1
00:00:18,710 --> 00:00:21,650
(walkers snarling)
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
(fire crackling)
3
00:00:44,400 --> 00:00:48,000
(snarling continues)
4
00:01:13,800 --> 00:01:18,000
(snarling heard in distance)
5
00:01:35,800 --> 00:01:38,700
(growling turns wilder)
6
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
(blade zings)
7
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
(body thuds)
8
00:02:06,200 --> 00:02:09,000
(growling)
9
00:02:59,770 --> 00:03:02,840
(snarling)
10
00:03:10,800 --> 00:03:13,000
(blade splattering)
11
00:04:26,100 --> 00:04:30,670
The Walking Dead S04E44
"After"
12
00:04:30,670 --> 00:04:32,400
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com
13
00:04:45,610 --> 00:04:48,050
Carl, slow down.
14
00:04:51,990 --> 00:04:53,990
Carl, stop!
15
00:04:53,990 --> 00:04:56,760
We need to stay
together.
16
00:04:56,760 --> 00:05:00,960
We got to find a place
with food, supplies.
17
00:05:04,970 --> 00:05:06,730
(breathing heavily) Hey.
18
00:05:06,740 --> 00:05:08,870
We're gonna be...
19
00:05:32,660 --> 00:05:35,460
(crows cawing)
20
00:05:45,800 --> 00:05:48,780
(door creaks)
21
00:05:48,780 --> 00:05:51,350
Wait outside, okay?
22
00:05:51,350 --> 00:05:53,710
- Keep watch.
- You keep watch.
23
00:05:53,720 --> 00:05:55,350
You can barely stand.
24
00:05:55,350 --> 00:05:57,350
I'm not gonna let you
go in there alone.
25
00:05:57,350 --> 00:06:00,750
- Excuse me?
- We've done this before.
26
00:06:00,760 --> 00:06:02,820
I'm gonna help
you clear it.
27
00:06:02,830 --> 00:06:05,860
You should just
let me do it myself.
28
00:06:12,870 --> 00:06:14,770
Let's go.
29
00:06:16,000 --> 00:06:20,800
(door creaks and pounds against the wall)
30
00:06:30,690 --> 00:06:32,550
Kitchen's clear.
31
00:06:40,700 --> 00:06:43,000
(snarling)
32
00:06:56,950 --> 00:06:58,880
That might be
all that's left.
33
00:06:58,880 --> 00:07:02,000
(snarling continues)
34
00:07:04,850 --> 00:07:06,450
- I can get it from here.
- No.
35
00:07:06,460 --> 00:07:08,790
No, it's weak.
36
00:07:09,790 --> 00:07:11,960
I'll draw it out.
37
00:07:18,870 --> 00:07:20,600
Stay back.
38
00:07:22,600 --> 00:07:24,900
(furnitures rumble on the floor)
39
00:07:28,040 --> 00:07:29,610
Damn it.
40
00:07:31,050 --> 00:07:33,550
Don't.
(gunshot)
41
00:07:34,480 --> 00:07:36,150
I said not to.
42
00:07:36,150 --> 00:07:37,850
You couldn't do it
with the ax.
43
00:07:37,850 --> 00:07:40,020
I had it. (breathing heavily)
44
00:07:40,020 --> 00:07:42,490
Every bullet counts.
45
00:07:42,490 --> 00:07:44,560
What if you needed
that one later?
46
00:07:44,560 --> 00:07:47,990
See what you can find.
Then let's move on.
47
00:07:59,170 --> 00:08:02,940
Kitchen wasn't empty
after all.
48
00:08:02,950 --> 00:08:05,910
My haul. You?
49
00:08:10,180 --> 00:08:12,590
I win.
50
00:08:20,200 --> 00:08:23,300
(walkers snarling quietly)
51
00:09:04,110 --> 00:09:05,940
Hey.
52
00:09:08,140 --> 00:09:10,010
Hey.
53
00:09:17,250 --> 00:09:19,220
Hey.
