:44,455 لعنتی 94 00:14:46,253 --> 00:14:49,354 اینو می‌بینی؟ 95 00:14:49,356 --> 00:14:53,324 این از همون کاراییه که تخمای منو قلقلک میده 96 00:14:53,326 --> 00:14:54,993 یه کار کوچیک مشترک 97 00:14:54,995 --> 00:14:57,896 و همه چی مث یه گیلاس شراب لذت بخشه 98 00:14:57,898 --> 00:15:00,632 وقتی ما رو خوب بشناسی 99 00:15:00,634 --> 00:15:03,067 میبینی که چقدر آدمای منطقی هستیم 100 00:15:03,069 --> 00:15:04,969 صادقیم 101 00:15:09,676 --> 00:15:10,909 پسر 102 00:15:19,552 --> 00:15:21,486 !لعنتی، من عاشق اینجام 103 00:15:21,488 --> 00:15:22,687 نیگان 104 00:15:25,292 --> 00:15:27,926 یه چیزی هست که باید ببینی 105 00:15:27,928 --> 00:15:32,363 خب، خب، خب ببینیم اینجا چی داریم؟ 106 00:15:32,365 --> 00:15:36,968 دارم دعا میکنم یه چیز عجیب غریب باشه 107 00:15:38,138 --> 00:15:40,104 منو که میشناسی 108 00:15:40,106 --> 00:15:41,673 من آدمای زیادی رو کشتم 109 00:15:41,675 --> 00:15:45,410 حتی نمیدونم چند نفر - !یا خـــدا - 110 00:15:45,412 --> 00:15:48,146 ولی میدونم چرا همه‌شون مُردن 111 00:15:48,148 --> 00:15:50,281 این تویی، ریک زیر اونهمه ریش و پشم؟ 112 00:15:50,283 --> 00:15:52,183 خیلی از اعضای خونواده‌م هم مُردن 113 00:15:52,185 --> 00:15:54,519 همه‌ی اون آدمایی که اون بیرونن، میتونن زنده بمونن - تو روحش - 114 00:15:54,521 --> 00:15:58,623 اگه میدونستم هیچوقت خودمو با این یارو درنمینداختم 115 00:16:02,629 --> 00:16:06,064 ...ولی تو دیگه اون آدم نیستی 116 00:16:06,066 --> 00:16:08,499 مگه نه؟ 117 00:16:10,337 --> 00:16:12,236 نوچ 118 00:16:13,073 --> 00:16:16,307 واقعا باید این ریشای تخمی رو بزنم 119 00:16:19,145 --> 00:16:22,313 چه بلایی سر اون دختر مریضه اومد؟ 120 00:16:22,315 --> 00:16:27,018 بنظر اون شب یه شب پر استرس براش میومد 121 00:16:27,020 --> 00:16:28,152 از طرز برخوردش معلوم بود 122 00:16:28,154 --> 00:16:31,255 ازدواج دومش بوده، نه؟ 123 00:16:31,257 --> 00:16:33,091 مراقب باش 124 00:16:33,093 --> 00:16:38,162 مراقب نگاه کردنت به من باش، ریک 125 00:16:38,164 --> 00:16:43,201 زن‌های بیوه، بخصوص اونایی که شبیه اون دختر هستن 126 00:16:44,504 --> 00:16:47,405 اونا... خیلی خاصن 127 00:16:47,407 --> 00:16:49,540 عاشقشونم 128 00:16:49,542 --> 00:16:51,275 درست بعد از رفتن شوهراشون 129 00:16:51,277 --> 00:16:55,713 از درون خالی میشن 130 00:16:55,715 --> 00:16:58,383 ولی برگردوندنشون به حالت سابق زیاد طول نمیکشه 131 00:17:00,653 --> 00:17:03,388 کجاست؟ 132 00:17:03,390 --> 00:17:05,156 دوست دارم ببینمش 133 00:17:05,158 --> 00:17:06,691 میخواین براشون طلب آمرزش کنید؟ 134 00:17:06,693 --> 00:17:09,694 !لعنت بر شیطون 135 00:17:09,696 --> 00:17:13,031 اخه مردک عن چهره 136 00:17:13,033 --> 00:17:14,432 چرا مث جن یهو ظاهر میشی 137 00:17:14,434 --> 00:17:17,402 با اون یقه مسخره و لبخند کون مرغیت 138 00:17:18,805 --> 00:17:20,471 ازتون عذر میخوام 139 00:17:20,473 --> 00:17:22,540 من پدر گابریل هستم 140 00:17:29,182 --> 00:17:31,649 نتونست زنده بمونه؟ 141 00:17:37,223 --> 00:17:40,758 عجب اتفاق غم انگیزی 142 00:17:40,760 --> 00:17:43,761 دارم جدی میگم 143 00:17:46,299 --> 00:17:49,167 خب، حتما براتون خیلی سخته 144 00:17:50,470 --> 00:17:51,803 نفر اول؟ 145 00:17:51,805 --> 00:17:54,405 خونش گردن منه انتخاب دیگه ای نداشتم 146 00:17:54,407 --> 00:17:56,641 درسی بود که باید بهتون میدادم 147 00:17:56,643 --> 00:17:58,443 ولی نفر دوم؟ 148 00:17:58,445 --> 00:18:01,212 احتیاجی به کشتن اون نبود 149 00:18:01,214 --> 00:18:04,482 همین دریل، مجبورم کرد 150 00:18:04,484 --> 00:18:08,853 حتما نتونسته با مرگ شوهرش کنار بیاد، نه؟ 151 00:18:08,855 --> 00:18:10,621 لعنتی 152 00:18:10,623 --> 00:18:13,257 میخواستم ازش بخوام باهام بیاد 153 00:18:13,259 --> 00:18:16,661 میدونم داری به چه فکر میکنی 154 00:18:16,663 --> 00:18:18,530 وقتی زدم سر شوهرشو ترکوندم 155 00:18:18,531 --> 00:18:20,398 چجوری میتونم ترتیبشو بدم؟ 156 00:18:20,400 --> 00:18:23,468 حتما غافلگیر شدید 157 00:18:23,470 --> 00:18:24,802 ...