1
00:00:54,187 --> 00:00:55,687
Hey.
2
00:00:57,023 --> 00:00:58,657
Everyone...
3
00:01:01,428 --> 00:01:02,961
this is Aaron.
4
00:01:08,802 --> 00:01:11,270
We met him outside.
He's by himself.
5
00:01:11,272 --> 00:01:13,572
We took his weapons
and we took his gear.
6
00:01:24,017 --> 00:01:25,717
Hi.
7
00:01:28,823 --> 00:01:31,690
Shh.
8
00:01:34,794 --> 00:01:36,328
It's nice to meet you.
9
00:01:38,498 --> 00:01:40,265
You said he had a weapon?
10
00:01:56,249 --> 00:01:57,916
There something
you need?
11
00:01:57,918 --> 00:02:01,086
He has a camp nearby.
12
00:02:02,789 --> 00:02:06,158
He wants us to audition
for membership.
13
00:02:06,160 --> 00:02:09,328
I wish there was
another word.
14
00:02:09,330 --> 00:02:13,198
Audition makes it
sound like we're some
kind of a dance troupe.
15
00:02:13,200 --> 00:02:15,267
That's only
on Friday nights.
16
00:02:19,873 --> 00:02:23,008
Um, and it's not a camp.
17
00:02:23,010 --> 00:02:25,043
It's a community.
18
00:02:25,045 --> 00:02:29,014
I think you all would make
valuable additions.
19
00:02:29,016 --> 00:02:31,283
But it's not my call.
20
00:02:32,852 --> 00:02:36,054
My job is to convince you all
to follow me back home.
21
00:02:38,124 --> 00:02:39,691
I know.
22
00:02:39,693 --> 00:02:42,327
If I were you,
I wouldn't go either.
23
00:02:42,329 --> 00:02:44,830
Not until I knew exactly
what I was getting into.
24
00:02:46,766 --> 00:02:48,767
Sasha, can you
hand Rick my pack?
25
00:02:57,977 --> 00:03:00,846
Front pocket,
there's an envelope.
26
00:03:04,951 --> 00:03:08,320
There's no way
I could convince you
to come with me
27
00:03:08,322 --> 00:03:10,222
just by talking
about our community.
28
00:03:10,224 --> 00:03:12,257
That's why
I brought those.
29
00:03:12,259 --> 00:03:15,861
I apologize in advance
for the picture quality.
30
00:03:15,863 --> 00:03:18,497
- We just found
an old camera store last--
- Nobody gives a shit.
31
00:03:21,201 --> 00:03:23,869
You're absolutely
100% right.
32
00:03:26,639 --> 00:03:29,274
That's the first picture
I wanted to show you
33
00:03:29,276 --> 00:03:32,311
because nothing I say about
our community will matter
34
00:03:32,313 --> 00:03:34,746
unless you know
you'll be safe.
35
00:03:34,748 --> 00:03:37,449
If you join us,
you will be.
36
00:03:38,551 --> 00:03:40,819
Each panel in that wall
37
00:03:40,821 --> 00:03:44,456
is a 15-foot-high,
12-foot-wide
38
00:03:44,458 --> 00:03:46,658
slab of solid steel
39
00:03:46,660 --> 00:03:51,129
framed by
cold-rolled steel beams
and square tubing.
40
00:03:51,131 --> 00:03:55,834
Nothing alive or dead
gets through that without
our say-so.
41
00:03:57,036 --> 00:04:01,306
Like I said, security
is obviously important.
42
00:04:01,308 --> 00:04:04,142
In fact, there's
only one resource
43
00:04:04,144 --> 00:04:07,279
more critical to our
community's survival.
44
00:04:07,281 --> 00:04:08,847
The people.
45
00:04:10,783 --> 00:04:12,884
Together we're strong.
46
00:04:12,886 --> 00:04:16,388
You can make us
even stronger.
47
00:04:20,260 --> 00:04:23,929
The next picture,
you'll see inside
the gates.
48
00:04:23,931 --> 00:04:26,398
Our community
was first construc--
49
00:05:12,211 --> 00:05:14,479
So we're clear,
50
00:05:14,481 --> 00:05:16,748
that look wasn't
a "let's attack
that man" look.
51
00:05:16,750 --> 00:05:19,117
It was a "he seems like
an okay guy to me" look.
52
00:05:19,119 --> 00:05:20,986
We got to secure him.
Dump his pack.
53
00:05:20,988 --> 00:05:22,988
- Let's see what
this guy really is.
- Rick.
54
00:05:22,990 --> 00:05:25,824
Everybody else,
we need eyes in
every direction.
55
00:05:25,826 --> 00:05:27,626
They're coming for us.
56
00:05:27,628 --> 00:05:30,028
We might not
know how or when,
but they are.
57
00:05:32,665 --> 00:05:34,933
Me and Sasha,
we didn't see him.
58
00:05:34,935 --> 00:05:37,002
If he had wanted
to hurt us, he could've.
59
00:05:37,004 --> 00:05:39,705
- Anybody see anything?
- Just a lot of places to hide.
60
00:05:39,707 --> 00:05:42,040
All right, keep looking.
