1 00:00:47,247 --> 00:00:49,481 ما بیننده دیدنی ها نیستیم 2 00:00:49,483 --> 00:00:52,518 بلکه بیننده نادیدنی ها هستیم 3 00:00:52,520 --> 00:00:56,055 زیرا هرچه دیدنی باشد گذراست 4 00:00:56,689 --> 00:01:00,559 ولی هرچه نادیدنی باشد جاودانه است 5 00:01:00,561 --> 00:01:05,197 چون هرگاه این سکونت گاه زمینی که در آن منزل داریم نابود شود 6 00:01:05,199 --> 00:01:08,100 عمارتی از جانب خدا داریم 7 00:01:08,102 --> 00:01:10,702 خانه ای که ساخته دست بشر نیست 8 00:01:10,704 --> 00:01:13,605 خانه ای جاودانه در بهشت 9 00:01:17,410 --> 00:01:20,345 اون قرار بود با من بیاد 10 00:01:25,518 --> 00:01:27,686 چقدر راهه 11 00:01:28,421 --> 00:01:32,791 بیرون ریچموند ویرجینیا 12 00:01:42,235 --> 00:01:44,269 جای امنی بوده 13 00:01:44,271 --> 00:01:47,439 دیوار داشت و چندتا خونه و 20 نفر آدم توش بودن 14 00:01:47,441 --> 00:01:49,408 بث میخواست باهاش بره 15 00:01:49,410 --> 00:01:52,177 میخواست اونو به خونه اش برسونه 16 00:01:52,179 --> 00:01:55,414 سفر سختیه ولی اگه نتیجه بده 17 00:01:55,416 --> 00:01:58,484 آخرین سفر سختیه که میرم 18 00:01:58,486 --> 00:02:01,386 اگه دیگه پابرجا نمونده باشه چی؟ 19 00:02:02,455 --> 00:02:04,490 پس راهمون رو ادامه میدیم 20 00:02:04,492 --> 00:02:07,860 بعدش یه جای جدید پیدا می کنیم 21 00:02:48,501 --> 00:02:51,436 حالا دیگه بهتره 22 00:03:56,636 --> 00:03:58,971 چقدر دیگه مونده؟ 23 00:04:00,840 --> 00:04:03,375 هشت کیلومتر 24 00:04:04,544 --> 00:04:06,445 هی کارول 25 00:04:06,447 --> 00:04:07,579 میشنوم 26 00:04:07,581 --> 00:04:11,550 ما تو نیمه ی راه هستیم فقط میخواستیم یه آمار بگیریم 27 00:04:11,552 --> 00:04:13,552 همه منتظر هستن 28 00:04:13,554 --> 00:04:14,853 ما 800 کیلومتر تو راه بودیم 29 00:04:14,855 --> 00:04:16,822 شاید این بخش آسون کار باشه 30 00:04:16,824 --> 00:04:18,924 انگار دیگه وقتشه 31 00:04:18,926 --> 00:04:20,892 بهم 20 دقیقه وقت بده تا بررسیش کنم 32 00:04:20,894 --> 00:04:23,862 اگه خبری ازتون نشه میایم دنبالتون 33 00:04:23,864 --> 00:04:26,465 دریافت شد 34 00:04:27,300 --> 00:04:30,836 میخواستم یه چیزی بهت بگم 35 00:04:30,838 --> 00:04:32,838 چی شده؟ 36 00:04:32,840 --> 00:04:35,307 اون مبادله 37 00:04:35,309 --> 00:04:37,809 کار درستی بود 38 00:04:38,745 --> 00:04:40,746 جواب داد کاملا جواب داد 39 00:04:40,748 --> 00:04:44,383 فقط بعدش یه اتفاق دیگه افتاد 40 00:04:44,385 --> 00:04:47,319 همونجوری شد که باید می شد 41 00:04:47,321 --> 00:04:50,589 همونجوری که همیشه قرار بود بشه 42 00:04:50,591 --> 00:04:55,494 قبلا هرگز نمی خواستم کسی رو بکشم 43 00:04:56,596 --> 00:04:58,964 منم همینطور 44 00:04:59,799 --> 00:05:01,033 ولی این باعث شد که 45 00:05:01,035 --> 00:05:04,369 بجز خواسته هام چیز دیگه ای رو نبینم 46 00:05:04,371 --> 00:05:06,471 باهاش روبرو نمی شیم 47 00:05:06,473 --> 00:05:08,040 روبرو با چی؟ 