1 00:00:00,031 --> 00:00:03,081 Tidigare i AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,707 Snart så odlar du all vår mat. 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,744 - Vi behöver fängelset. - Vi kan leva tillsammans. 4 00:00:10,206 --> 00:00:11,541 Lögnare. 5 00:00:14,676 --> 00:00:16,083 Nej! 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,165 Judith... 7 00:00:25,991 --> 00:00:29,975 Titta inte bakåt. Carl, fortsätt bara framåt. 8 00:04:39,389 --> 00:04:43,767 Swe: AlbusDlx Alltid nya texter på www.Undertexter.se 9 00:04:56,765 --> 00:04:59,366 Carl, vänta. 10 00:05:03,371 --> 00:05:05,406 Carl, stanna! 11 00:05:05,407 --> 00:05:08,075 Vi måste hålla ihop. 12 00:05:08,076 --> 00:05:12,246 Vi måste hitta ett ställe med mat, förnödenheter. 13 00:05:16,284 --> 00:05:17,951 Du. 14 00:05:17,952 --> 00:05:20,054 Vi kommer... 15 00:05:59,994 --> 00:06:02,546 Vänta utanför, okay? 16 00:06:02,547 --> 00:06:04,882 - Håll vakt. - Håll vakt du. 17 00:06:04,883 --> 00:06:06,550 Du kan knappt stå. 18 00:06:06,551 --> 00:06:08,636 Jag tänker inte låta dig gå in ensam. 19 00:06:08,637 --> 00:06:11,972 - Ursäkta? - Vi har gjort detta förut. 20 00:06:11,973 --> 00:06:14,108 Jag tänker hjälpa dig att rensa. 21 00:06:14,109 --> 00:06:17,010 Du borde låta mig ta hand om det. 22 00:06:24,085 --> 00:06:25,886 Kom igen. 23 00:06:41,869 --> 00:06:43,804 Köket är säkrat. 24 00:07:06,561 --> 00:07:08,228 _ 25 00:07:08,229 --> 00:07:10,030 Det där kan vara det enda som finns kvar. 26 00:07:16,121 --> 00:07:17,621 - Jag kan träffa den härifrån. - Nej. 27 00:07:17,622 --> 00:07:19,906 Nej, den är svag. 28 00:07:20,959 --> 00:07:23,093 Jag lockar ut den. 29 00:07:30,084 --> 00:07:31,852 Akta dig. 30 00:07:39,361 --> 00:07:40,861 Fan. 31 00:07:42,364 --> 00:07:44,698 Nej. 32 00:07:45,767 --> 00:07:47,568 Jag sa nej. 33 00:07:47,569 --> 00:07:49,036 Du klarade inte av det med yxan. 34 00:07:49,037 --> 00:07:51,288 Det var under kontroll. 35 00:07:51,289 --> 00:07:53,741 Varje skott räknas. 36 00:07:53,742 --> 00:07:55,876 Tänk om du behöver den kulan senare? 37 00:07:55,877 --> 00:07:59,163 Kolla vad du kan hitta. Sen drar vi vidare. 38 00:08:10,592 --> 00:08:14,144 Köket var inte tomt trots allt. 39 00:08:14,145 --> 00:08:17,014 Mitt byte. Du? 40 00:08:21,486 --> 00:08:23,771 Jag vann. 41 00:09:15,407 --> 00:09:17,041 Du. 42 00:09:28,603 --> 00:09:30,504 Du. 43 00:09:33,541 --> 00:09:36,433 Det där duger lika väl som något annat. 44 00:10:00,702 --> 00:10:02,903 - Carl. - Det är lugnt. 45 00:10:02,904 --> 00:10:05,506 Alla dörrar här nere är öppna. 46 00:10:05,507 --> 00:10:07,424 Kan du stanna! 47 00:10:13,548 --> 00:10:15,916 Öh, skitstövel! 48 00:10:15,917 --> 00:10:17,718 Öh, skithuvud! 49 00:10:17,719 --> 00:10:20,137 - Öh... - Passa dig! 50 00:10:20,138 --> 00:10:23,056 Driver du med mig? 51 00:10:23,057 --> 00:10:26,226 Om det hade varit någon här nere så hade dom kommit ut. 52 00:12:01,539 --> 00:12:03,490 Jag knöt igen dörren. 53 00:12:03,491 --> 00:12:06,159 Vi behöver inte chansa i onödan. 54 00:12:06,160 --> 00:12:07,411 Tror du inte att knuten håller? 