1 00:00:00,174 --> 00:00:03,220 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,966 Get out! Please! 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,889 We're going. Ain't nobody got to get shot here. 4 00:00:06,958 --> 00:00:07,991 Go! 5 00:00:08,439 --> 00:00:09,985 How much longer do you need? 6 00:00:10,092 --> 00:00:11,482 I don't know. 7 00:00:11,588 --> 00:00:12,760 One time that son of-- 8 00:00:19,083 --> 00:00:21,057 ( walkers snarling ) 9 00:00:31,084 --> 00:00:33,452 - Rick: We're not leaving. - Hershel: We can't stay here. 10 00:00:33,453 --> 00:00:35,270 What if there's another sniper? 11 00:00:35,271 --> 00:00:37,489 A wood pallet won't stop one of those rounds. 12 00:00:37,490 --> 00:00:39,458 - Beth: We can't even go outside. - Carol: Not in the daylight. 13 00:00:39,459 --> 00:00:41,543 Rick says we're not running, we're not running. 14 00:00:41,544 --> 00:00:44,496 No, better to live like rats. 15 00:00:44,497 --> 00:00:46,581 You got a better idea? 16 00:00:46,582 --> 00:00:48,834 Yeah, we should have slid out of here last night 17 00:00:48,835 --> 00:00:50,719 and lived to fight another day. 18 00:00:50,720 --> 00:00:53,338 But we lost that window, didn't we? 19 00:00:53,339 --> 00:00:56,341 I'm sure he's got scouts on every road out of this place by now. 20 00:00:56,342 --> 00:00:58,626 We ain't scared of that prick. 21 00:00:58,627 --> 00:01:00,562 Merle: Y'all should be. 22 00:01:00,563 --> 00:01:02,931 That truck through the fence thing, 23 00:01:02,932 --> 00:01:05,267 that's just him ringing the doorbell. 24 00:01:05,268 --> 00:01:08,153 We might have some thick walls to hide behind, 25 00:01:08,154 --> 00:01:10,772 but he's got the guns and the numbers. 26 00:01:10,773 --> 00:01:13,308 And if he takes the high ground around this place, 27 00:01:13,309 --> 00:01:17,779 shoot, he could just starve us out if he wanted to. 28 00:01:17,780 --> 00:01:20,332 Let's put him in the other cell block. 29 00:01:20,333 --> 00:01:22,367 No. He's got a point. 30 00:01:22,368 --> 00:01:24,486 This is all you. You started this. 31 00:01:24,487 --> 00:01:26,988 What difference whose fault it is? What do we do? 32 00:01:26,989 --> 00:01:28,673 I said we should leave. 33 00:01:28,674 --> 00:01:31,159 Now Axel's dead. 34 00:01:31,160 --> 00:01:34,296 We can't just sit here. 35 00:01:35,798 --> 00:01:38,300 ( yells ) Get back here! 36 00:01:41,554 --> 00:01:43,805 You're slipping, Rick. 37 00:01:43,806 --> 00:01:46,475 We've all seen it. We understand why. 38 00:01:46,476 --> 00:01:48,510 But now is not the time. 39 00:01:48,511 --> 00:01:51,279 You once said this isn't a democracy. 40 00:01:51,280 --> 00:01:53,782 Now you have to own up to that. 41 00:01:53,783 --> 00:01:57,152 I put my family's life in your hands. 42 00:01:57,153 --> 00:01:59,488 So get your head clear 43 00:01:59,489 --> 00:02:02,190 and do something. 