1 00:00:00,407 --> 00:00:03,518 آنچه گذشت 2 00:00:03,612 --> 00:00:07,080 اون يه کمپ داره ميخواد ما واسه عضويت گزينش بديم 3 00:00:07,165 --> 00:00:08,998 اينجا کجاست؟ 4 00:00:09,117 --> 00:00:11,117 اينجا نقطه شروعي واسه تاب آوردنه 5 00:00:11,253 --> 00:00:14,204 ما به آدمايي که اون بيرون زنده موندن نياز داريم 6 00:00:14,289 --> 00:00:17,507 اين تفنگا مال خودتون ميمونن ولي اينجا که هستيم 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,125 واسه امنيت ميذاريمشون تو انبار 8 00:00:19,261 --> 00:00:21,678 همه گفتن که بهشون کار دادي 9 00:00:21,796 --> 00:00:23,179 آره، اينجا اينجوريه ديگه 10 00:00:23,298 --> 00:00:24,847 اينجا موندن مارو ضعيف ميکنه 11 00:00:24,966 --> 00:00:26,849 يه کاري ميکنيم نتيجه بده 12 00:00:26,968 --> 00:00:29,469 اونام اگه نتونن باهامون جور شن خودمون اينجارو ميگيريم 13 00:01:06,992 --> 00:01:09,776 نه نه، عيبي نداره من معمولا بيدارم 14 00:01:09,778 --> 00:01:11,778 قبلا يه کافي شاپ داشتم 15 00:01:11,780 --> 00:01:14,447 و واسه هفت سال هر روز بازش ميکردم 16 00:01:14,449 --> 00:01:17,200 مغز آدم به اون چيزايي 17 00:01:17,202 --> 00:01:19,369 که ديگه لازم نداره وابسته ميمونه 18 00:01:19,371 --> 00:01:22,872 منم دوست دارم هنوز موبايلمو همرام داشته باشم 19 00:01:22,874 --> 00:01:24,874 يکي از همين روزا زنگ ميخوره 20 00:01:24,876 --> 00:01:26,843 و منو سکته ميده 21 00:01:26,845 --> 00:01:30,096 هي، اگه احيانا اون بيرون يه گراز شکار کردي، يه پاش مال من باشه؟ 22 00:01:31,633 --> 00:01:33,516 ميخوام همبرگر خشک درست کنم 23 00:01:33,518 --> 00:01:36,936 قبل از همه اين اتفاقا هم تو زيرزمينم گوشت نمک سود ميکردم 24 00:01:36,938 --> 00:01:39,355 خيارشوراي خفني هم درست ميکردم 25 00:01:39,357 --> 00:01:40,940 "حتما "اليويا 26 00:01:46,564 --> 00:01:48,231 مرسي 27 00:03:31,302 --> 00:03:33,136 بياين منو بگيرين 28 00:04:01,966 --> 00:04:11,400 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني KANGAR.mihanblog.com 29 00:04:21,435 --> 00:04:23,852 نميتونم ببينم ولي همين نزديکياست 30 00:04:23,854 --> 00:04:26,271 فقط يکيه 31 00:04:26,273 --> 00:04:28,940 کارمون اينجا خيلي طول نميکشه 32 00:04:28,942 --> 00:04:30,692 خب نظرتون چيه؟ 33 00:04:30,694 --> 00:04:31,977 وقتي خالي شد ميتونيم بريم تو 34 00:04:31,979 --> 00:04:33,979 چطوري؟ شبا که درش قفله 35 00:04:33,981 --> 00:04:36,365 ار پنجره، فقط يه چفت داره من ميتونم باز بذارمش 36 00:04:38,152 --> 00:04:39,985 - يه چفت؟ - آره 37 00:04:39,987 --> 00:04:41,787 اگه يکي از خودشون ببندتش چي؟ 38 00:04:41,789 --> 00:04:44,656 يه دو روز صبر ميکنيم و دوباره بازش ميذارم 39 00:04:44,658 --> 00:04:46,658 داره نزديکتر ميشه 40 00:04:46,660 --> 00:04:48,660 بايد اينکارو هرچي سريعتر انجام بديم 41 00:04:48,662 --> 00:04:50,162 اونا الان حواسشون بهمون نيست 42 00:04:50,164 --> 00:04:52,831 نگران همچين جلسه هايي نيستن 43 00:04:52,833 --> 00:04:55,167 ممکنه تفنگامون نيازمون بشه ممکن هم هست که نشه 44 00:04:55,169 --> 00:04:57,252 هر اتفاقيم بيفته لازممون ميشه 45 00:04:57,254 --> 00:05:00,338 اونا خوش شانس ترين آدمايين که به عمرم ديدم 46 00:05:00,340 --> 00:05:02,174 و همينطورم خوش شانس و خوش شانس تر ميشن 47 00:05:02,176 --> 00:05:03,592 منظورت چيه؟ 48 00:05:03,594 --> 00:05:05,510 ما الان اومديم اينجا 49 00:05:08,482 --> 00:05:10,399 اونا دو تا صندوق دارن 50 00:05:10,401 --> 00:05:13,602 که پر از تفنگاي نه ميليمتري و "راجر" و "کل-تک"ـه 51 00:05:13,604 --> 00:05:16,021 همينجوري هم اونجا افتادن هيشکي ازشون استفاده نميکنه 52 00:05:16,023 --> 00:05:17,406 اگه يکي برشون داره هيچوقت نميفهمن 53 00:05:17,408 --> 00:05:20,075 خب حالا که يکي اينو برداشته مگه نه؟ 54 00:05:21,361 --> 00:05:23,361 ممم 55 00:05:23,363 --> 00:05:27,199 ببينين، بهتره بذاريم بقيه سعيشونو بکنن تا خودشونو وقف بدن 56 00:05:27,201 --> 00:05:28,667 توئم بايد همينکارو بکني 57 00:05:30,287 --> 00:05:32,621 پس به کسي چيزي نميگيم بين خودمون ميمونه 58 00:05:32,623 --> 00:05:34,206 بفرما اومدش 59 00:05:34,208 --> 00:05:37,292 - با من - هي وايسا 60 00:05:49,106 --> 00:05:50,806 گفته بوديم ميخوايم بريم که من تمرين تيراندازي کنم 61 00:05:50,808 --> 00:05:52,607 نميشد که با خشاب پر برميگشتم 62 00:05:52,609 --> 00:05:55,060 خوبه که اونو ديديم 63 00:05:55,062 --> 00:05:56,978 بايد برگرديم 64 00:05:58,398 --> 00:06:01,566 تو چفتو رديف کن مائم به موقع ميريم تو 65 00:06:01,568 --> 00:06:04,202 ما به شانس هيچ نيازي نداريم 66 00:06:05,789 --> 00:06:07,372 اين ديگه چه کوفتيه؟ 