1
00:00:00,109 --> 00:00:03,087
前回までの“ウォーキング・デッド”は...
2
00:00:03,207 --> 00:00:06,128
その剣の女と
帽子の男の子の知り合いよ
3
00:00:06,248 --> 00:00:07,547
奴らが襲ってきたんだ
4
00:00:07,667 --> 00:00:09,153
信じないわ
5
00:00:11,975 --> 00:00:13,593
なんて奴らだ
6
00:00:13,593 --> 00:00:14,937
人間じゃない
7
00:00:14,972 --> 00:00:16,836
フェンスへ向かえ!
8
00:00:22,153 --> 00:00:23,447
ついて来て
9
00:00:25,032 --> 00:00:26,488
先を急ごう
10
00:00:26,488 --> 00:00:27,847
どこへ?
11
00:00:27,847 --> 00:00:29,835
あそこから遠くに
12
00:00:59,252 --> 00:01:00,888
慌てないで
13
00:01:16,900 --> 00:01:19,664
本当はあの場にいたくなかった
14
00:01:19,666 --> 00:01:22,034
そう聞いたから 君と話すんだ
15
00:01:25,052 --> 00:01:27,379
グレンを助けたって?
16
00:01:28,649 --> 00:01:30,151
彼が助けてくれたのよ
17
00:01:32,158 --> 00:01:34,264
それが仲間だ
18
00:01:34,266 --> 00:01:36,166
ええ
19
00:01:44,017 --> 00:01:46,050
なにか食べろ
20
00:01:46,052 --> 00:01:47,785
日の出とともに出発だ
21
00:02:23,435 --> 00:02:26,073
リックと話した
22
00:02:26,075 --> 00:02:28,946
数人知ってたよ
23
00:02:28,948 --> 00:02:31,585
君が刑務所でした事を
24
00:02:32,753 --> 00:02:35,325
ダリルもマギーも
25
00:02:35,327 --> 00:02:37,930
受け止めてくれた
26
00:02:37,932 --> 00:02:41,226
だから戻れた
27
00:02:42,208 --> 00:02:44,145
他の皆にも話してみる
28
00:02:44,147 --> 00:02:46,382
受け止めてくれるように
29
00:02:47,819 --> 00:02:49,321
いう必要はないわ
30
00:02:51,892 --> 00:02:54,559
必要だ
31
00:02:55,827 --> 00:02:57,394
あるんだ
32
00:03:02,201 --> 00:03:05,600
でも あの娘達の話はーー
33
00:03:05,602 --> 00:03:07,500
したくないんだ
34
00:03:09,004 --> 00:03:10,606
なぜ?
35
00:03:11,456 --> 00:03:13,407
忘れたいんだ
36
00:03:52,716 --> 00:03:54,282
私が
37
00:04:11,270 --> 00:04:14,538
あの場所が最適だ
38
00:04:18,910 --> 00:04:21,110
ええ そうね
39
00:04:27,755 --> 00:04:30,021
君のお陰だ
40
00:04:31,457 --> 00:04:34,360
お礼ならタイリースに
41
00:04:36,894 --> 00:04:38,895
君にもだ
42
00:04:54,209 --> 00:04:56,608
物置でみつけた
43
00:04:58,142 --> 00:05:00,544
彼が殺されるのを見たよ
44
00:05:01,814 --> 00:05:02,513
あの若者が
45
00:05:24,451 --> 00:05:26,336
君が何をしたのかは正直わからないが
46
00:05:28,706 --> 00:05:32,038
俺が知らないことを知っているのは
わかってる
47
00:05:33,975 --> 00:05:35,643
俺は君を追い出して...
48
00:05:35,645 --> 00:05:39,046
あなたの言うとおり生き残れた
49
00:05:43,386 --> 00:05:46,759
俺は君を追い払って
今は合流してくれた
50
00:05:52,735 --> 00:05:54,769
戻ってくれるか?
51
00:06:01,040 --> 00:06:02,874
ありがとう
52
00:06:25,991 --> 00:06:28,758
話したくない
53
00:06:30,094 --> 00:06:32,195
話せない
54
00:06:39,064 --> 00:06:40,199
忘れたいの
55
00:06:44,651 --> 00:06:45,835
わかった
56
00:07:10,800 --> 00:07:12,903
何でもない
57
00:07:45,619 --> 00:07:51,302
ウォーキング・デッド 第二話
“見知らぬ者”
58
00:07:53,476 --> 00:07:55,614
字幕 Erika
59
00:08:07,331 --> 00:08:10,165
降参だ
60
00:08:14,170 --> 00:08:16,939
足跡も何もない
61
00:08:16,941 --> 00:08:18,908
昨日聴いたのは...
