1 00:00:00,031 --> 00:00:03,081 Eerder in The Walking Dead 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,707 Jullie verbouwen genoeg voedsel dus we hoeven voorlopig niet op pad. 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,744 Wij hebben deze gevangenis nodig. - We kunnen allemaal samen leven. 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,541 Leugenaar. 5 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 6 00:00:25,991 --> 00:00:29,975 Niet achterom kijken. Carl, gewoon doorlopen. 7 00:04:39,389 --> 00:04:43,767 Vertaald door Désirée 8 00:04:56,765 --> 00:04:59,366 Carl, niet zo snel. 9 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 Carl, stop. 10 00:05:05,407 --> 00:05:08,075 We moeten bij elkaar blijven. 11 00:05:08,076 --> 00:05:12,246 We moeten een plek vinden met voedsel en andere voorraden. 12 00:05:17,952 --> 00:05:20,054 We zullen... 13 00:05:59,994 --> 00:06:02,546 Wacht buiten, goed? 14 00:06:02,547 --> 00:06:04,882 Hou de wacht. - Hou jij maar de wacht. 15 00:06:04,883 --> 00:06:08,636 Je kunt amper op je benen staan. Ik laat je niet alleen naar binnen gaan. 16 00:06:08,637 --> 00:06:11,972 Pardon? - We hebben dit eerder gedaan. 17 00:06:11,973 --> 00:06:14,108 Ik help je met opruimen. 18 00:06:14,109 --> 00:06:17,010 Laat mij het maar zelf doen. 19 00:06:24,085 --> 00:06:25,886 Laten we dan gaan. 20 00:06:41,869 --> 00:06:43,804 De keuken is leeg. 21 00:07:06,561 --> 00:07:08,228 JOE JUNIOR HETE SAUS 22 00:07:08,229 --> 00:07:10,030 Dat lijkt het enige dat er nog is. 23 00:07:16,121 --> 00:07:17,621 Ik krijg hem wel vanaf hier. - Nee. 24 00:07:17,622 --> 00:07:19,906 Nee, het is zwak. 25 00:07:20,959 --> 00:07:23,093 Ik lok het wel hierheen. 26 00:07:28,750 --> 00:07:30,083 ALSJEBLIEFT, DOE WAT IK NIET KON JOE JUNIOR. 27 00:07:30,084 --> 00:07:31,852 Blijf daar. 28 00:07:39,361 --> 00:07:40,861 Verdomme. 29 00:07:42,364 --> 00:07:44,698 Niet doen. 30 00:07:45,767 --> 00:07:47,568 Ik zei, niet doen. 31 00:07:47,569 --> 00:07:49,036 Het was je niet gelukt met de bijl. 32 00:07:49,037 --> 00:07:51,288 Het ging prima. 33 00:07:51,289 --> 00:07:53,741 Elke kogel telt. 34 00:07:53,742 --> 00:07:55,876 Wat, als ik die later nodig gehad zou hebben? 35 00:07:55,877 --> 00:07:59,163 Kijk wat je kunt vinden. Daarna gaan we verder. 36 00:08:10,592 --> 00:08:14,144 De keuken was helemaal niet leeg. 37 00:08:14,145 --> 00:08:17,014 Mijn buit. En jij? 38 00:08:21,486 --> 00:08:23,771 Ik win. 39 00:09:33,541 --> 00:09:35,843 Dit hier is prima. 40 00:10:00,702 --> 00:10:02,903 Carl. - Het lukt wel. 41 00:10:02,904 --> 00:10:05,506 Alle deuren hier staan open. 42 00:10:05,507 --> 00:10:07,424 Stop nou even. 43 00:10:13,548 --> 00:10:15,916 Hé, klootzak. 44 00:10:15,917 --> 00:10:17,718 Hé, eikel. 45 00:10:17,719 --> 00:10:20,137 Pas op je woorden. 