1 00:00:10,729 --> 00:00:13,492 ‫آنچه گذشت... 2 00:00:14,367 --> 00:00:15,967 ‫برین پیش اون دکتره تو «هیل‌تاپ» 3 00:00:16,069 --> 00:00:17,435 ‫اون اوضاع رو بهتر می‌کنه 4 00:00:17,537 --> 00:00:18,803 ‫می‌ریم اونجا 5 00:00:18,905 --> 00:00:20,238 ‫- مسیرو داریش؟ ‫- آره 6 00:00:20,340 --> 00:00:21,980 ‫دو مسیر دیگه هم تو شمال اینجا وجود داره 7 00:00:22,075 --> 00:00:25,209 ‫اونا احتمالاً تو کمین منتظر ما هستن 8 00:00:25,311 --> 00:00:26,511 ‫برگرد 9 00:00:26,613 --> 00:00:28,045 ‫به کجا؟ 10 00:00:28,148 --> 00:00:29,647 ‫سلام، من «نیگان» هستم 11 00:00:29,749 --> 00:00:31,315 ‫من نمی‌خوام شماها رو بُکشم 12 00:00:31,417 --> 00:00:32,750 ‫می‌خوام که برام کار کنین 13 00:00:32,852 --> 00:00:35,052 ‫ولی تو افراد من رو کُشتی 14 00:00:35,155 --> 00:00:36,354 ‫به همین دلیل، باید تقاص پس بدی 15 00:00:36,379 --> 00:00:40,540 ‫می‌خوام بدجور دهنتون رو سرویس کنم 16 00:00:54,328 --> 00:00:55,861 ‫چی؟ 17 00:00:55,863 --> 00:00:58,697 ‫اینقدر جُک بدی بود؟ 18 00:01:04,505 --> 00:01:06,505 ‫می‌خوام بکُشمت 19 00:01:15,516 --> 00:01:18,350 ‫چی؟ 20 00:01:18,352 --> 00:01:22,121 ‫نفهمیدم دقیقاً چی گفتی. ‫باید بلندتر حرف بزنی 21 00:01:30,398 --> 00:01:32,364 ‫امروز نه 22 00:01:33,367 --> 00:01:35,534 ‫...فردا هم نه... 23 00:01:38,739 --> 00:01:42,574 ‫ولی یه روزی می‌کشمت 24 00:01:52,153 --> 00:01:53,752 ‫خدایا 25 00:01:56,957 --> 00:02:00,125 ‫سایمون... 26 00:02:00,127 --> 00:02:03,896 ‫اون چی داشت، یه چاقو؟ 27 00:02:03,898 --> 00:02:06,565 ‫یه تبرچه داشت 28 00:02:08,402 --> 00:02:10,469 یه تبرچه؟ 29 00:02:10,471 --> 00:02:12,971 یه تبر داشت 30 00:02:17,778 --> 00:02:20,913 ‫سایمون فرد مورد اعتماد و دست راستِ منه 31 00:02:20,915 --> 00:02:23,515 ‫داشتن یکی مثل اون، خیلی مهمه 32 00:02:23,517 --> 00:02:26,785 ‫بدون دست راست دیگه چی ‫واسه آدم می‌مونه؟ 33 00:02:26,787 --> 00:02:29,822 ‫کُلی کار 34 00:02:29,824 --> 00:02:32,424 ‫تو هم یه دست راست داری؟ 35 00:02:32,426 --> 00:02:35,794 ‫شاید یکی از این افراد خوب هنوز زنده باشه؟ 36 00:02:38,999 --> 00:02:40,766 ‫یا شاید من... 37 00:02:54,715 --> 00:02:56,548 ‫حتماً 38 00:02:56,550 --> 00:02:59,184 ‫آره 39 00:02:59,186 --> 00:03:01,019 ‫تبرش رو بده بهم 40 00:03:36,457 --> 00:03:38,257 ‫الان برمی‌گردم 41 00:03:38,259 --> 00:03:40,192 ‫شاید «ریک» هم باهام باشه 42 00:03:40,194 --> 00:03:41,727 ‫و گرنه، خب... 43 00:03:41,729 --> 00:03:46,265 ‫ما می‌تونیم این افراد رو ‫ریز ریز کنیم، مگه نه؟ 44 00:03:46,267 --> 00:03:49,501 ‫منظورم اوناییه که زنده موندن 45 00:03:53,000 --> 00:04:10,000 46 00:04:10,000 --> 00:04:32,018 46 00:05:07,318 --> 00:05:10,252 ‫بریم یه دوری بزنیم 47 00:05:16,711 --> 00:05:17,774 48 00:05:17,799 --> 00:05:19,966 ‫چه آشغالای بی‌شرفی 49 00:05:23,414 --> 00:05:25,814 ‫"می‌کُشمت" 50 00:05:27,184 --> 00:05:29,418 ‫شوخی می‌کنی؟ 51 00:05:29,420 --> 00:05:31,987 ‫الان دیدی چی شد، دیدی چیکار کردم؟ 52 00:05:31,989 --> 00:05:33,689 ...تو 53 00:05:37,828 --> 00:05:39,861 ‫بهترین فرصتت... 