پسر، آدما 158 00:18:41,221 --> 00:18:44,155 یه سریاشو بذار سرجاش وگرنه گلوله بعدی رو به خودت میزنم 159 00:18:44,157 --> 00:18:46,791 ...بچه جون 160 00:18:46,793 --> 00:18:49,360 فکر میکنی بعدش چی میشه؟ 161 00:18:49,362 --> 00:18:50,862 تو میمیری 162 00:18:50,864 --> 00:18:54,665 کارل، کارل. بذارش کنار 163 00:18:54,667 --> 00:18:57,535 نه، اون داره همه‌ی داروهامونو میبره 164 00:18:57,537 --> 00:18:59,637 اونا گفتن فقط نصف دارایی‌مونو میخوان 165 00:18:59,639 --> 00:19:02,640 البته 166 00:19:02,642 --> 00:19:07,145 واقعا، بچه جون؟ 167 00:19:07,147 --> 00:19:09,614 تو هم باید بری 168 00:19:09,616 --> 00:19:12,176 قبل از اینکه بفهمی ماها چه آدمای خطرناکی هستیم 169 00:19:13,720 --> 00:19:15,820 خب، من معذرت میخوام، مرد جوان 170 00:19:15,822 --> 00:19:19,657 ...گستاخی تخمی منو ببخش ولی 171 00:19:19,659 --> 00:19:21,692 تو الان منو تهدید کردی؟ 172 00:19:21,694 --> 00:19:24,896 ببین، میفهمم که چرا دیوی رو تهدید کردی 173 00:19:24,898 --> 00:19:26,464 ولی منو نباید تهدید کنی 174 00:19:26,466 --> 00:19:27,832 نه اون، نه من 175 00:19:27,834 --> 00:19:29,200 کارل، فقط اسلحه رو بذار کنار 176 00:19:29,202 --> 00:19:30,701 انقدر بی ادب نباش، ریک 177 00:19:30,703 --> 00:19:33,538 ما داریم باهم صحبت میکنیم 178 00:19:35,475 --> 00:19:39,443 خب، پسرجون، کجا بودیم؟ 179 00:19:39,445 --> 00:19:40,778 آهان، آره 180 00:19:40,780 --> 00:19:44,215 اونجا که کی خایه‌هاش گنده‌ترـه 181 00:19:44,217 --> 00:19:46,684 ما رو تهدید نکن 182 00:19:47,520 --> 00:19:49,487 ببین، من ازت خوشم میاد 183 00:19:49,489 --> 00:19:52,423 واسه همین نمیخوام واسه اثبات حرفم بهت سخت بگیرم 184 00:19:52,425 --> 00:19:53,491 خودتم اینو نمیخوای 185 00:19:53,493 --> 00:19:54,692 من گفتم نصف دارایی‌تونو میخوام 186 00:19:54,694 --> 00:19:57,862 پس نصفشم برمیداریم 187 00:19:57,864 --> 00:20:00,965 دارم جدی میگم 188 00:20:00,967 --> 00:20:04,969 میخوای ثابت کنم که چقدر جدیم؟ 189 00:20:04,971 --> 00:20:07,538 دوباره؟ 190 00:20:22,422 --> 00:20:25,656 میدونی، ریک همه این قضایا یادم انداخت که 191 00:20:25,658 --> 00:20:28,759 شماها زیادی اسلحه دارید 192 00:20:28,761 --> 00:20:31,229 همه اون اسلحه‌هایی که از پایگاه من برداشتی اینجاست 193 00:20:31,231 --> 00:20:32,897 همون موقع که همه‌ی افرادمو 194 00:20:32,899 --> 00:20:35,766 با اسلحه‌های خودتون کشتید 195 00:20:35,768 --> 00:20:38,569 و شرط میبندم که حتی بیشتر هم دارید 196 00:20:38,571 --> 00:20:41,572 و باید بگم مطمئنا 197 00:20:41,574 --> 00:20:43,774 اسلحه‌های زیادی دارید 198 00:20:43,776 --> 00:20:46,277 و بخاطر این انفجار کوچیک احساسات 199 00:20:46,279 --> 00:20:48,512 کاملا واضحه که 200 00:20:48,514 --> 00:20:51,015 نمیتونم اجازه داشتنشون رو بهت بدم 201 00:20:58,424 --> 00:21:00,891 الان دیگه همه‌ش مال منه 202 00:21:00,893 --> 00:21:04,328 پس بگو ببینم، ریک 203 00:21:04,330 --> 00:21:06,964 اسلحه‌های من کجان؟ 204 00:21:22,749 --> 00:21:26,684 میدونستم که میاین 205 00:21:26,686 --> 00:21:29,787 الیویا، جای اسلحه‌ها رو نشونش بده 206 00:21:30,823 --> 00:21:33,057 اسلحه خونه، داخله 207 00:21:34,594 --> 00:21:36,994 تو مسئول این بخشی؟ 208 00:21:38,564 --> 00:21:40,464 ...من 209 00:21:40,466 --> 00:21:44,001 من فقط آمار مواد غذایی و اسلحه ها رو دارم 210 00:21:44,003 --> 00:21:46,971 خوبه. هوشمندانه‌ست 211 00:21:46,973 --> 00:21:49,040 بیشتر از این مانعت نمیشم 212 00:21:49,042 --> 00:21:52,310 همراهش برید، پسرا اسلحه ها رو نشونشون بده 213 00:21:58,885 --> 00:22:00,985 وایسا، وایسا، وایسا 214 00:22:02,588 --> 00:22:04,955 تا اونا مشغولن 215 00:22:04,957 --> 00:22:07,058 خواستم به این نکته اشاره کنم که 216 00:22:07,060 --> 00:22:09,794 ازتون هیچ مواد غذایی برنمیداریم 217 00:22:09,796 --> 00:22:13,364 لاغرمردنی اینجا زیادـه 218 00:22:13,366 --> 00:22:15,833 بعدشم اصلا متوجه نمیشم که 219 00:22:15,835 --> 00:22:18,336 چرا یه زن چاق رو 220 00:22:18,338 --> 00:22:20,738 مسئول گرفتن آمار مواد غذایی کردی؟ 