54
00:09:22,220 --> 00:09:24,660
That one's as good as any.
55
00:09:26,500 --> 00:09:29,500
(door bamming and creaking)
56
00:09:49,320 --> 00:09:51,620
- Carl.
- I got it.
57
00:09:51,620 --> 00:09:54,150
All the doors
down here are open.
58
00:09:54,160 --> 00:09:56,220
Just stop!
59
00:10:02,230 --> 00:10:04,660
(pounds wall)
(screaming) Hey, asshole!
60
00:10:04,670 --> 00:10:06,300
Hey, shitface!
61
00:10:06,300 --> 00:10:08,970
- Hey...
- Watch your mouth!
62
00:10:08,970 --> 00:10:11,740
Are you kidding me?
63
00:10:11,740 --> 00:10:15,080
If there's one of them down there,
they would have come out.
64
00:10:38,330 --> 00:10:40,270
(coughs)
65
00:11:22,310 --> 00:11:25,110
(chuckles)
66
00:11:38,300 --> 00:11:41,100
(DVDs clatter hitting the floor)
67
00:11:48,240 --> 00:11:50,270
(grunts)
68
00:11:50,270 --> 00:11:52,240
I tied the door shut.
69
00:11:52,240 --> 00:11:54,870
We don't need to take
any chances.
70
00:11:54,880 --> 00:11:56,210
You don't think
it'll hold?
71
00:11:56,210 --> 00:11:58,380
- Carl.
- It's a strong knot.
72
00:11:58,380 --> 00:12:02,280
Clove hitch.
Shane taught me.
73
00:12:02,280 --> 00:12:04,350
Remember him?
74
00:12:05,750 --> 00:12:08,120
Yeah, I remember him.
75
00:12:08,120 --> 00:12:10,860
I remember him
every day.
76
00:12:10,860 --> 00:12:13,860
There something else
you want to say to me?
77
00:12:17,200 --> 00:12:20,000
(couch rumbles on the floor)
78
00:12:23,840 --> 00:12:26,510
(wheezing)
79
00:12:31,810 --> 00:12:34,210
This'll have to do
for the night.
80
00:12:44,460 --> 00:12:46,760
You gonna have some?
81
00:12:48,230 --> 00:12:50,130
You should eat.
82
00:12:50,130 --> 00:12:52,300
We should save it.
83
00:13:06,450 --> 00:13:08,480
Hey.
84
00:13:08,480 --> 00:13:10,480
I don't want any.
85
00:13:10,490 --> 00:13:12,490
Eat it.
86
00:13:12,490 --> 00:13:14,850
Now. (wheezing)
87
00:13:29,200 --> 00:13:31,910
(wheezing continues)
88
00:13:46,220 --> 00:13:48,490
Listen, I'm just
being honest.
89
00:13:48,490 --> 00:13:52,590
I thought it was a bit... pedestrian.
90
00:13:52,590 --> 00:13:55,400
- (laughs) Pedestrian?
- As in lame.
91
00:13:55,400 --> 00:13:57,830
- And played.
- Played?
92
00:13:57,830 --> 00:14:00,130
Where have you seen anything
like it before? Tell me that.
93
00:14:00,140 --> 00:14:01,970
I've never seen a gorilla
drive a car before,
94
00:14:01,970 --> 00:14:04,870
but if you put it in a museum,
I'm not gonna call it art.
95
00:14:04,870 --> 00:14:06,570
(jazz music playing)
96
00:14:06,580 --> 00:14:10,310
Mike, would you please
talk some sense into your lover?
97
00:14:10,310 --> 00:14:12,510
Oh, my God. You did not
just call me that.
98
00:14:12,510 --> 00:14:15,380
- Mm-hmm.
- I agree with my lover.
99
00:14:15,380 --> 00:14:17,880
- I mean, the whole thing was...
- Very lame.
100
00:14:17,890 --> 00:14:19,890
- And very played.
- Oh, wait, wait, wait.