48 00:05:08,042 --> 00:05:11,310 اوضاعی که بود و هست 49 00:05:11,911 --> 00:05:14,413 بابام همیشه به ساشا و من میگفت 50 00:05:14,415 --> 00:05:17,883 وظیفه ما بعنوان شهروندان جهان اینه که 51 00:05:17,885 --> 00:05:20,686 در جریان اخبار باشیم 52 00:05:21,521 --> 00:05:24,856 وقتی کوچک بودم و تو ماشینش می نشستم 53 00:05:24,858 --> 00:05:28,393 همیشه تو رادیوش به اینجور چیزها گوش میداد 54 00:05:29,762 --> 00:05:33,365 به اتفاقاتی که هزاران کیلومتر اونور تر 55 00:05:33,367 --> 00:05:36,335 یا تو کوچه بغلی می افتاد 56 00:05:37,103 --> 00:05:39,905 اتفاقات وحشتناکی که اصلا برام قابل درک نبودند 57 00:05:39,907 --> 00:05:42,741 ولی اون کانال رو عوض نمی کرد 58 00:05:42,743 --> 00:05:44,576 خاموشش نمی کرد 59 00:05:44,578 --> 00:05:47,512 فقط به گوش کردن ادامه می داد 60 00:05:47,514 --> 00:05:48,780 تا باهاش روبرو بشه 61 00:05:48,782 --> 00:05:51,650 اینجور چشمهای آدم باز میمونه 62 00:05:51,652 --> 00:05:54,519 بابام همیشه بهش میگفت 63 00:05:54,521 --> 00:05:56,655 پرداختن بیشترین بهای زندگی 64 00:05:56,657 --> 00:05:59,725 بابامو تو آتلانتا از دست دادم 65 00:05:59,727 --> 00:06:02,494 گمونم اگه بود از بابای تو خوشش میومد 66 00:06:03,529 --> 00:06:07,833 هنوز مامان و دوتا داداش دوقلو دارم 67 00:06:11,471 --> 00:06:12,838 البته امیدوارم 68 00:06:14,774 --> 00:06:17,476 منم امیدوارم 69 00:06:19,679 --> 00:06:21,413 سه کیلومتر دیگه 70 00:06:21,415 --> 00:06:22,814 خیله خب 71 00:06:22,816 --> 00:06:26,084 برو به سمت درختها پیاده ادامه میدیم 72 00:06:26,086 --> 00:06:28,053 از بیرون جاده میریم 73 00:06:28,055 --> 00:06:30,622 نیازی نیست 74 00:06:32,058 --> 00:06:34,459 فقط محض احتیاط 75 00:06:55,848 --> 00:06:57,582 همینجا خوبه 76 00:06:57,584 --> 00:07:01,853 ماشین کنار درختها شبیه بقیه ی ویرانیها دیده میشه 77 00:07:08,861 --> 00:07:11,029 از این وره 78 00:07:34,821 --> 00:07:36,488 کار افراد شماست؟ 79 00:07:36,490 --> 00:07:40,225 میخواستن که اینکارو کنن لابد کار خودشونه 80 00:07:58,511 --> 00:08:00,612 81 00:08:00,614 --> 00:08:02,781 حالت خوبه؟ 82 00:08:02,783 --> 00:08:05,951 آره آره 83 00:08:15,962 --> 00:08:19,097 اونا دیده بان یا تک تیرانداز دارن؟ 84 00:08:19,099 --> 00:08:21,666 ما یه جای نشستن رو کامیون ساختیم 85 00:08:21,668 --> 00:08:23,735 گاهی وقتها میاد بیرون 86 00:08:29,942 --> 00:08:32,110 امروز نمیاد 87 00:09:19,559 --> 00:09:22,027 شنیدی؟ 88 00:09:24,030 --> 00:09:26,631 یه لحظه صبر کن 89 00:10:12,945 --> 00:10:15,680 نواه وایسا 90 00:10:21,654 --> 00:10:23,154 نواه 91 00:11:00,026 --> 00:11:02,227 آروم باش چیزی نیست 92 00:11:02,229 --> 00:11:04,896 حالا دیگه پیش ما میمونی 93 00:11:14,106 --> 00:11:16,808 حسابشو میرسم 94 00:11:36,328 --> 00:11:38,830 نواه متاسفم 95 00:11:40,266 --> 00:11:42,200 واقعا شرمنده ام 96 00:11:44,136 --> 00:11:48,039 باید دنبال چیزای بدرد بخور بگردیم و برگردیم 97 00:11:48,041 --> 00:11:49,841 بعدش چی؟ 98 00:11:51,744 --> 00:11:53,478 اونا ما رو می بینن 99 00:12:00,219 --> 00:12:03,121 میتونیم یه پاکسازی زود انجام بدیم 100 00:12:04,323 --> 00:12:06,725 من پیشش می مونم 101 00:12:14,500 --> 00:12:16,267 کارول میشنوی؟ 