1
00:00:00,407 --> 00:00:03,518
آنچه گذشت
2
00:00:03,612 --> 00:00:07,080
اون يه کمپ داره ميخواد ما
واسه عضويت گزينش بديم
3
00:00:07,165 --> 00:00:08,998
اينجا کجاست؟
4
00:00:09,117 --> 00:00:11,117
اينجا نقطه شروعي
واسه تاب آوردنه
5
00:00:11,253 --> 00:00:14,204
ما به آدمايي که اون
بيرون زنده موندن نياز داريم
6
00:00:14,289 --> 00:00:17,507
اين تفنگا مال خودتون ميمونن
ولي اينجا که هستيم
7
00:00:17,626 --> 00:00:19,125
واسه امنيت ميذاريمشون
تو انبار
8
00:00:19,261 --> 00:00:21,678
همه گفتن که بهشون
کار دادي
9
00:00:21,796 --> 00:00:23,179
آره، اينجا اينجوريه ديگه
10
00:00:23,298 --> 00:00:24,847
اينجا موندن
مارو ضعيف ميکنه
11
00:00:24,966 --> 00:00:26,849
يه کاري ميکنيم
نتيجه بده
12
00:00:26,968 --> 00:00:29,469
اونام اگه نتونن باهامون جور شن
خودمون اينجارو ميگيريم
13
00:01:06,992 --> 00:01:09,776
نه نه، عيبي نداره
من معمولا بيدارم
14
00:01:09,778 --> 00:01:11,778
قبلا يه کافي شاپ داشتم
15
00:01:11,780 --> 00:01:14,447
و واسه هفت سال
هر روز بازش ميکردم
16
00:01:14,449 --> 00:01:17,200
مغز آدم به اون چيزايي
17
00:01:17,202 --> 00:01:19,369
که ديگه لازم نداره
وابسته ميمونه
18
00:01:19,371 --> 00:01:22,872
منم دوست دارم هنوز
موبايلمو همرام داشته باشم
19
00:01:22,874 --> 00:01:24,874
يکي از همين روزا
زنگ ميخوره
20
00:01:24,876 --> 00:01:26,843
و منو سکته ميده
21
00:01:26,845 --> 00:01:30,096
هي، اگه احيانا اون بيرون يه
گراز شکار کردي، يه پاش مال من باشه؟
22
00:01:31,633 --> 00:01:33,516
ميخوام همبرگر
خشک درست کنم
23
00:01:33,518 --> 00:01:36,936
قبل از همه اين اتفاقا هم
تو زيرزمينم گوشت نمک سود ميکردم
24
00:01:36,938 --> 00:01:39,355
خيارشوراي خفني
هم درست ميکردم
25
00:01:39,357 --> 00:01:40,940
"حتما "اليويا
26
00:01:46,564 --> 00:01:48,231
مرسي
27
00:03:31,302 --> 00:03:33,136
بياين منو بگيرين
28
00:04:01,966 --> 00:04:11,400
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
KANGAR.mihanblog.com
29
00:04:21,435 --> 00:04:23,852
نميتونم ببينم
ولي همين نزديکياست
30
00:04:23,854 --> 00:04:26,271
فقط يکيه
31
00:04:26,273 --> 00:04:28,940
کارمون اينجا
خيلي طول نميکشه
32
00:04:28,942 --> 00:04:30,692
خب نظرتون چيه؟
33
00:04:30,694 --> 00:04:31,977
وقتي خالي شد
ميتونيم بريم تو
34
00:04:31,979 --> 00:04:33,979
چطوري؟
شبا که درش قفله
35
00:04:33,981 --> 00:04:36,365
ار پنجره، فقط يه چفت داره
من ميتونم باز بذارمش
36
00:04:38,152 --> 00:04:39,985
- يه چفت؟
- آره
37
00:04:39,987 --> 00:04:41,787
اگه يکي از خودشون
ببندتش چي؟
38
00:04:41,789 --> 00:04:44,656
يه دو روز صبر ميکنيم
و دوباره بازش ميذارم
39
00:04:44,658 --> 00:04:46,658
داره نزديکتر ميشه
40
00:04:46,660 --> 00:04:48,660
بايد اينکارو هرچي
سريعتر انجام بديم
41
00:04:48,662 --> 00:04:50,162
اونا الان حواسشون
بهمون نيست
42
00:04:50,164 --> 00:04:52,831
نگران همچين جلسه هايي نيستن
43
00:04:52,833 --> 00:04:55,167
ممکنه تفنگامون نيازمون بشه
ممکن هم هست که نشه
44
00:04:55,169 --> 00:04:57,252
هر اتفاقيم بيفته
لازممون ميشه
45
00:04:57,254 --> 00:05:00,338
اونا خوش شانس ترين
آدمايين که به عمرم ديدم
46
00:05:00,340 --> 00:05:02,174
و همينطورم خوش شانس
و خوش شانس تر ميشن
47
00:05:02,176 --> 00:05:03,592
منظورت چيه؟
48
00:05:03,594 --> 00:05:05,510
ما الان اومديم اينجا
49
00:05:08,482 --> 00:05:10,399
اونا دو تا صندوق دارن
50
00:05:10,401 --> 00:05:13,602
که پر از تفنگاي نه ميليمتري
و "راجر" و "کل-تک"ـه
51
00:05:13,604 --> 00:05:16,021
همينجوري هم اونجا افتادن
هيشکي ازشون استفاده نميکنه
52
00:05:16,023 --> 00:05:17,406
اگه يکي برشون داره
هيچوقت نميفهمن
53
00:05:17,408 --> 00:05:20,075
خب حالا که يکي اينو
برداشته مگه نه؟
54
00:05:21,361 --> 00:05:23,361
ممم
55
00:05:23,363 --> 00:05:27,199
ببينين، بهتره بذاريم بقيه سعيشونو
بکنن تا خودشونو وقف بدن
56
00:05:27,201 --> 00:05:28,667
توئم بايد همينکارو بکني
57
00:05:30,287 --> 00:05:32,621
پس به کسي چيزي نميگيم
بين خودمون ميمونه
58
00:05:32,623 --> 00:05:34,206
بفرما اومدش
59
00:05:34,208 --> 00:05:37,292
- با من
- هي وايسا
60
00:05:49,106 --> 00:05:50,806
گفته بوديم ميخوايم بريم
که من تمرين تيراندازي کنم
61
00:05:50,808 --> 00:05:52,607
نميشد که با خشاب
پر برميگشتم
62
00:05:52,609 --> 00:05:55,060
خوبه که اونو ديديم
63
00:05:55,062 --> 00:05:56,978
بايد برگرديم
64
00:05:58,398 --> 00:06:01,566
تو چفتو رديف کن
مائم به موقع ميريم تو
65
00:06:01,568 --> 00:06:04,202
ما به شانس هيچ