101
00:14:19,890 --> 00:14:21,590
No, no, don't do that.
Don't do that.
102
00:14:21,590 --> 00:14:24,220
Don't start finishing
each other's sentences, man.
103
00:14:24,230 --> 00:14:25,530
It's just gross.
104
00:14:25,530 --> 00:14:28,260
I was going to say
that the whole thing
105
00:14:28,260 --> 00:14:31,360
was like a monument to someone trying
too damned hard to be different.
106
00:14:31,370 --> 00:14:34,270
Hallelujah.
107
00:14:34,270 --> 00:14:37,300
Listen,
I'm glad I saw it
108
00:14:37,310 --> 00:14:39,640
even though
I did not love it.
109
00:14:45,310 --> 00:14:47,550
- (child giggling)
- Hope we're not boring you, peanut.
110
00:14:47,550 --> 00:14:49,580
Come here.
111
00:15:01,230 --> 00:15:04,200
I don't think that we
should stay at the camp.
112
00:15:04,200 --> 00:15:06,400
No. I'm not taking
my son out there.
113
00:15:06,400 --> 00:15:08,530
I don't know if this place
will work out,
114
00:15:08,540 --> 00:15:11,000
but I know it won't
if we go out there.
115
00:15:11,010 --> 00:15:13,910
Does it even
matter anymore?
116
00:15:13,910 --> 00:15:15,480
Are we just
kidding ourselves?
117
00:15:15,480 --> 00:15:17,280
(taking breath) Okay.
118
00:15:17,280 --> 00:15:19,610
All right, I see
what this is.
119
00:15:19,610 --> 00:15:23,450
Really?
What is this, Michonne?
120
00:15:23,450 --> 00:15:25,350
I mean, you've gotten
good with a sword.
121
00:15:25,350 --> 00:15:27,350
You know how valuable
that is now?
122
00:15:27,360 --> 00:15:30,020
- You know what that makes you?
- For what?
123
00:15:30,030 --> 00:15:33,530
What are we going for?
Where's the happy ending here?
124
00:15:33,530 --> 00:15:35,460
This isn't life.
125
00:15:35,460 --> 00:15:37,630
This isn't anything
close, okay?
126
00:15:37,630 --> 00:15:40,100
Not for me,
not for us.
127
00:15:42,500 --> 00:15:44,970
And for our son.
128
00:15:49,040 --> 00:15:51,510
What's the answer here?
129
00:15:51,510 --> 00:15:54,010
Well, what is
the damn question, Mike?
130
00:15:57,380 --> 00:15:59,590
Why?
131
00:15:59,590 --> 00:16:01,960
Okay.
132
00:16:01,960 --> 00:16:03,660
That's good.
133
00:16:03,660 --> 00:16:06,490
Now I have a question.
134
00:16:06,490 --> 00:16:08,730
Who's gonna open
the wine?
135
00:16:12,700 --> 00:16:15,340
No. No.
136
00:16:15,340 --> 00:16:17,000
(sreaming) No, no, no, no.
137
00:16:17,010 --> 00:16:18,540
(screaming) No. No!
138
00:16:18,540 --> 00:16:22,740
(screaming) No! No! No! No!
139
00:16:22,740 --> 00:16:25,110
(screaming loudly) No!
140
00:16:25,110 --> 00:16:28,450
(gasps, panting)
141
00:16:28,450 --> 00:16:30,550
(walkers snarling)
142
00:16:38,560 --> 00:16:41,430
(groans)
143
00:18:06,080 --> 00:18:08,610
Dad?
144
00:18:13,550 --> 00:18:15,490
Dad?
145
00:18:20,630 --> 00:18:22,760
Dad, wake up.
146
00:18:27,230 --> 00:18:29,740
Wake up. Come on.
147
00:18:31,670 --> 00:18:35,110
Dad, wake up.
Wake up.
148
00:18:35,110 --> 00:18:37,580
(loud voice) Wake up! Wake up!
149
00:18:37,580 --> 00:18:39,150
Wake up!