54 00:05:39,863 --> 00:05:43,031 ‫اینه که پاشی، اون تبر رو برداری 55 00:05:43,033 --> 00:05:45,200 ‫و بکوبیش پشت کله‌ی من 56 00:05:46,737 --> 00:05:49,004 ‫ببین چطوری انجامش میدی 57 00:05:50,979 --> 00:05:53,112 ‫ادای آدمای سر سخت رو در بیار 58 00:05:53,137 --> 00:05:54,503 ‫بفرما 59 00:05:55,723 --> 00:05:57,431 ‫اون تبر لعنتی رو بردار 60 00:06:05,014 --> 00:06:06,954 ‫بندازش 61 00:06:26,461 --> 00:06:28,577 ‫کاری نکن دوباره پاشم 62 00:06:32,697 --> 00:06:35,364 ‫خب، بهش نگاه کن 63 00:06:35,937 --> 00:06:38,371 ‫آفتاب زده 64 00:06:38,396 --> 00:06:41,804 ‫یه روز جدید شروع شده، ریک 65 00:06:45,453 --> 00:06:48,353 ‫ازت می‌خوام به این فکر کنی که ‫چه اتفاقی می‌تونست بیفته... 66 00:06:49,517 --> 00:06:51,817 ‫به اتفاقی که افتاد فکر کن 67 00:06:51,819 --> 00:06:56,219 ‫و به این فکر کن که چه اتفاقی ‫هنوز ممکنه بیفته 68 00:07:19,046 --> 00:07:21,463 69 00:07:22,746 --> 00:07:24,879 ‫این تو رو یاد یه آشنا نمی‌اندازه؟ 70 00:07:26,610 --> 00:07:28,476 ‫اوه، آره 71 00:07:52,712 --> 00:07:54,945 ‫تو مال منی 72 00:07:55,182 --> 00:08:01,019 ‫اون افراد هم... اونا هم مال منن 73 00:08:01,021 --> 00:08:02,454 ‫این... 74 00:08:04,892 --> 00:08:07,459 ‫این مال منه 75 00:08:32,820 --> 00:08:35,287 ‫هی، ریک... 76 00:08:35,289 --> 00:08:37,923 ‫برو تبر من رو بیار 77 00:08:37,925 --> 00:08:39,892 ‫بیا باهمدیگه دوست باشیم 78 00:08:58,512 --> 00:09:00,712 ‫تبر من رو بیار 79 00:11:48,599 --> 00:11:51,598 ‫شرط می‌بندم فکر کردین که ‫همگی باهمدیگه پیر میشین 80 00:11:51,904 --> 00:11:54,621 ‫دور میز شام یکشنبه شب می‌شینین 81 00:11:54,646 --> 00:11:56,685 ‫و با خوشبختی پیش هم زندگی کنین 82 00:11:57,710 --> 00:11:59,176 نه 83 00:11:59,178 --> 00:12:01,268 ‫از این خبرا نیست، ریک 84 00:12:02,715 --> 00:12:05,016 ‫دیگه نه 85 00:12:05,018 --> 00:12:07,618 ‫راجع به اتفاقی که افتاد، فکر کن 86 00:12:25,985 --> 00:12:28,886 ‫من راستش نمی‌تونم تصمیم بگیرم 87 00:12:43,248 --> 00:12:45,615 ‫یه فکری دارم 88 00:12:52,912 --> 00:12:54,745 ‫ده... 89 00:12:57,327 --> 00:12:58,760 ‫بیست... 90 00:12:59,538 --> 00:13:00,818 ‫سه... 91 00:13:01,835 --> 00:13:03,765 ‫پونزده... 92 00:13:04,140 --> 00:13:05,756 ‫هزار... 93 00:13:07,986 --> 00:13:09,316 ‫شصت و شونزده... 94 00:13:11,299 --> 00:13:12,697 ‫هر... 95 00:13:12,966 --> 00:13:14,611 ‫کی... 96 00:13:15,572 --> 00:13:16,667 ‫میگه... 97 00:13:17,578 --> 00:13:20,246 ‫شونزده... 98 00:13:22,484 --> 00:13:24,039 ‫نیست 99 00:13:24,914 --> 00:13:26,829 ‫هیفده... 100 00:13:27,164 --> 00:13:29,501 ‫هیجده... 101 00:13:32,563 --> 00:13:34,627 ‫نوزده... 102 00:13:35,048 --> 00:13:36,729 ‫بیست... 103 00:13:37,063 --> 00:13:38,264 ‫خانم زدی... 104 00:13:38,454 --> 00:13:39,698 ‫حاضر باش... 105 00:13:42,270 --> 00:13:43,944 ‫دستمال آبی بردار... 106 00:13:45,760 --> 00:13:47,249 ‫پرش گلابی... 