44 00:02:02,191 --> 00:02:04,459 ( creaks ) 45 00:02:13,553 --> 00:02:16,221 ( walkers snarling ) 46 00:02:58,047 --> 00:03:00,915 ( door opens ) 47 00:03:06,789 --> 00:03:08,556 You shouldn't be out here. 48 00:03:08,557 --> 00:03:12,060 I'm a good shot. 49 00:03:12,061 --> 00:03:14,062 Yes, you are. 50 00:03:18,484 --> 00:03:20,268 Hey, Dad? 51 00:03:20,269 --> 00:03:21,936 Yeah? 52 00:03:23,472 --> 00:03:26,191 If I say something, will you promise not to be mad? 53 00:03:26,192 --> 00:03:29,143 I won't get mad. 54 00:03:32,364 --> 00:03:34,148 You should stop. 55 00:03:34,149 --> 00:03:36,034 Stop what? 56 00:03:36,035 --> 00:03:38,986 Being the leader. 57 00:03:44,159 --> 00:03:46,961 Let Hershel and Daryl handle things. 58 00:03:48,214 --> 00:03:50,331 You deserve a rest. 59 00:04:03,286 --> 00:04:11,738 ( theme music playing ) 60 00:04:41,005 --> 00:04:45,411 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 61 00:04:48,763 --> 00:04:51,214 Governor: How many does that give us now? 62 00:04:51,215 --> 00:04:55,402 20. We have several people with chronic conditions, 63 00:04:55,403 --> 00:04:58,272 hearing impairments, arthritis. 64 00:04:58,273 --> 00:05:02,860 Adding those gives us 26. 65 00:05:05,229 --> 00:05:08,415 And if we include men and women age 13 and up? 66 00:05:08,416 --> 00:05:10,451 You mean boys and girls? 67 00:05:10,452 --> 00:05:15,572 Adolescence-- it's a 20th century invention. 68 00:05:15,573 --> 00:05:17,541 Men and women. 69 00:05:21,296 --> 00:05:23,714 There're, uh, 35. 70 00:05:23,715 --> 00:05:27,268 Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. 71 00:05:27,269 --> 00:05:29,553 We'll start training when Martinez is ready. 72 00:05:34,309 --> 00:05:36,644 Well, come in. 73 00:05:36,645 --> 00:05:39,813 What's this I hear about the prison? 74 00:05:39,814 --> 00:05:41,815 You said you were gonna leave it alone. 75 00:05:41,816 --> 00:05:43,284 No retaliation. 76 00:05:43,285 --> 00:05:45,102 I went to negotiate. 77 00:05:45,103 --> 00:05:47,104 Bad enough we got biters at our gates. 78 00:05:47,105 --> 00:05:49,456 We can't have aggressors just miles away. 79 00:05:49,457 --> 00:05:51,274 So you went and welcomed them to the neighborhood? 80 00:05:51,275 --> 00:05:53,160 You know they shot at us? 81 00:05:53,161 --> 00:05:55,612 I don't know who these people were when you were with them, 82 00:05:55,613 --> 00:05:58,615 but they've changed. They're bloodthirsty. 83 00:06:00,284 --> 00:06:02,119 You knew about this? 84 00:06:02,120 --> 00:06:05,122 I was informed this morning. 85 00:06:05,123 --> 00:06:06,640 I didn't know. 86 00:06:06,641 --> 00:06:08,425 Don't drag him into it. 87 00:06:08,426 --> 00:06:11,478 You're right. This is between you and me. 88 00:06:11,479 --> 00:06:14,481 I'm sick of this. Sick of the lies. 89 00:06:14,482 --> 00:06:17,801 And I'm not gonna watch this town and my friends gun each other down. 90 00:06:17,802 --> 00:06:19,469 Well, it's too late. 91 00:06:19,470 --> 00:06:21,188 What do you mean it's too late? 92 00:06:21,189 --> 00:06:22,690 I don't know what you're trying to prove, 93 00:06:22,691 --> 00:06:24,191 but enough is enough. 94 00:06:24,192 --> 00:06:26,143 I'm going to see them. 95 00:06:26,144 --> 00:06:27,611 I'll work this out. 96 00:06:27,612 --> 00:06:29,780 Well, they're hostile. 97 00:06:29,781 --> 00:06:33,117 These are all the able-bodied people we have. 98 00:06:33,118 --> 00:06:35,169 They're gonna carry arms and receive training. 