67 00:06:08,742 --> 00:06:11,042 روش نوشته "دبليو"؟ 68 00:06:11,044 --> 00:06:12,794 آره 69 00:06:55,622 --> 00:06:58,673 نميدونم دارن بازيمون ميدن يا نه 70 00:06:58,675 --> 00:07:01,376 که قدرتو دادن دست يه سري غريبه 71 00:07:01,378 --> 00:07:04,129 قدرت اينکه جلوي دعواهاي خيابونيو بگيريم 72 00:07:04,131 --> 00:07:07,299 اگه فقط بحث اون بود که بايد يکي از اينا به "درل"ـم ميداد 73 00:07:08,685 --> 00:07:11,803 نميدونم اينکار به نفع ماست يا به نفع خودشون 74 00:07:11,805 --> 00:07:15,891 يا شايدم "ديانا" ميخواد هم از شر ما و هم اونا خلاص شه 75 00:07:15,893 --> 00:07:19,477 اين لباسارو تن من و تو ميکنه 76 00:07:19,479 --> 00:07:22,063 و ميذاره مردم ببينن 77 00:07:22,065 --> 00:07:24,533 اگه بازيش اينه بايد بگم زيرکانست 78 00:07:26,403 --> 00:07:28,236 اونم که به نظر باهوش مياد 79 00:07:29,823 --> 00:07:32,290 باهوش واسه زمان خودش يا الان؟ 80 00:07:33,794 --> 00:07:36,044 فعلا که الانه 81 00:07:50,344 --> 00:07:52,143 بيا بيرون 82 00:07:52,145 --> 00:07:54,179 زودباش 83 00:08:06,360 --> 00:08:09,110 ميتوني از روي صدا فرق بين مرده هاي متحرک و آدمارو تشخيص بدي؟ 84 00:08:15,252 --> 00:08:18,036 ميتوني فرق بين آدماي خوب و بدم تشخيص بدي؟ 85 00:08:19,623 --> 00:08:21,673 ريک" که به نظر تو اين" کار مهارت نداره 86 00:08:21,675 --> 00:08:23,541 ديگه بينشون فرق زيادي نمونده 87 00:08:23,543 --> 00:08:24,876 تو همچين حسي راجعبه گروهتون داري؟ 88 00:08:24,878 --> 00:08:27,212 چرا داري تعقيبم ميکني؟ 89 00:08:28,298 --> 00:08:29,798 نميدونستم تو اينجايي 90 00:08:29,800 --> 00:08:32,217 اومده بودم خرگوش شکار کنم 91 00:08:34,388 --> 00:08:36,554 ولي ميدونم که تو واسه چي اين بيروني 92 00:08:38,859 --> 00:08:40,358 عيبي نداره منم بيام؟ 93 00:08:44,948 --> 00:08:46,898 سريع بيا 94 00:08:46,900 --> 00:08:48,950 و ساکت بمون 95 00:08:52,239 --> 00:08:54,456 شما از مردم محافظت و بهشون خدمت ميکنين 96 00:08:54,458 --> 00:08:57,709 گشت ميزنين، حواستون به ديواره مواظب بچه ها هستين 97 00:08:57,711 --> 00:09:00,712 و اگه يه درگيري پيش اومد حلش ميکنين 98 00:09:00,714 --> 00:09:03,164 و مردمم به حرفتون گوش ميدن 99 00:09:03,166 --> 00:09:04,883 فقط چون کاپشن پوشيديم؟ 100 00:09:04,885 --> 00:09:07,218 چون به پليس بودنتون باور دارن 101 00:09:07,220 --> 00:09:09,721 چون من بهشون گفتم داشته باشن 102 00:09:11,391 --> 00:09:13,675 قبلا يه افسر پليس اينجا زندگي ميکرده 103 00:09:13,677 --> 00:09:17,429 مائم واسه همين اين لباسارو داشتيم و منم ميخواستم همه چي رسمي باشه 104 00:09:17,431 --> 00:09:19,147 حالام که رسميه 105 00:09:19,149 --> 00:09:21,933 يه روزي قراره اينجا دولت و حکومت تشکيل بشه 106 00:09:21,935 --> 00:09:25,520 براي همينم ميخوام که مگي" با من کار کنه" 107 00:09:25,522 --> 00:09:26,855 قراره نيروي پليس داشته باشيم 108 00:09:26,857 --> 00:09:28,940 براي همين از شما خواستم کارو شروع کنين 109 00:09:28,942 --> 00:09:31,660 من تو اين شهر يه اجتماع پويا ميبينم 110 00:09:31,662 --> 00:09:35,080 که صنعت داره تجارت داره 111 00:09:35,082 --> 00:09:37,365 تمدن داره 112 00:09:37,367 --> 00:09:40,618 توش واقعا زندگي ميکنن 113 00:09:40,620 --> 00:09:44,172 ممکنه کار خيلي سخته باشه، ولي... چيه؟ 114 00:09:44,174 --> 00:09:47,008 به نظرتون خيلي دست نيافتنيه؟ 115 00:09:47,010 --> 00:09:48,843 نه 116 00:09:50,380 --> 00:09:52,047 نه 117 00:09:54,184 --> 00:09:56,768 نه 118 00:09:56,770 --> 00:09:58,687 ميشه راجعبه امنيت صحبت کنيم؟ 119 00:09:58,689 --> 00:10:01,890 بايد به طور مداوم کنار ديوارا گشت داشته باشيم 120 00:10:01,892 --> 00:10:04,476 نه اينکه فقط دنبال جاهايي که خراب شده باشن 121 00:10:04,478 --> 00:10:06,611 بلکه حواسشون به ردپاي اونايي که ممکنه ازش بالا رفته باشن هم باشه 122 00:10:09,149 --> 00:10:12,067 ميتوني با تاييديه اين مردم همينجوري ادامه بدي 123 00:10:12,069 --> 00:10:14,569 منم همينکارو ميکردم 124 00:10:14,571 --> 00:10:16,371 ولي الان ديگه مردمن که تهديد واقعي به حساب ميان 125 00:10:16,373 --> 00:10:19,824 ريک"، ميدونم که به نظر تو ما بايد" ههمون اين تو مسلح باشيم 126 00:10:19,826 --> 00:10:22,660 من نميتونم همچين کاري بکنم 127 00:10:24,297 --> 00:10:26,297 عيبي نداره 128 00:10:26,299 --> 00:10:29,084 اين تغييراتو که بدي نيازي به اونم نيست 129 00:10:29,086 --> 00:10:31,419 ببخشيد 130 00:10:35,342 --> 00:10:38,343 من ميخوام واسه ديدباني تو برج ساعت داوطلب بشم 131 00:10:38,345 --> 00:10:40,428 هيشکي تو برج ساعت ديدباني نميده 132 00:10:40,430 --> 00:10:42,764 - چي؟ - ما قبلا يکيو اونجا ديديم 133 00:10:42,766 --> 00:10:46,401 اوني که ديدين يه تفنگ خاليه که پسرم "اسپنسر" اونجا گذاشته 134 00:10:46,403 --> 00:10:49,487 بعضي وقتا خودشم ميره اونجا، ولي نه معمولا 135 00:10:49,489 --> 00:10:52,857 ببينين، نيازي هم نبوده 136 00:10:52,859 --> 00:10:54,993 بايد همين الان يه ديدبان 137 00:10:54,995 --> 00:10:56,945 تو اون برج بذاريم اونم شبانه روزي 138 00:10:56,947 --> 00:10:58,913 فقط همينجوري اگه کسي بخواد بهمون حمله کنه ميتونيم بفهميم 139 00:10:58,915 --> 00:11:00,582 خيلي خب، خيلي خب شيفت بندي ميکنيم 140 00:11:00,584 --> 00:11:03,535 من اون شيفتارو قبول ميکنم هرچي بيشتر بهتر 141 00:11:04,955 --> 00:11:06,254 چرا؟ 142 00:11:07,707 --> 00:11:09,874 ساشا" يکي از بهترين" تيراندازاي ماست 143 00:11:09,876 --> 00:11:10,959 از پسش برمياد 144 00:11:13,213 --> 00:11:16,131 امروز به "اسپنسر" ميگم که بره اون بالا 145 00:11:16,133 --> 00:11:19,134 تو رو به عنوان ديدبان اصلي درنظر ميگيرم 146 00:11:19,136 --> 00:11:22,604 ولي در ازاش يه چيزي ميخوام 147 00:11:22,606 --> 00:11:26,357 امشب ميخوام تو خونم واسه همه شما 148 00:11:26,359 --> 00:11:29,778 يه مهموني خوشامدگويي بگيرم 149 00:11:29,780 --> 00:11:31,563 ميخوام که توئم بياي 150 00:11:31,565 --> 00:11:33,865 چرا؟ 151 00:11:33,867 --> 00:11:37,452 امشب بيا بعدا راجعبش حرف ميزنيم 152 00:11:40,740 --> 00:11:42,073 پوره لوبيا 153 00:11:42,075 --> 00:11:43,992 پودر کاکائو، يذره هم شيرين کننده 154 00:11:43,994 --> 00:11:46,961 قسم ميخورم قبل از اين اتفاقا هم حاضر بودم بخورمش 155 00:11:46,963 --> 00:11:48,913 پر از پروتئينه و آدمو سير ميکنه 156 00:11:48,915 --> 00:11:50,915 به نظر مياد خوشمزه باشه 157 00:11:52,586 --> 00:11:54,836 من برميگردم "بايد برم به "ريک 158 00:11:54,838 --> 00:11:56,221 التماس کنم که واسه امشب يکم کمک کنه 159 00:11:56,223 --> 00:11:57,922 چيز ديگه اي خواستي بهم خبر بده دختر 160 00:11:57,924 --> 00:12:00,175 باشه، مرسي 161 00:12:03,597 --> 00:12:05,430 خبر مهمونيو شنيدي؟ 162 00:12:05,432 --> 00:12:07,098 قراره همه بيان 163 00:12:07,100 --> 00:12:09,434 همينطوره 164 00:12:09,436 --> 00:12:11,603 پس همين امشب 165 00:12:11,605 --> 00:12:14,606 بايد بتونم يواشکي بزنم بيرون 166 00:12:14,608 --> 00:12:16,608 انبار اسلحه درست کنار خونه "ديانا"ست 167 00:12:16,610 --> 00:12:18,443 منم باهات ميام 168 00:12:18,445 --> 00:12:20,829 ممکنه مردم بخوان بدونن پليس جديدشون کجا رفته 169 00:12:20,831 --> 00:12:22,947 "يا مثلا باباي "کارل 170 00:12:22,949 --> 00:12:24,699 خيلي خب 171 00:12:24,701 --> 00:12:26,751 نميتونيم به "درل"ـم بگيم 172 00:12:26,753 --> 00:12:28,953 اونا حواسشون به تک تک حرکات اون هست 173 00:12:28,955 --> 00:12:30,622 عيبي نداره 174 00:12:30,624 --> 00:12:33,208 ميدوني اينجا چيش خيلي خوبه؟ 175 00:12:33,210 --> 00:12:35,376 من ميتونم دوباره نامرئي بشم 176 00:12:58,071 --> 00:13:00,271 من الان چندين ماهه که دارم سعي ميکنم بگيرمش 177 00:13:00,273 --> 00:13:01,772 و بيارمش تو 178 00:13:02,423 --> 00:13:04,442 اسمش "باتنز"ه 179 00:13:06,545 --> 00:13:09,513 يکي از بچه ها چند وقت پيش ديده بودش که نزديک دروازه ميدويد 180 00:13:09,515 --> 00:13:11,014 فکر کرد اسمشو "بذاريم "باتنز 181 00:13:12,634 --> 00:13:14,351 چند وقتي ميشه که نديده بودمش 182 00:13:14,353 --> 00:13:17,220 ميترسيدم که خيلي دير شده باشه 183 00:13:20,976 --> 00:13:24,144 "هردفعه که من يا "اريک نزديکش ميشديم وحشت ميکرد 184 00:13:26,398 --> 00:13:28,365 تا حالا همچين کاري کردي؟ 185 00:13:28,367 --> 00:13:30,233 گروهم کرده 186 00:13:30,235 --> 00:13:32,486 ولي اونا انقدر زياد بيرون نمونده بودن 187 00:13:33,655 --> 00:13:35,122 هرچي بيشتر اين بيرون بمونن 188 00:13:35,124 --> 00:13:37,407 بيشتر به همون چيزي که واقعا هستن تبديل ميشن 189 00:13:49,171 --> 00:13:51,471 نميخوام اذيتت کنم 190 00:13:51,473 --> 00:13:53,507 باشه؟ 191 00:13:53,509 --> 00:13:55,509 بيا پسر 192 00:13:55,511 --> 00:13:57,427 آره 193 00:13:57,429 --> 00:13:59,730 فقط همينجوري بخور 194 00:13:59,732 --> 00:14:01,598 آره 195 00:14:01,600 --> 00:14:03,683 پسر خوب 196 00:14:03,685 --> 00:14:06,520 آره، قبلا يه صاحب ديگه داشتي، ها؟ 