102 00:12:16,269 --> 00:12:19,070 میشنوم 103 00:12:19,072 --> 00:12:21,106 رسیدیم 104 00:12:23,109 --> 00:12:25,343 نابود شده 105 00:12:39,191 --> 00:12:41,292 پیراهن تمیز 106 00:12:42,128 --> 00:12:44,796 یه جوری درستش می کنیم آره 107 00:12:44,798 --> 00:12:47,832 چندتا کیسه زباله تو گاراژه 108 00:12:50,803 --> 00:12:54,372 فکر نمی کردی هنوز پابرجا باشه 109 00:12:54,374 --> 00:12:56,975 تو فکر میکردی؟ 110 00:13:02,248 --> 00:13:04,449 بعد از اون اتفاق 111 00:13:04,451 --> 00:13:07,852 درست بعد از اتفاق که برای بث تو بیمارستان افتاد 112 00:13:07,854 --> 00:13:10,221 من اون زنه دان رو دیدم 113 00:13:10,223 --> 00:13:14,159 اون نمی خواست اونکارو کنه خودم دیدم 114 00:13:14,960 --> 00:13:17,529 ولی من میخواستم بکشمش 115 00:13:18,564 --> 00:13:21,833 یادمه تو این فکر بودم که بهرحال 116 00:13:21,835 --> 00:13:23,535 اصلا اهمیتی داره یا نه 117 00:13:24,370 --> 00:13:27,305 ولی هیچ ربطی به بث نداشت 118 00:13:29,441 --> 00:13:34,045 نمی دونم اگه فکر میکردم شاید هنوز اینجا بود 119 00:13:34,814 --> 00:13:38,883 ولی بث میخواست اونو بیاره اینجا 120 00:13:38,885 --> 00:13:42,086 میخواست اونو برگردونه خونه 121 00:13:42,088 --> 00:13:44,322 این بخاطر بث بود 122 00:13:48,127 --> 00:13:50,929 و میتونست بخاطر خودمون هم باشه 123 00:14:20,492 --> 00:14:24,262 میخواستم بخاطر چیزهایی که از دست دادم بمیرم 124 00:14:24,264 --> 00:14:25,597 بخاطر کسایی که از دست دادم 125 00:14:25,599 --> 00:14:29,133 رفتم بین یه گله از اون واکرها 126 00:14:29,135 --> 00:14:31,469 که فقط تلاش کنم 127 00:14:33,239 --> 00:14:36,074 تلافیش رو سر اونها در بیارم 128 00:14:36,076 --> 00:14:37,909 تا وقتی که بگیرنم 129 00:14:37,911 --> 00:14:41,346 همشون رو جلوی خودم قرار دادم که نتونم چیزی ببینم 130 00:14:41,348 --> 00:14:44,315 ولی ادامه دادم 131 00:14:44,317 --> 00:14:46,417 و بعدش 132 00:14:46,419 --> 00:14:50,588 وقتی جودیت بهم نیاز داشت اونجا بودم 133 00:14:50,590 --> 00:14:52,557 نجاتش دادم 134 00:14:53,259 --> 00:14:55,526 اون پیش باباش برگردوندم 135 00:14:56,595 --> 00:15:00,632 و اگه تسلیم میشدم اونجوری نمی شد 136 00:15:02,534 --> 00:15:05,303 اگه به زندگیم ادامه نمی دادم 137 00:15:10,609 --> 00:15:12,310 نواه 138 00:15:13,979 --> 00:15:15,613 نواه 139 00:15:15,615 --> 00:15:17,916 این پایان راه نیست 140 00:15:24,690 --> 00:15:26,991 141 00:15:29,328 --> 00:15:31,429 این درسته 142 00:15:31,431 --> 00:15:33,665 درسته 143 00:15:39,571 --> 00:15:42,273 هی ما باید 144 00:15:43,375 --> 00:15:45,310 نواه 145 00:15:46,345 --> 00:15:47,612 نواه 146 00:15:47,614 --> 00:15:49,714 نواه 147 00:15:52,051 --> 00:15:56,521 داشتم به اون یاروی تو کانتینر فکر میکردم 148 00:15:56,523 --> 00:15:58,723 تو ایستگاه پایانی 149 00:16:00,159 --> 00:16:02,427 که گفتم وایسیم 150 00:16:07,132 --> 00:16:09,233 بعد از زندان 151 00:16:09,235 --> 00:16:13,171 توی راهم مگی رو دوباره