1 00:00:18,710 --> 00:00:21,650 (walkers snarling) 2 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 (fire crackling) 3 00:00:44,400 --> 00:00:48,000 (snarling continues) 4 00:01:13,800 --> 00:01:18,000 (snarling heard in distance) 5 00:01:35,800 --> 00:01:38,700 (growling turns wilder) 6 00:01:38,700 --> 00:01:40,700 (blade zings) 7 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 (body thuds) 8 00:02:06,200 --> 00:02:09,000 (growling) 9 00:02:59,770 --> 00:03:02,840 (snarling) 10 00:03:10,800 --> 00:03:13,000 (blade splattering) 11 00:04:26,100 --> 00:04:30,670 The Walking Dead S04E44 "After" 12 00:04:30,670 --> 00:04:32,400 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com 13 00:04:45,610 --> 00:04:48,050 Carl, slow down. 14 00:04:51,990 --> 00:04:53,990 Carl, stop! 15 00:04:53,990 --> 00:04:56,760 We need to stay together. 16 00:04:56,760 --> 00:05:00,960 We got to find a place with food, supplies. 17 00:05:04,970 --> 00:05:06,730 (breathing heavily) Hey. 18 00:05:06,740 --> 00:05:08,870 We're gonna be... 19 00:05:32,660 --> 00:05:35,460 (crows cawing) 20 00:05:45,800 --> 00:05:48,780 (door creaks) 21 00:05:48,780 --> 00:05:51,350 Wait outside, okay? 22 00:05:51,350 --> 00:05:53,710 - Keep watch. - You keep watch. 23 00:05:53,720 --> 00:05:55,350 You can barely stand. 24 00:05:55,350 --> 00:05:57,350 I'm not gonna let you go in there alone. 25 00:05:57,350 --> 00:06:00,750 - Excuse me? - We've done this before. 26 00:06:00,760 --> 00:06:02,820 I'm gonna help you clear it. 27 00:06:02,830 --> 00:06:05,860 You should just let me do it myself. 28 00:06:12,870 --> 00:06:14,770 Let's go. 29 00:06:16,000 --> 00:06:20,800 (door creaks and pounds against the wall) 30 00:06:30,690 --> 00:06:32,550 Kitchen's clear. 31 00:06:40,700 --> 00:06:43,000 (snarling) 32 00:06:56,950 --> 00:06:58,880 That might be all that's left. 33 00:06:58,880 --> 00:07:02,000 (snarling continues) 34 00:07:04,850 --> 00:07:06,450 - I can get it from here. - No. 35 00:07:06,460 --> 00:07:08,790 No, it's weak. 36 00:07:09,790 --> 00:07:11,960 I'll draw it out. 37 00:07:18,870 --> 00:07:20,600 Stay back. 38 00:07:22,600 --> 00:07:24,900 (furnitures rumble on the floor) 39 00:07:28,040 --> 00:07:29,610 Damn it. 40 00:07:31,050 --> 00:07:33,550 Don't. (gunshot) 41 00:07:34,480 --> 00:07:36,150 I said not to. 42 00:07:36,150 --> 00:07:37,850 You couldn't do it with the ax. 43 00:07:37,850 --> 00:07:40,020 I had it. (breathing heavily) 44 00:07:40,020 --> 00:07:42,490 Every bullet counts. 45 00:07:42,490 --> 00:07:44,560 What if you needed that one later? 