1 00:00:54,187 --> 00:00:55,687 Hey. 2 00:00:57,023 --> 00:00:58,657 Everyone... 3 00:01:01,428 --> 00:01:02,961 this is Aaron. 4 00:01:08,802 --> 00:01:11,270 We met him outside. He's by himself. 5 00:01:11,272 --> 00:01:13,572 We took his weapons and we took his gear. 6 00:01:24,017 --> 00:01:25,717 Hi. 7 00:01:28,823 --> 00:01:31,690 Shh. 8 00:01:34,794 --> 00:01:36,328 It's nice to meet you. 9 00:01:38,498 --> 00:01:40,265 You said he had a weapon? 10 00:01:56,249 --> 00:01:57,916 There something you need? 11 00:01:57,918 --> 00:02:01,086 He has a camp nearby. 12 00:02:02,789 --> 00:02:06,158 He wants us to audition for membership. 13 00:02:06,160 --> 00:02:09,328 I wish there was another word. 14 00:02:09,330 --> 00:02:13,198 Audition makes it sound like we're some kind of a dance troupe. 15 00:02:13,200 --> 00:02:15,267 That's only on Friday nights. 16 00:02:19,873 --> 00:02:23,008 Um, and it's not a camp. 17 00:02:23,010 --> 00:02:25,043 It's a community. 18 00:02:25,045 --> 00:02:29,014 I think you all would make valuable additions. 19 00:02:29,016 --> 00:02:31,283 But it's not my call. 20 00:02:32,852 --> 00:02:36,054 My job is to convince you all to follow me back home. 21 00:02:38,124 --> 00:02:39,691 I know. 22 00:02:39,693 --> 00:02:42,327 If I were you, I wouldn't go either. 23 00:02:42,329 --> 00:02:44,830 Not until I knew exactly what I was getting into. 24 00:02:46,766 --> 00:02:48,767 Sasha, can you hand Rick my pack? 25 00:02:57,977 --> 00:03:00,846 Front pocket, there's an envelope. 26 00:03:04,951 --> 00:03:08,320 There's no way I could convince you to come with me 27 00:03:08,322 --> 00:03:10,222 just by talking about our community. 28 00:03:10,224 --> 00:03:12,257 That's why I brought those. 29 00:03:12,259 --> 00:03:15,861 I apologize in advance for the picture quality. 30 00:03:15,863 --> 00:03:18,497 - We just found an old camera store last-- - Nobody gives a shit. 31 00:03:21,201 --> 00:03:23,869 You're absolutely 100% right. 32 00:03:26,639 --> 00:03:29,274 That's the first picture I wanted to show you 33 00:03:29,276 --> 00:03:32,311 because nothing I say about our community will matter 34 00:03:32,313 --> 00:03:34,746 unless you know you'll be safe. 35 00:03:34,748 --> 00:03:37,449 If you join us, you will be. 36 00:03:38,551 --> 00:03:40,819 Each panel in that wall 37 00:03:40,821 --> 00:03:44,456 is a 15-foot-high, 12-foot-wide 38 00:03:44,458 --> 00:03:46,658 slab of solid steel 39 00:03:46,660 --> 00:03:51,129 framed by cold-rolled steel beams and square tubing. 40 00:03:51,131 --> 00:03:55,834 Nothing alive or dead gets through that without our say-so. 41 00:03:57,036 --> 00:04:01,306 Like I said, security is obviously important. 42 00:04:01,308 --> 00:04:04,142 In fact, there's only one resource 43 00:04:04,144 --> 00:04:07,279 more critical to our community's survival. 44 00:04:07,281 --> 00:04:08,847 The people. 45 00:04:10,783 --> 00:04:12,884 Together we're strong. 46 00:04:12,886 --> 00:04:16,388 You can make us even stronger. 47 00:04:20,260 --> 00:04:23,929 The next picture, you'll see inside the gates. 48 00:04:23,931 --> 00:04:26,398 Our community was first construc-- 49 00:05:12,211 --> 00:05:14,479 So we're clear, 50 00:05:14,481 --> 00:05:16,748 that look wasn't a "let's attack that man" look. 51 00:05:16,750 --> 00:05:19,117 It was a "he seems like an okay guy to me" look. 52 00:05:19,119 --> 00:05:20,986 We got to secure him. Dump his pack. 53 00:05:20,988 --> 00:05:22,988 - Let's see what this guy really is. - Rick. 54 00:05:22,990 --> 00:05:25,824 Everybody else, we need eyes in every direction. 55 00:05:25,826 --> 00:05:27,626 They're coming for us. 56 00:05:27,628 --> 00:05:30,028 We might not know how or when, but they are. 57 00:05:32,665 --> 00:05:34,933 Me and Sasha, we didn't see him. 58 00:05:34,935 --> 00:05:37,002 If he had wanted to hurt us, he could've. 59 00:05:37,004 --> 00:05:39,705 - Anybody see anything? - Just a lot of places to hide. 60 00:05:39,707 --> 00:05:42,040 All right, keep looking. 