55 00:12:07,412 --> 00:12:09,746 - Carl. - Det är en stark knop. 56 00:12:09,747 --> 00:12:13,584 Dubbelt halvslag. Shane lärde mig. 57 00:12:13,585 --> 00:12:15,535 Kommer du ihåg honom? 58 00:12:17,005 --> 00:12:19,372 Ja, jag minns honom. 59 00:12:19,373 --> 00:12:22,092 Jag minns honom varje dag. 60 00:12:22,093 --> 00:12:25,062 Är det något annat du vill säga till mig? 61 00:12:43,081 --> 00:12:45,365 Det här får duga inatt. 62 00:12:55,877 --> 00:12:57,878 Tänker du äta något? 63 00:12:59,430 --> 00:13:01,298 Du borde äta. 64 00:13:01,299 --> 00:13:03,517 Vi borde spara det. 65 00:13:17,782 --> 00:13:19,783 Du. 66 00:13:19,784 --> 00:13:21,902 Jag vill inte ha. 67 00:13:21,903 --> 00:13:23,820 Ät. 68 00:13:23,821 --> 00:13:26,039 Nu. 69 00:13:54,469 --> 00:13:56,871 Hör här, jag är bara ärlig. 70 00:13:56,872 --> 00:14:01,042 Jag tyckte den var ganska, tråkigt. 71 00:14:01,043 --> 00:14:03,694 - Tråkigt? - Som i trist. 72 00:14:03,695 --> 00:14:06,030 - Och uttjatat. - Uttjatat? 73 00:14:06,031 --> 00:14:08,349 Vart har du sett något liknande förut? Tala om det för mig. 74 00:14:08,350 --> 00:14:10,284 Jag har aldrig sett en gorilla köra bil, 75 00:14:10,285 --> 00:14:13,120 bara för att det finns på ett museeum, så kallar jag det inte konst. 76 00:14:14,990 --> 00:14:18,543 Mike, kan du snälla tala din älskare till rätta? 77 00:14:18,544 --> 00:14:20,878 Herregud. Du kallade mig inte det. 78 00:14:20,879 --> 00:14:23,697 - Mm-hmm. - Jag håller med min älskare. 79 00:14:23,698 --> 00:14:26,200 - Jag menar, hela saken var... - Väldigt trist. 80 00:14:26,201 --> 00:14:28,386 - Och väldigt uttjatad. - Åh, vänta, vänta, vänta. 81 00:14:28,387 --> 00:14:30,037 Nej, nej, gör inte så. 82 00:14:30,038 --> 00:14:32,390 Börja inte avsluta varandras meningar. 83 00:14:32,391 --> 00:14:33,891 Det är bara äckligt. 84 00:14:33,892 --> 00:14:36,510 Jag tänkte säga att 85 00:14:36,511 --> 00:14:39,680 det var som ett monument till någon som intensivt försökte att vara annorlunda. 86 00:14:39,681 --> 00:14:42,483 Hallelujah. 87 00:14:42,484 --> 00:14:45,570 Jag är glad att jag såg den 88 00:14:45,571 --> 00:14:48,022 även om jag inte älskade den. 89 00:14:53,528 --> 00:14:55,913 Hoppas att vi inte tråkar ut dig. 90 00:14:55,914 --> 00:14:57,865 Kom hit. 91 00:15:09,428 --> 00:15:12,413 Jag tror inte att vi borde stanna i lägret. 92 00:15:12,414 --> 00:15:14,715 Nej. Jag tänker inte ta med min son ut dit. 93 00:15:14,716 --> 00:15:16,884 Jag vet inte om det här stället kommer att fungera, 94 00:15:16,885 --> 00:15:19,353 men jag vet att det inte kommer att funka där ute. 95 00:15:19,354 --> 00:15:22,189 Spelar det ens någon roll längre? 96 00:15:22,190 --> 00:15:23,808 Eller lurar vi bara oss själva? 97 00:15:23,809 --> 00:15:25,476 Okay. 98 00:15:25,477 --> 00:15:27,979 Jaha, jag förstår. 99 00:15:27,980 --> 00:15:31,765 Jasså? Vad är detta, Michonne? 100 00:15:31,766 --> 00:15:33,567 Du har blivit duktig med svärdet. 101 00:15:33,568 --> 00:15:35,569 Vet du hur värdefullt det är nu? 102 00:15:35,570 --> 00:15:38,289 - Du vet vad detta gör dig till? - Vadå? 103 00:15:38,290 --> 00:15:41,826 Vad är målet här? Vart är det lyckliga slutet? 