150
00:18:39,150 --> 00:18:41,880
(thudding at door, snarling)
151
00:18:48,000 --> 00:18:51,880
(door handle jiggles)
152
00:18:52,760 --> 00:18:55,600
(snarling and thudding continue)
153
00:19:13,500 --> 00:19:16,500
(thudding at door)
154
00:19:18,000 --> 00:19:20,500
(snarling and growling)
155
00:19:31,700 --> 00:19:33,400
Hey, you!
156
00:19:35,570 --> 00:19:38,240
Fresh meat right here.
Come and get it.
157
00:19:43,210 --> 00:19:45,580
Let's take a walk.
158
00:19:45,580 --> 00:19:47,710
Keep up.
159
00:19:49,650 --> 00:19:51,380
That's it.
160
00:19:57,190 --> 00:19:58,960
Keep coming.
161
00:19:58,960 --> 00:20:01,360
Very good.
162
00:20:03,630 --> 00:20:05,970
Come on, keep coming.
163
00:20:07,300 --> 00:20:08,870
Come on.
164
00:20:08,870 --> 00:20:10,700
Right here, look at me.
165
00:20:10,710 --> 00:20:13,310
- (walker snarling)
- There you go.
166
00:20:17,540 --> 00:20:19,780
Come on.
That's it.
167
00:20:21,880 --> 00:20:24,380
Just a little farther.
168
00:20:28,390 --> 00:20:30,460
Come on.
169
00:20:34,930 --> 00:20:36,930
- (incoming walker snarling)
- Oh, shit.
170
00:20:42,810 --> 00:20:46,810
(walkers growling wildly)
171
00:20:46,810 --> 00:20:48,840
(grunts)
172
00:20:56,680 --> 00:20:58,880
(gunshot)
173
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
(gunshot)
174
00:21:06,260 --> 00:21:08,460
(grunting)
175
00:21:10,900 --> 00:21:12,700
(gunshots)
176
00:21:15,840 --> 00:21:17,770
(exhales)
177
00:21:17,770 --> 00:21:20,710
(panting)
178
00:21:21,710 --> 00:21:24,040
(groaning)
179
00:21:47,430 --> 00:21:49,470
(coughing, vomit splashes on the ground)
180
00:22:08,420 --> 00:22:10,090
I win.
181
00:22:28,740 --> 00:22:30,780
Cool.
182
00:23:44,120 --> 00:23:46,450
(sniffles)
183
00:23:46,450 --> 00:23:48,920
I killed three walkers. (exhales)
184
00:23:50,490 --> 00:23:52,590
They were at the door.
185
00:23:52,590 --> 00:23:55,130
They were gonna get in,
186
00:23:55,130 --> 00:23:58,500
but I lured them away.
187
00:24:00,470 --> 00:24:02,540
I killed them.
188
00:24:04,500 --> 00:24:09,510
I saved you.
189
00:24:09,510 --> 00:24:13,150
I didn't forget while
you had us playing farmer.
190
00:24:13,150 --> 00:24:15,920
I still know
how to survive.
191
00:24:17,750 --> 00:24:19,920
Lucky for us.
192
00:24:23,860 --> 00:24:26,230
I don't need you anymore.
193
00:24:28,800 --> 00:24:31,100
I don't need you
to protect me anymore.
194
00:24:31,100 --> 00:24:32,970
I can take care
of myself.
195
00:24:32,970 --> 00:24:34,470
You probably can't even
protect me anyways.
196
00:24:34,470 --> 00:24:36,500
You couldn't protect Judith.
197
00:24:36,500 --> 00:24:38,170
You couldn't protect...
198
00:24:38,170 --> 00:24:40,040
(sighs)
199
00:24:40,040 --> 00:24:42,810
Hershel or Glenn
200
00:24:42,810 --> 00:24:44,180
or Maggie.
201
00:24:44,180 --> 00:24:47,050
Michonne, Daryl,
202
00:24:47,050 --> 00:24:50,020
or Mom.