61 00:05:42,042 --> 00:05:43,775 What did you find? 62 00:05:45,845 --> 00:05:47,979 Never seen a gun like that before. 63 00:06:06,232 --> 00:06:08,166 That's a hell of a right cross there, Rick. 64 00:06:09,635 --> 00:06:11,403 Sit him up. 65 00:06:11,405 --> 00:06:13,739 - I think it's better if-- - It's okay. 66 00:06:15,342 --> 00:06:17,376 He's fine. Sit him up. 67 00:06:22,515 --> 00:06:24,483 You're being cautious. 68 00:06:24,485 --> 00:06:25,984 I completely understand. 69 00:06:25,986 --> 00:06:28,653 How many of your people are out there? 70 00:06:30,556 --> 00:06:33,024 You have a flare gun. You have it to signal your people. 71 00:06:33,026 --> 00:06:34,626 How many of them are there? 72 00:06:37,698 --> 00:06:40,732 - Does it matter? - Yes. 73 00:06:40,734 --> 00:06:43,135 Yes, it does. 74 00:06:43,137 --> 00:06:46,505 I mean, of course, 75 00:06:46,507 --> 00:06:49,040 it matters how many people are actually out there, 76 00:06:49,042 --> 00:06:51,443 but does it matter how many people 77 00:06:51,445 --> 00:06:53,745 I tell you are out there? 78 00:06:53,747 --> 00:06:58,450 Because I'm pretty sure no matter what number I say-- 79 00:06:58,452 --> 00:07:00,585 eight, 80 00:07:00,587 --> 00:07:02,521 32, 81 00:07:02,523 --> 00:07:04,790 444, 82 00:07:04,792 --> 00:07:04,956 zero-- 83 00:07:04,958 --> 00:07:08,059 zero-- 84 00:07:08,061 --> 00:07:10,962 no matter what I say, you're not going to trust me. 85 00:07:10,964 --> 00:07:13,965 Well, it's hard to trust anyone who smiles after getting punched in the face. 86 00:07:13,967 --> 00:07:17,068 How about a guy who leaves bottles of water for you in the road? 87 00:07:22,842 --> 00:07:24,609 How long you people been following us? 88 00:07:24,611 --> 00:07:27,579 Long enough to see that you practically ignore 89 00:07:27,581 --> 00:07:30,382 a pack of roamers on your trail. 90 00:07:30,384 --> 00:07:34,786 Long enough to see that despite a lack of food and water, 91 00:07:34,788 --> 00:07:36,321 you never turned on each other. 92 00:07:36,323 --> 00:07:38,924 You're survivors 93 00:07:38,926 --> 00:07:42,027 and you're people. 94 00:07:42,029 --> 00:07:43,762 Like I said, and I hope 95 00:07:43,764 --> 00:07:46,198 you won't punch me for saying it again, 96 00:07:46,200 --> 00:07:49,668 that is the most important resource in the world. 97 00:08:05,818 --> 00:08:10,021 How many others are out there? 98 00:08:10,023 --> 00:08:12,090 One. 99 00:08:16,696 --> 00:08:19,598 I knew you wouldn't believe me. 100 00:08:19,600 --> 00:08:23,068 If it's not words, if it's not pictures, 101 00:08:23,070 --> 00:08:25,036 what would it take to convince you 102 00:08:25,038 --> 00:08:26,771 that this is for real? 103 00:08:32,345 --> 00:08:34,379 What if I drove you to the community? 104 00:08:34,381 --> 00:08:36,715 All of you? 105 00:08:36,717 --> 00:08:38,950 We leave now, we'll get there by lunch. 106 00:08:38,952 --> 00:08:41,486 I'm not sure how the 15 of us are going to fit 107 00:08:41,488 --> 00:08:43,922 in the car you and your one friend drove down here in. 108 00:08:43,924 --> 00:08:46,124 We drove separately. If we found a group, 109 00:08:46,126 --> 00:08:48,026 we wanted to be able to bring them all home. 110 00:08:48,028 --> 00:08:49,661 There's enough room for all of us. 111 00:08:49,663 --> 00:08:52,430 And you're parked just a couple miles away, right? 112 00:08:52,432 --> 00:08:55,133 East on Ridge Road, just after you hit Route 16. 113 00:08:55,135 --> 00:08:58,103 We wanted to get them closer, but then the storm came, 114 00:08:58,105 --> 00:08:59,971 blocked the road. We couldn't clear it. 115 00:08:59,973 --> 00:09:02,841 Yeah, you've really thought this through. 