61
00:05:42,042 --> 00:05:43,775
What did you find?
62
00:05:45,845 --> 00:05:47,979
Never seen a gun
like that before.
63
00:06:06,232 --> 00:06:08,166
That's a hell
of a right cross there, Rick.
64
00:06:09,635 --> 00:06:11,403
Sit him up.
65
00:06:11,405 --> 00:06:13,739
- I think it's better if--
- It's okay.
66
00:06:15,342 --> 00:06:17,376
He's fine.
Sit him up.
67
00:06:22,515 --> 00:06:24,483
You're being cautious.
68
00:06:24,485 --> 00:06:25,984
I completely understand.
69
00:06:25,986 --> 00:06:28,653
How many of your people
are out there?
70
00:06:30,556 --> 00:06:33,024
You have a flare gun.
You have it to signal
your people.
71
00:06:33,026 --> 00:06:34,626
How many of them
are there?
72
00:06:37,698 --> 00:06:40,732
- Does it matter?
- Yes.
73
00:06:40,734 --> 00:06:43,135
Yes, it does.
74
00:06:43,137 --> 00:06:46,505
I mean,
of course,
75
00:06:46,507 --> 00:06:49,040
it matters how many people
are actually out there,
76
00:06:49,042 --> 00:06:51,443
but does it matter
how many people
77
00:06:51,445 --> 00:06:53,745
I tell you
are out there?
78
00:06:53,747 --> 00:06:58,450
Because I'm pretty sure
no matter what number I say--
79
00:06:58,452 --> 00:07:00,585
eight,
80
00:07:00,587 --> 00:07:02,521
32,
81
00:07:02,523 --> 00:07:04,790
444,
82
00:07:04,792 --> 00:07:04,956
zero--
83
00:07:04,958 --> 00:07:08,059
zero--
84
00:07:08,061 --> 00:07:10,962
no matter what I say,
you're not going
to trust me.
85
00:07:10,964 --> 00:07:13,965
Well, it's hard to trust anyone
who smiles after getting
punched in the face.
86
00:07:13,967 --> 00:07:17,068
How about a guy who
leaves bottles of water
for you in the road?
87
00:07:22,842 --> 00:07:24,609
How long you people
been following us?
88
00:07:24,611 --> 00:07:27,579
Long enough to see that
you practically ignore
89
00:07:27,581 --> 00:07:30,382
a pack of roamers
on your trail.
90
00:07:30,384 --> 00:07:34,786
Long enough to see
that despite a lack
of food and water,
91
00:07:34,788 --> 00:07:36,321
you never turned
on each other.
92
00:07:36,323 --> 00:07:38,924
You're survivors
93
00:07:38,926 --> 00:07:42,027
and you're people.
94
00:07:42,029 --> 00:07:43,762
Like I said,
and I hope
95
00:07:43,764 --> 00:07:46,198
you won't punch me
for saying it again,
96
00:07:46,200 --> 00:07:49,668
that is the most important
resource in the world.
97
00:08:05,818 --> 00:08:10,021
How many others
are out there?
98
00:08:10,023 --> 00:08:12,090
One.
99
00:08:16,696 --> 00:08:19,598
I knew you wouldn't
believe me.
100
00:08:19,600 --> 00:08:23,068
If it's not words,
if it's not pictures,
101
00:08:23,070 --> 00:08:25,036
what would it take
to convince you
102
00:08:25,038 --> 00:08:26,771
that this is for real?
103
00:08:32,345 --> 00:08:34,379
What if I drove you
to the community?
104
00:08:34,381 --> 00:08:36,715
All of you?
105
00:08:36,717 --> 00:08:38,950
We leave now,
we'll get there by lunch.
106
00:08:38,952 --> 00:08:41,486
I'm not sure
how the 15 of us
are going to fit
107
00:08:41,488 --> 00:08:43,922
in the car you
and your one friend
drove down here in.
108
00:08:43,924 --> 00:08:46,124
We drove separately.
If we found a group,
109
00:08:46,126 --> 00:08:48,026
we wanted to be able
to bring them all home.
110
00:08:48,028 --> 00:08:49,661
There's enough room
for all of us.
111
00:08:49,663 --> 00:08:52,430
And you're parked
just a couple miles
away, right?
112
00:08:52,432 --> 00:08:55,133
East on Ridge Road,
just after you hit
Route 16.
113
00:08:55,135 --> 00:08:58,103
We wanted to get
them closer, but then
the storm came,
114
00:08:58,105 --> 00:08:59,971
blocked the road.
We couldn't clear it.
115
00:08:59,973 --> 00:09:02,841
Yeah, you've really
thought this through.
116
00:09:02,843 --> 00:09:05,744
Rick, if I wanted
to ambush you,
117
00:09:05,746 --> 00:09:07,479
I'd do it here.
118
00:09:07,481 --> 00:09:09,648
You know, light the barn
on fire while you slept,
119
00:09:09,650 --> 00:09:12,083
pick you off
as you ran out
the only exit.
120
00:09:13,319 --> 00:09:15,086
You can trust me.