99 00:06:35,170 --> 00:06:37,154 We won't get caught sleeping again. 100 00:06:37,155 --> 00:06:39,823 One car, that is all I need. 101 00:06:41,209 --> 00:06:43,544 The roads are blocked. 102 00:06:43,545 --> 00:06:45,996 We barely made it back ourselves. 103 00:06:51,136 --> 00:06:53,303 Andrea. 104 00:06:53,304 --> 00:06:56,173 You go to that prison, 105 00:06:56,174 --> 00:06:58,359 you stay there. 106 00:07:22,250 --> 00:07:24,635 Karen: Noah's only 14. 107 00:07:24,636 --> 00:07:26,887 Okay? He has asthma. He can't run more than 10 yards 108 00:07:26,888 --> 00:07:29,256 before losing his breath. What good is that to you? 109 00:07:29,257 --> 00:07:31,508 Martinez: The Governor wants everyone who can hold a gun 110 00:07:31,509 --> 00:07:34,678 - in front of the town hall now. - No. 111 00:07:34,679 --> 00:07:37,047 Andrea, you have to straighten this out. 112 00:07:37,048 --> 00:07:38,565 They want Noah to fight. 113 00:07:38,566 --> 00:07:41,068 Who's talking about fighting? 114 00:07:41,069 --> 00:07:43,887 You're supposed to be teaching people to defend themselves, 115 00:07:43,888 --> 00:07:45,773 not raising an army. 116 00:07:45,774 --> 00:07:48,358 Wake up. 117 00:07:48,359 --> 00:07:51,612 The only way to defend ourselves is with an army. 118 00:07:53,415 --> 00:07:56,399 Take watch. Eyes open, head down. 119 00:07:58,119 --> 00:08:00,621 Field's filled with walkers. 120 00:08:00,622 --> 00:08:02,372 I didn't see any snipers out there, 121 00:08:02,373 --> 00:08:04,407 but we'll keep Maggie on watch. 122 00:08:04,408 --> 00:08:06,627 I'll get up in the guard tower, 123 00:08:06,628 --> 00:08:09,463 take out half them walkers, give these guys a chance to fix the fence. 124 00:08:09,464 --> 00:08:11,915 Or use some of the cars to put the bus in place. 125 00:08:11,916 --> 00:08:15,418 We can't access the field without burning through our bullets. 126 00:08:15,419 --> 00:08:18,639 So we're trapped in here. There's barely any food or ammo. 127 00:08:18,640 --> 00:08:20,757 Been here before. We'll be all right. 128 00:08:20,758 --> 00:08:23,143 That's when it was just us. 129 00:08:23,144 --> 00:08:25,229 Before there was a snake in the nest. 130 00:08:25,230 --> 00:08:27,030 Man, we gonna go through this again? 131 00:08:27,031 --> 00:08:29,950 Look, Merle's staying here. He's with us now. 132 00:08:29,951 --> 00:08:32,102 - Get used to it. - Hey. 133 00:08:32,103 --> 00:08:34,104 All y'all. 134 00:08:37,792 --> 00:08:40,794 Seriously, Rick, I don't think Merle living here is really gonna fly. 135 00:08:40,795 --> 00:08:42,779 I can't kick him out. 136 00:08:42,780 --> 00:08:45,415 I wouldn't ask you to live with Shane after he tried to kill you. 137 00:08:45,416 --> 00:08:48,302 Merle has military experience. 138 00:08:48,303 --> 00:08:50,420 He may be erratic, 139 00:08:50,421 --> 00:08:53,257 but don't underestimate his loyalty to his brother. 140 00:08:53,258 --> 00:08:55,342 What if we solve both problems at once? 141 00:08:55,343 --> 00:08:57,961 Deliver Merle to the Governor. Bargaining chip. 142 00:08:57,962 --> 00:09:01,014 Give him his traitor, maybe declare a truce. 143 00:09:13,828 --> 00:09:15,979 You're the farmer, Hershel. 