221 00:22:20,740 --> 00:22:23,908 درهرصورت، اگه تو از گرسنگی بمیری 222 00:22:23,910 --> 00:22:25,710 هیچی گیر من نمیاد 223 00:22:25,712 --> 00:22:29,580 پس فعلا، همه غذاها رو میتونید نگه دارید 224 00:22:31,117 --> 00:22:33,651 نظرت چیه؟ 225 00:22:38,591 --> 00:22:40,758 توقع داری چی بگم؟ 226 00:22:40,760 --> 00:22:42,426 نمیدونم، ریک 227 00:22:42,428 --> 00:22:44,128 یه تشکر چطوره؟ 228 00:22:44,130 --> 00:22:45,830 بنظرت گفتنش راحته 229 00:22:45,832 --> 00:22:48,532 یا اینم توقع زیادیه؟ 230 00:22:57,910 --> 00:23:01,812 میدونم شروع خیلی خوبی نداشتیم 231 00:23:01,814 --> 00:23:05,783 ولی چی میتونم بگم؟ خودت مجبورم کردی، ریک 232 00:23:05,785 --> 00:23:09,053 ولی چیزی که سعی دارم بهت بگم اینه که 233 00:23:09,055 --> 00:23:12,456 تا وقتی همکاری کنی منم یه آدم منطقی‌ام 234 00:23:12,458 --> 00:23:16,093 پس بذار یه سوال ازت بپرسم، ریک 235 00:23:18,164 --> 00:23:21,632 همکاری میکنی؟ 236 00:23:21,634 --> 00:23:23,801 مگه چیز دیگه‌ای میبینی؟ 237 00:23:26,539 --> 00:23:30,174 من میدونم که چی میبینم 238 00:23:30,176 --> 00:23:32,610 ولی چیزی که واقعا میخوام بدونم اینه که 239 00:23:32,612 --> 00:23:35,479 ما همه‌ی اسلحه‌ها رو اون پشت پیدا میکنیم 240 00:23:35,481 --> 00:23:39,717 یا تو یه سریاشو واسه روز مبادا قایم کردی؟ 241 00:23:39,719 --> 00:23:42,520 مث لوسیل من 242 00:23:45,758 --> 00:23:50,561 تا جایی که خبر دارم همه‌شون همونجان 243 00:23:51,731 --> 00:23:55,132 رو حرفی که زدی حساب میکنم، ریک 244 00:24:48,721 --> 00:24:50,754 هنوز همینجاست 245 00:25:08,875 --> 00:25:13,043 ببین، میدونم این افتضاحه ولی خودت دیدی که چه اتفاقی افتاد 246 00:25:13,045 --> 00:25:16,146 دیدی که امروز چند نفرشون اومدن 247 00:25:16,148 --> 00:25:18,983 دیگه همینه. همه چی تموم شد 248 00:25:18,985 --> 00:25:21,085 دیگه زندگیمون همینطوریه 249 00:25:21,087 --> 00:25:23,854 ریک باعث شد کارمون به اینجا بکشه 250 00:25:30,296 --> 00:25:33,864 شاید اگه ریک یکم بیشتر فکر میکرد 251 00:25:33,866 --> 00:25:36,734 الان وضعیتمون فرق میکرد 252 00:25:42,108 --> 00:25:45,042 شاید مردم کنارمون باشن 253 00:25:52,184 --> 00:25:53,884 به هرحال وضعیتمون همینه که هست 254 00:25:53,886 --> 00:25:56,320 باید یاد بگیریم باهاش کنار بیایم 255 00:25:59,926 --> 00:26:01,892 !رزیتا 256 00:26:04,730 --> 00:26:08,566 میدونی امروز چه روزیه، ریک؟ امروز روز خفنیه 257 00:26:08,568 --> 00:26:09,800 آره یه روز خفن 258 00:26:09,802 --> 00:26:10,901 بنظرم این قرار و مدار کوچولو 259 00:26:10,903 --> 00:26:13,637 باعث میشه پیشرفت خوبی کنیم 260 00:26:13,639 --> 00:26:16,640 وایسا ببینم 261 00:26:18,311 --> 00:26:22,913 بذار ببینم مراقب اسلحه‌هام بودی یا نه 262 00:26:41,834 --> 00:26:43,701 حس خوبی داره 263 00:26:43,703 --> 00:26:45,803 !صدای خوبی هم داره 264 00:26:45,805 --> 00:26:50,007 وای، فکر کنم لوسیل داره یه کوچولو حسودی میکنه 265 00:26:50,843 --> 00:26:54,645 خب، یا خدای اسلحه 266 00:26:56,382 --> 00:26:59,783 !اینو داشته باش 267 00:26:59,785 --> 00:27:02,152 شماها بودین که تیمی کوچولو و 268 00:27:02,154 --> 00:27:03,387 دیک بریگاد رو دودره کردین؟ 269 00:27:03,389 --> 00:27:05,623 وای، ریک 270 00:27:05,625 --> 00:27:08,959 خدای اسلحه رو قاپیدیا 271 00:27:08,961 --> 00:27:11,729 وای، پسر قرارـه کلی با این عشق و حال کنم 272 00:27:11,731 --> 00:27:14,064 تو رو خدا ...من اصن نمیدونم 273 00:27:16,636 --> 00:27:20,004 آرات، ما از این کارا نمیکنیم 274 00:27:20,006 --> 00:27:23,173 مگه اینکه اونا کاری کنن که لایقش باشن 275 00:27:23,175 --> 00:27:24,942 آره، ما موجودیشون رو چک کردیم 276 00:27:24,944 --> 00:27:27,111 تفنگ‌های توی اسلحه خونه 277 00:27:27,112 --> 00:27:29,279 و تفنگ‌هایی که روی دیوار زدن نسبت به لیست کم هستن 278 00:27:29,281 --> 00:27:32,149 یه اسلحه کمری و یه کالیبر 22 279 00:27:38,190 --> 00:27:40,357 راست میگه؟ 280 00:27:42,161 --> 00:27:43,994 چندنفری هستن که از شهر رفتن 281 00:27:43,996 --> 00:27:45,229 اون اسلحه‌ها احتمالا دست اوناست 282 00:27:45,231 --> 00:27:47,665 پس اولیویا تو کارش گند زده 283 00:27:47,667 --> 00:27:48,899 همینو میخواستی بگی؟ 