107 00:14:12,576 --> 00:14:14,164 ‫بردار 108 00:14:15,469 --> 00:14:17,430 ‫اگه کسی تکون بخوره، ‫کسی نفس بکشه 109 00:14:17,455 --> 00:14:20,135 ‫اون یکی چشم پسره رو هم ‫دربیارین و بدین باباش بخوره 110 00:14:20,159 --> 00:14:22,126 ‫و بعدش شروع می‌کنیم 111 00:14:22,128 --> 00:14:25,229 ‫می‌تونین فقط نفس بکشین و پلک بزنین 112 00:14:25,231 --> 00:14:28,232 ‫می‌تونین گریه کنین 113 00:14:31,246 --> 00:14:33,779 ‫به جهنم، همه‌تون به گریه میفتین 114 00:14:38,477 --> 00:14:40,016 ‫نگاش کن! 115 00:14:40,041 --> 00:14:42,146 ‫مثل یه قهرمان داره مقاومت می‌کنه! 116 00:14:42,148 --> 00:14:43,659 ‫بیا... 117 00:14:44,477 --> 00:14:45,891 ‫تخمام رو... 118 00:14:46,372 --> 00:14:47,797 ‫بخور 119 00:15:03,869 --> 00:15:05,149 ‫شنیدی؟ 120 00:15:06,784 --> 00:15:09,322 ‫گفت، "تخمام رو بخور" 121 00:15:41,855 --> 00:15:44,871 !اوه، خدای من 122 00:15:45,847 --> 00:15:47,358 !نگاش کن 123 00:15:52,031 --> 00:15:56,000 ‫شماها، به این دختر کثیفم نگاه کنین! 124 00:16:03,467 --> 00:16:05,139 ‫عزیزم... 125 00:16:06,288 --> 00:16:08,929 ‫اینو ببینش 126 00:16:13,953 --> 00:16:15,851 ‫اوه، الهی 127 00:16:17,267 --> 00:16:18,600 ...شماها 128 00:16:18,625 --> 00:16:20,550 ‫باهم بودین؟ 129 00:16:21,435 --> 00:16:23,100 ‫این خیلی حال‌بهم‌زن ـه 130 00:16:23,995 --> 00:16:26,294 ‫ولی اگه باهمدیگه بودین، باید بدونی که 131 00:16:26,698 --> 00:16:28,868 ‫یه دلیلی برای همه‌ی اینا وجود داشت 132 00:16:28,893 --> 00:16:32,313 ‫قرمز... قرمز بوده و هست 133 00:16:32,338 --> 00:16:34,329 ‫و قرمز هم می‌مونه 134 00:16:34,354 --> 00:16:38,057 ‫اون به خاطر تیم یک، شش یا هفت تا ضربه خورد 135 00:16:41,394 --> 00:16:45,196 ‫پس...یه نگاه درست و حسابی بنداز 136 00:16:49,836 --> 00:16:51,302 ‫یه نگاه بنداز! 137 00:16:58,054 --> 00:16:59,220 ‫دریل! 138 00:16:59,245 --> 00:17:01,078 !نه 139 00:17:03,383 --> 00:17:05,817 اوه، نه 140 00:17:14,390 --> 00:17:16,027 اون؟ 141 00:17:16,029 --> 00:17:18,241 ‫خدای من! 142 00:17:19,038 --> 00:17:20,288 ‫اون... 143 00:17:21,034 --> 00:17:22,700 ‫اصلاً امکان نداره 144 00:17:24,304 --> 00:17:26,004 ‫اینجا... 145 00:17:26,006 --> 00:17:29,425 ‫از این کارا خبری نباشه 146 00:17:37,417 --> 00:17:39,617 ‫می‌خواین انجامش بدم؟ 147 00:17:39,619 --> 00:17:41,185 درست همین‌جا 148 00:17:46,860 --> 00:17:48,660 نه 149 00:17:48,662 --> 00:17:51,122 ‫نه، تو اونا نمی‌کُشی... 150 00:17:52,012 --> 00:17:53,865 ‫نه تا موقعی که یه کم تلاش نکنی 151 00:18:05,278 --> 00:18:07,172 ‫بگذریم... 152 00:18:09,227 --> 00:18:11,055 ‫اینطوری جواب نمی‌ده 153 00:18:11,727 --> 00:18:14,360 ‫خب، من قبلاً بهتون گفته بودم... 154 00:18:15,000 --> 00:18:17,749 ‫امتحان اولی مجانیه. بعدش چی گفتم؟ 155 00:18:17,774 --> 00:18:20,561 ‫گفتم که پدر همه‌تونو در میارم! 156 00:18:22,228 --> 00:18:23,780 ‫بدون استثنا 157 00:18:24,942 --> 00:18:27,943 ‫حالا، نمی‌دونم با کدوم عوضی‌ای 158 00:18:27,968 --> 00:18:29,829 ‫روبرو بودی 159 00:18:31,972 --> 00:18:33,727 ‫ولی من کسی هستم که سرم بره قولم نمی‌ره 160 00:18:34,587 --> 00:18:36,985 ‫اولین اثرگذاری خیلی مهمه 161 00:18:41,781 --> 00:18:45,483 ‫می‌خوام که من رو بشناسین 162 00:18:49,022 --> 00:18:50,178 ...پس 163 00:18:54,094 --> 00:18:55,389 ‫برگردیم سر ادامه کارمون 164 00:18:59,802 --> 00:19:01,461 ‫نه 165 00:19:20,342 --> 00:19:21,928 ‫رفیق، هنوز زنده‌ای؟ 