203
00:24:51,620 --> 00:24:54,550
You just wanted
to plant vegetables.
204
00:24:54,560 --> 00:24:56,190
You just wanted
to hide.
205
00:24:56,190 --> 00:24:59,190
He knew where we were
and you didn't care!
206
00:24:59,190 --> 00:25:01,160
You just hid
behind those fences
207
00:25:01,160 --> 00:25:03,000
and waited for...
208
00:25:03,000 --> 00:25:04,530
(sighs)
209
00:25:04,530 --> 00:25:06,230
They're all gone now.
210
00:25:06,230 --> 00:25:08,930
Because of you!
211
00:25:08,940 --> 00:25:10,840
They counted on you!
212
00:25:10,840 --> 00:25:12,640
You were their leader!
213
00:25:18,210 --> 00:25:21,050
(sniffles)
214
00:25:21,050 --> 00:25:23,150
But now...
215
00:25:25,150 --> 00:25:27,290
you're nothing.
216
00:25:34,230 --> 00:25:36,060
(sniffles)
217
00:25:39,230 --> 00:25:41,070
(sighs)
218
00:25:43,300 --> 00:25:45,300
(food bags rustle)
219
00:25:47,910 --> 00:25:50,210
I'd be fine if you died.
220
00:26:36,320 --> 00:26:38,090
(grunts)
221
00:26:53,170 --> 00:26:55,140
(grunts)
222
00:26:57,610 --> 00:26:59,680
Damn it.
223
00:28:45,000 --> 00:28:49,300
(door squeaks)
224
00:28:49,500 --> 00:28:54,300
(floorboard creaks)
225
00:29:03,300 --> 00:29:05,100
(door creaks)
226
00:29:05,110 --> 00:29:07,470
(snarling)
227
00:29:19,790 --> 00:29:22,120
(gunshots)
228
00:29:27,460 --> 00:29:29,260
(gunshot)
229
00:29:31,360 --> 00:29:33,800
(clicking)
230
00:29:39,110 --> 00:29:40,970
Oh, shit.
231
00:29:45,550 --> 00:29:47,310
Come on.
232
00:29:56,360 --> 00:29:57,990
Come on.
233
00:30:06,500 --> 00:30:07,800
Come on.
234
00:30:07,800 --> 00:30:08,970
(grunts)
235
00:30:20,850 --> 00:30:22,510
Come on.
236
00:30:22,520 --> 00:30:25,980
(whimpering)
237
00:30:37,260 --> 00:30:40,300
- (walker pounding)
- (Carl panting)
238
00:30:44,300 --> 00:30:49,000
(door handle jiggles)
239
00:31:36,890 --> 00:31:40,090
(walker snarling)
240
00:33:00,410 --> 00:33:02,410
(blade zings)
241
00:33:02,410 --> 00:33:05,010
No!
242
00:33:06,310 --> 00:33:08,980
No. No.
243
00:33:08,980 --> 00:33:12,980
(blade zings and splattering sound)
244
00:33:31,140 --> 00:33:33,710
No! No! No! No!
245
00:33:33,710 --> 00:33:36,510
(panting)
246
00:33:45,760 --> 00:33:49,760
(breathing heavily)
247
00:33:49,760 --> 00:33:52,090
(sobbing)
248
00:35:00,860 --> 00:35:03,730
(raspy breathing)
249
00:35:06,530 --> 00:35:08,170
(gasps)
250
00:35:16,710 --> 00:35:18,740
(breathing heavily)
251
00:35:20,210 --> 00:35:22,480
(hammer clicks)
252
00:35:22,480 --> 00:35:24,850
(raspy breathing)
253
00:35:24,850 --> 00:35:27,290
(bowl clatters)
254
00:35:30,690 --> 00:35:32,720
(crying)
255
00:35:39,170 --> 00:35:41,870
(crying continues)
256
00:35:47,810 --> 00:35:49,910
I can't.