62
00:08:18,910 --> 00:08:21,510
感じたんだ
63
00:08:21,512 --> 00:08:23,713
見られてたなら――
64
00:08:23,715 --> 00:08:25,648
痕跡があるはず
65
00:08:29,839 --> 00:08:31,590
固まれ
66
00:08:31,592 --> 00:08:34,529
コンクリートが恋しいか?
67
00:08:34,531 --> 00:08:36,230
そうだな
68
00:08:36,232 --> 00:08:39,066
賛同してくれてありがたい お巡りさん
69
00:08:39,068 --> 00:08:43,271
道路を見つけたら
車が見つかるまで北へ進もう
70
00:08:44,050 --> 00:08:45,576
わかった
71
00:08:46,209 --> 00:08:48,776
固まれ
72
00:08:48,778 --> 00:08:50,979
濡れた靴下
73
00:08:50,981 --> 00:08:52,480
足が冷ませる
74
00:08:52,482 --> 00:08:54,082
蚊に刺される
75
00:08:54,084 --> 00:08:56,518
痒みは生きている証し
76
00:08:56,520 --> 00:08:58,787
角に潜む危機
77
00:08:58,789 --> 00:09:01,356
退屈しない
78
00:09:01,358 --> 00:09:03,659
照りつける陽射し
79
00:09:03,661 --> 00:09:06,429
美しい 小麦色の肌
80
00:09:08,166 --> 00:09:10,365
本気だよ
81
00:09:11,467 --> 00:09:13,571
ブライバシー無し
82
00:09:13,573 --> 00:09:15,474
見せつけられる
83
00:09:17,244 --> 00:09:18,677
もう一回
84
00:09:19,678 --> 00:09:21,210
もう一回
85
00:09:23,479 --> 00:09:25,548
彼ってすごいのよ
86
00:09:25,550 --> 00:09:26,073
あれは何だい?
87
00:09:26,074 --> 00:09:30,174
ちょっとしたゲームよ
不幸中の幸いを見つけるの
88
00:09:30,087 --> 00:09:32,485
助けてくれ!
89
00:09:32,487 --> 00:09:34,001
誰か!
90
00:09:34,002 --> 00:09:35,237
行こう
91
00:09:35,287 --> 00:09:37,788
早く 行かなきゃ
92
00:09:37,790 --> 00:09:39,992
行こう
93
00:09:44,431 --> 00:09:47,064
誰か助けてくれ!
94
00:09:56,209 --> 00:09:58,613
誰か!
95
00:10:06,424 --> 00:10:07,682
気をつけろ!
96
00:10:15,969 --> 00:10:18,837
よし 見張ってくれ
97
00:10:24,071 --> 00:10:25,872
降りてこい
98
00:10:37,916 --> 00:10:38,657
大丈夫か?
99
00:10:49,314 --> 00:10:50,067
すまない
100
00:10:52,906 --> 00:10:55,005
大丈夫です
101
00:10:55,007 --> 00:10:56,574
ありがとう
102
00:10:58,509 --> 00:10:59,534
ゲイブリエルと言います
103
00:10:59,654 --> 00:11:01,611
武器は?
104
00:11:05,046 --> 00:11:07,280
持っているように見えますか?
105
00:11:07,282 --> 00:11:11,219
もったいぶらずに言えよ
106
00:11:11,221 --> 00:11:14,355
何の武器も持っていません
107
00:11:14,357 --> 00:11:17,058
神の言葉さえあれば
108
00:11:17,060 --> 00:11:19,527
そうは見えねぇが
109
00:11:21,163 --> 00:11:24,698
助けを求めたら助けが来たのです
110
00:11:32,879 --> 00:11:36,914
何か...食べ物は?
111
00:11:38,218 --> 00:11:40,854
さっき...
112
00:11:40,856 --> 00:11:44,559
持っていた物は地面に散らばってしまって
113
00:11:44,561 --> 00:11:47,160
ナッツなら
114
00:11:49,862 --> 00:11:51,093
ありがとう
115
00:11:59,843 --> 00:12:01,910
素敵な子ですね
116
00:12:12,920 --> 00:12:13,987
キャンプしているのですか?
117
00:12:13,987 --> 00:12:17,024
いや あなたは?