نيازي نداريم
66
00:06:05,789 --> 00:06:07,372
اين ديگه چه کوفتيه؟
67
00:06:08,742 --> 00:06:11,042
روش نوشته "دبليو"؟
68
00:06:11,044 --> 00:06:12,794
آره
69
00:06:55,622 --> 00:06:58,673
نميدونم دارن بازيمون
ميدن يا نه
70
00:06:58,675 --> 00:07:01,376
که قدرتو دادن دست
يه سري غريبه
71
00:07:01,378 --> 00:07:04,129
قدرت اينکه جلوي
دعواهاي خيابونيو بگيريم
72
00:07:04,131 --> 00:07:07,299
اگه فقط بحث اون بود که بايد
يکي از اينا به "درل"ـم ميداد
73
00:07:08,685 --> 00:07:11,803
نميدونم اينکار به نفع
ماست يا به نفع خودشون
74
00:07:11,805 --> 00:07:15,891
يا شايدم "ديانا" ميخواد هم
از شر ما و هم اونا خلاص شه
75
00:07:15,893 --> 00:07:19,477
اين لباسارو تن
من و تو ميکنه
76
00:07:19,479 --> 00:07:22,063
و ميذاره مردم ببينن
77
00:07:22,065 --> 00:07:24,533
اگه بازيش اينه بايد
بگم زيرکانست
78
00:07:26,403 --> 00:07:28,236
اونم که به نظر باهوش مياد
79
00:07:29,823 --> 00:07:32,290
باهوش واسه زمان
خودش يا الان؟
80
00:07:33,794 --> 00:07:36,044
فعلا که الانه
81
00:07:50,344 --> 00:07:52,143
بيا بيرون
82
00:07:52,145 --> 00:07:54,179
زودباش
83
00:08:06,360 --> 00:08:09,110
ميتوني از روي صدا فرق بين مرده هاي
متحرک و آدمارو تشخيص بدي؟
84
00:08:15,252 --> 00:08:18,036
ميتوني فرق بين آدماي خوب
و بدم تشخيص بدي؟
85
00:08:19,623 --> 00:08:21,673
ريک" که به نظر تو اين"
کار مهارت نداره
86
00:08:21,675 --> 00:08:23,541
ديگه بينشون فرق
زيادي نمونده
87
00:08:23,543 --> 00:08:24,876
تو همچين حسي راجعبه
گروهتون داري؟
88
00:08:24,878 --> 00:08:27,212
چرا داري تعقيبم ميکني؟
89
00:08:28,298 --> 00:08:29,798
نميدونستم تو اينجايي
90
00:08:29,800 --> 00:08:32,217
اومده بودم خرگوش شکار کنم
91
00:08:34,388 --> 00:08:36,554
ولي ميدونم که تو
واسه چي اين بيروني
92
00:08:38,859 --> 00:08:40,358
عيبي نداره منم بيام؟
93
00:08:44,948 --> 00:08:46,898
سريع بيا
94
00:08:46,900 --> 00:08:48,950
و ساکت بمون
95
00:08:52,239 --> 00:08:54,456
شما از مردم محافظت
و بهشون خدمت ميکنين
96
00:08:54,458 --> 00:08:57,709
گشت ميزنين، حواستون به ديواره
مواظب بچه ها هستين
97
00:08:57,711 --> 00:09:00,712
و اگه يه درگيري پيش اومد
حلش ميکنين
98
00:09:00,714 --> 00:09:03,164
و مردمم به حرفتون گوش ميدن
99
00:09:03,166 --> 00:09:04,883
فقط چون کاپشن پوشيديم؟
100
00:09:04,885 --> 00:09:07,218
چون به پليس بودنتون
باور دارن
101
00:09:07,220 --> 00:09:09,721
چون من بهشون گفتم
داشته باشن
102
00:09:11,391 --> 00:09:13,675
قبلا يه افسر پليس
اينجا زندگي ميکرده
103
00:09:13,677 --> 00:09:17,429
مائم واسه همين اين لباسارو داشتيم
و منم ميخواستم همه چي رسمي باشه
104
00:09:17,431 --> 00:09:19,147
حالام که رسميه
105
00:09:19,149 --> 00:09:21,933
يه روزي قراره اينجا دولت
و حکومت تشکيل بشه
106
00:09:21,935 --> 00:09:25,520
براي همينم ميخوام که
مگي" با من کار کنه"
107
00:09:25,522 --> 00:09:26,855
قراره نيروي پليس
داشته باشيم
108
00:09:26,857 --> 00:09:28,940
براي همين از شما
خواستم کارو شروع کنين
109
00:09:28,942 --> 00:09:31,660
من تو اين شهر يه
اجتماع پويا ميبينم
110
00:09:31,662 --> 00:09:35,080
که صنعت داره
تجارت داره
111
00:09:35,082 --> 00:09:37,365
تمدن داره
112
00:09:37,367 --> 00:09:40,618
توش واقعا زندگي ميکنن
113
00:09:40,620 --> 00:09:44,172
ممکنه کار خيلي سخته
باشه، ولي... چيه؟
114
00:09:44,174 --> 00:09:47,008
به نظرتون خيلي
دست نيافتنيه؟
115
00:09:47,010 --> 00:09:48,843
نه
116
00:09:50,380 --> 00:09:52,047
نه
117
00:09:54,184 --> 00:09:56,768
نه
118
00:09:56,770 --> 00:09:58,687
ميشه راجعبه
امنيت صحبت کنيم؟
119
00:09:58,689 --> 00:10:01,890
بايد به طور مداوم کنار
ديوارا گشت داشته باشيم
120
00:10:01,892 --> 00:10:04,476
نه اينکه فقط دنبال جاهايي
که خراب شده باشن
121
00:10:04,478 --> 00:10:06,611
بلکه حواسشون به ردپاي اونايي که
ممکنه ازش بالا رفته باشن هم باشه
122
00:10:09,149 --> 00:10:12,067
ميتوني با تاييديه اين
مردم همينجوري ادامه بدي
123
00:10:12,069 --> 00:10:14,569
منم همينکارو ميکردم
124
00:10:14,571 --> 00:10:16,371
ولي الان ديگه مردمن که
تهديد واقعي به حساب ميان
125
00:10:16,373 --> 00:10:19,824
ريک"، ميدونم که به نظر تو ما بايد"
ههمون اين تو مسلح باشيم
126
00:10:19,826 --> 00:10:22,660
من نميتونم
همچين کاري بکنم
127
00:10:24,297 --> 00:10:26,297
عيبي نداره
128
00:10:26,299 --> 00:10:29,084
اين تغييراتو که بدي
نيازي به اونم نيست
129
00:10:29,086 --> 00:10:31,419
ببخشيد
130
00:10:35,342 --> 00:10:38,343
من ميخوام واسه ديدباني تو