پیدا کردم 152 00:16:14,740 --> 00:16:17,342 اوضاع خوب پیش رفت 153 00:16:20,179 --> 00:16:22,213 از دست دادن واشینگتن 154 00:16:24,183 --> 00:16:27,485 از دست دادن بث 155 00:16:27,487 --> 00:16:30,455 درست همون لحظه ای که فهمیدیم زنده مونده 156 00:16:35,995 --> 00:16:39,063 هنوز باهات هم عقیده نبودم 157 00:16:39,065 --> 00:16:42,033 اگه الان اینجا بود 158 00:16:42,035 --> 00:16:44,635 نمی گفتم وایسیم 159 00:16:46,338 --> 00:16:49,207 از کنار کانتینر رد میشیدم 160 00:16:51,143 --> 00:16:53,678 و به اون زن شلیک میکردم و میکشتمش 161 00:16:53,680 --> 00:16:56,614 چه درست چه غلط 162 00:16:59,084 --> 00:17:01,652 باید وایسیم 163 00:17:05,724 --> 00:17:08,359 فقط تا یه حدی میشه اون بیرون موند 164 00:17:16,402 --> 00:17:18,336 هی هی 165 00:17:23,075 --> 00:17:25,376 این خونه منه 166 00:17:26,278 --> 00:17:28,212 تو که نمیخوای بری اون تو 167 00:17:28,214 --> 00:17:30,248 البته که میخوام 168 00:17:32,317 --> 00:17:34,252 بذار ببینم 169 00:17:40,692 --> 00:17:42,827 اول من 170 00:19:03,809 --> 00:19:09,280 سعی کردم زودتر بیام 171 00:19:09,282 --> 00:19:11,215 تلاش کردم 172 00:19:12,618 --> 00:19:15,486 ولی همون کاری رو کردم که خودت بهم گفته بودی 173 00:20:38,904 --> 00:20:40,938 چیزی نیست فقط صبر کن من میارمشون 174 00:20:40,940 --> 00:20:43,307 میرم میرم میارمشون 175 00:21:11,536 --> 00:21:13,938 دستکم 68 شهروند جمهوری 176 00:21:13,940 --> 00:21:16,440 در چهار حمله مرگبار 177 00:21:16,442 --> 00:21:19,277 در ناحیه ساحلی اصلی کشته شده اند 178 00:21:20,579 --> 00:21:24,749 این گروه به حملات تصادفی خشونت بار خود ادامه می دهنند 179 00:21:24,751 --> 00:21:27,485 و بدون هیچ مزاحمتی در مناطق مرزی روستایی حرکت می کنند 180 00:21:27,487 --> 00:21:31,589 در حالی که نیروهای جمهوری در آشفتگی به سر میبرند 181 00:21:44,536 --> 00:21:46,804 خواستم بهت بگم 182 00:21:47,739 --> 00:21:49,807 خواستم بهت بگم رفیق 183 00:21:49,809 --> 00:21:52,943 که قراره بمیری 184 00:21:53,879 --> 00:21:57,081 تو از اون دسته آدمهایی هستی که بچه ها رو نجات میدن 185 00:21:59,484 --> 00:22:01,919 بنظرت اگه یه گلوله تو مغزم میزدی 186 00:22:01,921 --> 00:22:04,488 گرت میتونست تعقیبتون کنه؟ 187 00:22:04,490 --> 00:22:06,490 اگه مثل خواهرت منو داغون میکردی 188 00:22:06,492 --> 00:22:08,859 اوه بلند نشو 189 00:22:11,030 --> 00:22:14,665 اگه من بهشون نمی گفتم شما اونجائید 190 00:22:14,667 --> 00:22:18,636 شاید گرت دنبالتون نمی اومد 191 00:22:18,638 --> 00:22:20,838 شاید اونا نمی مردن 192 00:22:20,840 --> 00:22:22,640 شاید باب نمی مرد 193 00:22:22,642 --> 00:22:25,810 شاید زنده موندنش شاید اتفاقی می افتاد که 194 00:22:25,812 --> 00:22:28,079 سرنوشت بث رو عوض میکرد 195 00:22:28,081 --> 00:22:31,082 واکنش زنجیری 196 00:22:32,551 --> 00:22:34,685 شایدم نه 197 00:22:35,620 --> 00:22:37,388 شاید الان گازت نگرفته بودن 198 00:22:37,390 --> 00:22:39,657 رفیق اینا همش چرنده 199 00:22:39,659 --> 00:22:42,560 من تو یه انبار غذا