46 00:07:44,560 --> 00:07:47,990 See what you can find. Then let's move on. 47 00:07:59,170 --> 00:08:02,940 Kitchen wasn't empty after all. 48 00:08:02,950 --> 00:08:05,910 My haul. You? 49 00:08:10,180 --> 00:08:12,590 I win. 50 00:08:20,200 --> 00:08:23,300 (walkers snarling quietly) 51 00:09:04,110 --> 00:09:05,940 Hey. 52 00:09:08,140 --> 00:09:10,010 Hey. 53 00:09:17,250 --> 00:09:19,220 Hey. 54 00:09:22,220 --> 00:09:24,660 That one's as good as any. 55 00:09:26,500 --> 00:09:29,500 (door bamming and creaking) 56 00:09:49,320 --> 00:09:51,620 - Carl. - I got it. 57 00:09:51,620 --> 00:09:54,150 All the doors down here are open. 58 00:09:54,160 --> 00:09:56,220 Just stop! 59 00:10:02,230 --> 00:10:04,660 (pounds wall) (screaming) Hey, asshole! 60 00:10:04,670 --> 00:10:06,300 Hey, shitface! 61 00:10:06,300 --> 00:10:08,970 - Hey... - Watch your mouth! 62 00:10:08,970 --> 00:10:11,740 Are you kidding me? 63 00:10:11,740 --> 00:10:15,080 If there's one of them down there, they would have come out. 64 00:10:38,330 --> 00:10:40,270 (coughs) 65 00:11:22,310 --> 00:11:25,110 (chuckles) 66 00:11:38,300 --> 00:11:41,100 (DVDs clatter hitting the floor) 67 00:11:48,240 --> 00:11:50,270 (grunts) 68 00:11:50,270 --> 00:11:52,240 I tied the door shut. 69 00:11:52,240 --> 00:11:54,870 We don't need to take any chances. 70 00:11:54,880 --> 00:11:56,210 You don't think it'll hold? 71 00:11:56,210 --> 00:11:58,380 - Carl. - It's a strong knot. 72 00:11:58,380 --> 00:12:02,280 Clove hitch. Shane taught me. 73 00:12:02,280 --> 00:12:04,350 Remember him? 74 00:12:05,750 --> 00:12:08,120 Yeah, I remember him. 75 00:12:08,120 --> 00:12:10,860 I remember him every day. 76 00:12:10,860 --> 00:12:13,860 There something else you want to say to me? 77 00:12:17,200 --> 00:12:20,000 (couch rumbles on the floor) 78 00:12:23,840 --> 00:12:26,510 (wheezing) 79 00:12:31,810 --> 00:12:34,210 This'll have to do for the night. 80 00:12:44,460 --> 00:12:46,760 You gonna have some? 81 00:12:48,230 --> 00:12:50,130 You should eat. 82 00:12:50,130 --> 00:12:52,300 We should save it. 83 00:13:06,450 --> 00:13:08,480 Hey. 84 00:13:08,480 --> 00:13:10,480 I don't want any. 85 00:13:10,490 --> 00:13:12,490 Eat it. 86 00:13:12,490 --> 00:13:14,850 Now. (wheezing) 87 00:13:29,200 --> 00:13:31,910 (wheezing continues) 88 00:13:46,220 --> 00:13:48,490 Listen, I'm just being honest. 89 00:13:48,490 --> 00:13:52,590 I thought it was a bit... pedestrian. 90 00:13:52,590 --> 00:13:55,400 - (laughs) Pedestrian? - As in lame. 91 00:13:55,400 --> 00:13:57,830 - And played. - Played? 92 00:13:57,830 --> 00:14:00,130 Where have you seen anything like it before? Tell me that. 93 00:14:00,140 --> 00:14:01,970 I've never seen a gorilla drive a car before, 94 00:14:01,970 --> 00:14:04,870 but if you put it in a museum, I'm not gonna call it art. 95 00:14:04,870 --> 00:14:06,570 (jazz music playing) 96 00:14:06,580 --> 00:14:10,310 Mike, would you please talk some sense into your lover? 97 00:14:10,310 --> 00:14:12,510 Oh, my God. You did not just call me that. 98 00:14:12,510 --> 00:14:15,380 - Mm-hmm. - I agree with my lover. 