121
00:09:25,431 --> 00:09:27,065
I'll check out
the cars.
122
00:09:27,067 --> 00:09:29,901
There aren't any cars.
123
00:09:29,903 --> 00:09:31,403
There's only one way
to find out.
124
00:09:31,405 --> 00:09:33,805
- We don't need
to find out.
- We do.
125
00:09:35,308 --> 00:09:39,277
You know what you know
and you're sure of it,
126
00:09:39,279 --> 00:09:40,946
but I'm not.
127
00:09:43,115 --> 00:09:45,350
Me neither.
128
00:09:52,224 --> 00:09:55,560
Your way is dangerous,
mine isn't.
129
00:09:55,562 --> 00:09:58,196
Passing up someplace
where we can live?
130
00:09:58,198 --> 00:10:00,599
Where Judith can live?
131
00:10:00,601 --> 00:10:02,601
That's pretty dangerous.
132
00:10:04,203 --> 00:10:07,405
We need to find out
what this is.
133
00:10:09,375 --> 00:10:11,376
We can handle ourselves.
134
00:10:13,512 --> 00:10:15,447
So that's what
we're gonna do.
135
00:10:19,118 --> 00:10:21,052
Then I will, too.
136
00:10:22,054 --> 00:10:23,622
I'll go.
137
00:10:29,462 --> 00:10:30,895
Abraham.
138
00:10:32,465 --> 00:10:34,199
Yeah.
139
00:10:35,701 --> 00:10:37,335
I'll walk with them.
140
00:10:40,239 --> 00:10:41,740
Rosita?
141
00:10:43,109 --> 00:10:45,644
Okay.
142
00:10:45,646 --> 00:10:48,179
If there's trouble,
you got enough firepower?
143
00:10:48,181 --> 00:10:50,048
We got what we got.
144
00:10:53,919 --> 00:10:56,121
The walkies
are out of juice.
145
00:10:56,123 --> 00:10:58,523
If you're not back
in 60 minutes,
we'll come.
146
00:10:59,659 --> 00:11:01,693
Which might be
just what they want.
147
00:11:04,997 --> 00:11:07,866
If we're all in here,
we're a target.
148
00:11:07,868 --> 00:11:09,367
I've got
the area covered.
149
00:11:09,369 --> 00:11:12,203
All right, groups of two,
find somewhere safe
within eyeshot.
150
00:11:31,624 --> 00:11:34,259
When the world
was still the world,
151
00:11:34,261 --> 00:11:36,361
I worked for an NGO.
152
00:11:36,363 --> 00:11:39,464
Our mission was to deliver
medicine and food
153
00:11:39,466 --> 00:11:41,199
to the Niger River Delta.
154
00:11:41,201 --> 00:11:44,636
Bad people pointed guns
in my face every other week.
155
00:11:46,639 --> 00:11:48,907
You're not bad people.
156
00:11:48,909 --> 00:11:51,743
You're not going
to kill us.
157
00:11:51,745 --> 00:11:54,145
And we are definitely
not going to kill you.
158
00:11:55,748 --> 00:11:58,116
Just because
we're good people
159
00:11:58,118 --> 00:12:00,018
doesn't mean
we won't kill you.
160
00:12:02,088 --> 00:12:04,422
If the five of them
aren't back in an hour...
161
00:12:06,025 --> 00:12:08,560
I'll put a knife
in the base of your skull.
162
00:12:15,000 --> 00:12:18,603
Eyes open, everybody.
Weapons up.
163
00:12:18,605 --> 00:12:21,673
You see someone
coming at us,
you fire.
164
00:12:21,675 --> 00:12:23,408
Copy that.
165
00:12:27,480 --> 00:12:30,415
So if we see someone,
we just shoot them?
166
00:12:30,417 --> 00:12:32,617
It's a good question.
167
00:12:32,619 --> 00:12:35,587
What if they're
someone like us?
168
00:12:35,589 --> 00:12:38,556
What if Aaron
is telling the truth?
169
00:12:38,558 --> 00:12:41,359
What if they're someone
who has nothing to do
with this?
170
00:12:41,361 --> 00:12:43,495
We're five people
walking with guns.
171
00:12:43,497 --> 00:12:46,731
No one's coming up
to say hello.
172
00:12:46,733 --> 00:12:48,900
But that's exactly
what happened.
173
00:12:50,636 --> 00:12:54,572
If it's someone
like us, we should
be afraid of them.
174
00:12:54,574 --> 00:12:56,775
He said he was
watching us, right?
175
00:12:58,177 --> 00:13:00,578
It means he saw us
yesterday.
176
00:13:00,580 --> 00:13:02,113
And after everything
we've done,
177
00:13:02,115 --> 00:13:04,082
why would he want us
to join his group?
178
00:13:06,519 --> 00:13:09,721
People like us
saved a priest.
179
00:13:11,724 --> 00:13:15,260
Saved a girl who rolled up
up to the prison with
the Governor.
180
00:13:17,496 --> 00:13:19,864
Saved a crazy lady
with a sword.
181
00:13:22,434 --> 00:13:25,236
He saw that.