284 00:27:48,901 --> 00:27:50,267 نه نه، همچین چیزی نمیخواستم بگم 285 00:27:50,269 --> 00:27:52,870 باید اینجا آمار دقیق نوشته شده باشه دیگه، نه؟ 286 00:27:52,872 --> 00:27:55,806 از بالا به پایین 287 00:27:55,808 --> 00:27:58,175 درست میگم؟ - نه - 288 00:27:58,177 --> 00:28:00,778 یعنی آره 289 00:28:00,780 --> 00:28:03,414 فهرست اموال درسته 290 00:28:03,416 --> 00:28:04,815 خوبه 291 00:28:04,817 --> 00:28:08,352 ولی زیاد هم کارت تعریف نداره 292 00:28:08,354 --> 00:28:11,855 ...میدونی، چیزی که اینجا نوشته 293 00:28:11,857 --> 00:28:15,325 ،توی انبار نیست !دو تا تفنگ کم داری 294 00:28:15,327 --> 00:28:17,895 میدونی کجا هستن؟ 295 00:28:17,897 --> 00:28:20,698 ...نه، من 296 00:28:25,037 --> 00:28:26,470 !خیلی ناامید کننده ـست ریک 297 00:28:26,472 --> 00:28:28,906 !فکر میکردم که حرف هامون رو یکی کرده بودیم 298 00:28:28,908 --> 00:28:34,178 اما این کار نشون میده که یکی داره بازی در میاره 299 00:28:34,180 --> 00:28:36,714 و من نمیتونم این رو تحمل کنم 300 00:28:41,787 --> 00:28:44,988 !من حال نمیکنم خانم‌هارو بکشم 301 00:28:44,990 --> 00:28:50,060 میذارم که تا آخرین لحظه عمرشون زندگی کنن 302 00:28:50,062 --> 00:28:52,863 ...ولی عزیزم، امروز غروب !دخلت اومده 303 00:28:52,865 --> 00:28:54,832 !تو اینجا مسئول هستی 304 00:28:54,834 --> 00:28:57,768 ببین، ما میتونیم این رو حلش کنیم - بله که میتونیم حلش کنیم - 305 00:28:57,770 --> 00:29:01,405 !و الان هم دارم این کار رو میکنم 306 00:29:06,312 --> 00:29:10,214 ،این کار وظیفه‌ی تو بود !اما ریدی 307 00:29:10,216 --> 00:29:14,251 میدونی تفنگ ها کجا هستن؟ 308 00:29:16,856 --> 00:29:19,123 ....چون مسئله 309 00:29:19,125 --> 00:29:21,925 !مسئله‌ی مرگ و زندگیه 310 00:29:34,206 --> 00:29:37,441 مخفی کردن تفنگ به ذهنم رسیده بود 311 00:29:37,443 --> 00:29:40,477 و قبلا هم این کار رو کرده بودم 312 00:29:40,479 --> 00:29:44,848 فکر کردم چندتا از اونهارو اون بیرون چال کنیم 313 00:29:44,850 --> 00:29:47,551 !ولی ممکنه که برای سالها بهش دست نزنیم 314 00:29:47,553 --> 00:29:49,186 سالها؟ 315 00:29:49,188 --> 00:29:52,422 آره، درسته 316 00:29:52,424 --> 00:29:57,494 ولی اگه منجی‌ها اونهارو پیدا کنن چی؟ 317 00:29:57,496 --> 00:30:01,265 اگه با اون تفنگ ها بهشون حمله کنیم چی؟ 318 00:30:01,267 --> 00:30:03,400 !یکی از ما میمیره 319 00:30:03,402 --> 00:30:07,337 !شاید هم بیشتر از یه نفر، خیلی بیشتر 320 00:30:07,339 --> 00:30:11,842 مهم نیست که چندتا گلوله داشته باشیم 321 00:30:13,279 --> 00:30:15,546 هرچقدر داشته باشیم !بازهم کمه 322 00:30:18,450 --> 00:30:21,485 !اونها برنده‌ان، مثل روز روشنه 323 00:30:21,487 --> 00:30:27,124 مخفی کردن چندتا تفنگ !دیگه دردی رو دوا نمیکنه 324 00:30:27,126 --> 00:30:30,060 میدونم که خوشتون نمیاد 325 00:30:30,062 --> 00:30:34,865 ولی باید دیگه تمومش کنیم 326 00:30:34,867 --> 00:30:38,902 "یه "گلاک 9" و یه "ای22 327 00:30:38,904 --> 00:30:42,506 !چیزی هست که دارن دنبالش میگردن 328 00:30:42,508 --> 00:30:45,275 کی اونهارو برداشته؟ 329 00:30:46,245 --> 00:30:48,846 یه نفر میدونه که اونها کجا هستن 330 00:30:48,848 --> 00:30:51,949 یا کی اونهارو برداشته 331 00:30:51,951 --> 00:30:57,354 اگه پیداشون نکنیم اونها اولیویا رو میکشن 332 00:30:57,356 --> 00:31:00,891 !و این کار رو میکنن 333 00:31:02,394 --> 00:31:04,628 چرا اینقدر براشون مهمه؟ 334 00:31:04,630 --> 00:31:08,332 دو تا تفنگ که براشون تهدید به حساب نمیاد 335 00:31:08,334 --> 00:31:10,234 ولی باعث میشه ما در برابر خطرات دیگه 336 00:31:10,236 --> 00:31:12,636 از خودمون محافظت کنیم 337 00:31:13,405 --> 00:31:16,240 تو اونهارو برداشتی؟ 338 00:31:16,242 --> 00:31:17,641 ای کاش برمیداشتم 339 00:31:19,879 --> 00:31:22,346 خیلی از شما اونجا نبودید 340 00:31:22,348 --> 00:31:24,982 و ندیدید که چی سر ما اومد 341 00:31:24,984 --> 00:31:28,118 ولی اگه سرتون رو بچرخونید و بیرون رو نگاه کنید باز هم شاهد مرگ یه نفر خواهید بود 342 00:31:28,120 --> 00:31:30,988 و یا اینکه کمک کنید تا مشکل رو حل کنیم 343 00:31:30,990 --> 00:31:36,593 چیزی که میخوان رو بهشون میدیم و ماجرا ختم به خیر میشه 344 00:31:36,595 --> 00:31:39,529 این کار رو نکن 345 00:31:39,531 --> 00:31:41,932 الان وقتش نیست 346 00:31:41,934 --> 00:31:44,034 چرا هست 347 00:31:47,306 --> 00:31:49,539 بهشون بگو تفنگ هارو پیدا کردیم 348 00:31:49,541 --> 00:31:52,676 چجوری با بقیه‌ی ماجرا کنار بیاییم ریک؟ 