144 00:09:15,980 --> 00:09:19,649 And you're the black sheep, Merle. 145 00:09:22,987 --> 00:09:24,788 How'd you lose it? 146 00:09:24,789 --> 00:09:26,790 I was bit. 147 00:09:26,791 --> 00:09:30,160 Bit? You hack it off yourself? 148 00:09:30,161 --> 00:09:31,995 No. 149 00:09:34,632 --> 00:09:36,266 Rick did. 150 00:09:36,267 --> 00:09:39,002 Awful kindly of him. 151 00:09:39,003 --> 00:09:41,171 Saved my life. 152 00:09:41,172 --> 00:09:44,725 Gave me more time with my girls. 153 00:09:44,726 --> 00:09:47,344 Gave you more time with your brother. 154 00:09:47,345 --> 00:09:50,680 Can't put a price on that. 155 00:09:50,681 --> 00:09:53,901 Can't put a price on anything anymore. 156 00:10:01,025 --> 00:10:03,026 I found this 157 00:10:03,027 --> 00:10:05,495 in one of the cells. 158 00:10:06,998 --> 00:10:09,416 Lost more than the Good Book there for a while. 159 00:10:10,501 --> 00:10:12,586 Lost my way. 160 00:10:18,309 --> 00:10:22,045 "And if your right hand offends you, 161 00:10:22,046 --> 00:10:25,232 cut it off, cast it from you. 162 00:10:26,550 --> 00:10:28,235 For it is profitable 163 00:10:28,236 --> 00:10:30,520 that one of your members should perish--" 164 00:10:30,521 --> 00:10:34,391 "And not that thy whole body should be cast into hell." 165 00:10:35,860 --> 00:10:39,062 Matthew 5:29 and 30. 166 00:10:45,870 --> 00:10:49,206 Woodbury had a damn fine library. 167 00:10:50,758 --> 00:10:53,010 One of the only things I miss about it. 168 00:10:57,548 --> 00:10:59,600 When the Governor returns, 169 00:10:59,601 --> 00:11:02,219 he's gonna kill me first. 170 00:11:02,220 --> 00:11:05,973 Michonne, my brother, 171 00:11:05,974 --> 00:11:08,642 then your girls. 172 00:11:08,643 --> 00:11:10,593 Glenn, Carl, the baby, 173 00:11:10,594 --> 00:11:12,446 whoever else is left. 174 00:11:12,447 --> 00:11:14,597 He'll save Rick for last 175 00:11:14,598 --> 00:11:18,101 so he can watch his family and friends die ugly. 176 00:11:18,102 --> 00:11:21,321 That's who you're dealing with. 177 00:11:25,576 --> 00:11:27,944 This is Mrs. McLeod. 178 00:11:27,945 --> 00:11:30,247 She's the one with arthritis. 179 00:11:35,303 --> 00:11:37,287 Well, thank you, dear, 180 00:11:37,288 --> 00:11:39,923 but we'll find another way you can help us. 181 00:11:50,601 --> 00:11:52,853 Noah's asthmatic. 182 00:11:56,607 --> 00:11:59,359 You ever shoot a gun, son? 183 00:11:59,360 --> 00:12:02,612 I had a BB gun once. My mom took it away. 184 00:12:02,613 --> 00:12:05,315 Well, you're gonna learn from the best. 185 00:12:16,961 --> 00:12:20,931 Haven't had a chance to say I'm glad you came back. 186 00:12:22,500 --> 00:12:25,435 To what? All this? 187 00:12:26,971 --> 00:12:29,506 This is our home. 188 00:12:32,643 --> 00:12:34,644 This is a tomb. 189 00:12:36,864 --> 00:12:39,516 That's what T-Dog called it. 190 00:12:39,517 --> 00:12:42,285 Thought he was right 191 00:12:42,286 --> 00:12:44,521 till you found me. 192 00:12:54,365 --> 00:12:58,502 He's your brother, but he's not good for you. 193 00:12:58,503 --> 00:13:00,537 Don't let him bring you down. 194 00:13:02,640 --> 00:13:04,841 After all, look how far you've come. 195 00:13:09,814 --> 00:13:12,482 ( both laugh ) 196 00:13:27,665 --> 00:13:29,866 We sealed it thoroughly. 