116 00:09:02,843 --> 00:09:05,744 Rick, if I wanted to ambush you, 117 00:09:05,746 --> 00:09:07,479 I'd do it here. 118 00:09:07,481 --> 00:09:09,648 You know, light the barn on fire while you slept, 119 00:09:09,650 --> 00:09:12,083 pick you off as you ran out the only exit. 120 00:09:13,319 --> 00:09:15,086 You can trust me. 121 00:09:25,431 --> 00:09:27,065 I'll check out the cars. 122 00:09:27,067 --> 00:09:29,901 There aren't any cars. 123 00:09:29,903 --> 00:09:31,403 There's only one way to find out. 124 00:09:31,405 --> 00:09:33,805 - We don't need to find out. - We do. 125 00:09:35,308 --> 00:09:39,277 You know what you know and you're sure of it, 126 00:09:39,279 --> 00:09:40,946 but I'm not. 127 00:09:43,115 --> 00:09:45,350 Me neither. 128 00:09:52,224 --> 00:09:55,560 Your way is dangerous, mine isn't. 129 00:09:55,562 --> 00:09:58,196 Passing up someplace where we can live? 130 00:09:58,198 --> 00:10:00,599 Where Judith can live? 131 00:10:00,601 --> 00:10:02,601 That's pretty dangerous. 132 00:10:04,203 --> 00:10:07,405 We need to find out what this is. 133 00:10:09,375 --> 00:10:11,376 We can handle ourselves. 134 00:10:13,512 --> 00:10:15,447 So that's what we're gonna do. 135 00:10:19,118 --> 00:10:21,052 Then I will, too. 136 00:10:22,054 --> 00:10:23,622 I'll go. 137 00:10:29,462 --> 00:10:30,895 Abraham. 138 00:10:32,465 --> 00:10:34,199 Yeah. 139 00:10:35,701 --> 00:10:37,335 I'll walk with them. 140 00:10:40,239 --> 00:10:41,740 Rosita? 141 00:10:43,109 --> 00:10:45,644 Okay. 142 00:10:45,646 --> 00:10:48,179 If there's trouble, you got enough firepower? 143 00:10:48,181 --> 00:10:50,048 We got what we got. 144 00:10:53,919 --> 00:10:56,121 The walkies are out of juice. 145 00:10:56,123 --> 00:10:58,523 If you're not back in 60 minutes, we'll come. 146 00:10:59,659 --> 00:11:01,693 Which might be just what they want. 147 00:11:04,997 --> 00:11:07,866 If we're all in here, we're a target. 148 00:11:07,868 --> 00:11:09,367 I've got the area covered. 149 00:11:09,369 --> 00:11:12,203 All right, groups of two, find somewhere safe within eyeshot. 150 00:11:31,624 --> 00:11:34,259 When the world was still the world, 151 00:11:34,261 --> 00:11:36,361 I worked for an NGO. 152 00:11:36,363 --> 00:11:39,464 Our mission was to deliver medicine and food 153 00:11:39,466 --> 00:11:41,199 to the Niger River Delta. 154 00:11:41,201 --> 00:11:44,636 Bad people pointed guns in my face every other week. 155 00:11:46,639 --> 00:11:48,907 You're not bad people. 156 00:11:48,909 --> 00:11:51,743 You're not going to kill us. 157 00:11:51,745 --> 00:11:54,145 And we are definitely not going to kill you. 158 00:11:55,748 --> 00:11:58,116 Just because we're good people 159 00:11:58,118 --> 00:12:00,018 doesn't mean we won't kill you. 160 00:12:02,088 --> 00:12:04,422 If the five of them aren't back in an hour... 161 00:12:06,025 --> 00:12:08,560 I'll put a knife in the base of your skull. 162 00:12:15,000 --> 00:12:18,603 Eyes open, everybody. Weapons up. 163 00:12:18,605 --> 00:12:21,673 You see someone coming at us, you fire. 164 00:12:21,675 --> 00:12:23,408 Copy that. 165 00:12:27,480 --> 00:12:30,415 So if we see someone, we just shoot them? 166 00:12:30,417 --> 00:12:32,617 It's a good question. 167 00:12:32,619 --> 00:12:35,587 What if they're someone like us? 168 00:12:35,589 --> 00:12:38,556 What if Aaron is telling the truth? 169 00:12:38,558 --> 00:12:41,359 What if they're someone who has nothing to do with this? 170 00:12:41,361 --> 00:12:43,495 We're five people walking with guns. 171 00:12:43,497 --> 00:12:46,731 No one's coming up to say hello. 172 00:12:46,733 --> 00:12:48,900 But that's exactly what happened. 173 00:12:50,636 --> 00:12:54,572 If it's someone like us, we should be afraid of them. 174 00:12:54,574 --> 00:12:56,775 He said he was watching us, right? 175 00:12:58,177 --> 00:13:00,578 It means he saw us yesterday. 176 00:13:00,580 --> 00:13:02,113 And after everything we've done, 177 00:13:02,115 --> 00:13:04,082 why would he want us to join his group? 