197 00:14:07,990 --> 00:14:10,073 حالا فقط خودت صاحب خودتي 198 00:14:11,660 --> 00:14:12,609 لعنتي 199 00:14:19,868 --> 00:14:22,285 بيا، دارن ميان 200 00:14:35,384 --> 00:14:36,716 بيا 201 00:14:38,554 --> 00:14:41,354 واقعا جاي پوره سيب تخم مرغ ميزني؟ 202 00:14:41,356 --> 00:14:43,356 اين کار ميتونه زندگيمو عوض کنه 203 00:14:43,358 --> 00:14:45,225 اگه ميشه اين بين خودمون بمونه 204 00:14:45,227 --> 00:14:47,060 يه جورايي راز اين شيرينيا همينه 205 00:14:47,062 --> 00:14:49,980 - جدي ميگي؟ - آره 206 00:14:49,982 --> 00:14:51,898 من رازاي خيلي زيادي دارم 207 00:14:51,900 --> 00:14:53,867 با خودم به گور ميبرمش 208 00:14:53,869 --> 00:14:56,369 شکلاتش يخورده قلق داره 209 00:14:56,371 --> 00:14:57,904 واقعا شکلات دارين؟ 210 00:14:57,906 --> 00:14:59,739 فقط ميتونم يک چاهارم بسته بهت بدم 211 00:14:59,741 --> 00:15:01,825 همون بسه 212 00:15:01,827 --> 00:15:04,161 "سلام "اليويا 213 00:15:04,163 --> 00:15:06,630 - ما بايد بريم بيرون - دير شروع کردين؟ 214 00:15:06,632 --> 00:15:09,966 خانوم رييس ازمون خواسته قبل از مهموني ديوار شرقيو چک کنيم 215 00:15:09,968 --> 00:15:11,968 بياين اين پشت 216 00:15:11,970 --> 00:15:14,054 کرل"، هرچي ميخواي بردار" 217 00:15:14,056 --> 00:15:16,590 - شکلات تو فريزر سالنه - باشه 218 00:15:33,442 --> 00:15:35,775 از تفنگ ميترسين خانوم؟ 219 00:15:35,777 --> 00:15:38,111 مم، نه 220 00:15:38,113 --> 00:15:40,997 خب، اون بيرون که بوديم من يه کلت 221 00:15:40,999 --> 00:15:44,117 و يه تفنگ بلند داشتم ولي خيلي ماهر نيستم 222 00:15:45,254 --> 00:15:47,587 حداقل نه با اينا 223 00:15:49,124 --> 00:15:51,708 خب، من "توبين"ـم 224 00:15:51,710 --> 00:15:54,127 و هرموقع که خواستين 225 00:15:54,129 --> 00:15:55,629 خوشحال ميشم که بهتون ياد بدم 226 00:15:55,631 --> 00:15:58,265 بهتره امنيت خودمونو حفظ کنيم 227 00:15:59,551 --> 00:16:01,801 خوب ميشه "مرسي "توبين 228 00:16:01,803 --> 00:16:03,937 "ممنون "اليويا 229 00:16:14,650 --> 00:16:16,149 تو اسب سواري ميکني؟ 230 00:16:16,151 --> 00:16:18,151 موتورسواري ميکنم 231 00:16:20,155 --> 00:16:22,489 منم فکر نميکردم که دوچرخه سواري کني 232 00:16:25,794 --> 00:16:27,827 ميدونم که احساس ميکني اينجا غريبه اي 233 00:16:30,332 --> 00:16:32,999 ميدوني تقصير خودت نيست 234 00:16:33,001 --> 00:16:35,252 "من و "اريک 235 00:16:35,254 --> 00:16:38,305 هنوزم از خيلي جهات به ما به چشم غريبه ها نگاه ميکنن 236 00:16:40,475 --> 00:16:43,677 خيلي حرفايي شنيديم که با منظور خوب زدنشون 237 00:16:43,679 --> 00:16:46,846 ولي بدجوري توهين آميز بودن 238 00:16:46,848 --> 00:16:49,099 و آدماي خيلي خوبي هم اونارو بهمون گفتن 239 00:16:51,236 --> 00:16:53,687 مردم همينن ديگه 240 00:16:53,689 --> 00:16:56,356 هرچي بيشتر بترسن حماقتشونم بيشتر ميشه 241 00:16:58,026 --> 00:17:00,327 ترس مغزو از کار ميندازه 242 00:17:02,781 --> 00:17:05,999 اونا به دلايل مختلف از من و تو ميترسن 243 00:17:07,619 --> 00:17:10,036 از من کمتر ميترسن چون منو ميشناسن 244 00:17:11,590 --> 00:17:13,924 هر روزم ترسشون کمتر و کمتر ميشه 245 00:17:15,711 --> 00:17:19,212 پس بذار تورم بشناسن 246 00:17:20,599 --> 00:17:23,099 بايد امشب مهموني ديانا" رو بياي" 247 00:17:23,101 --> 00:17:26,052 من نيازي نميبينم چيزيو ثابت کنم 248 00:17:27,689 --> 00:17:29,806 من اين بيرون آدماي بد زياديو ديدم 249 00:17:29,808 --> 00:17:32,726 که يه عالمه کثافت کاري ميکردن 250 00:17:32,728 --> 00:17:34,728 اونا از هيچي نميترسيدن 251 00:17:36,148 --> 00:17:38,898 چرا ميترسيدن 252 00:17:48,794 --> 00:17:51,411 اوه خدا 253 00:17:51,413 --> 00:17:52,963 خوش اومدين 254 00:17:52,965 --> 00:17:54,714 سلام 255 00:17:54,716 --> 00:17:56,216 اوه خيلي خوشحالم که اومدي 256 00:17:56,218 --> 00:17:59,469 "سلام "کارل مرسي که اومدي 257 00:17:59,471 --> 00:18:03,139 ميدوني، فرصت نکردم با اين يکي مصاحبه کنم 258 00:18:03,141 --> 00:18:05,225 - بهش حسوديم ميشه - چرا؟ 259 00:18:05,227 --> 00:18:07,844 اون ميتونه يه روزي ببينه که اينجا شه شکلي ميشه 260 00:18:07,846 --> 00:18:10,146 بياين بياين تو 261 00:18:29,584 --> 00:18:31,534 نميدونم فکر خوبي باشه يا نه 262 00:18:34,122 --> 00:18:35,672 آبجو دارن 263 00:18:38,176 --> 00:18:40,126 امتحان ميکنم 264 00:18:48,970 --> 00:18:51,021 شما "ريک" هستين 265 00:18:51,023 --> 00:18:53,139 ريک"، اين شوهرم "رج"ـه 266 00:18:53,141 --> 00:18:55,975 شما فرد قابل تحسيني هستين 267 00:18:55,977 --> 00:18:57,944 چطور؟ 