349 00:31:52,678 --> 00:31:56,947 هیچ راه دیگه‌ای نداریم 350 00:31:56,949 --> 00:32:02,486 ...بذارید رک و پوست کنده بهتون بگم 351 00:32:02,488 --> 00:32:05,289 !من دیگه رییس نیستم 352 00:32:09,061 --> 00:32:11,161 !نیگان رییسه 353 00:32:11,163 --> 00:32:14,965 کی تفنگ هارو برداشته؟ 354 00:32:28,047 --> 00:32:30,414 !همه اینجا حاضر نیستن 355 00:32:56,342 --> 00:32:57,541 !رزیتا 356 00:32:57,543 --> 00:32:59,376 کجایی؟ 357 00:33:52,164 --> 00:33:55,265 !رزیتا 358 00:33:59,405 --> 00:34:01,204 به خاطر این اومدی اینجا؟ 359 00:34:01,206 --> 00:34:03,206 اونها دنیس رو کشتن 360 00:34:05,377 --> 00:34:07,210 !خالیه 361 00:34:07,212 --> 00:34:09,579 مثلا اگه پر بود میخواستی چی کار کنی؟ 362 00:34:09,581 --> 00:34:11,114 چی از دستت برمی‌ اومد؟ 363 00:34:11,116 --> 00:34:13,216 متوجه نیستی؟ 364 00:34:13,218 --> 00:34:15,085 اون دیوث برگشته و تفنگ هارو داره میبره 365 00:34:15,087 --> 00:34:17,487 !چون همه‌ی تفنگ هارو میخواد 366 00:34:17,489 --> 00:34:20,524 چیه؟ 367 00:34:20,526 --> 00:34:22,886 میخوای چی کار کنی، لو بدی؟ 368 00:34:30,269 --> 00:34:33,437 !زندگی ما نباید اینجوری باشه 369 00:35:15,747 --> 00:35:18,682 !هیچی 370 00:35:18,684 --> 00:35:20,684 !هیچ اثری نیست 371 00:35:20,686 --> 00:35:23,620 ...من فقط 372 00:35:23,622 --> 00:35:27,491 ...حس میکنم 373 00:35:27,493 --> 00:35:30,894 من میدونم که این ماجرا ختم به خیر میشه 374 00:35:30,896 --> 00:35:33,363 چطور؟ 375 00:35:33,365 --> 00:35:36,500 ما تفنگ هارو پیدا میکنیم 376 00:35:36,502 --> 00:35:38,235 و امروز ماجرا تموم میشه 377 00:35:38,237 --> 00:35:40,504 ...بعد دوباره یه راهی پیدا میکنیم 378 00:35:40,506 --> 00:35:42,172 که چطوری اونهارو شکست بدیم 379 00:35:42,174 --> 00:35:43,306 !هیچ رقمه راه نداره 380 00:35:43,308 --> 00:35:46,543 چرا، راه داره 381 00:35:46,545 --> 00:35:49,379 من به خودمون ایمان دارم 382 00:35:49,381 --> 00:35:52,482 من به تو ایمان دارم 383 00:35:52,484 --> 00:35:54,851 اوضاع عوض میشه 384 00:35:54,853 --> 00:35:56,820 تو دوست من هستی 385 00:35:56,822 --> 00:35:59,289 ....این 386 00:35:59,291 --> 00:36:01,391 !اوضاع همیشه بر وفق مراد نمیشه که 387 00:36:06,165 --> 00:36:08,331 میشون کجاست؟ ...شاید اون 388 00:36:08,333 --> 00:36:10,734 !چیزی که اونها دنبالش هستن پیش اون نیست 389 00:36:12,704 --> 00:36:16,873 کاری که با اون قبرها کردی خیلی هوشمندانه بود 390 00:36:16,875 --> 00:36:18,575 ممنون 391 00:36:18,577 --> 00:36:21,711 پر کردن قبری که هنوز !خالی بود حس خوبی بهم میداد 392 00:36:21,713 --> 00:36:23,780 پیدا نکردی؟ 393 00:36:27,519 --> 00:36:30,420 خونه‌ی رزیتا رو هم گشتیم 394 00:36:30,422 --> 00:36:32,289 هیچی نیست 395 00:36:32,291 --> 00:36:34,558 حالا چی کار کنیم؟ 396 00:36:34,560 --> 00:36:38,562 !پس باید همین اطراف باشن 397 00:36:38,564 --> 00:36:41,565 !اسپنسر قبلا هم از این کارها کرده بود 398 00:36:41,567 --> 00:36:44,267 به گشتن ادامه میدیم 399 00:36:44,269 --> 00:36:47,304 !شاید امروز این بازی کثیف تموم بشه 400 00:36:47,306 --> 00:36:48,505 من میرم سراغ گاراژ 401 00:36:48,507 --> 00:36:50,947 !من هم دفتر دیانا رو دوباره میگردم 402 00:37:56,408 --> 00:37:58,775 بادکنک ها؟ 403 00:37:58,777 --> 00:38:01,878 میخوای پارتی بگیر دختر کوچولو؟ 404 00:38:01,880 --> 00:38:04,014 میشه اونهارو نگهدارم؟ 405 00:38:06,285 --> 00:38:09,386 ...اونها فقط 406 00:38:09,388 --> 00:38:11,321 بذار نگهشون دارم 407 00:38:11,323 --> 00:38:15,792 !دوباره خواهش کن دختر کوچولو 408 00:38:17,729 --> 00:38:19,462 خواهش میکنم 409 00:38:19,464 --> 00:38:22,732 آره، یه بار دیگه 410 00:38:24,736 --> 00:38:26,970 خواهش میکنم 411 00:38:30,342 --> 00:38:33,343 مواظب باش دختر کوچولو 412 00:38:38,383 --> 00:38:40,517 به زودی از اینجا میرن 413 00:38:46,558 --> 00:38:50,026 چی برام آوردی ریک؟ 