178 00:13:06,519 --> 00:13:09,721 People like us saved a priest. 179 00:13:11,724 --> 00:13:15,260 Saved a girl who rolled up up to the prison with the Governor. 180 00:13:17,496 --> 00:13:19,864 Saved a crazy lady with a sword. 181 00:13:22,434 --> 00:13:25,236 He saw that. 182 00:13:25,238 --> 00:13:27,172 I don't know what he saw. 183 00:13:43,722 --> 00:13:45,690 Shh. 184 00:13:45,692 --> 00:13:48,893 You did see the jar of applesauce in my bag, right? 185 00:13:52,198 --> 00:13:53,965 This isn't a trick. 186 00:13:53,967 --> 00:13:56,467 This isn't about trying to make you like me. 187 00:13:56,469 --> 00:13:58,403 It's self-preservation. 188 00:13:58,405 --> 00:14:01,272 Because if the roamers hear her and come this way, 189 00:14:01,274 --> 00:14:03,308 I know I'll be the first to go. 190 00:14:06,912 --> 00:14:08,413 Shh, shh. 191 00:14:08,415 --> 00:14:10,348 All right, come here, come here. 192 00:14:10,350 --> 00:14:13,251 Shh. 193 00:14:33,305 --> 00:14:36,241 You think I'm trying to poison your baby daughter? 194 00:14:38,577 --> 00:14:41,512 I'm tied up and you've already expressed 195 00:14:41,514 --> 00:14:43,748 a willingness to stab me in the head. 196 00:14:43,750 --> 00:14:46,351 How would cruelly killing your daughter in front of you 197 00:14:46,353 --> 00:14:48,419 in any way help the situation? 198 00:14:48,421 --> 00:14:51,222 Maybe she doesn't die. Maybe she gets sick. 199 00:14:51,224 --> 00:14:53,558 Maybe you're the only one that can help her and I just lose. 200 00:14:53,560 --> 00:14:55,059 I am the only one who can help her 201 00:14:55,061 --> 00:14:57,795 because I have applesauce and we all win. 202 00:14:59,565 --> 00:15:01,332 I hate applesauce. 203 00:15:01,334 --> 00:15:04,035 My mom used to make me eat foods I didn't like 204 00:15:04,037 --> 00:15:05,937 to make me more manly. 205 00:15:05,939 --> 00:15:07,906 Salmon patties, applesauce, and onions. 206 00:15:07,908 --> 00:15:10,275 She was a very confused woman who tried her damndest. 207 00:15:10,277 --> 00:15:12,810 I just bring the jar to show that we have apple trees nearby. 208 00:15:14,413 --> 00:15:17,448 Like you said, you'll be the first to go. 209 00:15:30,296 --> 00:15:32,897 The community is big enough. 210 00:15:32,899 --> 00:15:34,832 We can find a place for you to live 211 00:15:34,834 --> 00:15:38,436 where even when she cries, no one, 212 00:15:38,438 --> 00:15:40,672 nothing can hear it outside the walls. 213 00:15:43,909 --> 00:15:46,711 You got 43 minutes. 214 00:15:56,989 --> 00:15:58,923 He was telling the truth. 215 00:16:13,673 --> 00:16:15,907 Not one step closer, asshole! 216 00:16:28,754 --> 00:16:31,022 I got 'em. 217 00:16:31,024 --> 00:16:32,623 We got 'em. 218 00:16:39,932 --> 00:16:41,466 Damn it! 219 00:16:51,043 --> 00:16:52,710 Thanks. 220 00:17:16,835 --> 00:17:18,069 All clear? 221 00:17:19,505 --> 00:17:20,872 All clear. 222 00:17:28,847 --> 00:17:31,282 Gracious Ignatius. 223 00:17:35,287 --> 00:17:38,623 Oh, it has been a while. 224 00:17:38,625 --> 00:17:40,691 I think I saw Rex eat three cans one night. 225 00:17:40,693 --> 00:17:43,528 Four. 226 00:17:43,530 --> 00:17:46,464 Son of a bitch knew if he didn't toss 'em back, 227 00:17:46,466 --> 00:17:48,633 I'd have come for 'em. 228 00:17:51,437 --> 00:17:53,738 Back at the fire truck, 229 00:17:53,740 --> 00:17:56,307 after Eugene... 230 00:17:59,211 --> 00:18:01,913 did you think I was gonna hurt you? 231 00:18:01,915 --> 00:18:03,614 No. 232 00:18:05,284 --> 00:18:07,085 It's not you. 233 00:18:24,436 --> 00:18:27,405 This, this is ours now. 234 00:18:29,241 --> 00:18:31,275 There's more than enough. 235 00:18:31,277 --> 00:18:35,146 It's ours whether or not we go to your camp. 236 00:18:35,148 --> 00:18:38,516 What do you mean? Why wouldn't we go? 237 00:18:38,518 --> 00:18:41,385 If he were lying 238 00:18:41,387 --> 00:18:43,688 or if he wanted to hurt us... 239 00:18:44,857 --> 00:18:48,025 but he isn't 240 00:18:48,027 --> 00:18:49,760 and he doesn't. 241 00:18:51,597 --> 00:18:54,465 We need this. 242 00:18:54,467 --> 00:18:57,001 So we're going, all of us. 243 00:19:00,339 --> 00:19:03,174 Somebody say something if they feel differently. 