99 00:14:15,380 --> 00:14:17,880 - I mean, the whole thing was... - Very lame. 100 00:14:17,890 --> 00:14:19,890 - And very played. - Oh, wait, wait, wait. 101 00:14:19,890 --> 00:14:21,590 No, no, don't do that. Don't do that. 102 00:14:21,590 --> 00:14:24,220 Don't start finishing each other's sentences, man. 103 00:14:24,230 --> 00:14:25,530 It's just gross. 104 00:14:25,530 --> 00:14:28,260 I was going to say that the whole thing 105 00:14:28,260 --> 00:14:31,360 was like a monument to someone trying too damned hard to be different. 106 00:14:31,370 --> 00:14:34,270 Hallelujah. 107 00:14:34,270 --> 00:14:37,300 Listen, I'm glad I saw it 108 00:14:37,310 --> 00:14:39,640 even though I did not love it. 109 00:14:45,310 --> 00:14:47,550 - (child giggling) - Hope we're not boring you, peanut. 110 00:14:47,550 --> 00:14:49,580 Come here. 111 00:15:01,230 --> 00:15:04,200 I don't think that we should stay at the camp. 112 00:15:04,200 --> 00:15:06,400 No. I'm not taking my son out there. 113 00:15:06,400 --> 00:15:08,530 I don't know if this place will work out, 114 00:15:08,540 --> 00:15:11,000 but I know it won't if we go out there. 115 00:15:11,010 --> 00:15:13,910 Does it even matter anymore? 116 00:15:13,910 --> 00:15:15,480 Are we just kidding ourselves? 117 00:15:15,480 --> 00:15:17,280 (taking breath) Okay. 118 00:15:17,280 --> 00:15:19,610 All right, I see what this is. 119 00:15:19,610 --> 00:15:23,450 Really? What is this, Michonne? 120 00:15:23,450 --> 00:15:25,350 I mean, you've gotten good with a sword. 121 00:15:25,350 --> 00:15:27,350 You know how valuable that is now? 122 00:15:27,360 --> 00:15:30,020 - You know what that makes you? - For what? 123 00:15:30,030 --> 00:15:33,530 What are we going for? Where's the happy ending here? 124 00:15:33,530 --> 00:15:35,460 This isn't life. 125 00:15:35,460 --> 00:15:37,630 This isn't anything close, okay? 126 00:15:37,630 --> 00:15:40,100 Not for me, not for us. 127 00:15:42,500 --> 00:15:44,970 And for our son. 128 00:15:49,040 --> 00:15:51,510 What's the answer here? 129 00:15:51,510 --> 00:15:54,010 Well, what is the damn question, Mike? 130 00:15:57,380 --> 00:15:59,590 Why? 131 00:15:59,590 --> 00:16:01,960 Okay. 132 00:16:01,960 --> 00:16:03,660 That's good. 133 00:16:03,660 --> 00:16:06,490 Now I have a question. 134 00:16:06,490 --> 00:16:08,730 Who's gonna open the wine? 135 00:16:12,700 --> 00:16:15,340 No. No. 136 00:16:15,340 --> 00:16:17,000 (sreaming) No, no, no, no. 137 00:16:17,010 --> 00:16:18,540 (screaming) No. No! 138 00:16:18,540 --> 00:16:22,740 (screaming) No! No! No! No! 139 00:16:22,740 --> 00:16:25,110 (screaming loudly) No! 140 00:16:25,110 --> 00:16:28,450 (gasps, panting) 141 00:16:28,450 --> 00:16:30,550 (walkers snarling) 142 00:16:38,560 --> 00:16:41,430 (groans) 143 00:18:06,080 --> 00:18:08,610 Dad? 144 00:18:13,550 --> 00:18:15,490 Dad? 145 00:18:20,630 --> 00:18:22,760 Dad, wake