گاز گرفته شدم 200 00:22:42,562 --> 00:22:44,395 همونجوری شد که باید میشد 201 00:22:44,397 --> 00:22:46,497 همونجوری که همیشه قرار بود بشه 202 00:22:46,499 --> 00:22:48,065 درست مثل این اتفاق 203 00:22:48,067 --> 00:22:51,369 شبها در روستا ترس و وحشت ایجاد می کنند 204 00:22:51,371 --> 00:22:52,803 اقدامات تلافی جویانه انجام می دهند 205 00:22:52,805 --> 00:22:54,972 به ادمهای بی گناه با قداره حمله می کنند 206 00:22:54,974 --> 00:22:58,542 و در برخی موارد آتش زدن آنها 207 00:22:58,544 --> 00:23:01,011 اگه این کارو میکردی 208 00:23:01,013 --> 00:23:03,781 اگه مثل لاشیا دروغ نمی گفتی 209 00:23:03,783 --> 00:23:06,684 شاید اوضاع فرق میکرد 210 00:23:06,686 --> 00:23:08,819 شاید حساب تسویه میشد 211 00:23:08,821 --> 00:23:11,522 حساب باید تسویه بشه 212 00:23:13,725 --> 00:23:15,993 باید جبران کنی 213 00:23:17,062 --> 00:23:21,532 بهم گفتی برای جبران هرکاری حاضری بکنی 214 00:23:22,667 --> 00:23:24,969 تو همینو گفتی 215 00:23:24,971 --> 00:23:27,071 216 00:23:27,073 --> 00:23:28,906 یادته؟ 217 00:23:35,113 --> 00:23:37,915 الان بهتره تایریس 218 00:23:37,917 --> 00:23:40,551 آره 219 00:23:40,553 --> 00:23:42,153 حالا دیگه بهتره 220 00:23:42,155 --> 00:23:44,922 حالا بهتر نیست 221 00:23:44,924 --> 00:23:47,458 ...خودت خوب میدونی که 222 00:25:12,077 --> 00:25:15,813 میتونیم چندتا از درهای گاراژ رو توی محل خرابی بذاریم 223 00:25:15,815 --> 00:25:18,983 یا ماشین هم جلوش پارک کنیم تاوقتی که دوباره آجرچینی کنیم 224 00:25:20,185 --> 00:25:22,786 میشه این کارو کرد 225 00:25:22,788 --> 00:25:25,556 اینجا توسط یه جنگل احاطه شده 226 00:25:25,558 --> 00:25:28,025 دید نداریم 227 00:25:28,894 --> 00:25:34,031 هرکسی و هرچیزی میتونه بهمون نزدیک بشه بدون اینکه اصلا متوجه بشیم 228 00:25:34,033 --> 00:25:36,000 احتمالا همین اتفاق افتاده 229 00:25:36,002 --> 00:25:38,269 همین اتفاق برای ما افتاد 230 00:25:39,104 --> 00:25:41,739 میتونیم درختها رو قطع کنیم 231 00:25:41,741 --> 00:25:44,875 ازشون برای ساختن دیوارها استفاده می کنیم 232 00:25:47,579 --> 00:25:49,280 نگاه کنید 233 00:26:41,166 --> 00:26:43,200 مهم نیست 234 00:26:44,869 --> 00:26:46,637 چی؟ 235 00:26:46,639 --> 00:26:50,674 گفتی تو این فکری که اصلا لزومی داشت که دان رو بکشی یا نه 236 00:26:51,643 --> 00:26:53,310 مهم نیست که تو اون کارو کرده باشی 237 00:26:53,312 --> 00:26:57,214 یا من یا دریل 238 00:26:58,049 --> 00:27:00,884 مهم نیست 239 00:27:04,055 --> 00:27:06,156 واشینگتن 240 00:27:06,158 --> 00:27:08,759 یوجین درباره ی دارو دروغ می گفت 241 00:27:08,761 --> 00:27:11,662 ولی به یه دلیلی واشینگتن رو انتخاب کرده 242 00:27:11,664 --> 00:27:13,263 ولی داشت دروغ میگفت 243 00:27:13,265 --> 00:27:15,299 درباره ی دارو آره ولی اون حساب کرده 244 00:27:15,301 --> 00:27:19,103 و فهمیده که ممکنه تو واشینگتن شانسی داشته باشیم 245 00:27:20,772 --> 00:27:22,673 ما نزدیکشیم 246 00:27:23,776 --> 00:27:26,810 اگه اونجا آدم باشه چی؟ 