104 00:15:41,827 --> 00:15:43,777 Detta är inte att leva. 105 00:15:43,778 --> 00:15:46,047 Inte ens i närheten, okay? 106 00:15:46,048 --> 00:15:48,332 Inte för mig, inte för oss. 107 00:15:50,836 --> 00:15:53,120 Och för vår son. 108 00:15:57,342 --> 00:15:59,844 Vad är svaret? 109 00:15:59,845 --> 00:16:02,229 Vad fan frågar du Mike? 110 00:16:05,651 --> 00:16:07,968 Varför? 111 00:16:07,969 --> 00:16:10,237 Okay. 112 00:16:10,238 --> 00:16:12,023 Det är bra. 113 00:16:12,024 --> 00:16:14,775 Nu har jag en fråga. 114 00:16:14,776 --> 00:16:17,028 Vem tänker öppna vinet? 115 00:16:21,116 --> 00:16:23,584 Nej. Nej. 116 00:16:23,585 --> 00:16:25,286 Nej, nej, nej, nej. 117 00:16:25,287 --> 00:16:26,837 Nej. Nej! 118 00:16:26,838 --> 00:16:31,158 Nej! Nej! Nej! Nej! 119 00:16:31,159 --> 00:16:33,427 Nej! 120 00:18:14,279 --> 00:18:16,864 Pappa? 121 00:18:21,820 --> 00:18:23,604 Pappa? 122 00:18:28,943 --> 00:18:31,078 Pappa, vakna. 123 00:18:35,584 --> 00:18:37,968 Vakna. Kom igen. 124 00:18:39,971 --> 00:18:43,340 Pappa, vakna. Vakna. 125 00:18:43,341 --> 00:18:45,893 Vakna! 126 00:18:45,894 --> 00:18:47,394 Vakna! 127 00:19:40,014 --> 00:19:41,649 Hörreni! 128 00:19:43,818 --> 00:19:46,453 Färskt kött. Kom och ta det. 129 00:19:51,543 --> 00:19:53,827 Vi tar en promenad. 130 00:19:53,828 --> 00:19:55,963 Du får hänga med. 131 00:19:57,883 --> 00:19:59,667 Så ja. 132 00:20:05,390 --> 00:20:07,391 Fortsätt. 133 00:20:07,392 --> 00:20:09,560 Duktiga. 134 00:20:11,879 --> 00:20:14,315 Kom igen nu. 135 00:20:15,650 --> 00:20:17,217 Kom här. 136 00:20:17,218 --> 00:20:19,019 Här, titta på mig. 137 00:20:19,020 --> 00:20:21,488 Så ja. 138 00:20:25,744 --> 00:20:27,945 Kom igen nu. Så ja. 139 00:20:30,248 --> 00:20:32,666 Lite längre. 140 00:20:36,705 --> 00:20:38,706 Kom nu. 141 00:20:43,295 --> 00:20:45,245 Helvete! 142 00:22:14,607 --> 00:22:16,291 Jag vann. 143 00:22:34,844 --> 00:22:36,845 Cool. 144 00:23:52,655 --> 00:23:54,956 Jag dödade 3 vandrare. 145 00:23:56,676 --> 00:23:58,794 Dom stod vid dörren. 146 00:23:58,795 --> 00:24:01,380 Dom hade tagit sig in, 147 00:24:01,381 --> 00:24:04,549 men jag lurade iväg dom. 148 00:24:06,602 --> 00:24:08,637 Jag dödade dom. 149 00:24:10,690 --> 00:24:13,191 Jag räddade dig. 150 00:24:13,192 --> 00:24:15,677 Jag räddade dig. 151 00:24:15,678 --> 00:24:19,448 Jag glömde inte hur medans du fick oss att leka bonde. 152 00:24:19,449 --> 00:24:21,900 Jag vet fortfarande hur man överlever. 153 00:24:23,903 --> 00:24:25,987 Tur för oss det. 154 00:24:29,992 --> 00:24:32,461 Jag behöver inte dig. 155 00:24:34,881 --> 00:24:37,332 Jag behöver inte ditt skydd längre. 156 00:24:37,333 --> 00:24:39,084 Jag kan ta hand om mig själv. 157 00:24:39,085 --> 00:24:40,585 Du skulle förmodligen inte kunna skydda mig. 158 00:24:40,586 --> 00:24:42,637 Du kunde inte skydda Judith. 159 00:24:42,638 --> 00:24:44,389 Du kunde inte skydda... 160 00:24:46,259 --> 00:24:48,894 Hershel eller Glenn 161 00:24:48,895 --> 00:24:50,429 eller Maggie. 162 00:24:50,430 --> 00:24:53,231 Michonne, Daryl, 163 00:24:53,232 --> 00:24:56,068 eller mamma. 164 00:24:57,854 --> 00:25:00,739 Du ville bara plantera grönsaker. 