414 00:38:54,900 --> 00:38:57,567 خب، دیدی چی شد؟ 415 00:38:57,569 --> 00:38:59,869 !اونها اینجا بودن 416 00:38:59,871 --> 00:39:03,573 فهمیدی که جمله‌ی ..."یه نفر رو میکشم" 417 00:39:03,575 --> 00:39:06,443 !چقدر توی پیدا کردن تاثیر میذاره 418 00:39:07,779 --> 00:39:11,715 ...خب ریک، بهم بگو که کدوم یکی از افرادت 419 00:39:11,717 --> 00:39:14,584 باعث شد که روز اولیویا به گوه کشیده بشه؟ 420 00:39:15,721 --> 00:39:18,054 دیگه مهم نیست - !چرا هست - 421 00:39:18,056 --> 00:39:21,958 تو باید همه رو مدیریت کنی 422 00:39:21,960 --> 00:39:24,661 !همه ...وگرنه 423 00:39:24,663 --> 00:39:28,598 !ما برمیگردیم و ترتیب اون فرد سرکش رو میدیم 424 00:40:19,184 --> 00:40:22,652 عجب جای باصفایی دارید ریک 425 00:40:30,562 --> 00:40:32,862 ...یه لحظه بهم فرصت بده 426 00:40:39,738 --> 00:40:41,704 !نه 427 00:40:45,477 --> 00:40:47,677 ...خواهش میکنم، میشه 428 00:40:47,679 --> 00:40:50,914 یه لحظه بهم فرصت بدی؟ 429 00:41:20,111 --> 00:41:23,179 اون مجبورم کرد که نگهش دارم 430 00:41:25,584 --> 00:41:28,585 !اون تفنگ دوربین دار رو میخوام 431 00:41:28,587 --> 00:41:30,253 چی؟ 432 00:41:33,892 --> 00:41:37,026 میدونم که توی اون کیفه 433 00:41:37,028 --> 00:41:39,028 میدونم که داشتی اون بیرون چی کار میکردی 434 00:41:39,030 --> 00:41:40,930 چی کار میکردم؟ 435 00:41:40,932 --> 00:41:44,067 !داشتی تمرین میکردی 436 00:41:44,069 --> 00:41:47,937 ،ما باید تفنگ هامون رو تقدیم کنیم !همه‌شون رو 437 00:41:47,939 --> 00:41:49,005 !نمیتونیم 438 00:41:49,007 --> 00:41:52,008 ....اگه نگهش داری و یه وقت اونها پیداش کنن 439 00:41:52,010 --> 00:41:54,677 !یه نفر میمیره 440 00:41:54,679 --> 00:41:57,514 نمیخوام تو یا کارل یا کس دیگه‌ای رو از دست بدم 441 00:41:57,516 --> 00:42:00,183 !نمیخوام دیگه کسی رو از دست بدم 442 00:42:05,790 --> 00:42:09,759 ،حالا میخوام تفنگ رو به اونها بدم اجازه میدی؟ 443 00:42:24,843 --> 00:42:27,677 !اینجارو نگاه کن 444 00:42:30,248 --> 00:42:31,648 ...رفته بود دنبال خرت و پرت و 445 00:42:31,650 --> 00:42:33,216 !شکار 446 00:42:33,218 --> 00:42:37,687 ،هیچ وقت این رو داخل نمیاریم همیشه بیرون مخفیش میکنیم 447 00:42:39,090 --> 00:42:40,757 !نگاهش کن 448 00:42:40,759 --> 00:42:45,762 !این چیزیه که میشه روش حساب باز کرد 449 00:42:45,764 --> 00:42:48,298 !خیلی برات خوب شد ریک 450 00:42:48,300 --> 00:42:52,835 !این یعنی اینکه حرفهام رو خوب بهت فهموندم 451 00:42:52,837 --> 00:42:55,305 این رو قبلا گفتم ...باز هم میگم 452 00:42:55,307 --> 00:42:59,108 "تو...یه آدم خاصی" 453 00:43:01,646 --> 00:43:03,580 ....حالا که میدونی ما از قوانینت پیروی میکنیم 454 00:43:03,582 --> 00:43:05,682 خب؟ 455 00:43:08,186 --> 00:43:11,187 میشه ازت خواهش کنم که دریل اینجا بمونه؟ 456 00:43:11,189 --> 00:43:13,189 !نه، همچین چیزی اتفاق نمیفته 457 00:43:15,894 --> 00:43:20,363 میدونی چیه؟ ...نمیدونم 458 00:43:20,365 --> 00:43:23,232 شاید دریل بتونه خودش !باج خودش رو پرداخت کنه 459 00:43:23,234 --> 00:43:27,904 !یا اینکه بیاد توی رکاب من 460 00:43:32,877 --> 00:43:35,712 دریل؟ 461 00:43:42,220 --> 00:43:45,188 ...خب، تو شانست رو امتحان کردی 462 00:43:45,190 --> 00:43:47,724 ...حالا کاری که باید بکنی اینه که 463 00:43:47,726 --> 00:43:50,660 ...از چهار دیواری خودت خارج بشی 464 00:43:50,662 --> 00:43:52,996 ...و با تمام وجودت تلاش کنی 465 00:43:52,998 --> 00:43:54,964 !تا یه چیزی برای من جور کنی 466 00:43:54,966 --> 00:43:58,635 ،چون ما به زودی برمیگردیم ...و وقتی که برگشتیم 467 00:43:58,637 --> 00:44:01,337 بهتره که یه چیزی جالب برای ما داشته باشی 468 00:44:01,339 --> 00:44:04,941 !وگرنه لوسیل دخلتون رو میاره 469 00:44:04,943 --> 00:44:08,645 ...میخوام که دوباره این رو بشنوی 470 00:44:08,647 --> 00:44:13,850 ...اگه یه چیز جالب برای ما نداشته باشی 471 00:44:13,852 --> 00:44:16,886 !یه نفر میمیره 472 00:44:16,888 --> 00:44:21,024 !