46 00:10:20,138 --> 00:10:23,056 Snap je het dan niet? 47 00:10:23,057 --> 00:10:26,226 Als er eentje hier was, was hij wel tevoorschijn gekomen. 48 00:12:01,539 --> 00:12:03,490 Ik heb de deur dichtgebonden. 49 00:12:03,491 --> 00:12:06,159 We mogen geen risico nemen. 50 00:12:06,160 --> 00:12:07,411 Denk je dan niet dat het houdt? 51 00:12:07,412 --> 00:12:09,746 Het is een sterke knoop. 52 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 Mastworp. Geleerd van Shane. 53 00:12:13,585 --> 00:12:15,535 Herinner jij je hem nog? 54 00:12:17,005 --> 00:12:19,372 Ja, ik herinner me hem. 55 00:12:19,373 --> 00:12:22,092 Elke dag. 56 00:12:22,093 --> 00:12:25,062 Heb je nog meer tegen me te zeggen? 57 00:12:43,081 --> 00:12:45,365 Dit moet voldoende zijn voor vannacht. 58 00:12:55,877 --> 00:12:57,878 Neem je zelf wat? 59 00:12:59,430 --> 00:13:01,298 Jij moet eten. 60 00:13:01,299 --> 00:13:03,517 We moeten het eigenlijk bewaren. 61 00:13:19,784 --> 00:13:21,902 Ik hoef niet. 62 00:13:21,903 --> 00:13:26,039 Eten. Nu. 63 00:13:54,469 --> 00:13:56,871 Ik ben alleen maar eerlijk. 64 00:13:56,872 --> 00:14:01,042 Ik dacht dat het een beetje suf was. 65 00:14:01,043 --> 00:14:03,694 Suf? - Saai. 66 00:14:03,695 --> 00:14:06,030 En nep. - Nep? 67 00:14:06,031 --> 00:14:08,349 Heb je het dan ooit eerder gezien? Vertel me dat eens. 68 00:14:08,350 --> 00:14:10,284 Ik heb nog nooit een gorilla zien autorijden 69 00:14:10,285 --> 00:14:13,120 maar als dat in een museum staat, noem ik het nog geen kunst. 70 00:14:14,990 --> 00:14:18,543 Mike, kun jij je geliefde wat verstand bijbrengen? 71 00:14:18,544 --> 00:14:20,878 Oh mijn God. Noem je mij echt zo? 72 00:14:20,879 --> 00:14:23,697 Ik ben het eens met mijn geliefde. 73 00:14:23,698 --> 00:14:26,200 Het hele gedoe was... - Erg saai. 74 00:14:26,201 --> 00:14:28,386 En erg nep. 75 00:14:28,387 --> 00:14:30,037 Nee, niet doen. 76 00:14:30,038 --> 00:14:33,891 Maak alsjeblieft niet elkaars zinnen af. Dat is walgelijk. 77 00:14:33,892 --> 00:14:36,510 Ik wilde eigenlijk zeggen dat het geheel 78 00:14:36,511 --> 00:14:39,680 net een monument was voor iemand die teveel probeert anders te zijn. 79 00:14:42,484 --> 00:14:48,022 Ik ben blij dat ik 't heb gezien zelfs als ik 't niet geweldig vond. 80 00:14:53,528 --> 00:14:55,913 Hopelijk vervelen wij je niet, schatje. 81 00:14:55,914 --> 00:14:57,865 Kom hier. 82 00:15:09,428 --> 00:15:12,413 Ik denk niet dat we in het kamp moeten blijven. 83 00:15:12,414 --> 00:15:14,715 Nee. Ik ga niet naar buiten met mijn zoon. 84 00:15:14,716 --> 00:15:19,353 Ik weet niet hoe het hier zal lopen maar daar buiten gaat het mis. 85 00:15:19,354 --> 00:15:23,808 Maakt het eigenlijk nog iets uit? Nemen we onszelf niet in de maling? 86 00:15:23,809 --> 00:15:27,979 Goed, ik begrijp het al. 87 00:15:27,980 --> 00:15:31,765 Echt? Wat is het dan, Michonne? 