244 00:19:05,110 --> 00:19:08,246 I don't know, man. 245 00:19:08,248 --> 00:19:10,548 This barn smells like horse shit. 246 00:19:15,320 --> 00:19:17,188 Yeah. 247 00:19:17,190 --> 00:19:19,423 We're going. 248 00:19:23,428 --> 00:19:26,397 So where are we going? Where's your camp? 249 00:19:28,267 --> 00:19:30,835 Well, every time I've done this, 250 00:19:30,837 --> 00:19:34,038 I've been behind the wheel driving recruits back. 251 00:19:36,375 --> 00:19:38,042 I believe you're good people. 252 00:19:38,044 --> 00:19:39,810 I've bet my life on it. 253 00:19:39,812 --> 00:19:42,346 I'm just not ready to bet my friends' lives just yet. 254 00:19:42,348 --> 00:19:44,916 You're not driving. 255 00:19:44,918 --> 00:19:48,553 So if you want to get home, you'll have to tell us how. 256 00:19:54,760 --> 00:19:58,129 Go north on Route 16. 257 00:19:58,131 --> 00:20:00,097 And then? 258 00:20:01,533 --> 00:20:03,267 I'll tell you when we get there. 259 00:20:04,770 --> 00:20:07,104 We'll take 23 north. 260 00:20:07,106 --> 00:20:09,040 You'll give us directions from there. 261 00:20:09,042 --> 00:20:11,676 That's-- I don't know how else to say it-- 262 00:20:11,678 --> 00:20:12,977 that's a bad idea. 263 00:20:12,979 --> 00:20:14,545 We've cleared 16. 264 00:20:14,547 --> 00:20:17,048 It'll be faster. 265 00:20:17,050 --> 00:20:19,083 We'll take 23. 266 00:20:20,118 --> 00:20:22,620 We leave at sundown. 267 00:20:22,622 --> 00:20:24,989 We're doing this at night? 268 00:20:24,991 --> 00:20:26,824 Look, I know it's dangerous. 269 00:20:26,826 --> 00:20:29,594 But it's better than riding up to the gates during the day. 270 00:20:29,596 --> 00:20:32,530 If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. 271 00:20:32,532 --> 00:20:34,565 No one is going to hurt you. 272 00:20:34,567 --> 00:20:36,234 You're trying to protect your group, 273 00:20:36,236 --> 00:20:37,535 but you're putting them in danger. 274 00:20:39,705 --> 00:20:42,273 Tell me where the camp is, we'll leave right now. 275 00:20:49,514 --> 00:20:52,116 It's going to be a long night. 276 00:20:52,118 --> 00:20:53,951 Eat. 277 00:20:53,953 --> 00:20:56,153 Get some rest if you can. 278 00:21:18,844 --> 00:21:22,980 I'm thinking you, me, and Glenn drive with that guy. 279 00:21:22,982 --> 00:21:25,049 Carl and Judith are safer in there. 280 00:21:28,053 --> 00:21:30,321 You okay? 281 00:21:32,224 --> 00:21:35,493 When you said that we were going, 282 00:21:35,495 --> 00:21:37,328 was that for real? 283 00:21:37,330 --> 00:21:40,865 Or are you just trying to get this guy to tell you where his camp is? 284 00:21:44,870 --> 00:21:47,004 We're going. 285 00:21:47,006 --> 00:21:50,041 Whatever it takes to get there. 286 00:21:50,043 --> 00:21:52,476 Just as long as we get there. 287 00:21:55,247 --> 00:21:58,449 When you first came up on the walls outside Woodbury... 288 00:22:00,719 --> 00:22:02,320 what did you hear? 289 00:22:02,322 --> 00:22:04,689 Nothing. 290 00:22:04,691 --> 00:22:07,224 And Terminus? 291 00:22:07,226 --> 00:22:09,093 Nothing. 292 00:22:12,964 --> 00:22:15,466 Sometime tonight, 293 00:22:15,468 --> 00:22:19,103 we'll be outside his camp's walls. 294 00:22:19,105 --> 00:22:21,539 And without seeing inside, 295 00:22:21,541 --> 00:22:24,675 I'm gonna have to decide whether to bring my family in. 296 00:22:27,546 --> 00:22:30,614 He asked me before what it would take for me to believe it was real. 297 00:22:33,452 --> 00:22:35,019 Truth is... 298 00:22:36,755 --> 00:22:40,124 I'm not sure if anything could convince me to go in there. 299 00:22:42,894 --> 00:22:44,962 But I'm gonna see. 300 00:22:48,133 --> 00:22:50,034 I'm gonna see. 301 00:23:16,094 --> 00:23:20,431 Um, I'm trying to collect all 50 states. 