118
00:12:20,428 --> 00:12:21,928
教会があります
119
00:12:21,930 --> 00:12:24,664
手を頭の上に
120
00:12:28,439 --> 00:12:30,505
今まで何人のウォーカーを殺した?
121
00:12:32,840 --> 00:12:34,507
誰も殺していない
122
00:12:34,509 --> 00:12:36,008
後ろを向け
123
00:12:37,744 --> 00:12:39,679
人間は何人殺してきた?
124
00:12:41,717 --> 00:12:43,816
誰もです
125
00:12:43,818 --> 00:12:45,684
なぜ?
126
00:12:48,024 --> 00:12:50,692
なぜなら主は暴力を望みません
127
00:12:52,860 --> 00:12:55,161
何をしてきたんだ?
128
00:13:00,196 --> 00:13:02,365
みんな何かをしてきたんだ
129
00:13:04,101 --> 00:13:06,335
私は罪人なのです
130
00:13:06,337 --> 00:13:08,970
毎日罪を犯します
131
00:13:08,972 --> 00:13:12,406
神には告白しますが
132
00:13:12,408 --> 00:13:14,775
他人には話せません
133
00:13:14,777 --> 00:13:16,410
教会があるの?
134
00:13:20,955 --> 00:13:25,755
なぁ 今朝早くに
俺らを監視していたか?
135
00:13:25,757 --> 00:13:27,958
一人でした
136
00:13:27,960 --> 00:13:31,561
昨今は人間は死人と同様に危険ですから
137
00:13:31,563 --> 00:13:33,765
人間のほうがたちが悪い
138
00:13:34,801 --> 00:13:36,270
監視なんかしていません
139
00:13:36,272 --> 00:13:39,938
教会のそばの小川の向こうへは
ほとんど行きませんし
140
00:13:39,940 --> 00:13:42,006
今日が一番離れた位です
141
00:13:46,751 --> 00:13:49,152
それとも私が嘘つきで
142
00:13:49,154 --> 00:13:52,523
全部ウソでこの先には教会もない
143
00:13:52,525 --> 00:13:55,793
リスを奪いための罠かも
144
00:14:02,297 --> 00:14:08,105
仲間には“ユーモアのセンスがない”と
よく言われました
145
00:14:08,107 --> 00:14:09,740
そのようだな
146
00:14:30,624 --> 00:14:32,859
待て
147
00:14:32,861 --> 00:14:35,161
先に調させてもらってもいいか?
148
00:14:35,163 --> 00:14:38,162
俺達のリスを取られたくないんでね
149
00:16:50,612 --> 00:16:56,258
何ヶ月も正面ドアを開けずに過ごしていました
もし誰かを見つけたのならば――
150
00:16:56,404 --> 00:16:58,105
私にも驚きですよ
151
00:16:59,942 --> 00:17:01,945
ありがとうございます
152
00:17:01,947 --> 00:17:04,247
近くに小さいバスがあった
153
00:17:04,249 --> 00:17:07,751
壊れているが2,3日で直せる
154
00:17:07,753 --> 00:17:09,585
神父は“使わない”と
155
00:17:09,587 --> 00:17:12,019
移動手段が見つかったみたいだ
156
00:17:13,522 --> 00:17:16,191
ここが危険なのは承知だろ?
157
00:17:16,193 --> 00:17:17,826
ああ
158
00:17:17,828 --> 00:17:18,960
少し休んで...
159
00:17:18,962 --> 00:17:20,794
休めば遅くなる
160
00:17:20,796 --> 00:17:22,294
奴らが必然的にやって来る
161
00:17:22,296 --> 00:17:24,795
どちらにしろ物資が必要よ
162
00:17:24,796 --> 00:17:27,796
水と食料 銃弾もいる
163
00:17:27,967 --> 00:17:31,004
バスはどこにも行かないぜ
164
00:17:31,006 --> 00:17:32,940
豆でも探して来い
165
00:17:36,242 --> 00:17:38,612
何をするにしても
リックに従う
166
00:17:38,614 --> 00:17:40,079
もう離れ離れはごめんだ
167
00:17:45,651 --> 00:17:47,287
私も
168
00:17:50,955 --> 00:17:54,293
一緒に協力したいが
従うよ
169
00:18:00,572 --> 00:18:03,441
どうやってそんなに長く生き延びたんだ?
170
00:18:03,443 --> 00:18:05,542
物資はどこから?