247 00:27:26,812 --> 00:27:29,913 اگه یه جایی باشه که جامون امن باشه چی؟ 248 00:27:29,915 --> 00:27:32,049 ما 150 کیلومتر باهاش فاصله داریم 249 00:27:32,051 --> 00:27:34,084 این یه احتماله 250 00:27:34,086 --> 00:27:35,753 یه شانسه 251 00:27:35,755 --> 00:27:38,756 به جای اینکه فقط این بیرون باشیم 252 00:27:38,758 --> 00:27:39,890 به جای اینکه بزور خودمون رو امن نگه داریم 253 00:27:39,892 --> 00:27:44,128 چون الان عاقبت زنده موندن همینه 254 00:27:47,232 --> 00:27:51,935 نمیخوای یه روز دیگه با خیال راحت زنده بمونی 255 00:27:57,876 --> 00:28:00,344 باید بریم 256 00:28:02,380 --> 00:28:05,149 150کیلومتر اون ور تره 257 00:28:07,852 --> 00:28:10,421 باید بریم واشینگتن 258 00:28:15,060 --> 00:28:16,226 ریک 259 00:28:16,228 --> 00:28:20,030 ریک کمک گلن مشون 260 00:28:25,437 --> 00:28:28,005 کمک 261 00:28:28,007 --> 00:28:30,374 نواه طاقت بیار 262 00:28:31,443 --> 00:28:33,343 من ردیفش میکنم 263 00:28:43,955 --> 00:28:45,723 خوبی؟ 264 00:28:53,766 --> 00:28:56,433 تایریس کجاست؟ 265 00:28:56,435 --> 00:28:58,402 خونه من گازش گرفتن 266 00:29:18,791 --> 00:29:22,860 267 00:29:22,862 --> 00:29:25,062 268 00:29:25,064 --> 00:29:29,399 269 00:29:29,401 --> 00:29:31,802 270 00:29:31,804 --> 00:29:33,971 271 00:29:33,973 --> 00:29:37,207 272 00:29:37,209 --> 00:29:43,447 273 00:29:46,818 --> 00:29:51,121 274 00:29:53,158 --> 00:29:58,529 275 00:29:58,531 --> 00:30:01,298 276 00:30:01,300 --> 00:30:04,134 277 00:30:10,575 --> 00:30:12,910 همه چی روبراهه تایریس 278 00:30:12,912 --> 00:30:15,279 بهتره بدونی که 279 00:30:17,448 --> 00:30:23,854 هیچ مشکلی نیست که نمیخوای بخشی از این قضایا باشی 280 00:30:23,856 --> 00:30:27,024 مجبور نیستی بخشی از این ماجراها باشی 281 00:30:33,532 --> 00:30:36,900 ببین مشکلت همینجاست 282 00:30:36,902 --> 00:30:38,268 مشکلم چیه؟ 283 00:30:38,270 --> 00:30:42,906 تو نمیخواستی بخشی از این ماجرا باشی ولی الان دیگه بخشی از این ماجرا شدی 284 00:30:47,445 --> 00:30:49,246 اصلش همینه 285 00:30:49,248 --> 00:30:50,480 چشمهاتو باز کن 286 00:30:50,482 --> 00:30:54,551 اگه نمیخوای مجبور نیستی 287 00:30:54,553 --> 00:30:58,322 مجبور نیستی الان اوضاع بهتره؟ 288 00:31:01,526 --> 00:31:04,328 بهم گفتی میخوای زحماتم رو جبران کنی 289 00:31:06,564 --> 00:31:11,568 اصلا نمی دونستی چی داری میگی مگه نه؟ 290 00:31:11,570 --> 00:31:13,537 میدونستی؟ 291 00:31:13,539 --> 00:31:17,441 چشمهات باز بود ولی نمی خواستی ببینی 292 00:31:17,443 --> 00:31:20,544 هرچی من وادارت کردم ببینی 293 00:31:20,546 --> 00:31:23,146 نشونت دادم 294 00:31:23,148 --> 00:31:24,581 خودتو وقف دادی 295 00:31:24,583 --> 00:31:28,151 تغییر کردی؟ 