برج ساعت داوطلب بشم
131
00:10:38,345 --> 00:10:40,428
هيشکي تو برج ساعت
ديدباني نميده
132
00:10:40,430 --> 00:10:42,764
- چي؟
- ما قبلا يکيو اونجا ديديم
133
00:10:42,766 --> 00:10:46,401
اوني که ديدين يه تفنگ خاليه
که پسرم "اسپنسر" اونجا گذاشته
134
00:10:46,403 --> 00:10:49,487
بعضي وقتا خودشم ميره
اونجا، ولي نه معمولا
135
00:10:49,489 --> 00:10:52,857
ببينين، نيازي هم نبوده
136
00:10:52,859 --> 00:10:54,993
بايد همين الان يه ديدبان
137
00:10:54,995 --> 00:10:56,945
تو اون برج بذاريم
اونم شبانه روزي
138
00:10:56,947 --> 00:10:58,913
فقط همينجوري اگه کسي بخواد بهمون
حمله کنه ميتونيم بفهميم
139
00:10:58,915 --> 00:11:00,582
خيلي خب، خيلي خب
شيفت بندي ميکنيم
140
00:11:00,584 --> 00:11:03,535
من اون شيفتارو قبول ميکنم
هرچي بيشتر بهتر
141
00:11:04,955 --> 00:11:06,254
چرا؟
142
00:11:07,707 --> 00:11:09,874
ساشا" يکي از بهترين"
تيراندازاي ماست
143
00:11:09,876 --> 00:11:10,959
از پسش برمياد
144
00:11:13,213 --> 00:11:16,131
امروز به "اسپنسر" ميگم
که بره اون بالا
145
00:11:16,133 --> 00:11:19,134
تو رو به عنوان ديدبان
اصلي درنظر ميگيرم
146
00:11:19,136 --> 00:11:22,604
ولي در ازاش يه چيزي ميخوام
147
00:11:22,606 --> 00:11:26,357
امشب ميخوام تو خونم
واسه همه شما
148
00:11:26,359 --> 00:11:29,778
يه مهموني خوشامدگويي بگيرم
149
00:11:29,780 --> 00:11:31,563
ميخوام که توئم بياي
150
00:11:31,565 --> 00:11:33,865
چرا؟
151
00:11:33,867 --> 00:11:37,452
امشب بيا
بعدا راجعبش حرف ميزنيم
152
00:11:40,740 --> 00:11:42,073
پوره لوبيا
153
00:11:42,075 --> 00:11:43,992
پودر کاکائو، يذره هم
شيرين کننده
154
00:11:43,994 --> 00:11:46,961
قسم ميخورم قبل از اين
اتفاقا هم حاضر بودم بخورمش
155
00:11:46,963 --> 00:11:48,913
پر از پروتئينه
و آدمو سير ميکنه
156
00:11:48,915 --> 00:11:50,915
به نظر مياد خوشمزه باشه
157
00:11:52,586 --> 00:11:54,836
من برميگردم
"بايد برم به "ريک
158
00:11:54,838 --> 00:11:56,221
التماس کنم که واسه
امشب يکم کمک کنه
159
00:11:56,223 --> 00:11:57,922
چيز ديگه اي خواستي
بهم خبر بده دختر
160
00:11:57,924 --> 00:12:00,175
باشه، مرسي
161
00:12:03,597 --> 00:12:05,430
خبر مهمونيو شنيدي؟
162
00:12:05,432 --> 00:12:07,098
قراره همه بيان
163
00:12:07,100 --> 00:12:09,434
همينطوره
164
00:12:09,436 --> 00:12:11,603
پس همين امشب
165
00:12:11,605 --> 00:12:14,606
بايد بتونم يواشکي
بزنم بيرون
166
00:12:14,608 --> 00:12:16,608
انبار اسلحه درست کنار
خونه "ديانا"ست
167
00:12:16,610 --> 00:12:18,443
منم باهات ميام
168
00:12:18,445 --> 00:12:20,829
ممکنه مردم بخوان بدونن
پليس جديدشون کجا رفته
169
00:12:20,831 --> 00:12:22,947
"يا مثلا باباي "کارل
170
00:12:22,949 --> 00:12:24,699
خيلي خب
171
00:12:24,701 --> 00:12:26,751
نميتونيم به "درل"ـم بگيم
172
00:12:26,753 --> 00:12:28,953
اونا حواسشون به
تک تک حرکات اون هست
173
00:12:28,955 --> 00:12:30,622
عيبي نداره
174
00:12:30,624 --> 00:12:33,208
ميدوني اينجا چيش
خيلي خوبه؟
175
00:12:33,210 --> 00:12:35,376
من ميتونم دوباره
نامرئي بشم
176
00:12:58,071 --> 00:13:00,271
من الان چندين ماهه
که دارم سعي ميکنم بگيرمش
177
00:13:00,273 --> 00:13:01,772
و بيارمش تو
178
00:13:02,423 --> 00:13:04,442
اسمش "باتنز"ه
179
00:13:06,545 --> 00:13:09,513
يکي از بچه ها چند وقت پيش
ديده بودش که نزديک دروازه ميدويد
180
00:13:09,515 --> 00:13:11,014
فکر کرد اسمشو
"بذاريم "باتنز
181
00:13:12,634 --> 00:13:14,351
چند وقتي ميشه که
نديده بودمش
182
00:13:14,353 --> 00:13:17,220
ميترسيدم که خيلي
دير شده باشه
183
00:13:20,976 --> 00:13:24,144
"هردفعه که من يا "اريک
نزديکش ميشديم وحشت ميکرد
184
00:13:26,398 --> 00:13:28,365
تا حالا همچين کاري کردي؟
185
00:13:28,367 --> 00:13:30,233
گروهم کرده
186
00:13:30,235 --> 00:13:32,486
ولي اونا انقدر زياد
بيرون نمونده بودن
187
00:13:33,655 --> 00:13:35,122
هرچي بيشتر اين
بيرون بمونن
188
00:13:35,124 --> 00:13:37,407
بيشتر به همون چيزي
که واقعا هستن تبديل ميشن
189
00:13:49,171 --> 00:13:51,471
نميخوام اذيتت کنم
190
00:13:51,473 --> 00:13:53,507
باشه؟
191
00:13:53,509 --> 00:13:55,509
بيا پسر
192
00:13:55,511 --> 00:13:57,427
آره
193
00:13:57,429 --> 00:13:59,730
فقط همينجوري بخور
194
00:13:59,732 --> 00:14:01,598
آره
195
00:14:01,600 --> 00:14:03,683
پسر خوب
196
00:14:03,685 --> 00:14:06,520
آره، قبلا يه صاحب
ديگه داشتي، ها؟
197
00:14:07,990 --> 00:14:10,073
حالا فقط خودت
صاحب خودتي
198
00:14:11,660 --> 00:14:12,609
لعنتي
199