171
00:18:07,678 --> 00:18:09,645
運がよかったんです
172
00:18:09,647 --> 00:18:12,012
缶詰寄付活動中でした
173
00:18:12,014 --> 00:18:14,647
直後にこうなって
174
00:18:14,649 --> 00:18:16,147
一人だったので
175
00:18:16,149 --> 00:18:18,084
ジュディス こっちに
176
00:18:18,086 --> 00:18:20,120
食料が尽きたので
177
00:18:20,122 --> 00:18:22,588
外へ出ました
178
00:18:22,590 --> 00:18:25,323
物色していないのは――
179
00:18:25,325 --> 00:18:27,258
1軒だけ...
180
00:18:27,260 --> 00:18:29,860
何があった?
181
00:18:29,862 --> 00:18:31,661
群れがいて
182
00:18:31,663 --> 00:18:33,262
何体だ?
183
00:18:33,264 --> 00:18:35,697
10人以上はいた
184
00:18:37,932 --> 00:18:39,964
それぐらいなら何とか出来る
185
00:18:39,966 --> 00:18:42,334
ボブと私は一緒に行くわ
186
00:18:42,336 --> 00:18:45,536
タイリースは残って
ジュディスを守って
187
00:18:45,538 --> 00:18:47,603
いいかな?
188
00:18:47,605 --> 00:18:49,604
もちろん
189
00:18:49,606 --> 00:18:52,174
彼女のためなら
190
00:18:52,176 --> 00:18:55,007
いつでもここにいる
191
00:18:55,009 --> 00:18:57,043
感謝している
192
00:18:58,278 --> 00:19:01,311
何もかも
193
00:19:01,313 --> 00:19:03,416
- 地図を書こう
- 必要ない
194
00:19:03,418 --> 00:19:05,319
一緒に来るんだ
195
00:19:07,087 --> 00:19:08,668
なんの役にも立ちませんよ
196
00:19:08,788 --> 00:19:10,891
さっきわかったように
197
00:19:10,893 --> 00:19:13,295
苦手なんです
198
00:19:13,297 --> 00:19:15,297
一緒に来るんだ
199
00:19:20,632 --> 00:19:23,842
あの男を信用していないんだ
200
00:19:23,844 --> 00:19:24,909
なぜ?
201
00:19:26,511 --> 00:19:28,482
なぜ信用しているんだ?
202
00:19:29,585 --> 00:19:31,554
悪人ばかりじゃない
203
00:19:34,159 --> 00:19:39,068
そうだが 彼を信用していない
204
00:19:39,070 --> 00:19:41,569
だから連れて行く
205
00:19:42,904 --> 00:19:45,074
仲間がいるかも
206
00:19:45,076 --> 00:19:49,879
タイリースと共に
ジュディスを守ってくれ
207
00:19:51,147 --> 00:19:53,080
それで...
208
00:19:53,082 --> 00:19:56,282
今から言うことをしっかり聞いてほしい
209
00:19:56,284 --> 00:19:57,751
わかったよ
210
00:20:00,021 --> 00:20:02,887
お前は危険にさらされている
211
00:20:04,189 --> 00:20:06,925
周りに何人いようと
212
00:20:06,927 --> 00:20:08,960
視野がどんなに開けても
213
00:20:08,962 --> 00:20:10,428
誰が何を言おうと
214
00:20:10,430 --> 00:20:14,132
自分が何を考えようと
安全ではない
215
00:20:14,134 --> 00:20:17,467
一瞬だ
216
00:20:17,469 --> 00:20:20,838
一瞬で終わりなんだ
217
00:20:22,042 --> 00:20:25,111
絶対に気を抜くな
218
00:20:25,113 --> 00:20:26,846
約束してくれ
219
00:20:26,848 --> 00:20:29,582
- わかった
- よし
220
00:20:29,584 --> 00:20:31,482
父さん
221
00:20:34,621 --> 00:20:36,958
その通り 僕は強い
222
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
そうだとおもう
223
00:20:40,263 --> 00:20:45,332
でも人を救う強さもあると思う
224
00:20:45,334 --> 00:20:48,337
上手く行かなくても
危機を乗り越える
225
00:20:49,730 --> 00:20:53,274
強いからこそ怖がらなくてもいいんだよ
226
00:20:53,276 --> 00:20:55,412
隠れる必要もない
227