268 00:18:57,946 --> 00:19:00,980 من نوارارو تماشا کردم همشونو 269 00:19:00,982 --> 00:19:02,982 چيزايي که اون آدما راجعبتون گفته بودن 270 00:19:02,984 --> 00:19:04,317 کارايي که براشون کردين 271 00:19:06,288 --> 00:19:08,321 شما اون ديوارو اونجا نساختين؟ 272 00:19:08,323 --> 00:19:10,874 آره، البته با کمک 273 00:19:10,876 --> 00:19:14,961 يه عالمه کمک، و خيلي نتيجه خوبي هم داد 274 00:19:14,963 --> 00:19:17,914 ولي بازم فقط يه ديواره 275 00:19:20,168 --> 00:19:23,720 زنده نکه داشتن 14 نفر تو اين دنيا؟ 276 00:19:23,722 --> 00:19:26,089 فکر شما شکستم دادين 277 00:19:26,091 --> 00:19:29,142 خب، الان که پشت اين ديوارا وايستاديم عزيزم 278 00:19:29,144 --> 00:19:31,010 پس بذار بگيم مساوي هستين 279 00:19:32,931 --> 00:19:35,014 خب، خوشحالم که اينجايين 280 00:19:35,016 --> 00:19:37,600 يه ليوان نوشيدني بردارين 281 00:19:37,602 --> 00:19:39,736 همينجوري راحتم 282 00:19:39,738 --> 00:19:41,821 نيازي نيست که حتما باشي 283 00:19:46,328 --> 00:19:49,028 همينه 284 00:19:49,030 --> 00:19:50,864 يالا 285 00:19:53,618 --> 00:19:55,785 آره خوش اومدين 286 00:19:55,787 --> 00:19:57,704 ممنون 287 00:20:14,272 --> 00:20:16,723 بايد سريع کار کنيم وسطشون محاصره شده 288 00:20:19,778 --> 00:20:21,528 اون پشتيا با من 289 00:20:41,800 --> 00:20:43,333 مرسي 290 00:20:50,559 --> 00:20:52,091 مرسي 291 00:21:17,169 --> 00:21:19,285 سمت راستيا با من 292 00:21:31,534 --> 00:21:33,501 بزن 293 00:21:53,973 --> 00:21:56,140 هميشه فرار ميکرد 294 00:22:04,784 --> 00:22:06,784 تو ميخواستي کمکش کني 295 00:22:23,836 --> 00:22:26,671 - سلام - سلام 296 00:22:26,673 --> 00:22:29,557 سلام خوبي؟ 297 00:22:29,559 --> 00:22:31,759 آره 298 00:22:31,761 --> 00:22:35,229 آره، فقط خيلي به مهموني عادت ندارم 299 00:22:38,017 --> 00:22:40,351 - فکر کنم بهتره برم بيرون - نه نه 300 00:22:40,353 --> 00:22:42,236 نميتوني قالمون بذاري 301 00:22:42,238 --> 00:22:43,771 بايد باهمديگه باشيم پسر 302 00:22:43,773 --> 00:22:46,190 الان بايد اينجا پيشمون باشي 303 00:22:47,326 --> 00:22:48,909 پيش خونوادت باشي 304 00:22:52,198 --> 00:22:54,198 بيا 305 00:23:11,551 --> 00:23:13,551 "درل" 306 00:23:13,553 --> 00:23:15,469 سلام 307 00:23:15,471 --> 00:23:17,304 فکر کردم ميخواي بري مهموني 308 00:23:17,306 --> 00:23:20,057 اوه، من از اولشم به خاطر "قوزک "اريک 309 00:23:20,059 --> 00:23:22,860 نميخواستم برم خدارو شکر 310 00:23:22,862 --> 00:23:25,112 پس واسه چي به من گفتي برم؟ 311 00:23:25,114 --> 00:23:27,982 من گفتم سعيتو بکن توئم کردي 312 00:23:27,984 --> 00:23:30,534 گفتم فکر خوبيه 313 00:23:31,738 --> 00:23:34,405 - خيلي خب - هي، بيا تو 314 00:23:34,407 --> 00:23:36,040 بيا شامو با ما بخور 315 00:23:39,128 --> 00:23:42,496 بيا پسر، اسپاگتي خيلي خفني داريما 316 00:23:48,221 --> 00:23:53,007 ببين، اون اينجاست، که ...يعني اونجا خاليه، پس 317 00:23:53,009 --> 00:23:54,558 منم باهات ميام 318 00:23:54,560 --> 00:23:56,844 ...نه، يادت باشه 319 00:23:56,846 --> 00:23:59,430 - تو نامرئي هستي - اوهوم 320 00:23:59,432 --> 00:24:02,767 هي "ريک"، اون شوهرم "پيت"ـه 321 00:24:02,769 --> 00:24:04,985 سلام، از ديدارتون خوشبختم 322 00:24:04,987 --> 00:24:07,772 ميخواستم ازتون تشکر کنم که قبول کردين پليس شهرمون باشين 323 00:24:07,774 --> 00:24:10,074 اگه همينجوري جمعيتمون زياد بشه بيشتر از اينم لازممون ميشه 324 00:24:10,076 --> 00:24:11,742 اميدوارم 325 00:24:11,744 --> 00:24:13,410 ميخواين هفته بعد يه سر بياين مطب من؟ 326 00:24:13,412 --> 00:24:16,030 يه ويزيتي ميکنمتون 327 00:24:16,032 --> 00:24:18,616 احتمالا بهتر بود اول ميگفتم که دکترم 328 00:24:18,618 --> 00:24:20,367 به نظرم همينجوريم مهربونيتو رسوند 329 00:24:20,369 --> 00:24:23,003 من ميرم دوباره نوشيدني بريزم 330 00:24:23,005 --> 00:24:24,872 - اوه من ميتونم برم - خودم ميرم 331 00:24:28,711 --> 00:24:30,010 خوش ميگذره؟ 332 00:24:32,181 --> 00:24:33,931 آره 333 00:24:36,102 --> 00:24:38,219 سوال مسخره ايه، نه؟ 334 00:24:38,221 --> 00:24:39,887 نه 335 00:24:42,058 --> 00:24:45,442 با اين وجود اينجا منظره خيلي قشنگي داره 336 00:24:45,444 --> 00:24:47,228 واقعا؟ 