00:14:19,868 --> 00:14:22,285
بيا، دارن ميان
200
00:14:35,384 --> 00:14:36,716
بيا
201
00:14:38,554 --> 00:14:41,354
واقعا جاي پوره سيب
تخم مرغ ميزني؟
202
00:14:41,356 --> 00:14:43,356
اين کار ميتونه
زندگيمو عوض کنه
203
00:14:43,358 --> 00:14:45,225
اگه ميشه اين بين
خودمون بمونه
204
00:14:45,227 --> 00:14:47,060
يه جورايي راز اين
شيرينيا همينه
205
00:14:47,062 --> 00:14:49,980
- جدي ميگي؟
- آره
206
00:14:49,982 --> 00:14:51,898
من رازاي خيلي زيادي دارم
207
00:14:51,900 --> 00:14:53,867
با خودم به گور ميبرمش
208
00:14:53,869 --> 00:14:56,369
شکلاتش يخورده
قلق داره
209
00:14:56,371 --> 00:14:57,904
واقعا شکلات دارين؟
210
00:14:57,906 --> 00:14:59,739
فقط ميتونم يک چاهارم
بسته بهت بدم
211
00:14:59,741 --> 00:15:01,825
همون بسه
212
00:15:01,827 --> 00:15:04,161
"سلام "اليويا
213
00:15:04,163 --> 00:15:06,630
- ما بايد بريم بيرون
- دير شروع کردين؟
214
00:15:06,632 --> 00:15:09,966
خانوم رييس ازمون خواسته قبل
از مهموني ديوار شرقيو چک کنيم
215
00:15:09,968 --> 00:15:11,968
بياين اين پشت
216
00:15:11,970 --> 00:15:14,054
کرل"، هرچي ميخواي بردار"
217
00:15:14,056 --> 00:15:16,590
- شکلات تو فريزر سالنه
- باشه
218
00:15:33,442 --> 00:15:35,775
از تفنگ ميترسين خانوم؟
219
00:15:35,777 --> 00:15:38,111
مم، نه
220
00:15:38,113 --> 00:15:40,997
خب، اون بيرون که بوديم
من يه کلت
221
00:15:40,999 --> 00:15:44,117
و يه تفنگ بلند داشتم
ولي خيلي ماهر نيستم
222
00:15:45,254 --> 00:15:47,587
حداقل نه با اينا
223
00:15:49,124 --> 00:15:51,708
خب، من "توبين"ـم
224
00:15:51,710 --> 00:15:54,127
و هرموقع که خواستين
225
00:15:54,129 --> 00:15:55,629
خوشحال ميشم
که بهتون ياد بدم
226
00:15:55,631 --> 00:15:58,265
بهتره امنيت خودمونو
حفظ کنيم
227
00:15:59,551 --> 00:16:01,801
خوب ميشه
"مرسي "توبين
228
00:16:01,803 --> 00:16:03,937
"ممنون "اليويا
229
00:16:14,650 --> 00:16:16,149
تو اسب سواري ميکني؟
230
00:16:16,151 --> 00:16:18,151
موتورسواري ميکنم
231
00:16:20,155 --> 00:16:22,489
منم فکر نميکردم
که دوچرخه سواري کني
232
00:16:25,794 --> 00:16:27,827
ميدونم که احساس ميکني
اينجا غريبه اي
233
00:16:30,332 --> 00:16:32,999
ميدوني تقصير خودت نيست
234
00:16:33,001 --> 00:16:35,252
"من و "اريک
235
00:16:35,254 --> 00:16:38,305
هنوزم از خيلي جهات به ما
به چشم غريبه ها نگاه ميکنن
236
00:16:40,475 --> 00:16:43,677
خيلي حرفايي شنيديم
که با منظور خوب زدنشون
237
00:16:43,679 --> 00:16:46,846
ولي بدجوري توهين آميز بودن
238
00:16:46,848 --> 00:16:49,099
و آدماي خيلي خوبي
هم اونارو بهمون گفتن
239
00:16:51,236 --> 00:16:53,687
مردم همينن ديگه
240
00:16:53,689 --> 00:16:56,356
هرچي بيشتر بترسن
حماقتشونم بيشتر ميشه
241
00:16:58,026 --> 00:17:00,327
ترس مغزو از کار ميندازه
242
00:17:02,781 --> 00:17:05,999
اونا به دلايل مختلف از
من و تو ميترسن
243
00:17:07,619 --> 00:17:10,036
از من کمتر ميترسن
چون منو ميشناسن
244
00:17:11,590 --> 00:17:13,924
هر روزم ترسشون
کمتر و کمتر ميشه
245
00:17:15,711 --> 00:17:19,212
پس بذار تورم بشناسن
246
00:17:20,599 --> 00:17:23,099
بايد امشب مهموني
ديانا" رو بياي"
247
00:17:23,101 --> 00:17:26,052
من نيازي نميبينم
چيزيو ثابت کنم
248
00:17:27,689 --> 00:17:29,806
من اين بيرون آدماي
بد زياديو ديدم
249
00:17:29,808 --> 00:17:32,726
که يه عالمه کثافت کاري ميکردن
250
00:17:32,728 --> 00:17:34,728
اونا از هيچي نميترسيدن
251
00:17:36,148 --> 00:17:38,898
چرا ميترسيدن
252
00:17:48,794 --> 00:17:51,411
اوه خدا
253
00:17:51,413 --> 00:17:52,963
خوش اومدين
254
00:17:52,965 --> 00:17:54,714
سلام
255
00:17:54,716 --> 00:17:56,216
اوه خيلي خوشحالم که اومدي
256
00:17:56,218 --> 00:17:59,469
"سلام "کارل
مرسي که اومدي
257
00:17:59,471 --> 00:18:03,139
ميدوني، فرصت نکردم با
اين يکي مصاحبه کنم
258
00:18:03,141 --> 00:18:05,225
- بهش حسوديم ميشه
- چرا؟
259
00:18:05,227 --> 00:18:07,844
اون ميتونه يه روزي ببينه
که اينجا شه شکلي ميشه
260
00:18:07,846 --> 00:18:10,146
بياين
بياين تو
261
00:18:29,584 --> 00:18:31,534
نميدونم فکر خوبي
باشه يا نه
262
00:18:34,122 --> 00:18:35,672
آبجو دارن
263
00:18:38,176 --> 00:18:40,126
امتحان ميکنم
264
00:18:48,970 --> 00:18:51,021
شما "ريک" هستين
265
00:18:51,023 --> 00:18:53,139
ريک"، اين شوهرم "رج"ـه
266
00:18:53,141 --> 00:18:55,975
شما فرد قابل تحسيني هستين
267
00:18:55,977 --> 00:18:57,944
چطور؟
268
00:18:57,946 --> 00:19:00,980
من نوارارو تماشا کردم
همشونو
269