00:20:57,681 --> 00:21:00,215
あいつは何かを隠している
228
00:21:04,557 --> 00:21:07,161
気をつけるよ
229
00:21:18,848 --> 00:21:21,314
なぁ
230
00:21:21,316 --> 00:21:24,346
奴らを生かせておけないと言ってたけど
231
00:21:24,348 --> 00:21:26,349
間違っていない
232
00:21:28,449 --> 00:21:31,014
自ら招いた事だったから
233
00:21:31,016 --> 00:21:34,451
だがこのままだと――
234
00:21:34,453 --> 00:21:37,652
後には戻れなくなる
235
00:21:37,654 --> 00:21:40,154
いくら努力してもね
236
00:21:41,956 --> 00:21:44,590
ワシントンへは行くことになるだろう
237
00:21:44,592 --> 00:21:46,990
まだそれは決めていないんだ
238
00:21:46,992 --> 00:21:48,990
知ってるよ そうだと思った
239
00:21:48,992 --> 00:21:51,156
それでもエイブラハムは行くぞ
240
00:21:51,158 --> 00:21:53,824
彼なら行ける ユージンがこの世を救い
241
00:21:53,826 --> 00:21:57,563
それで元の世界へ戻るのさ
242
00:21:57,565 --> 00:22:00,129
そうなれば今の生き方は
243
00:22:00,131 --> 00:22:02,132
通用しない
244
00:22:03,936 --> 00:22:06,904
現実に逆戻りだから
245
00:22:06,906 --> 00:22:09,806
これが現実の世界だよ
246
00:22:11,808 --> 00:22:15,174
悪夢なだけだ 悪夢は終わる
247
00:22:16,509 --> 00:22:18,576
悪いがそう思い続けるんだ
248
00:22:18,578 --> 00:22:21,914
ワシントンへは行く
賛成するだろう
249
00:22:21,916 --> 00:22:24,247
その流れが出来上がってるんだ
250
00:22:24,249 --> 00:22:27,984
それには逆らえないよ
251
00:22:27,986 --> 00:22:30,653
時には流れに従ってみるのもいいよ
252
00:22:36,631 --> 00:22:38,598
わかったよ
253
00:22:38,600 --> 00:22:41,633
話さなくていい
254
00:22:41,635 --> 00:22:44,068
大丈夫か?
255
00:22:44,070 --> 00:22:45,905
もちろん
256
00:22:47,041 --> 00:22:49,043
皆やり直すんだ
257
00:22:49,045 --> 00:22:51,344
みんなと一緒に
258
00:22:53,380 --> 00:22:56,016
みんなを救ってくれた
259
00:22:56,018 --> 00:22:58,016
幸運なだけよ
260
00:22:58,018 --> 00:22:59,980
死んで当然だった
261
00:23:03,019 --> 00:23:05,084
調べるわ
262
00:23:05,086 --> 00:23:06,719
わかった
263
00:23:25,440 --> 00:23:28,372
まだ死んでいない
264
00:23:28,374 --> 00:23:31,277
過去は過去だ
265
00:23:34,912 --> 00:23:37,080
やりなおそう
266
00:23:38,616 --> 00:23:39,653
そうしたいわ
267
00:23:39,653 --> 00:23:41,449
できるさ
268
00:23:49,999 --> 00:23:51,768
これは万が一に残しておきましょう
269
00:23:51,770 --> 00:23:53,937
教会での風向きが変わった時のために
270
00:23:55,874 --> 00:23:57,875
ひとつ持ってくれないか?
271
00:24:01,045 --> 00:24:02,613
だめよ
272
00:24:07,385 --> 00:24:11,218
電話帳で見つけた時には言いたくなかったけど
273
00:24:11,220 --> 00:24:14,422
残り物があるとは思えない
274
00:24:14,424 --> 00:24:16,054
望みが薄いわね
275
00:24:24,064 --> 00:24:25,965
ウォーカー?
276
00:24:25,967 --> 00:24:28,904
えっと そうだった
277
00:24:28,906 --> 00:24:30,573
本当に?
278
00:24:33,545 --> 00:24:36,014
モップと箱につまづいた
279
00:24:36,016 --> 00:24:40,319
でも色々あったよ
280
00:24:40,321 --> 00:24:42,055
まだなにかあったの?
281
00:24:42,057 --> 00:24:44,791
サイレンサーが3つ 冷蔵庫にね
282
00:24:46,163 --> 00:24:48,130
ゴミ漁りの最初のルール...