up. 146 00:18:27,230 --> 00:18:29,740 Wake up. Come on. 147 00:18:31,670 --> 00:18:35,110 Dad, wake up. Wake up. 148 00:18:35,110 --> 00:18:37,580 (loud voice) Wake up! Wake up! 149 00:18:37,580 --> 00:18:39,150 Wake up! 150 00:18:39,150 --> 00:18:41,880 (thudding at door, snarling) 151 00:18:48,000 --> 00:18:51,880 (door handle jiggles) 152 00:18:52,760 --> 00:18:55,600 (snarling and thudding continue) 153 00:19:13,500 --> 00:19:16,500 (thudding at door) 154 00:19:18,000 --> 00:19:20,500 (snarling and growling) 155 00:19:31,700 --> 00:19:33,400 Hey, you! 156 00:19:35,570 --> 00:19:38,240 Fresh meat right here. Come and get it. 157 00:19:43,210 --> 00:19:45,580 Let's take a walk. 158 00:19:45,580 --> 00:19:47,710 Keep up. 159 00:19:49,650 --> 00:19:51,380 That's it. 160 00:19:57,190 --> 00:19:58,960 Keep coming. 161 00:19:58,960 --> 00:20:01,360 Very good. 162 00:20:03,630 --> 00:20:05,970 Come on, keep coming. 163 00:20:07,300 --> 00:20:08,870 Come on. 164 00:20:08,870 --> 00:20:10,700 Right here, look at me. 165 00:20:10,710 --> 00:20:13,310 - (walker snarling) - There you go. 166 00:20:17,540 --> 00:20:19,780 Come on. That's it. 167 00:20:21,880 --> 00:20:24,380 Just a little farther. 168 00:20:28,390 --> 00:20:30,460 Come on. 169 00:20:34,930 --> 00:20:36,930 - (incoming walker snarling) - Oh, shit. 170 00:20:42,810 --> 00:20:46,810 (walkers growling wildly) 171 00:20:46,810 --> 00:20:48,840 (grunts) 172 00:20:56,680 --> 00:20:58,880 (gunshot) 173 00:21:01,960 --> 00:21:03,960 (gunshot) 174 00:21:06,260 --> 00:21:08,460 (grunting) 175 00:21:10,900 --> 00:21:12,700 (gunshots) 176 00:21:15,840 --> 00:21:17,770 (exhales) 177 00:21:17,770 --> 00:21:20,710 (panting) 178 00:21:21,710 --> 00:21:24,040 (groaning) 179 00:21:47,430 --> 00:21:49,470 (coughing, vomit splashes on the ground) 180 00:22:08,420 --> 00:22:10,090 I win. 181 00:22:28,740 --> 00:22:30,780 Cool. 182 00:23:44,120 --> 00:23:46,450 (sniffles) 183 00:23:46,450 --> 00:23:48,920 I killed three walkers. (exhales) 184 00:23:50,490 --> 00:23:52,590 They were at the door. 185 00:23:52,590 --> 00:23:55,130 They were gonna get in, 186 00:23:55,130 --> 00:23:58,500 but I lured them away. 187 00:24:00,470 --> 00:24:02,540 I killed them. 188 00:24:04,500 --> 00:24:09,510 I saved you. 189 00:24:09,510 --> 00:24:13,150 I didn't forget while you had us playing farmer. 190 00:24:13,150 --> 00:24:15,920 I still know how to survive. 191 00:24:17,750 --> 00:24:19,920 Lucky for us. 192 00:24:23,860 --> 00:24:26,230 I don't need you anymore. 193 00:24:28,800 --> 00:24:31,100 I don't need you to protect me anymore. 194 00:24:31,100 --> 00:24:32,970 I can take care of myself. 195 00:24:32,970 --> 00:24:34,470 You probably can't even protect me anyways. 196 00:24:34,470 --> 00:24:36,500 You couldn't protect Judith. 197 00:24:36,500 --> 00:24:38,170 You couldn't protect... 