00:19:00,982 --> 00:19:02,982
چيزايي که اون آدما
راجعبتون گفته بودن
270
00:19:02,984 --> 00:19:04,317
کارايي که براشون کردين
271
00:19:06,288 --> 00:19:08,321
شما اون ديوارو
اونجا نساختين؟
272
00:19:08,323 --> 00:19:10,874
آره، البته با کمک
273
00:19:10,876 --> 00:19:14,961
يه عالمه کمک، و خيلي
نتيجه خوبي هم داد
274
00:19:14,963 --> 00:19:17,914
ولي بازم فقط يه ديواره
275
00:19:20,168 --> 00:19:23,720
زنده نکه داشتن 14
نفر تو اين دنيا؟
276
00:19:23,722 --> 00:19:26,089
فکر شما شکستم دادين
277
00:19:26,091 --> 00:19:29,142
خب، الان که پشت اين
ديوارا وايستاديم عزيزم
278
00:19:29,144 --> 00:19:31,010
پس بذار بگيم
مساوي هستين
279
00:19:32,931 --> 00:19:35,014
خب، خوشحالم که اينجايين
280
00:19:35,016 --> 00:19:37,600
يه ليوان نوشيدني بردارين
281
00:19:37,602 --> 00:19:39,736
همينجوري راحتم
282
00:19:39,738 --> 00:19:41,821
نيازي نيست که
حتما باشي
283
00:19:46,328 --> 00:19:49,028
همينه
284
00:19:49,030 --> 00:19:50,864
يالا
285
00:19:53,618 --> 00:19:55,785
آره
خوش اومدين
286
00:19:55,787 --> 00:19:57,704
ممنون
287
00:20:14,272 --> 00:20:16,723
بايد سريع کار کنيم
وسطشون محاصره شده
288
00:20:19,778 --> 00:20:21,528
اون پشتيا با من
289
00:20:41,800 --> 00:20:43,333
مرسي
290
00:20:50,559 --> 00:20:52,091
مرسي
291
00:21:17,169 --> 00:21:19,285
سمت راستيا با من
292
00:21:31,534 --> 00:21:33,501
بزن
293
00:21:53,973 --> 00:21:56,140
هميشه فرار ميکرد
294
00:22:04,784 --> 00:22:06,784
تو ميخواستي کمکش کني
295
00:22:23,836 --> 00:22:26,671
- سلام
- سلام
296
00:22:26,673 --> 00:22:29,557
سلام
خوبي؟
297
00:22:29,559 --> 00:22:31,759
آره
298
00:22:31,761 --> 00:22:35,229
آره، فقط خيلي به
مهموني عادت ندارم
299
00:22:38,017 --> 00:22:40,351
- فکر کنم بهتره برم بيرون
- نه نه
300
00:22:40,353 --> 00:22:42,236
نميتوني قالمون بذاري
301
00:22:42,238 --> 00:22:43,771
بايد باهمديگه باشيم پسر
302
00:22:43,773 --> 00:22:46,190
الان بايد اينجا
پيشمون باشي
303
00:22:47,326 --> 00:22:48,909
پيش خونوادت باشي
304
00:22:52,198 --> 00:22:54,198
بيا
305
00:23:11,551 --> 00:23:13,551
"درل"
306
00:23:13,553 --> 00:23:15,469
سلام
307
00:23:15,471 --> 00:23:17,304
فکر کردم ميخواي
بري مهموني
308
00:23:17,306 --> 00:23:20,057
اوه، من از اولشم به خاطر
"قوزک "اريک
309
00:23:20,059 --> 00:23:22,860
نميخواستم برم
خدارو شکر
310
00:23:22,862 --> 00:23:25,112
پس واسه چي به
من گفتي برم؟
311
00:23:25,114 --> 00:23:27,982
من گفتم سعيتو بکن
توئم کردي
312
00:23:27,984 --> 00:23:30,534
گفتم فکر خوبيه
313
00:23:31,738 --> 00:23:34,405
- خيلي خب
- هي، بيا تو
314
00:23:34,407 --> 00:23:36,040
بيا شامو با ما بخور
315
00:23:39,128 --> 00:23:42,496
بيا پسر، اسپاگتي خيلي
خفني داريما
316
00:23:48,221 --> 00:23:53,007
ببين، اون اينجاست، که
...يعني اونجا خاليه، پس
317
00:23:53,009 --> 00:23:54,558
منم باهات ميام
318
00:23:54,560 --> 00:23:56,844
...نه، يادت باشه
319
00:23:56,846 --> 00:23:59,430
- تو نامرئي هستي
- اوهوم
320
00:23:59,432 --> 00:24:02,767
هي "ريک"، اون شوهرم "پيت"ـه
321
00:24:02,769 --> 00:24:04,985
سلام، از ديدارتون خوشبختم
322
00:24:04,987 --> 00:24:07,772
ميخواستم ازتون تشکر کنم که
قبول کردين پليس شهرمون باشين
323
00:24:07,774 --> 00:24:10,074
اگه همينجوري جمعيتمون زياد بشه
بيشتر از اينم لازممون ميشه
324
00:24:10,076 --> 00:24:11,742
اميدوارم
325
00:24:11,744 --> 00:24:13,410
ميخواين هفته بعد يه سر
بياين مطب من؟
326
00:24:13,412 --> 00:24:16,030
يه ويزيتي ميکنمتون
327
00:24:16,032 --> 00:24:18,616
احتمالا بهتر بود اول ميگفتم
که دکترم
328
00:24:18,618 --> 00:24:20,367
به نظرم همينجوريم
مهربونيتو رسوند
329
00:24:20,369 --> 00:24:23,003
من ميرم دوباره نوشيدني بريزم
330
00:24:23,005 --> 00:24:24,872
- اوه من ميتونم برم
- خودم ميرم
331
00:24:28,711 --> 00:24:30,010
خوش ميگذره؟
332
00:24:32,181 --> 00:24:33,931
آره
333
00:24:36,102 --> 00:24:38,219
سوال مسخره ايه، نه؟
334
00:24:38,221 --> 00:24:39,887
نه
335
00:24:42,058 --> 00:24:45,442
با اين وجود اينجا منظره
خيلي قشنگي داره
336
00:24:45,444 --> 00:24:47,228
واقعا؟
337
00:24:48,648 --> 00:24:50,447
آره، يه نگاهي بنداز
338
00:24:57,073 --> 00:24:59,123
زندگي عادي مثل قبلا
339
00:25:00,576 --> 00:25:02,409
خب، نه مثل قبلا
340
00:25:02,411 --> 00:25:04,712
نه
341
00:25:04,714 --> 00:25:07,665
آره، نه
342
00:25:07,667 --> 00:25:09,333
منظورم اينه که بهتر شده
343