182
00:13:25,238 --> 00:13:27,172
I don't know
what he saw.
183
00:13:43,722 --> 00:13:45,690
Shh.
184
00:13:45,692 --> 00:13:48,893
You did see
the jar of applesauce
in my bag, right?
185
00:13:52,198 --> 00:13:53,965
This isn't a trick.
186
00:13:53,967 --> 00:13:56,467
This isn't about trying
to make you like me.
187
00:13:56,469 --> 00:13:58,403
It's self-preservation.
188
00:13:58,405 --> 00:14:01,272
Because if the roamers
hear her and come this way,
189
00:14:01,274 --> 00:14:03,308
I know I'll be
the first to go.
190
00:14:06,912 --> 00:14:08,413
Shh, shh.
191
00:14:08,415 --> 00:14:10,348
All right,
come here,
come here.
192
00:14:10,350 --> 00:14:13,251
Shh.
193
00:14:33,305 --> 00:14:36,241
You think I'm trying
to poison your baby daughter?
194
00:14:38,577 --> 00:14:41,512
I'm tied up and you've
already expressed
195
00:14:41,514 --> 00:14:43,748
a willingness
to stab me in the head.
196
00:14:43,750 --> 00:14:46,351
How would cruelly
killing your daughter
in front of you
197
00:14:46,353 --> 00:14:48,419
in any way help
the situation?
198
00:14:48,421 --> 00:14:51,222
Maybe she doesn't die.
Maybe she gets sick.
199
00:14:51,224 --> 00:14:53,558
Maybe you're the only one
that can help her
and I just lose.
200
00:14:53,560 --> 00:14:55,059
I am the only one
who can help her
201
00:14:55,061 --> 00:14:57,795
because I have applesauce
and we all win.
202
00:14:59,565 --> 00:15:01,332
I hate applesauce.
203
00:15:01,334 --> 00:15:04,035
My mom used to make me
eat foods I didn't like
204
00:15:04,037 --> 00:15:05,937
to make me more manly.
205
00:15:05,939 --> 00:15:07,906
Salmon patties,
applesauce, and onions.
206
00:15:07,908 --> 00:15:10,275
She was a very confused woman
who tried her damndest.
207
00:15:10,277 --> 00:15:12,810
I just bring the jar
to show that we have
apple trees nearby.
208
00:15:14,413 --> 00:15:17,448
Like you said,
you'll be the first to go.
209
00:15:30,296 --> 00:15:32,897
The community
is big enough.
210
00:15:32,899 --> 00:15:34,832
We can find a place
for you to live
211
00:15:34,834 --> 00:15:38,436
where even when
she cries, no one,
212
00:15:38,438 --> 00:15:40,672
nothing can hear it
outside the walls.
213
00:15:43,909 --> 00:15:46,711
You got 43 minutes.
214
00:15:56,989 --> 00:15:58,923
He was telling
the truth.
215
00:16:13,673 --> 00:16:15,907
Not one step
closer, asshole!
216
00:16:28,754 --> 00:16:31,022
I got 'em.
217
00:16:31,024 --> 00:16:32,623
We got 'em.
218
00:16:39,932 --> 00:16:41,466
Damn it!
219
00:16:51,043 --> 00:16:52,710
Thanks.
220
00:17:16,835 --> 00:17:18,069
All clear?
221
00:17:19,505 --> 00:17:20,872
All clear.
222
00:17:28,847 --> 00:17:31,282
Gracious Ignatius.
223
00:17:35,287 --> 00:17:38,623
Oh, it has been a while.
224
00:17:38,625 --> 00:17:40,691
I think I saw Rex
eat three cans one night.
225
00:17:40,693 --> 00:17:43,528
Four.
226
00:17:43,530 --> 00:17:46,464
Son of a bitch knew
if he didn't toss 'em back,
227
00:17:46,466 --> 00:17:48,633
I'd have come for 'em.
228
00:17:51,437 --> 00:17:53,738
Back at the fire truck,
229
00:17:53,740 --> 00:17:56,307
after Eugene...
230
00:17:59,211 --> 00:18:01,913
did you think
I was gonna hurt you?
231
00:18:01,915 --> 00:18:03,614
No.
232
00:18:05,284 --> 00:18:07,085
It's not you.
233
00:18:24,436 --> 00:18:27,405
This, this is ours now.
234
00:18:29,241 --> 00:18:31,275
There's more than enough.
235
00:18:31,277 --> 00:18:35,146
It's ours whether or not
we go to your camp.
236
00:18:35,148 --> 00:18:38,516
What do you mean?
Why wouldn't we go?
237
00:18:38,518 --> 00:18:41,385
If he were lying
238
00:18:41,387 --> 00:18:43,688
or if he wanted
to hurt us...
239
00:18:44,857 --> 00:18:48,025
but he isn't
240
00:18:48,027 --> 00:18:49,760
and he doesn't.
241
00:18:51,597 --> 00:18:54,465
We need this.
242
00:18:54,467 --> 00:18:57,001
So we're going,
all of us.
243
00:19:00,339 --> 00:19:03,174
Somebody say something
if they feel differently.