دیگه از تفنگ هم خبری نیست 473 00:44:21,026 --> 00:44:25,061 ،آرات، اون آهو رو هم بار بزن دیگه داره دیر میشه 474 00:44:25,063 --> 00:44:26,429 وقتشه بریم خونه 475 00:44:31,169 --> 00:44:34,971 پسر، من عاشق این هستم که ...یه دختر برام غذا بگیره 476 00:44:34,973 --> 00:44:37,740 !و پولش رو از من نگیره 477 00:44:44,816 --> 00:44:46,916 !من این رو میبرم 478 00:44:48,353 --> 00:44:51,854 !رزیتا 479 00:44:51,856 --> 00:44:54,090 !برات یه هدیه‌ی کوچیک دارم 480 00:44:58,029 --> 00:45:00,930 این تنها چیزیه که گیرت اومد 481 00:45:00,932 --> 00:45:04,801 ،همه تفنگ هاتون رو برداشتیم ...تخت خواب هاتون 482 00:45:06,771 --> 00:45:10,339 امیدوارم یه جا پیدا کنی !که سرت رو بذاری و بخوابی 483 00:45:12,777 --> 00:45:16,979 چیز دیگه‌ای اون بیرون پیدا نکردی؟ 484 00:45:16,981 --> 00:45:19,082 !فقط جسد دوست هات رو پیدا کردیم 485 00:45:40,405 --> 00:45:43,372 ...میتونی این رو پس بگیری 486 00:45:43,374 --> 00:45:45,842 !فقط لب تر کن 487 00:45:57,989 --> 00:46:00,923 !خب، کسی نمرد 488 00:46:00,925 --> 00:46:03,392 میدونی به چی دارم فکر میکنم؟ 489 00:46:03,394 --> 00:46:08,431 ...فکر کنم من و تو دیگه حرف هامون رو یکی کردیم 490 00:46:08,433 --> 00:46:12,034 ...بذار یه چیزی ازت بپرسم ریک 491 00:46:12,036 --> 00:46:14,137 میخوای که من از اینجا برم؟ 492 00:46:18,810 --> 00:46:21,277 !به نظرم خیلی خوب میشه که بری 493 00:46:21,279 --> 00:46:26,215 !فقط اون دو تا کلمه‌ی جادویی رو بگو 494 00:46:32,390 --> 00:46:34,423 !ازت متشکرم 495 00:46:36,995 --> 00:46:40,496 !مسخره بازی در نیار خواهش میکنم 496 00:46:47,572 --> 00:46:49,806 !یکی دیگه 497 00:46:51,109 --> 00:46:53,409 تو به کمک ما نیاز داری 498 00:46:53,411 --> 00:46:58,381 دیوی، اون شمعدون رو بده من 499 00:46:58,383 --> 00:47:00,883 میدونی به چی دارم فکر میکنم؟ 500 00:47:00,885 --> 00:47:05,488 !هر جفت ما توی این بازی برنده‌ایم 501 00:47:05,490 --> 00:47:07,323 !اینجارو داشته باش 502 00:47:37,856 --> 00:47:39,455 آره 503 00:47:41,192 --> 00:47:44,393 !برد - برد 504 00:47:46,464 --> 00:47:49,432 !اینجارو واسه‌ی هفته‌ی بعد تمیز کنید 505 00:47:49,434 --> 00:47:52,268 !جمع کنید بریم 506 00:47:55,406 --> 00:47:58,207 اوه صبر کن 507 00:48:01,179 --> 00:48:04,513 چقدر حواس پرت شدم 508 00:48:04,515 --> 00:48:07,984 فکر کردی لوسیل رو اینجا تنها میذارم؟ 509 00:48:07,986 --> 00:48:12,221 ....منظورم اینه، بعد از کاری که اون باهاتون کرد 510 00:48:12,223 --> 00:48:14,357 چرا میخوای نگهش داری؟ 511 00:48:14,359 --> 00:48:18,961 ممنونم که با ما همکاری کردی 512 00:48:22,467 --> 00:48:25,568 ...چون اگه همکاری نمیکردی 513 00:48:25,570 --> 00:48:29,572 ...شوشولم رو مینداختم دهنت 514 00:48:29,574 --> 00:48:32,541 !و تو کاری جز تشکر کردن ازت بر نمیومد 515 00:49:59,597 --> 00:50:01,197 !اسپنسر 516 00:50:01,199 --> 00:50:05,067 !اون تفنگ هایی که توی خونه‌ات بود رو برداشتیم 517 00:50:05,069 --> 00:50:08,704 منجی‌ها همه‌ی تفنگ هارو میخواستن 518 00:50:08,706 --> 00:50:11,640 دو تا تفنگ کم داشتیم 519 00:50:11,642 --> 00:50:16,178 !میخواستن اولیویا رو بکشن 520 00:50:18,383 --> 00:50:21,384 اسپنسر 521 00:50:21,386 --> 00:50:24,253 رفتید توی خونه‌ی من؟ 522 00:50:24,255 --> 00:50:28,157 !میخواستن اولیویا رو بکشن 523 00:50:28,159 --> 00:50:31,327 نمیخواستم که به خاطر خطای تو !خودمون رو به کشتن بدم 524 00:50:31,329 --> 00:50:35,197 ،خودم رفتم توی خونه‌ات اون غذا و مشروب دیگه چی بود؟ 525 00:50:36,601 --> 00:50:39,135 !چون تو خیلی بچه‌ای 526 00:50:39,137 --> 00:50:40,636 !ضعیفی 527 00:50:40,638 --> 00:50:43,039 ...شانس آوردی که به واسطه‌ی دیوار ها هنوز زنده‌ای 528 00:50:43,041 --> 00:50:44,607 شانس آوردی که ما در کنارت هستیم 529 00:50:47,745 --> 00:50:50,613 اون موقع که میتونستیم باهاشون معامله کنیم باید معامله میکردیم 530 00:50:52,383 --> 00:50:54,817 آره، شانس آوردیم 531 00:50:54,819 --> 00:50:56,619 !تو کار مارو به اینجا رسوندی 532 00:50:56,621 --> 00:50:57,787 درست نمیگم؟ 533 00:50:57,789 --> 00:51:00,122 !بفرما 534 00:51:00,124 --> 00:51:04,727 فکر کنم گلن و ابراهیم هم شانس آوردن، مگه نه؟ 535 00:51:10,234 --> 00:51:14,136 ...