302 00:23:20,433 --> 00:23:23,300 Put them all on a wall in my house. 303 00:23:23,302 --> 00:23:25,202 You have your own house? 304 00:23:25,204 --> 00:23:26,604 Mm. 305 00:23:26,606 --> 00:23:28,973 See for yourself. 306 00:24:00,071 --> 00:24:02,173 Why don't you have any pictures of your people? 307 00:24:03,809 --> 00:24:06,143 Oh, I took a picture of the whole group, 308 00:24:06,145 --> 00:24:07,678 but I didn't get the exposure right. 309 00:24:07,680 --> 00:24:09,814 When I tried to develop it later, it just-- 310 00:24:09,816 --> 00:24:11,182 Did you ask him the questions? 311 00:24:13,618 --> 00:24:15,352 No. 312 00:24:19,157 --> 00:24:21,459 How many walkers have you killed? 313 00:24:23,228 --> 00:24:24,762 I'm sorry, what? 314 00:24:24,764 --> 00:24:26,597 How many? 315 00:24:31,503 --> 00:24:34,572 I don't know. A lot. 316 00:24:34,574 --> 00:24:36,207 How many people? 317 00:24:38,743 --> 00:24:40,244 Two. 318 00:24:41,346 --> 00:24:43,314 Why? 319 00:24:43,316 --> 00:24:46,584 Because they tried to kill me. 320 00:24:50,856 --> 00:24:53,290 You were listening to us? 321 00:24:53,292 --> 00:24:55,659 I already said I was watching you. Yes, I was listening. 322 00:24:55,661 --> 00:24:57,294 It means his people could have one, too. 323 00:24:57,296 --> 00:24:59,063 They could've heard our plan. This isn't safe. 324 00:24:59,065 --> 00:25:00,598 Shit! 325 00:25:03,268 --> 00:25:05,503 - Glenn! - They were right behind us. 326 00:25:05,505 --> 00:25:08,572 They would have hit us. Now they can get out. 327 00:25:45,310 --> 00:25:47,311 I don't see them. 328 00:25:51,283 --> 00:25:53,918 No, they're gone. They got away. 329 00:25:53,920 --> 00:25:56,554 All right, we'll circle back and find them. Let's go. 330 00:26:00,725 --> 00:26:02,826 - They're okay? - Yeah. 331 00:26:07,732 --> 00:26:10,334 All right, we can take a left a couple of miles up 23. 332 00:26:10,336 --> 00:26:12,069 - Jefferson Avenue. - Jefferson Avenue. 333 00:26:12,071 --> 00:26:14,738 We got to get out of here. 334 00:26:14,740 --> 00:26:15,906 Come on. 335 00:26:15,908 --> 00:26:18,142 Come on. 336 00:26:22,013 --> 00:26:23,514 We got to get out of here. 337 00:26:24,950 --> 00:26:26,350 Come on. Come on. 338 00:26:26,352 --> 00:26:27,918 Let me see what I can see. 339 00:26:27,920 --> 00:26:29,620 They're coming right for us. 340 00:26:29,622 --> 00:26:32,756 - Yeah, we know. - Come on, come on! 341 00:26:43,134 --> 00:26:45,369 We need to leave now. 342 00:26:46,438 --> 00:26:48,205 Hold on. 343 00:26:52,177 --> 00:26:53,944 Shit. 344 00:26:53,946 --> 00:26:56,513 Who did that? 345 00:26:56,515 --> 00:26:59,783 I need to leave. This is over. 346 00:26:59,785 --> 00:27:02,019 Let me out. I need to get outta here. It's over. 347 00:27:02,021 --> 00:27:03,654 - What's going on? - Let me out! 348 00:27:03,656 --> 00:27:04,855 Did you see that? 349 00:27:08,693 --> 00:27:11,862 Michonne, leave him! We need to find our people. 350 00:27:11,864 --> 00:27:14,898 They saw that flare. They'll think we shot it. This is how we find them. 351 00:27:44,396 --> 00:27:46,463 Where's Glenn? 352 00:28:20,699 --> 00:28:23,033 - - Get off! 353 00:28:47,727 --> 00:28:49,259 Run if you want. 354 00:28:49,261 --> 00:28:50,761 I got other things to worry about. 355 00:28:50,763 --> 00:28:52,663 We can make it together. 356 00:28:52,665 --> 00:28:54,298 But we can only make it together. 357 00:28:54,300 --> 00:28:57,868 You said that. I was listening. 358 00:29:04,542 --> 00:29:06,410 Glenn! 359 00:29:06,412 --> 00:29:08,178 He's got to be somewhere around here. 360 00:29:08,180 --> 00:29:09,446 Glenn! 361 00:29:46,751 --> 00:29:49,853 If you really want to tie me up again, that's fine, but hurry up. 362 00:29:51,956 --> 00:29:54,591 There's no time. We're going that way. 363 00:30:10,475 --> 00:30:12,910 Where are they? 364 00:30:12,912 --> 00:30:14,511 I don't know. 365 00:30:17,615 --> 00:30:20,818 If this is a trap to get us back where you want us, 366 00:30:20,820 --> 00:30:23,020 your people are going to die tonight. 