244
00:19:05,110 --> 00:19:08,246
I don't know, man.
245
00:19:08,248 --> 00:19:10,548
This barn smells
like horse shit.
246
00:19:15,320 --> 00:19:17,188
Yeah.
247
00:19:17,190 --> 00:19:19,423
We're going.
248
00:19:23,428 --> 00:19:26,397
So where are we going?
Where's your camp?
249
00:19:28,267 --> 00:19:30,835
Well, every time
I've done this,
250
00:19:30,837 --> 00:19:34,038
I've been behind the wheel
driving recruits back.
251
00:19:36,375 --> 00:19:38,042
I believe
you're good people.
252
00:19:38,044 --> 00:19:39,810
I've bet my life on it.
253
00:19:39,812 --> 00:19:42,346
I'm just not ready to bet
my friends' lives just yet.
254
00:19:42,348 --> 00:19:44,916
You're not driving.
255
00:19:44,918 --> 00:19:48,553
So if you want to get home,
you'll have to tell us how.
256
00:19:54,760 --> 00:19:58,129
Go north on Route 16.
257
00:19:58,131 --> 00:20:00,097
And then?
258
00:20:01,533 --> 00:20:03,267
I'll tell you
when we get there.
259
00:20:04,770 --> 00:20:07,104
We'll take 23 north.
260
00:20:07,106 --> 00:20:09,040
You'll give us
directions from there.
261
00:20:09,042 --> 00:20:11,676
That's-- I don't know
how else to say it--
262
00:20:11,678 --> 00:20:12,977
that's a bad idea.
263
00:20:12,979 --> 00:20:14,545
We've cleared 16.
264
00:20:14,547 --> 00:20:17,048
It'll be faster.
265
00:20:17,050 --> 00:20:19,083
We'll take 23.
266
00:20:20,118 --> 00:20:22,620
We leave at sundown.
267
00:20:22,622 --> 00:20:24,989
We're doing this
at night?
268
00:20:24,991 --> 00:20:26,824
Look, I know
it's dangerous.
269
00:20:26,826 --> 00:20:29,594
But it's better than
riding up to the gates
during the day.
270
00:20:29,596 --> 00:20:32,530
If it isn't safe,
we need to get gone before
they know we're there.
271
00:20:32,532 --> 00:20:34,565
No one is going
to hurt you.
272
00:20:34,567 --> 00:20:36,234
You're trying
to protect your group,
273
00:20:36,236 --> 00:20:37,535
but you're putting
them in danger.
274
00:20:39,705 --> 00:20:42,273
Tell me where the camp is,
we'll leave right now.
275
00:20:49,514 --> 00:20:52,116
It's going
to be a long night.
276
00:20:52,118 --> 00:20:53,951
Eat.
277
00:20:53,953 --> 00:20:56,153
Get some rest
if you can.
278
00:21:18,844 --> 00:21:22,980
I'm thinking you,
me, and Glenn drive
with that guy.
279
00:21:22,982 --> 00:21:25,049
Carl and Judith
are safer in there.
280
00:21:28,053 --> 00:21:30,321
You okay?
281
00:21:32,224 --> 00:21:35,493
When you said
that we were going,
282
00:21:35,495 --> 00:21:37,328
was that for real?
283
00:21:37,330 --> 00:21:40,865
Or are you just trying
to get this guy to tell
you where his camp is?
284
00:21:44,870 --> 00:21:47,004
We're going.
285
00:21:47,006 --> 00:21:50,041
Whatever it takes
to get there.
286
00:21:50,043 --> 00:21:52,476
Just as long
as we get there.
287
00:21:55,247 --> 00:21:58,449
When you first
came up on the walls
outside Woodbury...
288
00:22:00,719 --> 00:22:02,320
what did you hear?
289
00:22:02,322 --> 00:22:04,689
Nothing.
290
00:22:04,691 --> 00:22:07,224
And Terminus?
291
00:22:07,226 --> 00:22:09,093
Nothing.
292
00:22:12,964 --> 00:22:15,466
Sometime tonight,
293
00:22:15,468 --> 00:22:19,103
we'll be outside
his camp's walls.
294
00:22:19,105 --> 00:22:21,539
And without
seeing inside,
295
00:22:21,541 --> 00:22:24,675
I'm gonna have
to decide whether
to bring my family in.
296
00:22:27,546 --> 00:22:30,614
He asked me before
what it would take for me
to believe it was real.
297
00:22:33,452 --> 00:22:35,019
Truth is...
298
00:22:36,755 --> 00:22:40,124
I'm not sure if anything
could convince me
to go in there.
299
00:22:42,894 --> 00:22:44,962
But I'm gonna see.
300
00:22:48,133 --> 00:22:50,034
I'm gonna see.
301
00:23:16,094 --> 00:23:20,431
Um, I'm trying to collect
all 50 states.
302
00:23:20,433 --> 00:23:23,300
Put them all on a wall
in my house.
303
00:23:23,302 --> 00:23:25,202
You have
your own house?
304
00:23:25,204 --> 00:23:26,604
Mm.
305
00:23:26,606 --> 00:23:28,973
See for yourself.