166 00:19:24,279 --> 00:19:25,778 ‫نمی‌دونم 167 00:19:25,803 --> 00:19:28,426 ‫مثل اینکه می‌خوای حرف بزنی ولی 168 00:19:28,428 --> 00:19:31,195 ‫همین الان بود که یه ضربه خوردی 169 00:19:31,197 --> 00:19:34,032 ‫من چنان محکم زدم تو جمجمه‌ت که 170 00:19:34,034 --> 00:19:36,234 ‫کاسه‌ی چشمات درست پرید بیرون 171 00:19:37,189 --> 00:19:39,704 ‫و بدجورم حال‌بهم‌زنه! 172 00:19:40,093 --> 00:19:43,226 ‫مگی، پیدات می‌کنم 173 00:19:56,045 --> 00:19:57,878 ‫اوه، لعنتی 174 00:20:01,484 --> 00:20:04,218 ‫می‌تونم درک کنم که این براتون خیلی سخته 175 00:20:06,900 --> 00:20:08,683 ‫متأسفم 176 00:20:09,436 --> 00:20:11,074 ‫واقعاً هستم 177 00:20:12,872 --> 00:20:14,839 ‫ولی من این رو گفتم که 178 00:20:15,875 --> 00:20:18,443 !بدون استثنا 179 00:20:43,436 --> 00:20:46,237 ‫ترسوها 180 00:20:48,875 --> 00:20:50,995 ‫تازه شروع کردم 181 00:20:59,058 --> 00:21:01,894 ‫لوسیل تشنه‌اس 182 00:21:04,428 --> 00:21:07,029 ‫اون یه خفاش خون‌آشامه 183 00:21:36,204 --> 00:21:37,343 ‫چی؟ 184 00:21:38,467 --> 00:21:40,324 ‫این جک اینقدر بد بود؟ 185 00:21:44,358 --> 00:21:46,249 ‫یه عده مُردند، ریک 186 00:21:46,295 --> 00:21:48,362 ‫این اتفاقیه که افتاده 187 00:21:48,568 --> 00:21:51,302 ‫این به این معنی نیست که ‫بقیه‌شون هم باید بمیرن 188 00:21:52,605 --> 00:21:54,639 ‫تبرم رو بهم بده 189 00:21:56,126 --> 00:21:59,423 ‫تبرم رو... بهم بده! 190 00:22:09,077 --> 00:22:11,444 ‫فکر می‌کردم تو مَردش هستی، ریک 191 00:22:11,446 --> 00:22:13,183 ‫ولی شاید نیستی 192 00:22:13,550 --> 00:22:15,448 ‫یه شانس دیگه بهش می‌دیم 193 00:22:15,824 --> 00:22:19,542 ‫حالا، واقعاً ازت می‌خوام که ‫این دفعه شانست رو امتحان کنی 194 00:22:20,245 --> 00:22:21,988 ‫فرصت آخر 195 00:22:22,777 --> 00:22:24,868 ‫تبرم رو بهم بده! 196 00:23:16,507 --> 00:23:18,726 !زمان داره می‌گذره، ریک 197 00:23:19,617 --> 00:23:22,475 ‫به این فکر کن چه ‫اتفاقاتی می‌تونه هنوز رخ بده! 198 00:25:01,776 --> 00:25:03,534 ‫آ ماشالا! 199 00:25:51,192 --> 00:25:53,159 ‫ما اینجاییم، عوضی 200 00:26:02,298 --> 00:26:04,416 ‫این باید برات سخت باشه، مگه نه؟ 201 00:26:05,876 --> 00:26:10,556 ‫آخه تو برای مدت زیادی ‫رئیس بودی 202 00:26:16,661 --> 00:26:18,217 ‫از دست دادن دو نفر از افرادت... 203 00:26:20,688 --> 00:26:24,051 ‫کله‌ی یکی بعد اون یکی خرد شد 204 00:26:24,076 --> 00:26:26,409 ‫و درست جلو چشم پسرت؟ 205 00:26:26,411 --> 00:26:30,146 ‫این قضیه بدجور بگایی شد! 206 00:26:37,756 --> 00:26:39,222 ‫خیلی خب 207 00:26:48,238 --> 00:26:50,210 ‫تو رئیس بودی 208 00:26:53,538 --> 00:26:55,090 ‫خب... 209 00:26:57,869 --> 00:26:59,885 ‫احتمالاً... 210 00:27:00,370 --> 00:27:01,964 ‫به رئیس بودن معتاد شدی 211 00:27:02,781 --> 00:27:08,218 ‫و حالا، خب، تیکه تیکه کردنا تموم شد 212 00:27:11,431 --> 00:27:12,822 ...ولی 213 00:27:15,794 --> 00:27:18,728 ‫تو هنوز... 214 00:27:18,958 --> 00:27:22,872 ‫برای من یه مبتکر و زندگی‌بخش خوب هستی 215 00:27:33,211 --> 00:27:35,478 ‫فکر می‌کنم بهش بهش نیاز داری 216 00:27:38,750 --> 00:27:42,252 ‫یه احساسی بهم می‌گه 217 00:27:49,995 --> 00:27:51,995 ‫پس بگیرش 218 00:28:11,712 --> 00:28:13,329 ‫همینجاست 219 00:28:15,062 --> 00:28:17,029 ‫بذار یه چیزی ازت بپرسم، ریک 220 00:28:17,921 --> 00:28:20,565 ‫اصلاً می‌دونی اون ‫سفر کوچولو برای چی بود؟ 