367 00:30:28,359 --> 00:30:30,894 The flare was towards the water tower. 368 00:30:54,385 --> 00:30:56,119 Dad! 369 00:30:58,656 --> 00:31:01,525 - Your sister okay? - Yeah. Yeah, we're fine. 370 00:31:01,527 --> 00:31:04,728 Eric? Eric? 371 00:31:06,231 --> 00:31:08,899 - Eric? - In here. 372 00:31:08,901 --> 00:31:10,367 Eric! 373 00:31:15,573 --> 00:31:17,407 Eric? 374 00:31:17,409 --> 00:31:18,876 I'm okay. 375 00:31:18,878 --> 00:31:20,978 It's like a volleyball injury. 376 00:31:20,980 --> 00:31:23,180 It's a broken ankle. 377 00:31:23,182 --> 00:31:24,915 At least that's what Maggie said. 378 00:31:24,917 --> 00:31:26,683 I like her. 379 00:31:29,020 --> 00:31:31,355 It's not a big deal. 380 00:31:34,626 --> 00:31:36,193 Oh, my God. 381 00:31:36,195 --> 00:31:38,862 I'll just go to the infirmary when we get back. 382 00:31:38,864 --> 00:31:40,464 Oh... 383 00:31:51,743 --> 00:31:54,544 When I saw that flare go up, I-- 384 00:31:54,546 --> 00:31:57,114 I thought... 385 00:31:57,116 --> 00:32:00,684 You were worried, were you? 386 00:32:00,686 --> 00:32:02,586 Yeah. 387 00:32:05,357 --> 00:32:07,424 This is your fault, you know? 388 00:32:10,261 --> 00:32:11,762 Is that so? 389 00:32:13,498 --> 00:32:15,499 Because I love you. 390 00:32:15,501 --> 00:32:18,201 And because when I'm worried, I do stupid things. 391 00:32:18,203 --> 00:32:21,905 And when I do stupid things, I wind up underneath a rust bucket 392 00:32:21,907 --> 00:32:26,176 surrounded by roamers who roll a rear passenger tire onto my left ankle. 393 00:32:28,881 --> 00:32:31,148 Hey, something good came out of today. 394 00:32:31,150 --> 00:32:33,617 While I was waiting for you, I searched through the neighborhood. 395 00:32:33,619 --> 00:32:35,519 I found that. 396 00:32:44,162 --> 00:32:46,029 You lost the license plates. 397 00:32:48,666 --> 00:32:51,501 I lost the car. 398 00:32:53,806 --> 00:32:55,305 Maybe it's for the best. 399 00:32:55,307 --> 00:32:58,475 That monstrosity out front can run. 400 00:32:58,477 --> 00:33:02,379 It's so ugly, it'll scare the roamers away. 401 00:33:07,685 --> 00:33:10,253 Hi. I'm Eric. 402 00:33:10,255 --> 00:33:12,222 Rick. 403 00:33:13,958 --> 00:33:15,859 It's okay. 404 00:33:27,973 --> 00:33:30,707 Excuse me. Excuse me. 405 00:33:30,709 --> 00:33:32,442 Everyone. 406 00:33:38,082 --> 00:33:39,983 Thank you. 407 00:33:41,953 --> 00:33:43,587 You saved Eric. 408 00:33:45,156 --> 00:33:48,458 I owe you. All of you. 409 00:33:48,460 --> 00:33:52,262 And I will make sure that debt is paid in full 410 00:33:52,264 --> 00:33:55,265 when we get to our community. 411 00:33:55,267 --> 00:33:57,234 When we get to Alexandria. 412 00:34:00,605 --> 00:34:03,607 Now, I'm not sure about you, 413 00:34:03,609 --> 00:34:07,244 but I'd rather not do any more driving tonight. 414 00:34:09,881 --> 00:34:11,615 Maybe we can hit the road tomorrow morning. 415 00:34:11,617 --> 00:34:14,351 That sounds fine. 416 00:34:14,353 --> 00:34:15,986 But if we're staying here for the night, 417 00:34:15,988 --> 00:34:17,554 you're sleeping over there. 418 00:34:17,556 --> 00:34:19,956 You really think we got to do that? 419 00:34:19,958 --> 00:34:23,794 It's the safe play. We don't know you. 420 00:34:23,796 --> 00:34:27,364 The only way you're gonna stop me from being with him right now is by shooting me. 421 00:34:35,039 --> 00:34:37,007 Whoa. 422 00:34:39,043 --> 00:34:43,146 Rick, he told us where the camp is. 423 00:34:43,148 --> 00:34:45,916 And he really was only travelling with one other person. 424 00:34:48,753 --> 00:34:51,088 They're both unarmed. 425 00:34:51,090 --> 00:34:53,190 One of them's got a broken ankle. 