198 00:24:38,170 --> 00:24:40,040 (sighs) 199 00:24:40,040 --> 00:24:42,810 Hershel or Glenn 200 00:24:42,810 --> 00:24:44,180 or Maggie. 201 00:24:44,180 --> 00:24:47,050 Michonne, Daryl, 202 00:24:47,050 --> 00:24:50,020 or Mom. 203 00:24:51,620 --> 00:24:54,550 You just wanted to plant vegetables. 204 00:24:54,560 --> 00:24:56,190 You just wanted to hide. 205 00:24:56,190 --> 00:24:59,190 He knew where we were and you didn't care! 206 00:24:59,190 --> 00:25:01,160 You just hid behind those fences 207 00:25:01,160 --> 00:25:03,000 and waited for... 208 00:25:03,000 --> 00:25:04,530 (sighs) 209 00:25:04,530 --> 00:25:06,230 They're all gone now. 210 00:25:06,230 --> 00:25:08,930 Because of you! 211 00:25:08,940 --> 00:25:10,840 They counted on you! 212 00:25:10,840 --> 00:25:12,640 You were their leader! 213 00:25:18,210 --> 00:25:21,050 (sniffles) 214 00:25:21,050 --> 00:25:23,150 But now... 215 00:25:25,150 --> 00:25:27,290 you're nothing. 216 00:25:34,230 --> 00:25:36,060 (sniffles) 217 00:25:39,230 --> 00:25:41,070 (sighs) 218 00:25:43,300 --> 00:25:45,300 (food bags rustle) 219 00:25:47,910 --> 00:25:50,210 I'd be fine if you died. 220 00:26:36,320 --> 00:26:38,090 (grunts) 221 00:26:53,170 --> 00:26:55,140 (grunts) 222 00:26:57,610 --> 00:26:59,680 Damn it. 223 00:28:45,000 --> 00:28:49,300 (door squeaks) 224 00:28:49,500 --> 00:28:54,300 (floorboard creaks) 225 00:29:03,300 --> 00:29:05,100 (door creaks) 226 00:29:05,110 --> 00:29:07,470 (snarling) 227 00:29:19,790 --> 00:29:22,120 (gunshots) 228 00:29:27,460 --> 00:29:29,260 (gunshot) 229 00:29:31,360 --> 00:29:33,800 (clicking) 230 00:29:39,110 --> 00:29:40,970 Oh, shit. 231 00:29:45,550 --> 00:29:47,310 Come on. 232 00:29:56,360 --> 00:29:57,990 Come on. 233 00:30:06,500 --> 00:30:07,800 Come on. 234 00:30:07,800 --> 00:30:08,970 (grunts) 235 00:30:20,850 --> 00:30:22,510 Come on. 236 00:30:22,520 --> 00:30:25,980 (whimpering) 237 00:30:37,260 --> 00:30:40,300 - (walker pounding) - (Carl panting) 238 00:30:44,300 --> 00:30:49,000 (door handle jiggles) 239 00:31:36,890 --> 00:31:40,090 (walker snarling) 240 00:33:00,410 --> 00:33:02,410 (blade zings) 241 00:33:02,410 --> 00:33:05,010 No! 242 00:33:06,310 --> 00:33:08,980 No. No. 243 00:33:08,980 --> 00:33:12,980 (blade zings and splattering sound) 244 00:33:31,140 --> 00:33:33,710 No! No! No! No! 245 00:33:33,710 --> 00:33:36,510 (panting) 246 00:33:45,760 --> 00:33:49,760 (breathing heavily) 247 00:33:49,760 --> 00:33:52,090 (sobbing) 248 00:35:00,860 --> 00:35:03,730 (raspy breathing) 249 00:35:06,530 --> 00:35:08,170 (gasps) 250 00:35:16,710 --> 00:35:18,740 (breathing heavily) 251 00:35:20,210 --> 00:35:22,480 (hammer clicks) 252 00:35:22,480 --> 00:35:24,850 (raspy breathing) 253 00:35:24,850 --> 00:35:27,290 (bowl clatters) 254 00:35:30,690 --> 00:35:32,720 (crying) 255 00:35:39,170 --> 00:35:41,870 (crying continues) 256 00:35:47,810 --> 00:35:49,910 I can't. 257 00:35:52,780 --> 00:35:54,910 I was wrong. 