283
00:24:48,132 --> 00:24:50,212
思いもよらない所に隠してある
284
00:24:56,107 --> 00:24:58,443
ここです
285
00:24:58,445 --> 00:25:00,110
食料配給所です
286
00:25:00,112 --> 00:25:02,310
この郡全体を賄っています
287
00:25:02,312 --> 00:25:04,780
缶詰もここに運ぶ予定でした
288
00:26:01,742 --> 00:26:03,841
もし下水管が吐いたとしたら
289
00:26:03,843 --> 00:26:05,876
こんな匂いだな
290
00:26:13,256 --> 00:26:16,024
あの穴から水が溜まったのね
291
00:26:17,593 --> 00:26:19,895
ヘドロは好都合よ
292
00:26:22,734 --> 00:26:25,036
棚で防げるわ
293
00:26:26,138 --> 00:26:28,472
そのとおりだ
294
00:26:29,941 --> 00:26:31,574
俺達のやり方だ
295
00:26:32,709 --> 00:26:34,242
棚を寄せろ
296
00:26:40,649 --> 00:26:42,450
おい
297
00:26:42,452 --> 00:26:44,484
一緒にくるんだ
298
00:26:54,933 --> 00:26:57,200
進め!
299
00:26:57,202 --> 00:26:58,108
来たぞ!
300
00:26:58,333 --> 00:27:01,204
右を頼む
301
00:27:04,175 --> 00:27:05,776
三体いる
302
00:27:05,778 --> 00:27:07,277
いいか?
303
00:27:52,266 --> 00:27:54,670
ゲイブリエルが危ない
304
00:27:54,672 --> 00:27:55,597
どうした?
305
00:27:55,598 --> 00:27:56,598
わからない
306
00:27:57,009 --> 00:28:01,887
棚を押し倒して目の前の奴らを倒す
307
00:28:01,914 --> 00:28:03,449
やれ!
308
00:28:43,062 --> 00:28:44,798
いいね
309
00:28:44,800 --> 00:28:46,833
狙いはわかってるぜ
310
00:28:51,406 --> 00:28:52,774
ボブ!
311
00:29:12,145 --> 00:29:14,512
大丈夫なの?
312
00:29:14,514 --> 00:29:16,511
あぁ
313
00:29:26,088 --> 00:29:27,756
すみません
314
00:29:27,758 --> 00:29:30,188
慌ててしまって
315
00:29:30,190 --> 00:29:31,335
お話したとおり...
316
00:29:31,335 --> 00:29:33,860
彼女は知り合いだったのか?
317
00:29:38,630 --> 00:29:41,331
そうだったな
318
00:29:41,333 --> 00:29:43,568
神にしか告白しない
319
00:29:50,943 --> 00:29:52,877
刀が恋しいか?
320
00:29:52,879 --> 00:29:55,114
私のじゃなかったの
321
00:29:56,950 --> 00:29:59,518
最初の頃見つけたわ
322
00:30:02,626 --> 00:30:04,461
よく腕が立つもんだ
323
00:30:06,262 --> 00:30:10,263
常に彼らがいたから
324
00:30:10,265 --> 00:30:15,130
毎日毎日ね いい修行よ
325
00:30:17,332 --> 00:30:19,933
生きた心地がしなかった
326
00:30:21,736 --> 00:30:23,503
今とは違う
327
00:30:24,939 --> 00:30:27,140
沼の中を歩きまわって
328
00:30:27,142 --> 00:30:30,447
豆とか野菜を探せば
生きてる実感がある
329
00:30:33,448 --> 00:30:35,850
アンドレアが恋しい
330
00:30:38,321 --> 00:30:40,756
ハーシェルも
331
00:30:41,981 --> 00:30:44,659
過去の事は恋しくもないわ
332
00:30:44,661 --> 00:30:46,595
刀も過去よ
333
00:30:54,541 --> 00:30:56,608
タイリースがここにいるって教えてくれた
334
00:30:56,610 --> 00:31:00,123
入ろう 食料を見つけたぞ
335
00:31:00,657 --> 00:31:01,348
そう
336
00:31:02,649 --> 00:31:04,549
どうした?
337
00:31:05,785 --> 00:31:07,955
この引っかき傷
338
00:31:07,957 --> 00:31:09,556
深く残ってる
339
00:31:09,558 --> 00:31:12,323
ナイフか何かだ
340
00:31:12,325 --> 00:31:14,161
誰かが入ろうとしてたんだ
341
00:31:18,331 --> 00:31:20,332
まだある
342
00:31:22,035 --> 00:31:25,336
何があったのかわからないけど
343
00:31:25,338 --> 00:31:26,838
対処できるよね
344
00:31:30,108 --> 00:31:32,375
ゲイブリエルが悪人だと意味していないけど
345
00:31:34,452 --> 00:31:35,979
何か意味がありそうだよ
346
00:31:43,213 --> 00:31:49,307
お前は火あぶりに焼かれろ
347
00:31:56,649 --> 00:31:59,151
食べさせてくれ
348
00:32:00,013 --> 00:32:02,376
乾杯しよう
349
00:32:05,948 --> 00:32:08,050
周りを見渡せば...