426 00:34:54,926 --> 00:34:57,294 I want us to be safe, too. 427 00:35:04,168 --> 00:35:07,037 I can't give up everything else. 428 00:35:08,906 --> 00:35:11,441 I know what I said, 429 00:35:11,443 --> 00:35:15,445 but it does matter. 430 00:35:25,089 --> 00:35:26,990 All right. 431 00:35:41,839 --> 00:35:43,740 Yeah? 432 00:35:43,742 --> 00:35:47,577 Oh, um... 433 00:35:47,579 --> 00:35:49,679 I know it's time for another dose, 434 00:35:49,681 --> 00:35:52,048 but I want to let him sleep until we get home. 435 00:35:52,050 --> 00:35:54,417 No, it's for you. 436 00:35:54,419 --> 00:35:57,387 A few bottles. Don't need to be stingy with 'em. 437 00:35:57,389 --> 00:35:59,222 I know how bad those hurt. 438 00:35:59,224 --> 00:36:01,358 Yeah. 439 00:36:01,360 --> 00:36:03,059 Thank you. 440 00:36:04,262 --> 00:36:06,429 Oh, your leg. 441 00:36:07,865 --> 00:36:09,966 Did that happen before? 442 00:36:14,071 --> 00:36:16,673 During. 443 00:36:16,675 --> 00:36:20,544 Dad and me, car accident. 444 00:36:20,546 --> 00:36:22,445 Rotters in the road. 445 00:36:23,948 --> 00:36:27,017 I had a doctor. 446 00:36:27,019 --> 00:36:29,119 Probably lucky I can even walk. 447 00:36:31,055 --> 00:36:34,858 We have a pretty gifted surgeon in Alexandria. 448 00:36:34,860 --> 00:36:36,560 His name's Pete. 449 00:36:36,562 --> 00:36:40,830 I've seen him do some amazing things. 450 00:36:40,832 --> 00:36:42,632 He might be able to help. 451 00:36:45,736 --> 00:36:47,671 Yeah? 452 00:36:47,673 --> 00:36:49,573 Yeah. 453 00:36:54,645 --> 00:36:56,313 Yeah. 454 00:37:00,051 --> 00:37:02,852 Seven-card stud. Stares and squares. 455 00:37:02,854 --> 00:37:05,755 It's aces, cuatros, neeners, and two-eyed jacks. 456 00:37:05,757 --> 00:37:09,626 - So there's 14 wild cards? - Are you serious? 457 00:37:09,628 --> 00:37:11,795 Serious as two copulating dogs. 458 00:37:18,669 --> 00:37:20,937 Abraham. 459 00:37:20,939 --> 00:37:22,239 Look. 460 00:37:31,015 --> 00:37:32,682 Eyes on the road, champ. 461 00:37:45,630 --> 00:37:48,131 How much longer we got? 462 00:37:48,133 --> 00:37:51,635 Looks like we're a little over halfway there. Why? 463 00:37:53,137 --> 00:37:55,338 We can make it. 464 00:37:58,676 --> 00:38:00,677 We can make it. 465 00:38:07,785 --> 00:38:10,820 Can't win. 466 00:38:10,822 --> 00:38:13,690 Might as well paint it red, put a ladder on it. 467 00:38:13,692 --> 00:38:15,558 All we need is another battery. 468 00:38:15,560 --> 00:38:17,727 Where in the hell are we gonna find another battery? 469 00:38:17,729 --> 00:38:19,462 Right over here. 470 00:38:27,972 --> 00:38:29,939 How'd you know those were there? 471 00:38:30,941 --> 00:38:32,776 Come on. 472 00:38:39,250 --> 00:38:41,451 The fight's over. 473 00:38:42,887 --> 00:38:44,654 You've got to let it go. 474 00:38:48,693 --> 00:38:50,593 I know it's hard. 475 00:38:52,396 --> 00:38:54,698 After it's kept you... 476 00:38:54,700 --> 00:38:57,334 warm and fed and... 477 00:38:57,336 --> 00:38:59,636 alive. 478 00:39:01,672 --> 00:39:04,808 But the fight... 479 00:39:06,844 --> 00:39:08,445 it turns on you. 480 00:39:10,281 --> 00:39:12,282 You've got to let it go. 481 00:39:17,455 --> 00:39:20,623 That's what Bob was trying to tell me back at the church. 482 00:39:23,194 --> 00:39:25,628 What to risk. 483 00:39:25,630 --> 00:39:27,764 When it's safe. 484 00:39:29,600 --> 00:39:31,901 When to let someone in. 485 00:39:35,273 --> 00:39:37,574 The rules keep changing. 486 00:39:38,943 --> 00:39:41,144 They did for me. 487 00:39:54,759 --> 00:39:58,294 Before we get going, I got to-- 488 00:39:58,296 --> 00:39:59,896 I got to take a moment. 489 00:41:22,046 --> 00:41:23,913 You ready? 490 00:41:36,660 --> 00:41:38,928 Yeah. Yeah. 491 00:42:00,651 --> 00:42:03,419 Hey. Hey, sweetheart. 492 00:42:07,992 --> 00:42:09,759 Come here. 493 00:42:12,930 --> 00:42:15,431 Even though you were wrong, 494 00:42:15,433 --> 00:42:17,467 you were still right. 495 00:42:31,448 --> 00:42:33,283 Should we go?