197 00:13:29,867 --> 00:13:32,536 Nobody's getting in or out. 198 00:13:35,540 --> 00:13:37,758 I'm gonna ask you something 199 00:13:37,759 --> 00:13:39,926 and I need you to be honest. 200 00:13:39,927 --> 00:13:42,179 Okay. 201 00:13:42,180 --> 00:13:44,347 The fight at the prison, 202 00:13:44,348 --> 00:13:46,349 you swear you didn't know anything about it? 203 00:13:46,350 --> 00:13:48,635 I wouldn't advocate a move like that. 204 00:13:48,636 --> 00:13:50,753 It's just posturing. 205 00:13:50,754 --> 00:13:54,141 Good. Then you have to cover for me. 206 00:13:54,142 --> 00:13:56,726 I'm going to the prison. 207 00:13:56,727 --> 00:13:59,429 - And the Governor can't know. - Don't. 208 00:13:59,430 --> 00:14:01,731 I have to. I was with them. 209 00:14:01,732 --> 00:14:03,700 Don't put me in this situation. 210 00:14:03,701 --> 00:14:05,819 - I wish there was another way. - If he finds out-- 211 00:14:05,820 --> 00:14:07,237 That's a chance we have to take. 212 00:14:07,238 --> 00:14:08,371 Maybe you do, but I don't. 213 00:14:08,372 --> 00:14:10,323 I'm sorry. I can't. 214 00:14:10,324 --> 00:14:12,492 Look at what's happened. 215 00:14:12,493 --> 00:14:16,112 Woodbury is an armed camp with child soldiers. 216 00:14:16,113 --> 00:14:18,915 Cannon fodder in a war over what? 217 00:14:18,916 --> 00:14:20,667 Is that what all your work is for? 218 00:14:20,668 --> 00:14:22,836 Please, help me get out of here. 219 00:14:22,837 --> 00:14:25,889 I can't take a car. They won't open the gates. 220 00:14:25,890 --> 00:14:29,759 I just need to sneak out, make my way to the prison, 221 00:14:29,760 --> 00:14:31,845 - and talk to Rick. - This is a betrayal. 222 00:14:31,846 --> 00:14:36,600 No, it's an attempt to stop this before more people get killed. 223 00:14:36,601 --> 00:14:38,768 You can do this, Milton. 224 00:14:45,910 --> 00:14:47,777 ( groans ) 225 00:14:50,698 --> 00:14:52,582 ( strikes match ) 226 00:14:57,288 --> 00:14:59,706 ( faint gasp ) 227 00:15:09,166 --> 00:15:12,302 ( knocks ) 228 00:15:12,303 --> 00:15:15,171 Come in. ( door opens ) 229 00:15:18,726 --> 00:15:21,344 You asked me to keep tabs on her. 230 00:15:24,649 --> 00:15:26,683 That's right. 231 00:15:28,786 --> 00:15:30,904 She's going back to the prison 232 00:15:30,905 --> 00:15:33,856 and has requested my assistance in escaping. 233 00:15:33,857 --> 00:15:35,909 Her words, not mine. 234 00:15:38,362 --> 00:15:40,747 Help her. 235 00:15:42,700 --> 00:15:44,584 Okay, do you really want me to do that, 236 00:15:44,585 --> 00:15:46,202 or is this some sort of test? 237 00:15:46,203 --> 00:15:48,889 ( chuckles ) 238 00:15:48,890 --> 00:15:52,392 If she asks for help, 239 00:15:52,393 --> 00:15:54,644 help her. 240 00:15:56,347 --> 00:15:58,431 Milton. 241 00:15:58,432 --> 00:16:00,650 Good work. 242 00:16:06,816 --> 00:16:08,901 ( snarling ) 243 00:16:32,375 --> 00:16:34,343 Hey, you! 244 00:16:34,344 --> 00:16:36,545 ( snarling ) 245 00:16:36,546 --> 00:16:39,348 Oh, shit. Andrea! 