296 00:31:28,153 --> 00:31:31,154 نه 297 00:31:31,156 --> 00:31:33,590 رفتی جلوی کارول نشستی که 298 00:31:33,592 --> 00:31:36,627 یکی از عزیزانت رو کشت 299 00:31:37,462 --> 00:31:40,364 و بخشیدیش 300 00:31:43,067 --> 00:31:46,103 همش همینه 301 00:31:48,339 --> 00:31:50,908 همه ماجرا همینه 302 00:31:50,910 --> 00:31:52,342 این دیگه آخرشه 303 00:32:06,090 --> 00:32:09,059 من نمی دونستم دارم با کی حرف میزنم 304 00:32:09,061 --> 00:32:12,262 گفتم هرکاری میکنم تا بتونم جبران کنم 305 00:32:12,264 --> 00:32:14,097 ولی نمیشناختمت 306 00:32:14,099 --> 00:32:16,633 ولی الان میدونم 307 00:32:16,635 --> 00:32:19,202 میدونم کی هستم 308 00:32:19,204 --> 00:32:24,574 میدونم قبلا چی شد و الان چه خبره 309 00:32:24,576 --> 00:32:26,510 میدونم 310 00:32:26,512 --> 00:32:29,346 تو هیچی بهم نشون ندادی 311 00:32:29,348 --> 00:32:33,350 تو ... تو مردی 312 00:32:34,018 --> 00:32:37,454 هر چیزی که بودی 313 00:32:37,456 --> 00:32:40,257 مرده 314 00:32:40,259 --> 00:32:42,326 و این 315 00:32:42,328 --> 00:32:44,361 هنوز تموم نشده 316 00:32:45,263 --> 00:32:47,631 من بخشیدمش چون 317 00:32:48,599 --> 00:32:51,101 هنوز تموم نشده 318 00:32:52,170 --> 00:32:55,205 هنوز تموم نشده 319 00:32:57,008 --> 00:33:00,377 هنوز ... تموم نشده 320 00:33:07,585 --> 00:33:10,053 من بی تفاوت نشدم 321 00:33:10,722 --> 00:33:13,223 هر روز به اخبار گوش میدادم 322 00:33:13,225 --> 00:33:16,226 تا بتونم هر کمکی از دستم بر بیاد انجام بدم 323 00:33:18,663 --> 00:33:21,031 من تسلیم نمیشم 324 00:33:21,033 --> 00:33:23,033 میشنوی؟ 325 00:33:23,035 --> 00:33:25,402 من تسلیم نمیشم 326 00:33:32,577 --> 00:33:34,745 آدمهایی مثل من 327 00:33:35,713 --> 00:33:40,217 ادمایی مثل من میتونن زندگی کنن 328 00:33:44,455 --> 00:33:47,424 امروز قرار نییست کسی بمیره 329 00:33:59,203 --> 00:34:02,239 باید تسویه حساب کنی 330 00:34:35,673 --> 00:34:38,475 محکم بگیرش گرفتمش زودباش 331 00:34:38,477 --> 00:34:41,211 یه ضربه بی نقص بزن 332 00:34:48,654 --> 00:34:52,789 فشار بده 333 00:34:52,791 --> 00:34:54,825 بریم بریم 334 00:34:54,827 --> 00:34:56,693 بریم از در پشتی 335 00:34:56,695 --> 00:34:59,529 باید زنجیرو پاره کنیم 336 00:34:59,531 --> 00:35:01,498 بریم 337 00:35:06,105 --> 00:35:09,272 میشه از چوب بیس بال استفاده کرد من دارمش 338 00:35:09,274 --> 00:35:11,108 میتونی نگهش داری؟ 339 00:35:11,110 --> 00:35:12,843 آره 340 00:35:12,845 --> 00:35:15,178 آماده باشید 341 00:35:54,252 --> 00:35:56,620 یک دو سه حالا 342 00:35:58,656 --> 00:36:01,158 رفیق اگه همچین اعتقادی داری 343 00:36:01,160 --> 00:36:03,693 پس مطمئنا تو و این بچه می میرید 344 00:36:17,308 --> 00:36:19,509 نه ولش کن 345 00:36:19,511 --> 00:36:23,613 دارمش دووم بیار طاقت بیار 346 00:36:23,615 --> 00:36:26,550 باید تسویه حساب کنی 347 00:36:26,552 --> 00:36:29,452 دارمت آروم آروم 348 00:36:33,891 --> 00:36:36,760 باشه یک دو سه 349 00:36:36,762 --> 00:36:38,595 چی شد؟ وایسید وایسید وایسید 350 00:36:38,597 --> 00:36:40,497 زود باش زود باش 351 00:36:40,499 --> 00:36:41,665 بازشون کن 352 00:36:41,667 --> 00:36:45,602 زود باش رفیق چشماتو باز کن 353 00:36:46,638 --> 00:36:48,772 همونجوری شد که باید میشد 354 00:36:48,774 --> 00:36:52,509 355 00:36:52,511 --> 00:36:54,244 همونجوری که همیشه قرار بود بشه 356 00:36:54,246 --> 00:36:56,413 357 00:36:56,415 --> 00:36:59,883 358 00:36:59,885 --> 00:37:02,252 باید طاقت بیاری رفیق تحمل کن 359 00:37:02,254 --> 00:37:04,454 پاهاش پاهاشو بگیر یک دو سه 360 00:37:04,456 --> 00:37:05,889 بریم 361 00:37:05,891 --> 00:37:10,894 362 00:37:10,896 --> 00:37:13,763 363 00:37:13,765 --> 00:37:17,300 364 00:37:17,302 --> 00:37:20,237 365 00:37:20,239 --> 00:37:22,672 366 00:37:22,674 --> 00:37:24,241 زود باش بدش به من 367 00:37:24,243 --> 00:37:26,476 سوارش کنید گرفتمش 368 00:37:28,480 --> 00:37:32,616 صاف نگهش دار خوبه خوبه 369 00:37:33,918 --> 00:37:35,619 کارول ما تو ماشینیم 370 00:37:35,621 --> 00:37:38,388 باید بازوش رو داغ کنیم و پانسمان کنیم 371 00:37:38,390 --> 00:37:39,956 ساشا و کارول رو از اینجا ببر 372 00:37:39,958 --> 00:37:42,726 نباید اینو ببینن 373 00:37:45,496 --> 00:37:48,531 زودباش زود باش زودباش زودباش 374 00:38:02,680 --> 00:38:05,682 زودباش زودباش 375 00:38:20,398 --> 00:38:23,533 گزارش های نگران کننده ای بدستمان رسیده که آدم خواری 376 00:38:23,535 --> 00:38:25,402 در اردوگاه های پناهندگی در سراسر مسیر 377 00:38:25,404 --> 00:38:27,771 حمل و نقل جمهوری رواج پیدا کرده است 378 00:38:27,773 --> 00:38:30,940 و با وجود پیروزی های مداوم نیروهای شورشی 379 00:38:30,942 --> 00:38:33,410 گزارشهای نگران کننده ای از افزایش وحشیگری اقدامات آنها 380 00:38:33,412 --> 00:38:35,378 بدستمان رسیده است 381 00:38:35,380 --> 00:38:38,348 که شامل نابودی کامل روستاها 382 00:38:38,350 --> 00:38:39,749 سوزاندن زندانهای محلی 383 00:38:39,751 --> 00:38:42,952 هدف قرار دادن کودکان 384 00:38:42,954 --> 00:38:45,088 و حتی قطع عضو کودکان و مادران جوان می شود 385 00:38:45,090 --> 00:38:46,923 و بنظر میرسد این تنها شروع مبارزه ایست 386 00:38:46,925 --> 00:38:51,628 که نامش را جنگ بی پایان بر ضد جمهوری گذاشته اند 387 00:38:51,630 --> 00:38:53,797 خاموشش کن 388 00:38:56,801 --> 00:38:58,935 مطمئنی 389 00:39:02,807 --> 00:39:05,041 همه چی روبراهه تایریس 390 00:39:05,043 --> 00:39:07,410 بهتره دیگه بدونی 391 00:39:10,114 --> 00:39:12,515 فقط روبراه نیست 392 00:39:12,517 --> 00:39:14,818 حالا دیگه بهتره 393 00:41:06,997 --> 00:41:09,165 ما بیننده دیدنی ها نیستیم 394 00:41:09,167 --> 00:41:12,669 بلکه بیننده نادیدنی ها هستیم 395 00:41:12,671 --> 00:41:16,072 زیرا هرچه دیدنی باشد گذراست 396 00:41:16,074 --> 00:41:20,710 ولی هرچه نادیدنی باشد جاودانه است 397 00:41:22,947 --> 00:41:25,148 چون هرگاه این سکونت گاه زمینی 398 00:41:25,150 --> 00:41:27,784 که در آن منزل داریم نابود شود 399 00:41:27,786 --> 00:41:31,154 عمارتی از جانب خدا داریم 400 00:41:31,156 --> 00:41:35,158 خانه ای که ساخته دست بشر نیست 401 00:41:35,160 --> 00:41:38,695 خانه ای جاودان در بهشت 402 00:41:42,600 --> 00:41:44,601 در بهشت 403 00:42:24,380 --> 00:42:28,382 ترجمه و تنظيم : احمد پيله ور Ahmad_pilehvar@yahoo.com جعفر jafar_s_n@yahoo.com