337 00:24:48,648 --> 00:24:50,447 آره، يه نگاهي بنداز 338 00:24:57,073 --> 00:24:59,123 زندگي عادي مثل قبلا 339 00:25:00,576 --> 00:25:02,409 خب، نه مثل قبلا 340 00:25:02,411 --> 00:25:04,712 نه 341 00:25:04,714 --> 00:25:07,665 آره، نه 342 00:25:07,667 --> 00:25:09,333 منظورم اينه که بهتر شده 343 00:25:09,335 --> 00:25:11,669 فقط اين تو بهتره اون بيرون که نيست 344 00:25:14,423 --> 00:25:17,341 ميدوني، همه يجوري سختي کشيدن 345 00:25:17,343 --> 00:25:19,760 همه 346 00:25:19,762 --> 00:25:22,763 خيلي چيزا از بين رفته 347 00:25:22,765 --> 00:25:25,316 ولي خيلي چيزاي مضخرفم ديگه نيست 348 00:25:27,270 --> 00:25:30,821 اونا پيشينه هاشون خيلي باهمديگه فرق ميکنه 349 00:25:30,823 --> 00:25:32,323 از جاهاي مختلفي ميان 350 00:25:32,325 --> 00:25:34,658 ممکن بود اصلا هيچوقت همديگه رو هم نبينن 351 00:25:34,660 --> 00:25:38,078 ولي حالا يه بخشي از زندگي همديگه هستن 352 00:25:38,080 --> 00:25:40,164 اصن خودشون زندگي همديگه هستن 353 00:25:42,285 --> 00:25:46,670 فقط ميخوام بگم که هممون يه چيزاييو از دست داديم 354 00:25:46,672 --> 00:25:48,956 ولي تونستيم يه چيزيو پس بگيريم 355 00:25:50,509 --> 00:25:52,960 کافي نيست 356 00:25:52,962 --> 00:25:54,511 ولي واسه خودش چيزيه 357 00:25:56,632 --> 00:25:58,966 نه، مساوي شده بود پسر 358 00:25:58,968 --> 00:26:00,801 تو که ديده بودي، مگه نه؟ 359 00:26:09,195 --> 00:26:11,812 آره، آره منظره خيلي خوبيه 360 00:26:15,201 --> 00:26:18,986 - مامان شيرينيمون تموم شده - اوه 361 00:26:18,988 --> 00:26:22,122 خب، من يه شيريني پز ميشناسم 362 00:26:22,124 --> 00:26:23,824 يکي از دوستاي خوبمه 363 00:26:23,826 --> 00:26:26,327 ازش ميپرسم ببينم ميتونه يه عالمه 364 00:26:26,329 --> 00:26:28,212 فقط واسه خودت درست کنه يا نه 365 00:26:28,214 --> 00:26:30,130 مامان اون مهر نخورده 366 00:26:30,132 --> 00:26:31,882 اوه 367 00:26:31,884 --> 00:26:33,717 ميخواين بهت مهر بزنم؟ 368 00:26:33,719 --> 00:26:35,502 البته 369 00:26:43,229 --> 00:26:45,896 ديدي؟ حالا ديگه رسما يکي از ما شدي 370 00:26:45,898 --> 00:26:48,015 آره 371 00:26:48,017 --> 00:26:51,068 - "هي "سم - سم"، وايسا، فرار نکن" 372 00:26:53,773 --> 00:26:56,073 - ميبينمت - آره 373 00:27:12,172 --> 00:27:14,673 ميخواي يجوري فرار کني، ها؟ 374 00:27:14,675 --> 00:27:16,842 ميتونم تظاهر کنم که خودم موفق نشدم 375 00:27:20,264 --> 00:27:21,930 من "ساشا"م 376 00:27:25,155 --> 00:27:27,155 منم "اسپنسر"م ديانا" مامانمه" 377 00:27:27,157 --> 00:27:30,575 مامانت 378 00:27:30,577 --> 00:27:31,910 به نظر مياد آدم خوبيه 379 00:27:31,912 --> 00:27:33,545 خبف اگه بخواي پيش خودم بموني 380 00:27:33,547 --> 00:27:36,047 يکاري ميکنم اصلا گير خانوم "نودرمير" نيفتي 381 00:27:36,049 --> 00:27:40,051 اون خيلي دوست داره راجعبه اينکه چقدر يه پاستاساز لازم داره حرف بزنه 382 00:27:41,388 --> 00:27:43,755 اصلا دلت نميخواد که باهاش همچين صحبتي بکني 383 00:27:43,757 --> 00:27:45,891 ببخشيد 384 00:27:59,940 --> 00:28:02,190 مرسي 385 00:28:03,911 --> 00:28:06,778 ممم، اون بيرون که هستي 386 00:28:06,780 --> 00:28:09,531 اگه احيانا به مغازه اي چيزي خوردي 387 00:28:09,533 --> 00:28:11,783 خانوم "نودرمير" بدجوري دنبال يه پاستاساز ميگرده 388 00:28:11,785 --> 00:28:15,003 مائم هممون داريم سعي ميکنيم يکاري کنيم که دهنشو ببنده 389 00:28:15,005 --> 00:28:18,123 يعني ما اينجا کلي پاستاي خشک شده داريم 390 00:28:18,125 --> 00:28:20,959 ولي اون ميخواد واسه خودش درست کنه 391 00:28:20,961 --> 00:28:23,962 به نظر من فقط ميخواد يه موضوعي ...واسه حرف زدن داشته باشه، پس 392 00:28:23,964 --> 00:28:26,798 اگه تو يکي از سفرات يکي پيدا کردي 393 00:28:26,800 --> 00:28:28,967 ...بازم شانسش خيلي کمه که 394 00:28:34,858 --> 00:28:37,108 فکر ميکردم گفتي 395 00:28:37,110 --> 00:28:39,144 هنوز ازش نخواستي؟ 396 00:28:42,149 --> 00:28:44,149 چيو؟ 397 00:28:58,165 --> 00:29:01,049 من که اين خونه رو گرفتم بدنش اينجا بود 398 00:29:01,051 --> 00:29:02,500 و يه سري قطعات و تجهيزات 399 00:29:03,553 --> 00:29:05,303 هرکسي که اينجا زندگي ميکرده کارش همين بوده 400 00:29:07,174 --> 00:29:09,307 بيشتر از واسه يه موتور اينجا قطعات هست 401 00:29:09,309 --> 00:29:13,595 هردفعه که اون بيرون قطعه اي ميديدم مياوردمش اينجا 402 00:29:13,597 --> 00:29:15,730 نميدونستم که چي لازم دارم 403 00:29:15,732 --> 00:29:18,650 هميشه فکر ميکردم که ياد ميگيرم چجوريه 404 00:29:18,652 --> 00:29:23,772 ولي يه حسي بهم ميگه تو خودت ميدوني بايد باهاشون چيکار کني 405 00:29:24,775 --> 00:29:28,576 و موضوع اينه که 406 00:29:28,578 --> 00:29:29,945 يه موتورم نيازت ميشه 407 00:29:33,033 --> 00:29:34,866 چرا؟ 