350
00:32:10,384 --> 00:32:12,218
生存者ばかりだ
351
00:32:14,253 --> 00:32:16,919
みんなそれぞれ――
352
00:32:16,921 --> 00:32:19,286
その称号を得てきた
353
00:32:21,788 --> 00:32:25,293
生存者に!
354
00:32:29,397 --> 00:32:31,096
でもそれでいいのか?
355
00:32:34,136 --> 00:32:37,171
朝起きて死にぞこないと戦い――
356
00:32:37,173 --> 00:32:41,747
食料を求め ろくに眠れもしない
またそれを繰り返す
357
00:32:41,749 --> 00:32:43,815
そういう道もある
358
00:32:43,817 --> 00:32:46,550
みんなは強いし
359
00:32:46,552 --> 00:32:48,519
生きる術もある
360
00:32:49,621 --> 00:32:51,989
言いたいことは 君たちは...
361
00:32:51,991 --> 00:32:56,129
何をするにしろ
降参しているのと同じなんだ
362
00:32:56,131 --> 00:32:59,065
俺達にはユージーンがいて
彼をワシントンに連れて行き――
363
00:32:59,067 --> 00:33:00,735
死人から世界を取り返せる
364
00:33:00,737 --> 00:33:04,172
悪い度にはならないはずだ
365
00:33:05,843 --> 00:33:07,377
静かにね
366
00:33:08,778 --> 00:33:12,148
ユージン ワシントンには何が?
367
00:33:15,716 --> 00:33:18,283
パンデミックに対抗するための
基盤
368
00:33:18,285 --> 00:33:21,121
これくらいひどい事態でも
369
00:33:21,123 --> 00:33:24,522
食料と燃料 物資もある
370
00:33:26,525 --> 00:33:28,326
再スタートだ
371
00:33:31,032 --> 00:33:33,867
今後どうなろうと
372
00:33:33,869 --> 00:33:36,869
リセットボタンに時間がかかろうとも
373
00:33:36,871 --> 00:33:39,772
そこなら安全だ
374
00:33:39,774 --> 00:33:42,373
この世で最もな
375
00:33:45,346 --> 00:33:47,850
一緒に行こう
376
00:33:47,852 --> 00:33:50,387
その子のためにも
377
00:33:55,358 --> 00:33:58,023
自分自身のためにも
378
00:34:00,928 --> 00:34:02,830
外でまだ闘っている
379
00:34:04,830 --> 00:34:08,231
生き残ることしかできない人たちのためにも
380
00:34:22,265 --> 00:34:23,211
何て?
381
00:34:23,213 --> 00:34:27,050
パパが言いたいことわかってるんだな
382
00:34:27,052 --> 00:34:29,718
行くみたいだ
彼女が行くなら俺も
383
00:34:29,720 --> 00:34:32,053
みんなもだ
384
00:34:33,858 --> 00:34:37,929
よし やろう
385
00:34:47,678 --> 00:34:50,478
兄だけに子守りを独り占めにされたくない
386
00:34:51,613 --> 00:34:53,345
待って
387
00:34:55,514 --> 00:34:57,081
もう一回
388
00:35:33,205 --> 00:35:34,482
大丈夫?
389
00:35:34,482 --> 00:35:36,308
平気だわ
390
00:35:36,475 --> 00:35:39,011
刑務所にいたの
391
00:35:39,013 --> 00:35:41,614
総督と
392
00:35:45,982 --> 00:35:49,150
彼がどんな人物かわからなかった
393
00:35:49,152 --> 00:35:51,520
何をしてきたのかも
394
00:35:51,522 --> 00:35:54,958
皆のことも誤解してた
395
00:36:00,700 --> 00:36:05,267
でも隠したくなかった
396
00:36:05,269 --> 00:36:07,268
あの場にいたのを
397
00:36:13,643 --> 00:36:15,512
今は仲間よ
398
00:36:29,794 --> 00:36:31,862
もてなしに感謝する
399
00:36:34,032 --> 00:36:37,566
聖体拝領のワインまで飲ませてもらって
400
00:36:40,068 --> 00:36:42,768
聖体する人は誰も残ってません
401
00:36:44,903 --> 00:36:47,937
清められるまでは ただのワインです
402
00:36:55,108 --> 00:36:57,309
何か隠しているな
403
00:36:57,311 --> 00:37:01,245
隠し通せないのはわかってるはずだ
404
00:37:01,247 --> 00:37:03,547
君の仕事柄ね
405
00:37:04,883 --> 00:37:10,852
でもあの皆は俺の家族でもあるんだ
406
00:37:13,158 --> 00:37:17,149
もし何かを隠してて危険に晒すようなら...