00:25:09,335 --> 00:25:11,669
فقط اين تو بهتره
اون بيرون که نيست
344
00:25:14,423 --> 00:25:17,341
ميدوني، همه يجوري
سختي کشيدن
345
00:25:17,343 --> 00:25:19,760
همه
346
00:25:19,762 --> 00:25:22,763
خيلي چيزا از بين رفته
347
00:25:22,765 --> 00:25:25,316
ولي خيلي چيزاي
مضخرفم ديگه نيست
348
00:25:27,270 --> 00:25:30,821
اونا پيشينه هاشون
خيلي باهمديگه فرق ميکنه
349
00:25:30,823 --> 00:25:32,323
از جاهاي مختلفي ميان
350
00:25:32,325 --> 00:25:34,658
ممکن بود اصلا هيچوقت
همديگه رو هم نبينن
351
00:25:34,660 --> 00:25:38,078
ولي حالا يه بخشي از
زندگي همديگه هستن
352
00:25:38,080 --> 00:25:40,164
اصن خودشون زندگي همديگه هستن
353
00:25:42,285 --> 00:25:46,670
فقط ميخوام بگم که هممون
يه چيزاييو از دست داديم
354
00:25:46,672 --> 00:25:48,956
ولي تونستيم يه چيزيو
پس بگيريم
355
00:25:50,509 --> 00:25:52,960
کافي نيست
356
00:25:52,962 --> 00:25:54,511
ولي واسه خودش چيزيه
357
00:25:56,632 --> 00:25:58,966
نه، مساوي شده بود پسر
358
00:25:58,968 --> 00:26:00,801
تو که ديده بودي، مگه نه؟
359
00:26:09,195 --> 00:26:11,812
آره، آره
منظره خيلي خوبيه
360
00:26:15,201 --> 00:26:18,986
- مامان شيرينيمون تموم شده
- اوه
361
00:26:18,988 --> 00:26:22,122
خب، من يه شيريني پز ميشناسم
362
00:26:22,124 --> 00:26:23,824
يکي از دوستاي خوبمه
363
00:26:23,826 --> 00:26:26,327
ازش ميپرسم ببينم
ميتونه يه عالمه
364
00:26:26,329 --> 00:26:28,212
فقط واسه خودت
درست کنه يا نه
365
00:26:28,214 --> 00:26:30,130
مامان اون مهر نخورده
366
00:26:30,132 --> 00:26:31,882
اوه
367
00:26:31,884 --> 00:26:33,717
ميخواين بهت مهر بزنم؟
368
00:26:33,719 --> 00:26:35,502
البته
369
00:26:43,229 --> 00:26:45,896
ديدي؟ حالا ديگه
رسما يکي از ما شدي
370
00:26:45,898 --> 00:26:48,015
آره
371
00:26:48,017 --> 00:26:51,068
- "هي "سم
- سم"، وايسا، فرار نکن"
372
00:26:53,773 --> 00:26:56,073
- ميبينمت
- آره
373
00:27:12,172 --> 00:27:14,673
ميخواي يجوري فرار کني، ها؟
374
00:27:14,675 --> 00:27:16,842
ميتونم تظاهر کنم
که خودم موفق نشدم
375
00:27:20,264 --> 00:27:21,930
من "ساشا"م
376
00:27:25,155 --> 00:27:27,155
منم "اسپنسر"م
ديانا" مامانمه"
377
00:27:27,157 --> 00:27:30,575
مامانت
378
00:27:30,577 --> 00:27:31,910
به نظر مياد آدم خوبيه
379
00:27:31,912 --> 00:27:33,545
خبف اگه بخواي پيش
خودم بموني
380
00:27:33,547 --> 00:27:36,047
يکاري ميکنم اصلا گير
خانوم "نودرمير" نيفتي
381
00:27:36,049 --> 00:27:40,051
اون خيلي دوست داره راجعبه اينکه
چقدر يه پاستاساز لازم داره حرف بزنه
382
00:27:41,388 --> 00:27:43,755
اصلا دلت نميخواد که باهاش
همچين صحبتي بکني
383
00:27:43,757 --> 00:27:45,891
ببخشيد
384
00:27:59,940 --> 00:28:02,190
مرسي
385
00:28:03,911 --> 00:28:06,778
ممم، اون بيرون که هستي
386
00:28:06,780 --> 00:28:09,531
اگه احيانا به مغازه اي
چيزي خوردي
387
00:28:09,533 --> 00:28:11,783
خانوم "نودرمير" بدجوري دنبال
يه پاستاساز ميگرده
388
00:28:11,785 --> 00:28:15,003
مائم هممون داريم سعي ميکنيم
يکاري کنيم که دهنشو ببنده
389
00:28:15,005 --> 00:28:18,123
يعني ما اينجا کلي
پاستاي خشک شده داريم
390
00:28:18,125 --> 00:28:20,959
ولي اون ميخواد واسه
خودش درست کنه
391
00:28:20,961 --> 00:28:23,962
به نظر من فقط ميخواد يه موضوعي
...واسه حرف زدن داشته باشه، پس
392
00:28:23,964 --> 00:28:26,798
اگه تو يکي از سفرات
يکي پيدا کردي
393
00:28:26,800 --> 00:28:28,967
...بازم شانسش خيلي کمه که
394
00:28:34,858 --> 00:28:37,108
فکر ميکردم گفتي
395
00:28:37,110 --> 00:28:39,144
هنوز ازش نخواستي؟
396
00:28:42,149 --> 00:28:44,149
چيو؟
397
00:28:58,165 --> 00:29:01,049
من که اين خونه رو گرفتم
بدنش اينجا بود
398
00:29:01,051 --> 00:29:02,500
و يه سري قطعات
و تجهيزات
399
00:29:03,553 --> 00:29:05,303
هرکسي که اينجا زندگي
ميکرده کارش همين بوده
400
00:29:07,174 --> 00:29:09,307
بيشتر از واسه يه موتور
اينجا قطعات هست
401
00:29:09,309 --> 00:29:13,595
هردفعه که اون بيرون قطعه اي
ميديدم مياوردمش اينجا
402
00:29:13,597 --> 00:29:15,730
نميدونستم که چي
لازم دارم
403
00:29:15,732 --> 00:29:18,650
هميشه فکر ميکردم
که ياد ميگيرم چجوريه
404
00:29:18,652 --> 00:29:23,772
ولي يه حسي بهم ميگه تو خودت
ميدوني بايد باهاشون چيکار کني
405
00:29:24,775 --> 00:29:28,576
و موضوع اينه که
406
00:29:28,578 --> 00:29:29,945
يه موتورم نيازت ميشه
407
00:29:33,033 --> 00:29:34,866
چرا؟
408
00:29:37,037 --> 00:29:39,921
من به "ديانا" گفتم
که به تو کاري نده
409
00:29:39,923 --> 00:29:44,175