88 00:15:31,766 --> 00:15:35,569 Jij bent goed geworden met het zwaard. Weet je hoeveel dat nu waard is? 89 00:15:35,570 --> 00:15:38,289 Weet je wat 't van jou maakt? - Waarvoor? 90 00:15:38,290 --> 00:15:41,826 Waarom gaan we weg? Waar is het 'eind goed, al goed'? 91 00:15:41,827 --> 00:15:46,047 Dit is geen leven. Dit komt er niet bij in de buurt. 92 00:15:46,048 --> 00:15:48,332 Niet voor mij, niet voor ons. 93 00:15:50,836 --> 00:15:53,120 En niet voor onze zoon. 94 00:15:57,342 --> 00:15:59,844 Wat is dan het antwoord? 95 00:15:59,845 --> 00:16:02,229 Wat was de vraag eigenlijk, Mike? 96 00:16:05,651 --> 00:16:07,968 Waarom? 97 00:16:10,238 --> 00:16:14,775 Hartstikke goed. Ik heb ook een vraag. 98 00:16:14,776 --> 00:16:17,028 Wie maakt de wijn open? 99 00:18:14,279 --> 00:18:16,864 Pap? 100 00:18:28,943 --> 00:18:31,078 Pap, word wakker. 101 00:18:35,584 --> 00:18:37,968 Word wakker, kom op. 102 00:19:43,818 --> 00:19:46,453 Vers vlees, kom maar halen. 103 00:19:51,543 --> 00:19:53,827 Laten we een eindje gaan lopen. 104 00:19:53,828 --> 00:19:55,963 Blijf bij me. 105 00:19:57,883 --> 00:19:59,667 Heel goed. 106 00:20:05,390 --> 00:20:07,391 Doorlopen. 107 00:20:07,392 --> 00:20:09,560 Mooi zo. 108 00:20:11,879 --> 00:20:14,315 Loop maar door. 109 00:20:17,218 --> 00:20:19,019 Hierheen, kijk naar mij. 110 00:20:25,744 --> 00:20:27,945 Heel goed. 111 00:20:30,248 --> 00:20:32,666 Nog iets verder. 112 00:20:36,705 --> 00:20:38,706 Kom op. 113 00:22:14,607 --> 00:22:16,291 Ik win. 114 00:22:34,844 --> 00:22:36,845 Cool. 115 00:23:52,655 --> 00:23:54,956 Ik heb drie walkers gedood. 116 00:23:56,676 --> 00:23:58,794 Ze stonden bij de deur. 117 00:23:58,795 --> 00:24:01,380 Ze waren bijna binnen, 118 00:24:01,381 --> 00:24:04,549 maar ik heb ze weggelokt. 119 00:24:06,602 --> 00:24:08,637 Ik heb ze gedood. 120 00:24:10,690 --> 00:24:15,677 Ik heb je gered. 121 00:24:15,678 --> 00:24:19,448 Ik ben het niet vergeten terwijl we boer moesten spelen. 122 00:24:19,449 --> 00:24:21,900 Ik weet nog steeds hoe ik moet overleven. 123 00:24:23,903 --> 00:24:25,987 Gelukkig voor ons. 124 00:24:29,992 --> 00:24:32,461 Ik heb jou niet meer nodig. 125 00:24:34,881 --> 00:24:37,332 Je hoeft me niet meer te beschermen. 126 00:24:37,333 --> 00:24:40,585 Ik kan voor mezelf zorgen. Je kunt me trouwens toch niet beschermen. 127 00:24:40,586 --> 00:24:44,389 Je kon Judith ook niet beschermen. Je beschermde ook... 128 00:24:46,259 --> 00:24:50,429 Hershel of Glenn of Maggie niet, 129 00:24:50,430 --> 00:24:53,231 of Michonne, Daryl, 130 00:24:53,232 --> 00:24:56,068 of mama. 131 00:24:57,854 --> 00:25:02,908 Je wilde alleen maar groente verbouwen. Je wilde je alleen verstoppen. 132 00:25:02,943 --> 00:25:05,807 Hij wist waar we waren en het kon je niet schelen. 