165 00:25:00,740 --> 00:25:02,491 Ville bara gömma dig. 166 00:25:02,492 --> 00:25:05,444 Han visste vart vi var och du brydde dig inte! 167 00:25:05,445 --> 00:25:07,412 Du gömde dig bakom stängslet 168 00:25:07,413 --> 00:25:09,197 och väntade på... 169 00:25:10,733 --> 00:25:12,534 Alla är borta nu. 170 00:25:12,535 --> 00:25:15,069 På grund av dig! 171 00:25:15,070 --> 00:25:16,922 Dom förlitade sig på dig! 172 00:25:16,923 --> 00:25:18,757 Du var deras ledare! 173 00:25:27,249 --> 00:25:29,267 Men nu... 174 00:25:31,420 --> 00:25:33,472 är du ingenting. 175 00:25:54,043 --> 00:25:56,328 Jag skulle inte bry mig om du dog. 176 00:27:01,306 --> 00:27:03,307 Fan. 177 00:29:42,767 --> 00:29:44,718 Skit också. 178 00:29:49,440 --> 00:29:50,941 Kom igen. 179 00:30:00,201 --> 00:30:01,702 Kom igen. 180 00:30:10,295 --> 00:30:11,545 Kom igen. 181 00:30:24,625 --> 00:30:26,393 Kom igen. 182 00:31:29,468 --> 00:31:32,968 "Varning för vandrare. Han klippte min sko men fick inte tag i mig." 183 00:35:48,966 --> 00:35:51,000 Jag kan inte. 184 00:35:53,953 --> 00:35:56,005 Jag hade fel. 185 00:35:58,809 --> 00:36:00,760 Gör det bara. 186 00:36:01,928 --> 00:36:04,597 Carl. 187 00:36:10,237 --> 00:36:12,938 Gå inte ut. 188 00:36:12,939 --> 00:36:15,107 Håll dig säker. 189 00:36:35,429 --> 00:36:37,463 Jag är rädd. 190 00:36:45,806 --> 00:36:47,973 Jag är rädd. 191 00:36:51,978 --> 00:36:53,979 Jag är rädd. 192 00:37:54,124 --> 00:37:56,208 Mike. 193 00:37:58,712 --> 00:38:00,546 Jag saknar dig. 194 00:38:06,353 --> 00:38:08,604 Jag saknade dig även när jag var med dig. 195 00:38:12,642 --> 00:38:14,527 I lägret. 196 00:38:15,862 --> 00:38:17,947 Det var inte du som gjorde det. 197 00:38:27,574 --> 00:38:29,992 Du hade fel. 198 00:38:29,993 --> 00:38:32,128 För jag är fortfarande här. 199 00:38:34,247 --> 00:38:37,216 Det hade du också kunnat vara. 200 00:38:37,217 --> 00:38:39,218 Och han hade kunnat det. 201 00:38:48,345 --> 00:38:50,396 Jag vet svaret. 202 00:38:55,986 --> 00:38:58,320 Jag vet varför. 203 00:39:19,893 --> 00:39:22,194 Du borde inte ha riskerat det, 204 00:39:22,195 --> 00:39:24,330 att gå ut sådär. 205 00:39:24,331 --> 00:39:26,699 Det är farligt. 206 00:39:28,134 --> 00:39:30,135 Jag var försiktig. 207 00:39:33,440 --> 00:39:35,941 Det är bra att du hittade mer mat. 208 00:39:38,895 --> 00:39:41,146 Jag hittade ännu mer. 209 00:39:41,147 --> 00:39:44,066 Men jag åt upp den. 210 00:39:46,369 --> 00:39:48,237 Vad var det? 211 00:39:50,574 --> 00:39:53,626 En 3 kilos burk med chokladpudding. 212 00:40:01,167 --> 00:40:03,385 Jag vet... 213 00:40:03,386 --> 00:40:06,839 att vi inte kommer att kunna ha det så som vi brukade igen. 214 00:40:08,508 --> 00:40:10,309 Va? 215 00:40:11,761 --> 00:40:14,396 Jag höll fast vid det vi hade för din skull. 216 00:40:16,066 --> 00:40:18,067 För Judith. 217 00:40:21,387 --> 00:40:24,056 Nu är hon borta. 218 00:40:28,828 --> 00:40:30,829 Och du, 219 00:40:34,784 --> 00:40:36,785 du är en man, Carl. 220 00:40:37,921 --> 00:40:39,421 Du är en man. 221 00:40:41,791 --> 00:40:43,792 Jag är ledsen. 222 00:40:47,547 --> 00:40:49,548 Det behöver du inte vara. 223 00:42:19,973 --> 00:42:21,523 Vad? 224 00:42:22,942 --> 00:42:24,860 Det är till dig. 225 00:42:27,896 --> 00:42:30,903 Swe: AlbusDlx - cred går till www.addic7ed.com