چون فکر کنم خودم يه
کاري برات دارم
410
00:29:46,630 --> 00:29:49,547
ميخوام که تو با من واسه
الکزندريا" دنبال آدماي جديد بگردي"
411
00:29:49,549 --> 00:29:52,050
نميخوام که "اريک" بازم
جونشو به خطر بندازه
412
00:29:55,138 --> 00:29:57,055
ميخواي من جونمو
به خطر بندازم، آره؟
413
00:29:57,057 --> 00:30:00,358
آره، چون تو کارتو بلدي
414
00:30:00,360 --> 00:30:02,560
کارت اون بيرون خوبه
415
00:30:02,562 --> 00:30:05,397
ولي به اونجا تعلق نداري
416
00:30:05,399 --> 00:30:09,734
ميدونم که سخته که عادت کني
که مردم بهت عادت کني
417
00:30:09,736 --> 00:30:13,905
و درک ميکنم که الان بعضي وقتا
بايد بري اون بيرون
418
00:30:13,907 --> 00:30:15,407
منم همينطور
419
00:30:19,496 --> 00:30:23,915
ولي دليل اصلي که ميخوام
واسه پيدا کردن آدما کمکم کني
420
00:30:23,917 --> 00:30:27,469
اينه که تو واقعا بلدي
فرق بين
421
00:30:27,471 --> 00:30:30,005
آدماي خوب و بد
رو تشخيص بدي
422
00:30:42,486 --> 00:30:44,602
کار ديگه اي که ندارم
423
00:30:47,274 --> 00:30:49,607
مرسي
424
00:30:49,609 --> 00:30:51,109
خواهش ميکنم
425
00:30:53,113 --> 00:30:54,612
برات چندتا خرگوش ميگيرم
426
00:30:54,614 --> 00:30:57,365
عاليه
427
00:31:06,426 --> 00:31:08,843
حالا ديگه يه مدل ديگه
از فولاد با خودت داري؟
428
00:31:11,965 --> 00:31:13,465
آره
429
00:31:14,634 --> 00:31:18,219
باهاش زندگي ميکني
باهاش ميميري
430
00:31:19,639 --> 00:31:21,940
و باهاش سيب زميني ميخوري
431
00:31:26,780 --> 00:31:30,982
دعا کن که مجبور نشي
دوباره ازش استفاده کني
432
00:31:30,984 --> 00:31:34,319
دعا کن عادت کني که ديگه
ازش استفاده نکني
433
00:31:38,291 --> 00:31:39,991
حتي وقتي رو دوشتم نيست
434
00:31:41,328 --> 00:31:43,495
باز احساس ميکني که رو دوشته
435
00:31:45,549 --> 00:31:47,549
همم
436
00:31:49,836 --> 00:31:52,837
تو چقد نوشيدني خوردي؟
437
00:31:55,008 --> 00:31:58,009
من يه مرد عادي نيستم
438
00:31:58,011 --> 00:32:01,262
و تا حالا اونقدر آبجو خوردم
که تلافيش کنم
439
00:32:01,264 --> 00:32:03,515
آها
440
00:32:03,517 --> 00:32:05,517
و ميدوني چيه؟
441
00:32:06,686 --> 00:32:10,021
با اين حرکت شجاعانه
442
00:32:11,575 --> 00:32:13,525
تونستم بفهمم که اوضاع
443
00:32:13,527 --> 00:32:15,910
واسه من خيلي
خوب پيش رفته
444
00:32:21,168 --> 00:32:23,368
تو چي؟
445
00:32:23,370 --> 00:32:25,203
تو چيکار کردي؟
446
00:32:28,842 --> 00:32:30,925
اين لباسو پوشيدم
447
00:32:34,381 --> 00:32:36,381
دوباره سعي کن
448
00:33:11,384 --> 00:33:13,585
چيکار داري ميکني؟
449
00:33:19,059 --> 00:33:21,142
سم"، تو اينجا چيکار ميکني؟"
450
00:33:21,144 --> 00:33:23,928
تو رو دنبال کردم
451
00:33:23,930 --> 00:33:26,314
اميدوار بودم که بخواي
بازم شيريني درست کني
452
00:33:26,316 --> 00:33:28,516
ولي بعدش اومدي اينجا
453
00:33:28,518 --> 00:33:31,819
خب، ميتونم بازم درست کنم
454
00:33:32,939 --> 00:33:34,606
ميتونم يه عالمه فقط
براي خودت درست کنم
455
00:33:34,608 --> 00:33:36,357
- دوست داري؟
- آره
456
00:33:36,359 --> 00:33:40,111
- يعني، آره، لطفا
- خيلي خب
457
00:33:40,113 --> 00:33:43,615
ولي بايد بهم قول بدي که به
هيشکي نگي اومده بودم اينجا
458
00:33:44,951 --> 00:33:46,784
ولي بايد به مامانم بگم
459
00:33:46,786 --> 00:33:49,003
منظورم اينه که من
همه چيو به مامانم ميگم
460
00:33:49,005 --> 00:33:51,339
نبايد اصلا به هيچکس بگي
461
00:33:51,341 --> 00:33:53,458
مخصوصا مامانت
462
00:33:55,512 --> 00:33:57,629
چون اگه بگي
463
00:33:59,015 --> 00:34:01,382
يه روز صبح که از
خواب بيدار بشي
464
00:34:04,971 --> 00:34:07,388
ميبيني که توي
تختت نيستي
465
00:34:07,390 --> 00:34:09,691
پس کجام؟
466
00:34:09,693 --> 00:34:13,228
اونور اين ديوارايي
467
00:34:13,230 --> 00:34:16,447
خيلي خيلي دور
468
00:34:16,449 --> 00:34:18,316
بسته شده به يه درخت
469
00:34:19,786 --> 00:34:21,986
و همينجوري جيغ ميکشي
و جيغ ميکشي
470
00:34:21,988 --> 00:34:24,572
آخه خيلي ترسيدي
471
00:34:24,574 --> 00:34:28,209
هيچکس نمياد کمکت کنه
472
00:34:28,211 --> 00:34:31,913
چون هيچکس صداتو نميشنوه
473
00:34:31,915 --> 00:34:36,000
خب، يه چيزي
صداتو ميشنوه
474
00:34:36,002 --> 00:34:38,253
بعدش هيولاها ميان
475
00:34:38,255 --> 00:34:41,005
هيولاهايي که اون بيرونن
476
00:34:41,007 --> 00:34:44,175
توئم وقتي بيان سراغت
نميتوني فرار کني
477
00:34:45,645 --> 00:34:49,264
اونا وقتي که هنوز زنده اي
تيکه پارت ميکنن
478
00:34:49,266 --> 00:34:52,066
و ميخورنت
479
00:34:52,068 --> 00:34:55,520