اگه باز هم از این کوسشعرها برام تلاوت کنی 536 00:51:14,138 --> 00:51:16,639 !فک ـت رو میشکونم و دندون‌هات رو میریزم توی حلقت 537 00:51:16,641 --> 00:51:20,609 فهمیدی یا نه؟ 538 00:51:20,611 --> 00:51:23,312 بگو آره 539 00:51:23,314 --> 00:51:25,748 آره 540 00:51:40,398 --> 00:51:41,864 تو تفنگ داشتی؟ 541 00:51:43,568 --> 00:51:46,535 اوهوم 542 00:51:46,537 --> 00:51:49,705 چرا بهم نگفتی؟ ...من 543 00:51:49,707 --> 00:51:51,173 !دیدی که برای یه تفنگ دست به چه کاری زدم 544 00:51:51,175 --> 00:51:52,641 !اما من گلوله میخواستم 545 00:51:52,643 --> 00:51:55,111 من خیلی وقته اونهارو دارم 546 00:51:57,281 --> 00:52:01,117 چون به ریک اعتماد نداشتم 547 00:52:01,119 --> 00:52:03,385 !نگران بودم که اون رییسه 548 00:52:03,387 --> 00:52:06,655 میدونی؟ ...حق با تو بود 549 00:52:59,944 --> 00:53:04,413 زندگی ما نباید اینطوری باشه 550 00:53:09,587 --> 00:53:11,954 !اونها بیشتر تشک هامون رو بردن 551 00:53:11,956 --> 00:53:14,190 اون تفنگ دوربین دار 552 00:53:14,192 --> 00:53:16,425 مال خودشون بود که از توی پایگاهشون پیچوندیم 553 00:53:17,662 --> 00:53:19,895 لیست نداشتن؟ 554 00:53:19,897 --> 00:53:21,730 میتونیم تفنگ های بیشتری رو مخفی کنیم 555 00:53:21,732 --> 00:53:24,833 تو بازهم مخفی کردی؟ 556 00:53:31,375 --> 00:53:33,442 نه 557 00:53:46,657 --> 00:53:49,725 !هرچیزی که به دست آوردیم به خاطرش جنگیدیم 558 00:53:49,727 --> 00:53:52,761 من تصمیمم رو گرفتم 559 00:53:52,763 --> 00:53:55,698 ،ما نفراتمون کافی نیست !مشکل هم همینجاست 560 00:53:55,700 --> 00:53:56,932 توی هیلتاپ هم هستن 561 00:53:56,934 --> 00:54:00,569 !ولی باز هم تعداد اونها به ما میچربه 562 00:54:02,640 --> 00:54:06,542 با قوانین اونها بازی میکنیم ....تا یه جوری زنده بمونیم 563 00:54:06,544 --> 00:54:08,611 زنده بودن به چه قیمتی؟ 564 00:54:13,584 --> 00:54:15,884 میدونی، من یه رفیق داشتم 565 00:54:19,724 --> 00:54:23,292 تا حالا در موردش صحبت نکردم 566 00:54:23,294 --> 00:54:25,628 اون همکار من بود 567 00:54:25,630 --> 00:54:30,799 بعد از شروع ماجرا اون لوری و کارل رو به یه جای امن برده بود 568 00:54:33,838 --> 00:54:36,405 من نمیتونستم این کار رو بکنم چون توی بیمارستان بودم 569 00:54:36,407 --> 00:54:39,041 اصلا نمیدونستم که چه اتفاقی افتاده 570 00:54:40,978 --> 00:54:43,512 ...دوست من 571 00:54:43,514 --> 00:54:45,948 اسمش شین بود 572 00:54:49,287 --> 00:54:53,322 ...خب ....اون و لوری 573 00:54:53,324 --> 00:54:56,859 !ریختن روی هم 574 00:54:56,861 --> 00:55:01,530 !فکر میکردن که من مُردم 575 00:55:01,532 --> 00:55:04,600 !میدونستم که جودیث از من نیست 576 00:55:06,404 --> 00:55:09,605 !میدونستم 577 00:55:11,642 --> 00:55:13,575 ولی دوستش دارم 578 00:55:13,577 --> 00:55:16,612 !دختر منه 579 00:55:16,614 --> 00:55:19,715 !ولی از من نیست 580 00:55:19,717 --> 00:55:22,818 باید این رو قبول کنم 581 00:55:22,820 --> 00:55:24,920 و این کار رو کردم 582 00:55:24,922 --> 00:55:27,856 ...پس اون رو زنده نگه میدارم 583 00:55:31,629 --> 00:55:33,996 ...من قبل از اون خواهم مرد 584 00:55:33,998 --> 00:55:36,332 و امیدوارم که این اتفاق خیلی دیر رقم بخوره 585 00:55:36,334 --> 00:55:37,966 ...تا بتونم 586 00:55:37,968 --> 00:55:42,004 بتونم اون رو بزرگ کنم و ازش محافظت کنم و بهش یاد بدم که چطور زنده بمونه 587 00:55:45,676 --> 00:55:49,044 ما الان دیگه این مدلی زندگی میکنیم 588 00:55:49,046 --> 00:55:50,679 ...باید این رو هم قبول کنم تا 589 00:55:50,681 --> 00:55:52,881 !بتونم بقیه رو هم زنده نگه دارم 590 00:55:52,883 --> 00:55:55,684 !مردن مردم تقصیر تو نیست 591 00:55:55,686 --> 00:55:59,555 !همیشه نه، ولی بعضی وقت ها تقصیر منه 592 00:56:02,460 --> 00:56:05,894 باید این رو قبول کنی 593 00:56:05,896 --> 00:56:07,563 !همه‌مون باید این کار رو بکنیم 594 00:56:07,565 --> 00:56:09,932 وگرنه از پسش برنمیاییم 595 00:56:34,458 --> 00:56:36,825 سعیم رو میکنم 596 00:56:55,396 --> 00:57:06,166 *:.:.:* مــتــرجــمــيــن: آرام متين | فرزاد *:.:.:* Farzad74 | Aram Matin 597 00:58:57,535 --> 00:58:59,601 برام گلوله درست کن