221 00:28:30,544 --> 00:28:32,344 ‫وقتی که ازت خواستن صحبت کن 222 00:28:36,415 --> 00:28:38,648 ‫باشه. باشه 223 00:28:41,474 --> 00:28:42,840 ‫اون سفر راجع به 224 00:28:42,865 --> 00:28:45,432 ‫اون دیدی بود که تو نسبت به من داشتی 225 00:28:46,324 --> 00:28:47,629 ‫می‌خواستم اون دید رو تغییر بدم 226 00:28:47,654 --> 00:28:50,254 ‫ازت می‌خوام درک کنی 227 00:28:52,294 --> 00:28:56,130 ‫ولی هنوزم منو مثل سابق می‌بینی 228 00:28:57,701 --> 00:29:01,368 ‫انگار باهات دشمنی دارم 229 00:29:02,995 --> 00:29:04,381 ‫و اینطوری فایده نداره 230 00:29:08,730 --> 00:29:11,123 ‫پس... 231 00:29:16,849 --> 00:29:18,004 ‫یه فرصت دیگه بهت بدم؟ 232 00:29:18,006 --> 00:29:19,201 ‫آره 233 00:29:19,611 --> 00:29:21,043 ‫آره 234 00:29:23,054 --> 00:29:24,397 ‫آره 235 00:29:25,209 --> 00:29:26,897 ‫خیلی خب 236 00:29:27,772 --> 00:29:32,118 ‫خیلی خب بفرما، اینم از بازی پرجایزه 237 00:29:32,612 --> 00:29:36,847 ‫تصمیم بعدیت یا باعث میشه روز مزخرفت 238 00:29:36,849 --> 00:29:40,992 ‫آخرین روز مزخرف همه بشه 239 00:29:41,375 --> 00:29:43,729 ‫یا یه روز مزخرف معمول دیگه‌ات بشه 240 00:29:46,520 --> 00:29:49,185 ‫روی سرشون اسلحه نشونه برید 241 00:29:59,884 --> 00:30:02,048 ‫خوبه. حالا... 242 00:30:03,163 --> 00:30:06,030 ‫اسلحه رو بگیر روی سرشون ‫تا اگه یه وقت مجبور به شلیک شدین... 243 00:30:08,056 --> 00:30:11,061 ‫مغزشون پخش زمین بشه 244 00:30:21,808 --> 00:30:23,133 ‫بچه جون... 245 00:30:27,442 --> 00:30:29,041 ‫همونی که اونجاست 246 00:30:31,432 --> 00:30:34,471 ‫بچه جون... ‫زود بیا 247 00:30:44,755 --> 00:30:46,168 ‫چپ دستی؟ 248 00:30:46,193 --> 00:30:47,827 ‫من چی؟ 249 00:30:47,829 --> 00:30:49,619 ‫چپ دست هستی؟ 250 00:30:50,665 --> 00:30:51,941 ‫نه 251 00:30:52,846 --> 00:30:54,066 ‫خوبه 252 00:31:00,110 --> 00:31:01,587 ‫درد داره؟ 253 00:31:02,009 --> 00:31:03,386 ‫نه 254 00:31:04,291 --> 00:31:05,788 ‫باید داشته باشه 255 00:31:06,361 --> 00:31:08,283 ‫حتماً داره 256 00:31:09,083 --> 00:31:10,449 ‫خیلی خب 257 00:31:11,059 --> 00:31:13,817 ‫بخواب روی زمین بچه‌جون، ‫کنار بابایی 258 00:31:14,434 --> 00:31:16,270 ‫باید خلاقیت نشون داد 259 00:31:27,084 --> 00:31:28,300 ‫سایمون 260 00:31:31,232 --> 00:31:32,281 ‫خودکار داری؟ 261 00:31:33,623 --> 00:31:34,874 ‫آره 262 00:31:48,595 --> 00:31:50,556 ‫شرمنده بچه جون 263 00:31:51,033 --> 00:31:53,634 ‫اندازه‌ی خایه‌ی یه جادگر سرد میشه 264 00:31:53,659 --> 00:31:56,128 ‫انگار که خایه‌هاش بالای سرت آویزون باشه 265 00:31:56,130 --> 00:32:00,212 ‫و اونو روی بازوت بِکِشه 266 00:32:00,501 --> 00:32:02,034 ‫بفرما 267 00:32:02,036 --> 00:32:04,637 ‫دقت و کنترل کردنش راحت‌تر میشه 268 00:32:04,639 --> 00:32:07,273 ‫خواهش می‌کنم ‫خواهش می‌کنم 269 00:32:07,275 --> 00:32:08,507 ‫خواهش می‌کنم این کارو نکن 270 00:32:10,638 --> 00:32:11,974 ‫من؟ 271 00:32:14,882 --> 00:32:16,916 ‫من هیچ غلطی نمی‌کنم 272 00:32:21,589 --> 00:32:23,775 ‫ریک، ازت می‌خوام تبرت رو برداری... 