ميتوني همشو حس کني
480
00:34:58,024 --> 00:35:00,692
و بعدش
481
00:35:00,694 --> 00:35:03,695
هيشکي هيچوقت نميفهمه
چه بلايي سرت اومده
482
00:35:10,370 --> 00:35:13,121
يا اينکه ميتوني قول بدي
483
00:35:13,123 --> 00:35:16,591
که هرگز به کسي نگي
اينجا چي ديدي
484
00:35:16,593 --> 00:35:19,427
و اونجوري هيچ
اتفاقي نميفته
485
00:35:20,680 --> 00:35:23,381
و شيرينيم بهت ميدم
486
00:35:23,383 --> 00:35:25,350
يه عالمه شيريني
487
00:35:30,307 --> 00:35:33,308
منکه ميدونم بايد
چيکار کني
488
00:35:41,785 --> 00:35:44,068
اونم منظره خيلي خوبيه، مگه نه؟
489
00:35:48,041 --> 00:35:50,742
خيلي وقت ميشه که يه
بچه انقديو بقل نکردم
490
00:35:58,251 --> 00:36:00,585
"اون و "کارل
491
00:36:02,555 --> 00:36:04,305
دليل زنده بودنم اونان
492
00:36:06,393 --> 00:36:09,977
اون چيزيم که ميخواي
بهم بگي هم ميفهمم
493
00:36:11,731 --> 00:36:13,648
چي هست؟
494
00:36:15,935 --> 00:36:17,935
اينجا اونقدرام بد نيست
495
00:36:24,160 --> 00:36:25,693
ميخواي بگيريش؟
496
00:36:25,695 --> 00:36:27,278
آره
497
00:37:07,654 --> 00:37:10,621
"ساشا"
بيا پيشمون
498
00:37:10,623 --> 00:37:12,457
قول ميدم که مجبور
نشي چيزي بگي
499
00:37:12,459 --> 00:37:14,492
بيا
500
00:37:14,494 --> 00:37:16,210
باشه
501
00:37:22,051 --> 00:37:25,002
سلامت باشه، نميدونم
چرا انقد داره طولش ميده
502
00:37:25,004 --> 00:37:27,004
آخه ما فقط يه نسخه داريم
503
00:37:27,006 --> 00:37:29,090
و هدف انجمن کتابخوني اينه
که هممون کتابو بخونيم
504
00:37:29,092 --> 00:37:31,509
منکه همش اميدوارم يه
دندونپزشک اينجا پيداش شه
505
00:37:31,511 --> 00:37:34,979
- بخاطر دندوناش ميگم
- يعني، فقط وقتي تميز باشن خيلي بهتره
506
00:37:49,863 --> 00:37:52,613
يعني، فقط وقتي تميز
باشن خيلي بهتره
507
00:37:56,085 --> 00:37:58,286
ساشا"، عزيزم"
غذاي مورد علاقت چيه؟
508
00:37:58,288 --> 00:37:59,921
خيلي دوست دارم
برات درست کنم
509
00:37:59,923 --> 00:38:01,923
واسه همه تازه واردا
اينکارو ميکنم
510
00:38:01,925 --> 00:38:04,208
- نميدونم
- البته که ميدوني
511
00:38:04,210 --> 00:38:07,128
همه يه غذاييو دوست دارن
خب تو چي دوست داري؟
512
00:38:08,214 --> 00:38:10,181
هرچي تو بخواي
513
00:38:10,183 --> 00:38:13,601
آخه من نگرانم يه چيزي درست کنم
که ازش بدت بياد، ميدوني؟
514
00:38:13,603 --> 00:38:16,387
نگراني؟
515
00:38:16,389 --> 00:38:18,689
نگران همچين چيزي هستي؟
516
00:38:35,386 --> 00:38:38,337
دارم سعي ميکنم بفهمم
چي اذيتت ميکنه
517
00:38:38,339 --> 00:38:40,672
دقيقا چي اذيتت ميکنه
518
00:38:45,513 --> 00:38:47,479
اينجا
519
00:38:51,936 --> 00:38:53,685
واقعي نيست
520
00:38:53,687 --> 00:38:55,854
ساشا"، تو خيلي سختي کشيدي"
521
00:38:55,856 --> 00:38:58,407
و منم قبول دارم
ولي اين حرفي که الان زدي
522
00:39:00,444 --> 00:39:02,027
مضخرف محضه
523
00:39:21,048 --> 00:39:23,382
انتخاب کن
524
00:39:23,384 --> 00:39:25,717
ببين، من داشتم فکر ميکردم
525
00:39:25,719 --> 00:39:27,519
ما واقعا اينارو لازم داريم؟
526
00:39:29,223 --> 00:39:31,273
يعني، اوضاع بد ميشن
آره، البته
527
00:39:31,275 --> 00:39:34,226
هرکاري که لازم باشه ميکنيم
ولي بازم ميرسيم به حرف تو
528
00:39:34,228 --> 00:39:35,777
واسه اونکار
اينارو لازم ندارم
529
00:39:35,779 --> 00:39:37,613
الان نداريم
530
00:39:40,451 --> 00:39:43,402
تو ميخواستي من
سعيمو بکنم، مگه نه؟
531
00:39:43,404 --> 00:39:45,370
من همينجوري راحتم
532
00:40:58,779 --> 00:41:00,779
"سلام "ريک
533
00:41:28,092 --> 00:41:30,759
خورشيدي که
534
00:41:30,761 --> 00:41:33,895
بالاي سرم ميتابيد کجاست؟
535
00:41:36,150 --> 00:41:38,517
خورشيد زندگي من
536
00:41:38,519 --> 00:41:40,519
مرده
537
00:41:40,521 --> 00:41:42,270
مرده
538
00:41:44,024 --> 00:41:46,525
نوري که
539
00:41:46,527 --> 00:41:49,911
تو خيابوناي من نقش
و نگار مينداخت کجاست؟
540
00:41:52,032 --> 00:41:54,533
و اون دوستايي که
541
00:41:54,535 --> 00:41:56,668
ميتونستم ببينمشون؟
542
00:41:56,670 --> 00:41:58,503
ميتونستم ببينمشون؟
543
00:41:59,873 --> 00:42:02,207
اون دخترايي که
544
00:42:02,209 --> 00:42:05,927
ولشون کردم کجان؟
545
00:42:07,548 --> 00:42:09,931
خط و خالاي
546
00:42:09,933 --> 00:42:13,552
دخترايي که بهشون
فکر ميکنم
547
00:42:15,606 --> 00:42:18,023
خورشيدي که
548
00:42:18,025 --> 00:42:21,393
بالاي سرم ميتابيد کجاست؟
549
00:42:22,450 --> 00:42:31,481
ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني
KANGAR.mihanblog.com