133 00:25:05,842 --> 00:25:09,197 Je verstopte je gewoon achter die hekken, wachtend op... 134 00:25:11,033 --> 00:25:12,834 Nu zijn ze allemaal dood. 135 00:25:12,835 --> 00:25:15,369 Door jou. 136 00:25:15,370 --> 00:25:19,057 Ze rekenden op jou. Jij was hun leider. 137 00:25:27,549 --> 00:25:29,567 Maar nu... 138 00:25:31,720 --> 00:25:33,772 ben je niets meer. 139 00:25:54,343 --> 00:25:56,628 Ik zou het prima vinden als je stierf. 140 00:31:27,455 --> 00:31:30,457 WALKER BINNEN 141 00:31:30,458 --> 00:31:34,127 HIJ KREEG MIJN SCHOEN TE PAKKEN MAAR MIJ NIET 142 00:35:48,966 --> 00:35:51,000 Ik kan het niet. 143 00:35:53,953 --> 00:35:56,005 Ik had het mis. 144 00:35:58,809 --> 00:36:00,760 Doe het maar gewoon. 145 00:36:10,237 --> 00:36:12,938 Ga niet naar buiten. 146 00:36:12,939 --> 00:36:15,107 Blijf veilig. 147 00:36:35,429 --> 00:36:37,463 Ik ben bang. 148 00:36:45,806 --> 00:36:47,973 Ik ben bang. 149 00:36:51,978 --> 00:36:53,979 Ik ben bang. 150 00:37:33,214 --> 00:37:36,017 ALSJEBLIEFT, DOE WAT IK NIET KON JOE JUNIOR. 151 00:37:54,124 --> 00:37:56,208 Mike. 152 00:37:58,712 --> 00:38:00,546 Ik mis je. 153 00:38:06,353 --> 00:38:08,604 Ik miste je zelfs, toen ik nog bij je was. 154 00:38:12,642 --> 00:38:14,527 Daar in het kamp. 155 00:38:15,862 --> 00:38:17,947 Jij was het niet, die het deed. 156 00:38:27,574 --> 00:38:29,992 Je had het mis. 157 00:38:29,993 --> 00:38:32,128 Want ik ben er nog. 158 00:38:34,247 --> 00:38:37,216 Jij had er ook nog kunnen zijn. 159 00:38:37,217 --> 00:38:39,218 En hij. 160 00:38:48,345 --> 00:38:50,396 Ik weet het antwoord. 161 00:38:55,986 --> 00:38:58,320 Ik weet waarom. 162 00:39:19,893 --> 00:39:24,330 Je had het risico niet moeten nemen door naar buiten te gaan. 163 00:39:24,331 --> 00:39:26,699 Het is gevaarlijk. 164 00:39:28,134 --> 00:39:30,135 Ik was voorzichtig. 165 00:39:33,440 --> 00:39:35,941 Goed, dat je meer eten hebt gevonden. 166 00:39:38,895 --> 00:39:41,146 Ik had zelfs nog meer. 167 00:39:41,147 --> 00:39:44,066 Maar dat heb ik opgegeten. 168 00:39:46,369 --> 00:39:48,237 Wat was het dan? 169 00:39:50,574 --> 00:39:53,626 Een halve liter pudding. 170 00:40:01,167 --> 00:40:06,839 Ik weet dat het nooit meer wordt, zoals het was. 171 00:40:08,508 --> 00:40:10,309 Wat? 172 00:40:11,761 --> 00:40:14,396 Ik klampte me alleen voor jou daaraan vast. 173 00:40:16,066 --> 00:40:18,067 Voor Judith. 174 00:40:21,387 --> 00:40:24,056 Nu is ze dood. 175 00:40:28,828 --> 00:40:30,829 En jij? 176 00:40:34,784 --> 00:40:39,421 Jij bent een man, Carl. 177 00:40:41,791 --> 00:40:43,792 Het spijt me. 178 00:40:47,547 --> 00:40:49,548 Dat hoeft niet. 179 00:42:19,973 --> 00:42:21,523 Wat? 180 00:42:22,942 --> 00:42:24,860 Het is voor jou. 181 00:42:27,896 --> 00:42:30,903 Vertaald door Désirée 182 00:42:31,305 --> 00:42:37,397 ropo64