306
00:24:00,071 --> 00:24:02,173
Why don't you
have any pictures
of your people?
307
00:24:03,809 --> 00:24:06,143
Oh, I took a picture
of the whole group,
308
00:24:06,145 --> 00:24:07,678
but I didn't get
the exposure right.
309
00:24:07,680 --> 00:24:09,814
When I tried to develop
it later, it just--
310
00:24:09,816 --> 00:24:11,182
Did you ask him
the questions?
311
00:24:13,618 --> 00:24:15,352
No.
312
00:24:19,157 --> 00:24:21,459
How many walkers
have you killed?
313
00:24:23,228 --> 00:24:24,762
I'm sorry, what?
314
00:24:24,764 --> 00:24:26,597
How many?
315
00:24:31,503 --> 00:24:34,572
I don't know.
A lot.
316
00:24:34,574 --> 00:24:36,207
How many people?
317
00:24:38,743 --> 00:24:40,244
Two.
318
00:24:41,346 --> 00:24:43,314
Why?
319
00:24:43,316 --> 00:24:46,584
Because they tried
to kill me.
320
00:24:50,856 --> 00:24:53,290
You were listening
to us?
321
00:24:53,292 --> 00:24:55,659
I already said
I was watching you.
Yes, I was listening.
322
00:24:55,661 --> 00:24:57,294
It means his people
could have one, too.
323
00:24:57,296 --> 00:24:59,063
They could've
heard our plan.
This isn't safe.
324
00:24:59,065 --> 00:25:00,598
Shit!
325
00:25:03,268 --> 00:25:05,503
- Glenn!
- They were right behind us.
326
00:25:05,505 --> 00:25:08,572
They would have hit us.
Now they can get out.
327
00:25:45,310 --> 00:25:47,311
I don't see them.
328
00:25:51,283 --> 00:25:53,918
No, they're gone.
They got away.
329
00:25:53,920 --> 00:25:56,554
All right, we'll circle
back and find them.
Let's go.
330
00:26:00,725 --> 00:26:02,826
- They're okay?
- Yeah.
331
00:26:07,732 --> 00:26:10,334
All right, we can
take a left a couple
of miles up 23.
332
00:26:10,336 --> 00:26:12,069
- Jefferson Avenue.
- Jefferson Avenue.
333
00:26:12,071 --> 00:26:14,738
We got
to get out of here.
334
00:26:14,740 --> 00:26:15,906
Come on.
335
00:26:15,908 --> 00:26:18,142
Come on.
336
00:26:22,013 --> 00:26:23,514
We got to get
out of here.
337
00:26:24,950 --> 00:26:26,350
Come on.
Come on.
338
00:26:26,352 --> 00:26:27,918
Let me see
what I can see.
339
00:26:27,920 --> 00:26:29,620
They're coming
right for us.
340
00:26:29,622 --> 00:26:32,756
- Yeah, we know.
- Come on, come on!
341
00:26:43,134 --> 00:26:45,369
We need to leave now.
342
00:26:46,438 --> 00:26:48,205
Hold on.
343
00:26:52,177 --> 00:26:53,944
Shit.
344
00:26:53,946 --> 00:26:56,513
Who did that?
345
00:26:56,515 --> 00:26:59,783
I need to leave.
This is over.
346
00:26:59,785 --> 00:27:02,019
Let me out.
I need to get outta here.
It's over.
347
00:27:02,021 --> 00:27:03,654
- What's going on?
- Let me out!
348
00:27:03,656 --> 00:27:04,855
Did you see that?
349
00:27:08,693 --> 00:27:11,862
Michonne, leave him!
We need to find our people.
350
00:27:11,864 --> 00:27:14,898
They saw that flare.
They'll think we shot it.
This is how we find them.
351
00:27:44,396 --> 00:27:46,463
Where's Glenn?
352
00:28:20,699 --> 00:28:23,033
- - Get off!
353
00:28:47,727 --> 00:28:49,259
Run if you want.
354
00:28:49,261 --> 00:28:50,761
I got other things
to worry about.
355
00:28:50,763 --> 00:28:52,663
We can make it
together.
356
00:28:52,665 --> 00:28:54,298
But we can only
make it together.
357
00:28:54,300 --> 00:28:57,868
You said that.
I was listening.
358
00:29:04,542 --> 00:29:06,410
Glenn!
359
00:29:06,412 --> 00:29:08,178
He's got to be
somewhere around here.
360
00:29:08,180 --> 00:29:09,446
Glenn!
361
00:29:46,751 --> 00:29:49,853
If you really want to tie
me up again, that's fine,
but hurry up.
362
00:29:51,956 --> 00:29:54,591
There's no time.
We're going that way.
363
00:30:10,475 --> 00:30:12,910
Where are they?
364
00:30:12,912 --> 00:30:14,511
I don't know.
365
00:30:17,615 --> 00:30:20,818
If this is a trap to get us
back where you want us,
366
00:30:20,820 --> 00:30:23,020
your people are going
to die tonight.
367
00:30:28,359 --> 00:30:30,894
The flare was towards
the water tower.