246 00:16:42,018 --> 00:16:44,052 Pin it down. 247 00:16:44,053 --> 00:16:46,104 Don't let it up. 248 00:16:58,451 --> 00:17:00,169 Just a little more. 249 00:17:17,687 --> 00:17:20,722 ( grunts ) 250 00:17:29,398 --> 00:17:30,949 Lift its head. 251 00:17:32,668 --> 00:17:34,452 Force it down. 252 00:17:34,453 --> 00:17:37,372 - Hey, hold it! Hold it! - Milton: I'm trying. 253 00:17:50,686 --> 00:17:53,054 ( snarling ) Watch out. 254 00:18:01,898 --> 00:18:03,231 All right. 255 00:18:05,768 --> 00:18:07,485 Can we finish this up, please? 256 00:18:07,486 --> 00:18:09,270 I got it. I got it. 257 00:18:26,622 --> 00:18:28,890 ( snarling ) 258 00:18:46,993 --> 00:18:49,244 Smart to stay fit. 259 00:18:51,914 --> 00:18:54,115 Don't leave out the cardio. 260 00:18:56,052 --> 00:18:58,920 You know, if we're gonna live under the same roof, 261 00:18:58,921 --> 00:19:01,556 we should clear the air. 262 00:19:01,557 --> 00:19:03,958 This whole hunting you down thing, 263 00:19:03,959 --> 00:19:07,629 that was just business. 264 00:19:07,630 --> 00:19:09,264 Carrying out orders. 265 00:19:09,265 --> 00:19:12,184 Hmm. Like the Gestapo. 266 00:19:12,185 --> 00:19:14,603 Yeah. Exactly. 267 00:19:16,773 --> 00:19:19,357 I've done a lot of things I ain't proud of. 268 00:19:19,358 --> 00:19:21,860 Before and after. 269 00:19:25,031 --> 00:19:28,417 Anyway, hope we can get past it. 270 00:19:30,453 --> 00:19:32,954 Let bygones be bygones. 271 00:19:40,096 --> 00:19:42,431 It's a diversionary tactic. 272 00:19:42,432 --> 00:19:44,332 It keeps the walkers away. 273 00:19:46,001 --> 00:19:47,636 Didn't work so well with those two. 274 00:19:50,606 --> 00:19:52,140 You got a camp? 275 00:19:54,610 --> 00:19:57,062 It's just us. 276 00:19:59,532 --> 00:20:02,784 We have a town. It's walled. 277 00:20:02,785 --> 00:20:04,853 Milton: There's about 70 of us. 278 00:20:06,789 --> 00:20:08,740 You take people in? 279 00:20:08,741 --> 00:20:11,460 We do. 280 00:20:11,461 --> 00:20:13,962 - I'll take them back. - Are you sure? 281 00:20:17,750 --> 00:20:20,218 - If he asks, just-- - I'll handle it. 282 00:20:20,219 --> 00:20:22,921 I'm better with him than I am with them. 283 00:20:24,757 --> 00:20:26,508 Thank you so much. 284 00:20:26,509 --> 00:20:28,477 We've had a rough couple of days. 285 00:20:28,478 --> 00:20:31,096 - Where you going? - Got to finish my run. 286 00:20:31,097 --> 00:20:33,431 - By yourself? - I'll be fine. 287 00:20:33,432 --> 00:20:35,684 Got my guardian angel here. 288 00:20:35,685 --> 00:20:38,004 - Need any help? - Nope. 289 00:20:38,005 --> 00:20:40,223 I'm good. 290 00:20:45,202 --> 00:20:47,420 ( snarling ) 291 00:21:15,499 --> 00:21:17,700 Carl: Psst. 292 00:21:17,701 --> 00:21:19,535 Something weird out there. 293 00:21:34,418 --> 00:21:36,052 ( whispers ) Andrea. 294 00:21:36,053 --> 00:21:38,287 Get your dad and the others. 295 00:22:22,766 --> 00:22:24,633 Go. 296 00:22:26,169 --> 00:22:27,970 Clear! 297 00:22:30,607 --> 00:22:33,309 - Are you alone? - Open the gate. 298 00:22:33,310 --> 00:22:34,944 Are you alone?! 299 00:22:34,945 --> 00:22:36,746 Rick! 300 00:22:44,654 --> 00:22:46,405 Open it. 301 00:22:47,991 --> 00:22:49,691 Hands up! Turn around. 