408 00:29:37,037 --> 00:29:39,921 من به "ديانا" گفتم که به تو کاري نده 409 00:29:39,923 --> 00:29:44,175 چون فکر کنم خودم يه کاري برات دارم 410 00:29:46,630 --> 00:29:49,547 ميخوام که تو با من واسه الکزندريا" دنبال آدماي جديد بگردي" 411 00:29:49,549 --> 00:29:52,050 نميخوام که "اريک" بازم جونشو به خطر بندازه 412 00:29:55,138 --> 00:29:57,055 ميخواي من جونمو به خطر بندازم، آره؟ 413 00:29:57,057 --> 00:30:00,358 آره، چون تو کارتو بلدي 414 00:30:00,360 --> 00:30:02,560 کارت اون بيرون خوبه 415 00:30:02,562 --> 00:30:05,397 ولي به اونجا تعلق نداري 416 00:30:05,399 --> 00:30:09,734 ميدونم که سخته که عادت کني که مردم بهت عادت کني 417 00:30:09,736 --> 00:30:13,905 و درک ميکنم که الان بعضي وقتا بايد بري اون بيرون 418 00:30:13,907 --> 00:30:15,407 منم همينطور 419 00:30:19,496 --> 00:30:23,915 ولي دليل اصلي که ميخوام واسه پيدا کردن آدما کمکم کني 420 00:30:23,917 --> 00:30:27,469 اينه که تو واقعا بلدي فرق بين 421 00:30:27,471 --> 00:30:30,005 آدماي خوب و بد رو تشخيص بدي 422 00:30:42,486 --> 00:30:44,602 کار ديگه اي که ندارم 423 00:30:47,274 --> 00:30:49,607 مرسي 424 00:30:49,609 --> 00:30:51,109 خواهش ميکنم 425 00:30:53,113 --> 00:30:54,612 برات چندتا خرگوش ميگيرم 426 00:30:54,614 --> 00:30:57,365 عاليه 427 00:31:06,426 --> 00:31:08,843 حالا ديگه يه مدل ديگه از فولاد با خودت داري؟ 428 00:31:11,965 --> 00:31:13,465 آره 429 00:31:14,634 --> 00:31:18,219 باهاش زندگي ميکني باهاش ميميري 430 00:31:19,639 --> 00:31:21,940 و باهاش سيب زميني ميخوري 431 00:31:26,780 --> 00:31:30,982 دعا کن که مجبور نشي دوباره ازش استفاده کني 432 00:31:30,984 --> 00:31:34,319 دعا کن عادت کني که ديگه ازش استفاده نکني 433 00:31:38,291 --> 00:31:39,991 حتي وقتي رو دوشتم نيست 434 00:31:41,328 --> 00:31:43,495 باز احساس ميکني که رو دوشته 435 00:31:45,549 --> 00:31:47,549 همم 436 00:31:49,836 --> 00:31:52,837 تو چقد نوشيدني خوردي؟ 437 00:31:55,008 --> 00:31:58,009 من يه مرد عادي نيستم 438 00:31:58,011 --> 00:32:01,262 و تا حالا اونقدر آبجو خوردم که تلافيش کنم 439 00:32:01,264 --> 00:32:03,515 آها 440 00:32:03,517 --> 00:32:05,517 و ميدوني چيه؟ 441 00:32:06,686 --> 00:32:10,021 با اين حرکت شجاعانه 442 00:32:11,575 --> 00:32:13,525 تونستم بفهمم که اوضاع 443 00:32:13,527 --> 00:32:15,910 واسه من خيلي خوب پيش رفته 444 00:32:21,168 --> 00:32:23,368 تو چي؟ 445 00:32:23,370 --> 00:32:25,203 تو چيکار کردي؟ 446 00:32:28,842 --> 00:32:30,925 اين لباسو پوشيدم 447 00:32:34,381 --> 00:32:36,381 دوباره سعي کن 448 00:33:11,384 --> 00:33:13,585 چيکار داري ميکني؟ 449 00:33:19,059 --> 00:33:21,142 سم"، تو اينجا چيکار ميکني؟" 450 00:33:21,144 --> 00:33:23,928 تو رو دنبال کردم 451 00:33:23,930 --> 00:33:26,314 اميدوار بودم که بخواي بازم شيريني درست کني 452 00:33:26,316 --> 00:33:28,516 ولي بعدش اومدي اينجا 453 00:33:28,518 --> 00:33:31,819 خب، ميتونم بازم درست کنم 454 00:33:32,939 --> 00:33:34,606 ميتونم يه عالمه فقط براي خودت درست کنم 455 00:33:34,608 --> 00:33:36,357 - دوست داري؟ - آره 456 00:33:36,359 --> 00:33:40,111 - يعني، آره، لطفا - خيلي خب 457 00:33:40,113 --> 00:33:43,615 ولي بايد بهم قول بدي که به هيشکي نگي اومده بودم اينجا 458 00:33:44,951 --> 00:33:46,784 ولي بايد به مامانم بگم 459 00:33:46,786 --> 00:33:49,003 منظورم اينه که من همه چيو به مامانم ميگم 460 00:33:49,005 --> 00:33:51,339 نبايد اصلا به هيچکس بگي 461 00:33:51,341 --> 00:33:53,458 مخصوصا مامانت 462 00:33:55,512 --> 00:33:57,629 چون اگه بگي 463 00:33:59,015 --> 00:34:01,382 يه روز صبح که از خواب بيدار بشي 464 00:34:04,971 --> 00:34:07,388 ميبيني که توي تختت نيستي 465 00:34:07,390 --> 00:34:09,691 پس کجام؟ 466 00:34:09,693 --> 00:34:13,228 اونور اين ديوارايي 467 00:34:13,230 --> 00:34:16,447 خيلي خيلي دور 468 00:34:16,449 --> 00:34:18,316 بسته شده به يه درخت 469 00:34:19,786 --> 00:34:21,986 و همينجوري جيغ ميکشي و جيغ ميکشي 470 00:34:21,988 --> 00:34:24,572 آخه خيلي ترسيدي 471 00:34:24,574 --> 00:34:28,209 هيچکس نمياد کمکت کنه 472 00:34:28,211 --> 00:34:31,913 چون هيچکس صداتو نميشنوه 473 00:34:31,915 --> 00:34:36,000 خب، يه چيزي صداتو ميشنوه 474 00:34:36,002 --> 00:34:38,253 بعدش هيولاها ميان 475 00:34:38,255 --> 00:34:41,005 هيولاهايي که اون بيرونن 476 00:34:41,007 --> 00:34:44,175 توئم وقتي بيان سراغت نميتوني فرار کني 477 00:34:45,645 --> 00:34:49,264 اونا وقتي که هنوز زنده اي تيکه پارت ميکنن 478 00:34:49,266 --> 00:34:52,066 و ميخورنت 479 00:34:52,068 --> 00:34:55,520 ميتوني همشو حس کني 480 00:34:58,024 --> 00:35:00,692 و بعدش 481 00:35:00,694 --> 00:35:03,695 هيشکي هيچوقت نميفهمه چه بلايي سرت اومده 482 00:35:10,370 --> 00:35:13,121 يا اينکه ميتوني قول بدي 483 00:35:13,123 --> 00:35:16,591 که هرگز به کسي نگي اينجا چي ديدي 484 00:35:16,593 --> 00:35:19,427 و اونجوري هيچ اتفاقي نميفته 485 00:35:20,680 --> 00:35:23,381 و شيرينيم بهت ميدم 486 00:35:23,383 --> 00:35:25,350 يه عالمه شيريني 487 00:35:30,307 --> 00:35:33,308 منکه ميدونم بايد چيکار کني 488 00:35:41,785 --> 00:35:44,068 اونم منظره خيلي خوبيه، مگه نه؟ 