368
00:30:54,385 --> 00:30:56,119
Dad!
369
00:30:58,656 --> 00:31:01,525
- Your sister okay?
- Yeah. Yeah, we're fine.
370
00:31:01,527 --> 00:31:04,728
Eric? Eric?
371
00:31:06,231 --> 00:31:08,899
- Eric?
- In here.
372
00:31:08,901 --> 00:31:10,367
Eric!
373
00:31:15,573 --> 00:31:17,407
Eric?
374
00:31:17,409 --> 00:31:18,876
I'm okay.
375
00:31:18,878 --> 00:31:20,978
It's like
a volleyball injury.
376
00:31:20,980 --> 00:31:23,180
It's a broken ankle.
377
00:31:23,182 --> 00:31:24,915
At least that's
what Maggie said.
378
00:31:24,917 --> 00:31:26,683
I like her.
379
00:31:29,020 --> 00:31:31,355
It's not a big deal.
380
00:31:34,626 --> 00:31:36,193
Oh, my God.
381
00:31:36,195 --> 00:31:38,862
I'll just go
to the infirmary
when we get back.
382
00:31:38,864 --> 00:31:40,464
Oh...
383
00:31:51,743 --> 00:31:54,544
When I saw
that flare
go up, I--
384
00:31:54,546 --> 00:31:57,114
I thought...
385
00:31:57,116 --> 00:32:00,684
You were worried,
were you?
386
00:32:00,686 --> 00:32:02,586
Yeah.
387
00:32:05,357 --> 00:32:07,424
This is your fault,
you know?
388
00:32:10,261 --> 00:32:11,762
Is that so?
389
00:32:13,498 --> 00:32:15,499
Because I love you.
390
00:32:15,501 --> 00:32:18,201
And because
when I'm worried,
I do stupid things.
391
00:32:18,203 --> 00:32:21,905
And when I do
stupid things, I wind up
underneath a rust bucket
392
00:32:21,907 --> 00:32:26,176
surrounded by roamers
who roll a rear passenger
tire onto my left ankle.
393
00:32:28,881 --> 00:32:31,148
Hey, something good
came out of today.
394
00:32:31,150 --> 00:32:33,617
While I was waiting
for you, I searched
through the neighborhood.
395
00:32:33,619 --> 00:32:35,519
I found that.
396
00:32:44,162 --> 00:32:46,029
You lost
the license plates.
397
00:32:48,666 --> 00:32:51,501
I lost the car.
398
00:32:53,806 --> 00:32:55,305
Maybe it's for
the best.
399
00:32:55,307 --> 00:32:58,475
That monstrosity
out front can run.
400
00:32:58,477 --> 00:33:02,379
It's so ugly, it'll scare
the roamers away.
401
00:33:07,685 --> 00:33:10,253
Hi. I'm Eric.
402
00:33:10,255 --> 00:33:12,222
Rick.
403
00:33:13,958 --> 00:33:15,859
It's okay.
404
00:33:27,973 --> 00:33:30,707
Excuse me.
Excuse me.
405
00:33:30,709 --> 00:33:32,442
Everyone.
406
00:33:38,082 --> 00:33:39,983
Thank you.
407
00:33:41,953 --> 00:33:43,587
You saved Eric.
408
00:33:45,156 --> 00:33:48,458
I owe you.
All of you.
409
00:33:48,460 --> 00:33:52,262
And I will make sure
that debt is paid in full
410
00:33:52,264 --> 00:33:55,265
when we get
to our community.
411
00:33:55,267 --> 00:33:57,234
When we get to Alexandria.
412
00:34:00,605 --> 00:34:03,607
Now, I'm not sure
about you,
413
00:34:03,609 --> 00:34:07,244
but I'd rather not do
any more driving tonight.
414
00:34:09,881 --> 00:34:11,615
Maybe we can hit the road
tomorrow morning.
415
00:34:11,617 --> 00:34:14,351
That sounds fine.
416
00:34:14,353 --> 00:34:15,986
But if we're staying
here for the night,
417
00:34:15,988 --> 00:34:17,554
you're sleeping
over there.
418
00:34:17,556 --> 00:34:19,956
You really think
we got to do that?
419
00:34:19,958 --> 00:34:23,794
It's the safe play.
We don't know you.
420
00:34:23,796 --> 00:34:27,364
The only way you're gonna
stop me from being with him
right now is by shooting me.
421
00:34:35,039 --> 00:34:37,007
Whoa.
422
00:34:39,043 --> 00:34:43,146
Rick, he told us
where the camp is.
423
00:34:43,148 --> 00:34:45,916
And he really was
only travelling with
one other person.
424
00:34:48,753 --> 00:34:51,088
They're both unarmed.
425
00:34:51,090 --> 00:34:53,190
One of them's got
a broken ankle.
426
00:34:54,926 --> 00:34:57,294
I want us
to be safe, too.
427
00:35:04,168 --> 00:35:07,037
I can't give up
everything else.
428
00:35:08,906 --> 00:35:11,441
I know what I said,
429
00:35:11,443 --> 00:35:15,445
but it does matter.