257
00:35:52,780 --> 00:35:54,910
I was wrong.
258
00:35:57,720 --> 00:35:59,720
Just do it.
259
00:36:00,790 --> 00:36:03,660
Carl. (wheezing)
260
00:36:09,200 --> 00:36:11,800
(weak and muffled voice) Don't go outside.
261
00:36:11,800 --> 00:36:13,930
Stay safe.
262
00:36:34,290 --> 00:36:36,420
I'm scared.
263
00:36:40,760 --> 00:36:43,400
(crying)
264
00:36:44,700 --> 00:36:46,900
I'm scared.
265
00:36:46,900 --> 00:36:50,400
(sobbing)
266
00:36:50,800 --> 00:36:52,870
I'm scared.
267
00:37:52,970 --> 00:37:55,030
Mike.
268
00:37:57,670 --> 00:37:59,470
(crying voice) I miss you.
269
00:38:05,280 --> 00:38:07,710
I missed you even
when I was with you.
270
00:38:11,680 --> 00:38:13,450
Back at the camp.
271
00:38:14,790 --> 00:38:16,920
It wasn't you
who did it.
272
00:38:21,990 --> 00:38:24,060
(sighs)
273
00:38:26,470 --> 00:38:28,870
You were wrong.
274
00:38:28,870 --> 00:38:31,040
Because I'm still here.
275
00:38:33,010 --> 00:38:36,010
And you could be, too.
276
00:38:36,010 --> 00:38:38,080
And he could be.
277
00:38:41,010 --> 00:38:43,080
(sighs)
278
00:38:47,320 --> 00:38:49,420
I know the answer.
279
00:38:54,930 --> 00:38:57,360
I know why.
280
00:38:59,070 --> 00:39:00,900
(sighs)
281
00:39:00,900 --> 00:39:03,840
(snarling)
282
00:39:18,850 --> 00:39:21,050
(Rick) You shouldn't
have risked it,
283
00:39:21,050 --> 00:39:23,120
going out there like that.
284
00:39:23,120 --> 00:39:25,790
It's dangerous.
285
00:39:26,990 --> 00:39:29,030
I was careful.
286
00:39:29,030 --> 00:39:31,030
(scoffs)
287
00:39:32,370 --> 00:39:34,900
It's good that
you found more food.
288
00:39:37,870 --> 00:39:40,000
I found even more.
289
00:39:40,010 --> 00:39:43,010
But I ate it.
290
00:39:45,380 --> 00:39:47,150
What was it?
291
00:39:49,480 --> 00:39:52,520
112 ounces of pudding.
292
00:39:52,520 --> 00:39:54,920
(chuckles)
293
00:39:59,990 --> 00:40:02,160
I know...
294
00:40:02,160 --> 00:40:05,900
we'll never get things back
to the way they used to be.
295
00:40:07,430 --> 00:40:09,170
What?
296
00:40:10,800 --> 00:40:13,440
I only clung
to that for you.
297
00:40:14,970 --> 00:40:17,040
For Judith.
298
00:40:20,150 --> 00:40:23,010
Now she's gone.
299
00:40:27,790 --> 00:40:29,850
And you...
300
00:40:33,830 --> 00:40:35,860
you're a man, Carl.
301
00:40:36,860 --> 00:40:38,460
You're a man.
302
00:40:40,800 --> 00:40:42,870
I'm sorry.
303
00:40:46,470 --> 00:40:48,540
You don't need to be.
304
00:41:37,190 --> 00:41:41,260
(sobs)
305
00:41:41,260 --> 00:41:43,260
(sniffs)
306
00:41:57,540 --> 00:41:59,110
(knocking)
307
00:42:06,620 --> 00:42:08,650
(cocks gun)
308
00:42:14,990 --> 00:42:17,560
(chuckles)
309
00:42:18,960 --> 00:42:20,570
What?
310
00:42:21,900 --> 00:42:23,940
It's for you.
311
00:42:28,800 --> 00:42:34,380
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com