258 00:35:57,720 --> 00:35:59,720 Just do it. 259 00:36:00,790 --> 00:36:03,660 Carl. (wheezing) 260 00:36:09,200 --> 00:36:11,800 (weak and muffled voice) Don't go outside. 261 00:36:11,800 --> 00:36:13,930 Stay safe. 262 00:36:34,290 --> 00:36:36,420 I'm scared. 263 00:36:40,760 --> 00:36:43,400 (crying) 264 00:36:44,700 --> 00:36:46,900 I'm scared. 265 00:36:46,900 --> 00:36:50,400 (sobbing) 266 00:36:50,800 --> 00:36:52,870 I'm scared. 267 00:37:52,970 --> 00:37:55,030 Mike. 268 00:37:57,670 --> 00:37:59,470 (crying voice) I miss you. 269 00:38:05,280 --> 00:38:07,710 I missed you even when I was with you. 270 00:38:11,680 --> 00:38:13,450 Back at the camp. 271 00:38:14,790 --> 00:38:16,920 It wasn't you who did it. 272 00:38:21,990 --> 00:38:24,060 (sighs) 273 00:38:26,470 --> 00:38:28,870 You were wrong. 274 00:38:28,870 --> 00:38:31,040 Because I'm still here. 275 00:38:33,010 --> 00:38:36,010 And you could be, too. 276 00:38:36,010 --> 00:38:38,080 And he could be. 277 00:38:41,010 --> 00:38:43,080 (sighs) 278 00:38:47,320 --> 00:38:49,420 I know the answer. 279 00:38:54,930 --> 00:38:57,360 I know why. 280 00:38:59,070 --> 00:39:00,900 (sighs) 281 00:39:00,900 --> 00:39:03,840 (snarling) 282 00:39:18,850 --> 00:39:21,050 (Rick) You shouldn't have risked it, 283 00:39:21,050 --> 00:39:23,120 going out there like that. 284 00:39:23,120 --> 00:39:25,790 It's dangerous. 285 00:39:26,990 --> 00:39:29,030 I was careful. 286 00:39:29,030 --> 00:39:31,030 (scoffs) 287 00:39:32,370 --> 00:39:34,900 It's good that you found more food. 288 00:39:37,870 --> 00:39:40,000 I found even more. 289 00:39:40,010 --> 00:39:43,010 But I ate it. 290 00:39:45,380 --> 00:39:47,150 What was it? 291 00:39:49,480 --> 00:39:52,520 112 ounces of pudding. 292 00:39:52,520 --> 00:39:54,920 (chuckles) 293 00:39:59,990 --> 00:40:02,160 I know... 294 00:40:02,160 --> 00:40:05,900 we'll never get things back to the way they used to be. 295 00:40:07,430 --> 00:40:09,170 What? 296 00:40:10,800 --> 00:40:13,440 I only clung to that for you. 297 00:40:14,970 --> 00:40:17,040 For Judith. 298 00:40:20,150 --> 00:40:23,010 Now she's gone. 299 00:40:27,790 --> 00:40:29,850 And you... 300 00:40:33,830 --> 00:40:35,860 you're a man, Carl. 301 00:40:36,860 --> 00:40:38,460 You're a man. 302 00:40:40,800 --> 00:40:42,870 I'm sorry. 303 00:40:46,470 --> 00:40:48,540 You don't need to be. 304 00:41:37,190 --> 00:41:41,260 (sobs) 305 00:41:41,260 --> 00:41:43,260 (sniffs) 306 00:41:57,540 --> 00:41:59,110 (knocking) 307 00:42:06,620 --> 00:42:08,650 (cocks gun) 308 00:42:14,990 --> 00:42:17,560 (chuckles) 309 00:42:18,960 --> 00:42:20,570 What? 310 00:42:21,900 --> 00:42:23,940 It's for you. 311 00:42:28,800 --> 00:42:34,380 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com