430
00:35:25,089 --> 00:35:26,990
All right.
431
00:35:41,839 --> 00:35:43,740
Yeah?
432
00:35:43,742 --> 00:35:47,577
Oh, um...
433
00:35:47,579 --> 00:35:49,679
I know it's time
for another dose,
434
00:35:49,681 --> 00:35:52,048
but I want
to let him sleep
until we get home.
435
00:35:52,050 --> 00:35:54,417
No, it's for you.
436
00:35:54,419 --> 00:35:57,387
A few bottles.
Don't need to be
stingy with 'em.
437
00:35:57,389 --> 00:35:59,222
I know how bad
those hurt.
438
00:35:59,224 --> 00:36:01,358
Yeah.
439
00:36:01,360 --> 00:36:03,059
Thank you.
440
00:36:04,262 --> 00:36:06,429
Oh, your leg.
441
00:36:07,865 --> 00:36:09,966
Did that happen before?
442
00:36:14,071 --> 00:36:16,673
During.
443
00:36:16,675 --> 00:36:20,544
Dad and me,
car accident.
444
00:36:20,546 --> 00:36:22,445
Rotters in the road.
445
00:36:23,948 --> 00:36:27,017
I had a doctor.
446
00:36:27,019 --> 00:36:29,119
Probably lucky
I can even walk.
447
00:36:31,055 --> 00:36:34,858
We have a pretty gifted
surgeon in Alexandria.
448
00:36:34,860 --> 00:36:36,560
His name's Pete.
449
00:36:36,562 --> 00:36:40,830
I've seen him do
some amazing things.
450
00:36:40,832 --> 00:36:42,632
He might be able to help.
451
00:36:45,736 --> 00:36:47,671
Yeah?
452
00:36:47,673 --> 00:36:49,573
Yeah.
453
00:36:54,645 --> 00:36:56,313
Yeah.
454
00:37:00,051 --> 00:37:02,852
Seven-card stud.
Stares and squares.
455
00:37:02,854 --> 00:37:05,755
It's aces,
cuatros, neeners,
and two-eyed jacks.
456
00:37:05,757 --> 00:37:09,626
- So there's 14 wild cards?
- Are you serious?
457
00:37:09,628 --> 00:37:11,795
Serious as two
copulating dogs.
458
00:37:18,669 --> 00:37:20,937
Abraham.
459
00:37:20,939 --> 00:37:22,239
Look.
460
00:37:31,015 --> 00:37:32,682
Eyes on the road, champ.
461
00:37:45,630 --> 00:37:48,131
How much longer we got?
462
00:37:48,133 --> 00:37:51,635
Looks like we're a little
over halfway there. Why?
463
00:37:53,137 --> 00:37:55,338
We can make it.
464
00:37:58,676 --> 00:38:00,677
We can make it.
465
00:38:07,785 --> 00:38:10,820
Can't win.
466
00:38:10,822 --> 00:38:13,690
Might as well paint it red,
put a ladder on it.
467
00:38:13,692 --> 00:38:15,558
All we need
is another battery.
468
00:38:15,560 --> 00:38:17,727
Where in the hell
are we gonna find
another battery?
469
00:38:17,729 --> 00:38:19,462
Right over here.
470
00:38:27,972 --> 00:38:29,939
How'd you know
those were there?
471
00:38:30,941 --> 00:38:32,776
Come on.
472
00:38:39,250 --> 00:38:41,451
The fight's over.
473
00:38:42,887 --> 00:38:44,654
You've got
to let it go.
474
00:38:48,693 --> 00:38:50,593
I know it's hard.
475
00:38:52,396 --> 00:38:54,698
After it's kept you...
476
00:38:54,700 --> 00:38:57,334
warm and fed and...
477
00:38:57,336 --> 00:38:59,636
alive.
478
00:39:01,672 --> 00:39:04,808
But the fight...
479
00:39:06,844 --> 00:39:08,445
it turns on you.
480
00:39:10,281 --> 00:39:12,282
You've got
to let it go.
481
00:39:17,455 --> 00:39:20,623
That's what Bob
was trying to tell me
back at the church.
482
00:39:23,194 --> 00:39:25,628
What to risk.
483
00:39:25,630 --> 00:39:27,764
When it's safe.
484
00:39:29,600 --> 00:39:31,901
When to let
someone in.
485
00:39:35,273 --> 00:39:37,574
The rules keep changing.
486
00:39:38,943 --> 00:39:41,144
They did for me.
487
00:39:54,759 --> 00:39:58,294
Before we get going,
I got to--
488
00:39:58,296 --> 00:39:59,896
I got to take a moment.
489
00:41:22,046 --> 00:41:23,913
You ready?
490
00:41:36,660 --> 00:41:38,928
Yeah. Yeah.
491
00:42:00,651 --> 00:42:03,419
Hey.
Hey, sweetheart.
492
00:42:07,992 --> 00:42:09,759
Come here.
493
00:42:12,930 --> 00:42:15,431
Even though
you were wrong,
494
00:42:15,433 --> 00:42:17,467
you were still right.
495
00:42:31,448 --> 00:42:33,283
Should we go?