407
00:37:18,498 --> 00:37:19,632
殺す
408
00:37:53,929 --> 00:37:55,864
何をしている?
409
00:37:58,767 --> 00:38:00,602
わからないわ
410
00:38:03,442 --> 00:38:05,142
戻ろう
411
00:38:20,290 --> 00:38:23,091
ちょっと 何をしているの?
412
00:38:24,659 --> 00:38:26,559
ベスが奴らに
413
00:38:27,628 --> 00:38:29,895
乗れ 行くぞ!
414
00:39:45,965 --> 00:39:47,901
起きたか?
415
00:39:47,903 --> 00:39:51,307
どうやら戻ってきたようだな
416
00:39:51,309 --> 00:39:56,412
幸い
お前はまだ生きている事だ
417
00:39:56,414 --> 00:39:58,615
少しは安心したかな?
418
00:39:58,617 --> 00:40:01,582
でも まだ現実を受け止めすぎるなよ
419
00:40:01,584 --> 00:40:03,083
きっとビビるからな
420
00:40:10,823 --> 00:40:12,353
言い訳させてくれ
421
00:40:12,473 --> 00:40:17,833
傷つける気はなかったんだ
422
00:40:19,336 --> 00:40:21,372
この間だよ
423
00:40:21,621 --> 00:40:26,238
仲間から離して怖がらせるつもりはなかったんだ
424
00:40:26,240 --> 00:40:29,575
それが一番したくないことなんだ
425
00:40:30,987 --> 00:40:33,210
でも仕方なかったんだ
426
00:40:35,949 --> 00:40:38,982
君らは俺達の家を奪った
427
00:40:41,953 --> 00:40:43,988
これで おあいこだな
428
00:40:43,990 --> 00:40:48,088
こうして外へ放り出されてしまった
429
00:40:48,090 --> 00:40:49,855
生き残りのために
430
00:40:51,557 --> 00:40:53,861
生き残るためには...
431
00:40:53,863 --> 00:40:56,297
狩りをしなければならない
432
00:41:00,968 --> 00:41:03,436
最初は違った
433
00:41:03,438 --> 00:41:05,103
人間を食べるなんてね
434
00:41:05,105 --> 00:41:07,842
徐々にそうなったんだ
435
00:41:07,844 --> 00:41:09,709
進化した
436
00:41:09,711 --> 00:41:12,079
仕方がなかった
437
00:41:12,081 --> 00:41:16,220
そこから今は変わった
438
00:41:16,222 --> 00:41:17,890
ハンターへね
439
00:41:19,693 --> 00:41:21,361
言っただろ
440
00:41:21,363 --> 00:41:24,028
元には戻れないって
441
00:41:27,934 --> 00:41:30,965
君には理解してもらいたいんだが
442
00:41:30,967 --> 00:41:35,133
今君に起きていることは
個人的な恨みではない
443
00:41:35,135 --> 00:41:37,403
確かに君もこの状況を招き
444
00:41:37,405 --> 00:41:43,507
正義の鉄槌が下ったのかもしれない
445
00:41:46,012 --> 00:41:47,879
でも 同じ目に遭わす
446
00:41:51,219 --> 00:41:52,853
全員に
447
00:41:54,657 --> 00:41:57,796
しかし一日の終りには
448
00:41:57,798 --> 00:42:00,767
どんなに嫌な事をしても
449
00:42:06,608 --> 00:42:08,678
食事が必要なんだ
450
00:42:24,771 --> 00:42:26,740
気休めだと思うが
451
00:42:28,210 --> 00:42:31,307
期待以上に君はうまい
452
00:42:44,185 --> 00:42:48,697
次回の"ウォーキング・デッド"は...
453
00:42:49,734 --> 00:42:51,455
誰かに見られている
454
00:42:54,023 --> 00:42:56,111
三人が消えたのよ
455
00:42:57,415 --> 00:42:58,637
何かあるわ
456
00:43:04,391 --> 00:43:07,407
今まで何があったんだ!?