273 00:32:25,571 --> 00:32:26,977 ‫دست چپ پسرت رو قطع کنی 274 00:32:27,002 --> 00:32:29,086 ‫درست از روی خط 275 00:32:29,111 --> 00:32:31,163 ‫خب، درک می‌کنم، درک می‌کنم 276 00:32:31,165 --> 00:32:33,566 ‫چند لحظه واسه هضم این موضوع صرف می‌کنی 277 00:32:33,568 --> 00:32:35,000 ‫با عقل جور در میاد 278 00:32:35,002 --> 00:32:37,903 ‫با این وجود باید انجامش بدی 279 00:32:37,905 --> 00:32:40,339 ‫وگرنه همه‌ی این آدما می‌میرن 280 00:32:40,620 --> 00:32:42,453 ‫بعدشم کارل می‌میره 281 00:32:42,478 --> 00:32:45,118 ‫بعدش آدمای توی خونه هم می‌میرن 282 00:32:45,913 --> 00:32:48,439 ‫آخر سر بالاخره تو هم می‌میری 283 00:32:49,450 --> 00:32:51,541 ‫چند سالی نمی‌کشمت 284 00:32:51,566 --> 00:32:53,252 ‫تا بتونم نمک رو زخمت بپاشم 285 00:32:53,554 --> 00:32:55,054 ‫لازم نیست این کارو بکنی 286 00:32:55,056 --> 00:32:56,455 ‫ما متوجهیم 287 00:32:56,457 --> 00:32:57,857 ‫ما متوجهیم 288 00:32:58,272 --> 00:32:59,804 ‫ما متوجهیم 289 00:33:00,761 --> 00:33:02,194 ‫آره 290 00:33:02,883 --> 00:33:05,055 ‫مطمئن نیستم ریک متوجه باشه 291 00:33:06,852 --> 00:33:08,339 ‫باید با ظرافت کامل قطعش کنی 292 00:33:08,364 --> 00:33:09,988 ‫درست از روی اون خط 293 00:33:10,013 --> 00:33:12,136 ‫خب می‌دونم که چیز مسخره‌ای ازت خواستم 294 00:33:12,161 --> 00:33:14,896 ‫ولی باید مثل یه کالباس ببریش 295 00:33:15,309 --> 00:33:17,910 ‫بدون کثیف کاری، تمیز و با زاویه‌ی 45 درجه 296 00:33:17,912 --> 00:33:19,678 ‫یه جور ببر که بشه بهش ‫مخلفات دیگه‌ای هم اضافه کرد 297 00:33:19,680 --> 00:33:20,980 ‫دکتری داریم که حرف نداره 298 00:33:20,982 --> 00:33:23,215 ‫اون بچه هیچیش نمیشه 299 00:33:23,217 --> 00:33:24,984 ‫البته شاید 300 00:33:26,582 --> 00:33:28,215 ‫ریک... 301 00:33:30,565 --> 00:33:32,612 ‫باید همین الان قطعش کنی 302 00:33:33,060 --> 00:33:34,593 ‫ریز، ریزش کنی 303 00:33:34,595 --> 00:33:38,264 ‫وگرنه خودم جمجمه‌ی این ‫رفیق کوچولومون رو خرد می‌کنم 304 00:33:38,266 --> 00:33:41,000 ‫من... من... من می‌تونم جاش باشم 305 00:33:41,002 --> 00:33:42,835 ‫من می‌تونم جای اون باشم 306 00:33:43,279 --> 00:33:44,578 ‫ما... ما... 307 00:33:44,603 --> 00:33:45,982 ‫تو می‌تونی سر منو خرد کنی 308 00:33:46,007 --> 00:33:49,108 ‫می‌تونم باهات بیام 309 00:33:49,110 --> 00:33:50,609 ‫نه 310 00:33:50,611 --> 00:33:52,283 ‫تنها راهش همینه 311 00:33:54,048 --> 00:33:55,447 ‫ریک 312 00:33:55,449 --> 00:33:57,010 ‫تبر رو بردار 313 00:34:01,374 --> 00:34:06,859 ‫تصمیم نگرفتن تصمیم بزرگیه 314 00:34:07,413 --> 00:34:09,895 ‫واقعاً می‌خوای مرگ همه‌ی این آدما رو ببینی؟ 315 00:34:09,897 --> 00:34:11,297 ‫خواهی دید 316 00:34:11,299 --> 00:34:15,267 ‫هر چیز زشت و بدی رو می‌بینی 317 00:34:18,303 --> 00:34:19,964 ‫خدای بزرگ 318 00:34:19,989 --> 00:34:21,884 ‫مجبورم می‌کنی بشمرم؟ 