489 00:35:48,041 --> 00:35:50,742 خيلي وقت ميشه که يه بچه انقديو بقل نکردم 490 00:35:58,251 --> 00:36:00,585 "اون و "کارل 491 00:36:02,555 --> 00:36:04,305 دليل زنده بودنم اونان 492 00:36:06,393 --> 00:36:09,977 اون چيزيم که ميخواي بهم بگي هم ميفهمم 493 00:36:11,731 --> 00:36:13,648 چي هست؟ 494 00:36:15,935 --> 00:36:17,935 اينجا اونقدرام بد نيست 495 00:36:24,160 --> 00:36:25,693 ميخواي بگيريش؟ 496 00:36:25,695 --> 00:36:27,278 آره 497 00:37:07,654 --> 00:37:10,621 "ساشا" بيا پيشمون 498 00:37:10,623 --> 00:37:12,457 قول ميدم که مجبور نشي چيزي بگي 499 00:37:12,459 --> 00:37:14,492 بيا 500 00:37:14,494 --> 00:37:16,210 باشه 501 00:37:22,051 --> 00:37:25,002 سلامت باشه، نميدونم چرا انقد داره طولش ميده 502 00:37:25,004 --> 00:37:27,004 آخه ما فقط يه نسخه داريم 503 00:37:27,006 --> 00:37:29,090 و هدف انجمن کتابخوني اينه که هممون کتابو بخونيم 504 00:37:29,092 --> 00:37:31,509 منکه همش اميدوارم يه دندونپزشک اينجا پيداش شه 505 00:37:31,511 --> 00:37:34,979 - بخاطر دندوناش ميگم - يعني، فقط وقتي تميز باشن خيلي بهتره 506 00:37:49,863 --> 00:37:52,613 يعني، فقط وقتي تميز باشن خيلي بهتره 507 00:37:56,085 --> 00:37:58,286 ساشا"، عزيزم" غذاي مورد علاقت چيه؟ 508 00:37:58,288 --> 00:37:59,921 خيلي دوست دارم برات درست کنم 509 00:37:59,923 --> 00:38:01,923 واسه همه تازه واردا اينکارو ميکنم 510 00:38:01,925 --> 00:38:04,208 - نميدونم - البته که ميدوني 511 00:38:04,210 --> 00:38:07,128 همه يه غذاييو دوست دارن خب تو چي دوست داري؟ 512 00:38:08,214 --> 00:38:10,181 هرچي تو بخواي 513 00:38:10,183 --> 00:38:13,601 آخه من نگرانم يه چيزي درست کنم که ازش بدت بياد، ميدوني؟ 514 00:38:13,603 --> 00:38:16,387 نگراني؟ 515 00:38:16,389 --> 00:38:18,689 نگران همچين چيزي هستي؟ 516 00:38:35,386 --> 00:38:38,337 دارم سعي ميکنم بفهمم چي اذيتت ميکنه 517 00:38:38,339 --> 00:38:40,672 دقيقا چي اذيتت ميکنه 518 00:38:45,513 --> 00:38:47,479 اينجا 519 00:38:51,936 --> 00:38:53,685 واقعي نيست 520 00:38:53,687 --> 00:38:55,854 ساشا"، تو خيلي سختي کشيدي" 521 00:38:55,856 --> 00:38:58,407 و منم قبول دارم ولي اين حرفي که الان زدي 522 00:39:00,444 --> 00:39:02,027 مضخرف محضه 523 00:39:21,048 --> 00:39:23,382 انتخاب کن 524 00:39:23,384 --> 00:39:25,717 ببين، من داشتم فکر ميکردم 525 00:39:25,719 --> 00:39:27,519 ما واقعا اينارو لازم داريم؟ 526 00:39:29,223 --> 00:39:31,273 يعني، اوضاع بد ميشن آره، البته 527 00:39:31,275 --> 00:39:34,226 هرکاري که لازم باشه ميکنيم ولي بازم ميرسيم به حرف تو 528 00:39:34,228 --> 00:39:35,777 واسه اونکار اينارو لازم ندارم 529 00:39:35,779 --> 00:39:37,613 الان نداريم 530 00:39:40,451 --> 00:39:43,402 تو ميخواستي من سعيمو بکنم، مگه نه؟ 531 00:39:43,404 --> 00:39:45,370 من همينجوري راحتم 532 00:40:58,779 --> 00:41:00,779 "سلام "ريک 533 00:41:28,092 --> 00:41:30,759 خورشيدي که 534 00:41:30,761 --> 00:41:33,895 بالاي سرم ميتابيد کجاست؟ 535 00:41:36,150 --> 00:41:38,517 خورشيد زندگي من 536 00:41:38,519 --> 00:41:40,519 مرده 537 00:41:40,521 --> 00:41:42,270 مرده 538 00:41:44,024 --> 00:41:46,525 نوري که 539 00:41:46,527 --> 00:41:49,911 تو خيابوناي من نقش و نگار مينداخت کجاست؟ 540 00:41:52,032 --> 00:41:54,533 و اون دوستايي که 541 00:41:54,535 --> 00:41:56,668 ميتونستم ببينمشون؟ 542 00:41:56,670 --> 00:41:58,503 ميتونستم ببينمشون؟ 543 00:41:59,873 --> 00:42:02,207 اون دخترايي که 544 00:42:02,209 --> 00:42:05,927 ولشون کردم کجان؟ 545 00:42:07,548 --> 00:42:09,931 خط و خالاي 546 00:42:09,933 --> 00:42:13,552 دخترايي که بهشون فکر ميکنم 547 00:42:15,606 --> 00:42:18,023 خورشيدي که 548 00:42:18,025 --> 00:42:21,393 بالاي سرم ميتابيد کجاست؟ 549 00:42:22,450 --> 00:42:31,481 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني KANGAR.mihanblog.com