319 00:34:22,771 --> 00:34:24,074 ‫باشه ریک 320 00:34:24,099 --> 00:34:25,347 ‫تو برنده شدی 321 00:34:25,372 --> 00:34:27,112 ‫الان می‌شمرم 322 00:34:27,114 --> 00:34:28,784 ‫- 3! ‫- خواهش می‌کنم 323 00:34:28,809 --> 00:34:30,149 ‫خواهش می‌کنم 324 00:34:30,151 --> 00:34:32,651 ‫من می‌تونم جای اون باشم 325 00:34:32,653 --> 00:34:34,153 ‫خواهش می‌کنم! 326 00:34:35,856 --> 00:34:38,824 ‫- 2! ‫- خواهش می‌کنم این کارو نکن 327 00:34:43,898 --> 00:34:45,829 ‫همینه که هست 328 00:34:47,201 --> 00:34:49,368 ‫ 329 00:34:49,370 --> 00:34:51,056 ‫1 330 00:34:55,209 --> 00:34:57,836 ‫بابا، قطعش کن 331 00:34:58,212 --> 00:34:59,979 ‫قطعش کن 332 00:35:11,826 --> 00:35:13,155 ‫ریک 333 00:35:14,954 --> 00:35:16,733 ‫تو بهم جواب پس میدی 334 00:35:17,140 --> 00:35:18,927 ‫برام کار می‌کنی 335 00:35:19,400 --> 00:35:21,333 ‫تو متعلق به منی 336 00:35:21,335 --> 00:35:22,701 ‫درسته؟ 337 00:35:25,654 --> 00:35:27,854 !وقتی ازت خواستم صحبت کن 338 00:35:28,809 --> 00:35:30,943 ‫بهم جواب پس میدی 339 00:35:30,945 --> 00:35:32,269 ‫برای من کار می‌کنی 340 00:35:32,294 --> 00:35:34,042 ‫برات کار می‌کنم 341 00:35:34,067 --> 00:35:37,449 ‫تو متعلق به منی، درسته؟ 342 00:35:38,403 --> 00:35:40,552 ‫درسته 343 00:35:42,089 --> 00:35:43,692 ‫درسته 344 00:35:46,277 --> 00:35:47,855 ‫همین... 345 00:35:48,195 --> 00:35:50,590 ‫نگاهیه که می‌خواستم ببینم 346 00:36:02,351 --> 00:36:03,718 ‫موفق شدیم 347 00:36:04,546 --> 00:36:07,571 ‫همه‌مون، باهم... 348 00:36:08,182 --> 00:36:09,608 ‫حتی اونایی که جسدشون روی زمینه 349 00:36:09,633 --> 00:36:12,743 ‫اونا حتماً جایزه‌ی معنویش رو گرفتن 350 00:36:15,122 --> 00:36:19,250 ‫امروز روز پُر باری بود! 351 00:36:22,496 --> 00:36:25,547 ‫خب امیدوارم، به خاطر همه‌تون هم که شده... 352 00:36:27,359 --> 00:36:29,001 ‫الان فهمیده باشید 353 00:36:30,314 --> 00:36:34,316 ‫اینکه متوجه شدین قانون کارمون چیه 354 00:36:39,658 --> 00:36:41,227 ‫شرایط تغییر کرده 355 00:36:41,252 --> 00:36:43,932 ‫هر شرایطی که قبلاً داشتین... 356 00:36:45,533 --> 00:36:47,830 ‫دیگه به سر رسیده 357 00:36:50,294 --> 00:36:52,291 ‫دوایت... 358 00:36:53,977 --> 00:36:55,577 ‫سوارش کنین 359 00:37:16,137 --> 00:37:17,850 ‫اون دل و جرئت داشت 360 00:37:18,137 --> 00:37:20,465 ‫مثل اونی که می‌شناسم بُزدل نیست 361 00:37:21,883 --> 00:37:23,149 ‫ازش خوشم میاد 362 00:37:23,174 --> 00:37:24,289 ‫الان دیگه مال منه 363 00:37:25,760 --> 00:37:27,126 ‫هنوزم می‌خوای یه چیزو امتحان کنی؟ 364 00:37:27,151 --> 00:37:28,290 ‫"امروز نه، فردا نه" 365 00:37:28,315 --> 00:37:29,528 ‫"امروز نه، فردا نه" 366 00:37:29,530 --> 00:37:31,930 ‫من اون یارو رو تکه تکه می‌کنم 367 00:37:34,662 --> 00:37:35,901 ‫اسمش چه کوفتی بود؟ 368 00:37:37,333 --> 00:37:38,785 ‫دریل 369 00:37:38,810 --> 00:37:41,240 ‫به نظر جور در میاد 370 00:37:41,242 --> 00:37:43,375 ‫دریل رو تیکه تیکه می‌کنم 371 00:37:44,001 --> 00:37:45,546 ‫و می‌ندازمش جلوی درت 372 00:37:45,571 --> 00:37:49,392 ‫یا بهتره بیارمش پیش تو 373 00:37:49,417 --> 00:37:52,518 ‫تا این کارو برام بکنی 374 00:38:00,728 --> 00:38:04,596 ‫آغاز جدیدمون رو بهتون تبریک میگم، بی‌عرضه‌های بدبخت! 375 00:38:06,962 --> 00:38:08,603 ‫یه کامیون برات میذارم 376 00:38:09,212 --> 00:38:10,235 ‫مال خودتون 377 00:38:10,260 --> 00:38:13,247 ‫باهاش خراجمون رو جمع می‌کنین 378 00:38:14,820 --> 00:38:17,435 ‫یه هفته دیگه واسه اولین پیشکش‌مون برمی‌گردیم 379 00:38:17,460 --> 00:38:19,044 ‫تا اونموقع... 380 00:38:19,217 --> 00:38:20,898 ‫به درود 381 00:40:10,970 --> 00:40:13,659 ‫مگی، مگی 382 00:40:18,896 --> 00:40:20,537 ‫مگی 383 00:40:21,314 --> 00:40:23,180 ‫باید بشینی 384 00:40:23,182 --> 00:40:24,582 ‫مگی 385 00:40:24,584 --> 00:40:25,857 ‫نه 386 00:40:28,746 --> 00:40:30,480 ‫باید ببریمت به هیل‌تاپ 387 00:40:30,505 --> 00:40:32,071 ‫باید بری آماده بشی 388 00:40:32,585 --> 00:40:34,147 ‫برای چی؟ 389 00:40:36,073 --> 00:40:38,640 ‫تا باهاشون بجنگیم 390 00:40:46,616 --> 00:40:48,169 ‫دریل پیش اوناست 391 00:40:48,194 --> 00:40:49,560 ‫یه ارتش دارن 392 00:40:51,087 --> 00:40:53,676 ‫همه‌مون می‌میریم 393 00:40:55,097 --> 00:40:56,956 ‫برو خونه 394 00:40:59,832 --> 00:41:02,286 ‫همه رو با خودت ببر 395 00:41:03,634 --> 00:41:05,300 ‫تنهایی میرم اونجا 396 00:41:05,325 --> 00:41:06,800 ‫به زور سر پا می‌ایستی 397 00:41:06,825 --> 00:41:08,436 ‫باید برم 398 00:41:08,438 --> 00:41:10,771 ‫تو باید بری پیش الکساندریا 399 00:41:19,115 --> 00:41:22,183 ‫به خاطر من اومده بودی بیرون 400 00:41:23,653 --> 00:41:25,286 ‫هنوزم به خاطر تو بیرونیم 401 00:41:36,419 --> 00:41:38,435 ‫می‌تونم برسم اونجا ‫شماها باید برگردین 402 00:41:38,460 --> 00:41:39,701 ‫نباید بذارم اینجا بمونید 403 00:41:39,726 --> 00:41:41,565 ‫دیگه نمی‌تونم بذارم اینجا بمونین 404 00:41:41,590 --> 00:41:42,893 ‫باید برگردی 405 00:41:51,101 --> 00:41:52,655 ‫مگی 406 00:41:53,757 --> 00:41:55,436 ‫ما اجازه نمیدیم بری 407 00:41:56,060 --> 00:41:57,627 ‫باشه؟ 408 00:41:57,629 --> 00:41:59,195 ‫باید اجازه بدین 409 00:42:00,430 --> 00:42:01,968 ‫محاله بذاریم 410 00:42:11,558 --> 00:42:13,472 ‫من می‌برمش 411 00:42:15,850 --> 00:42:17,801 ‫من می‌برمش اونجا 412 00:42:18,416 --> 00:42:20,540 ‫من در امان نگهش میدارم 413 00:42:26,557 --> 00:42:28,557 ‫چاره‌ای نداری 414 00:42:28,559 --> 00:42:30,375 ‫اونو هم با خودم میارم 415 00:42:50,695 --> 00:42:52,622 ‫من میارمش 416 00:42:55,325 --> 00:42:57,386 ‫می‌خوام همین کارو بکنم 417 00:43:15,239 --> 00:43:17,966 ‫باید بندش کنم. خواهش می‌کنم 418 00:43:18,469 --> 00:43:20,404 ‫باید کمکت کنیم 419 00:43:22,927 --> 00:43:24,821 ‫بسپرش به من 420 00:43:25,616 --> 00:43:26,798 ‫بسپرش به من 421 00:43:27,051 --> 00:43:29,486 ‫نه، نه 422 00:43:30,736 --> 00:43:33,656 ‫خواهش می‌کنم بهمون اجازه بده 423 00:43:38,415 --> 00:43:40,496 ‫اون خونواده‌ی ما هم... 424 00:43:40,755 --> 00:43:42,325 ‫اون خونواده‌ ما هم هست 425 00:43:50,164 --> 00:43:51,440 ‫چیزیت نیست 426 00:43:55,913 --> 00:43:58,247 ‫خیلی خب. با شماره سه 427 00:43:58,249 --> 00:43:59,382 ‫یک، دو... 428 00:44:11,162 --> 00:44:12,709 ‫آره 429 00:44:14,732 --> 00:44:17,815 ‫شرط می‌بندم فکر کردین که ‫همگی باهمدیگه پیر میشین 430 00:44:18,385 --> 00:44:20,651 ‫سر شام یکشنبه دور میز می‌شینین 431 00:44:20,676 --> 00:44:23,151 ‫و با خوشبختی پیش هم زندگی کنین 432 00:44:23,574 --> 00:44:25,088 ‫نه 433 00:44:25,443 --> 00:44:27,796 ‫خبری از اینا نیست 434 00:44:28,710 --> 00:44:30,296 ‫دیگه نه