302 00:22:49,692 --> 00:22:51,961 Turn around now! 303 00:22:59,336 --> 00:23:00,536 ( snarling ) ( screams ) 304 00:23:00,537 --> 00:23:03,089 All right. Get down, on the floor. 305 00:23:07,310 --> 00:23:09,261 I asked if you were alone. 306 00:23:09,262 --> 00:23:11,680 I am. 307 00:23:31,585 --> 00:23:34,036 Welcome back. 308 00:23:34,037 --> 00:23:36,539 Get up. 309 00:24:02,965 --> 00:24:05,567 After you saved me, we thought you were dead. 310 00:24:08,905 --> 00:24:10,572 Hershel, my God. 311 00:24:14,811 --> 00:24:17,413 I can't believe this. 312 00:24:19,749 --> 00:24:21,817 Where's Shane? 313 00:24:29,042 --> 00:24:30,959 And Lori? 314 00:24:33,596 --> 00:24:37,383 Hershel: She had a girl. Lori didn't survive. 315 00:24:37,384 --> 00:24:39,968 Neither did T-Dog. 316 00:24:39,969 --> 00:24:42,438 I'm so sorry. 317 00:24:43,807 --> 00:24:46,558 Carl. 318 00:24:54,901 --> 00:24:56,485 Rick, I-- 319 00:25:02,692 --> 00:25:05,193 You all live here? 320 00:25:05,194 --> 00:25:07,796 Here and the cell block. 321 00:25:08,915 --> 00:25:11,032 There? 322 00:25:11,033 --> 00:25:13,168 Well, can I go in? 323 00:25:13,169 --> 00:25:17,056 - I won't allow that. - I'm not an enemy, Rick. 324 00:25:17,057 --> 00:25:19,258 We had that field and courtyard 325 00:25:19,259 --> 00:25:21,643 until your boyfriend tore down the fence 326 00:25:21,644 --> 00:25:23,479 with a truck and shot us up. 327 00:25:23,480 --> 00:25:26,148 He said you fired first. 328 00:25:27,150 --> 00:25:28,934 Well, he's lying. 329 00:25:30,386 --> 00:25:33,322 He killed an inmate who survived in here. 330 00:25:33,323 --> 00:25:36,358 We liked him. He was one of us. 331 00:25:36,359 --> 00:25:39,161 I didn't know anything about that. 332 00:25:39,162 --> 00:25:41,613 As soon as I found out, I came. 333 00:25:41,614 --> 00:25:45,951 I didn't even know you were in Woodbury until after the shoot-out. 334 00:25:45,952 --> 00:25:47,369 That was days ago. 335 00:25:47,370 --> 00:25:50,289 I told you, I came as soon as I could. 336 00:25:54,961 --> 00:25:57,880 - What have you told them? - Nothing. 337 00:25:57,881 --> 00:26:00,299 I don't get it. I left Atlanta with you people 338 00:26:00,300 --> 00:26:01,884 and now I'm the odd man out? 339 00:26:01,885 --> 00:26:05,020 He almost killed Michonne and he would have killed us. 340 00:26:05,021 --> 00:26:06,588 With his finger on the trigger. 341 00:26:06,589 --> 00:26:08,357 Isn't he the one who kidnapped you? 342 00:26:08,358 --> 00:26:10,776 Who beat you? 343 00:26:13,229 --> 00:26:15,230 Look, 344 00:26:15,231 --> 00:26:19,034 I cannot excuse or explain what Philip has done. 345 00:26:19,035 --> 00:26:21,987 But I am here trying to bring us together. 346 00:26:21,988 --> 00:26:23,872 We have to work this out. 347 00:26:23,873 --> 00:26:25,374 There's nothing to work out. 348 00:26:25,375 --> 00:26:27,275 We're gonna kill him. 349 00:26:27,276 --> 00:26:30,078 I don't know how or when, but we will. 350 00:26:30,079 --> 00:26:33,799 We can settle this. 351 00:26:33,800 --> 00:26:37,169 There is room at Woodbury for all of you. 352 00:26:37,170 --> 00:26:40,389 ( Merle chuckles ) You know better than that. 353 00:26:42,175 --> 00:26:45,126 What makes you think this man wants to negotiate? 354 00:26:45,127 --> 00:26:47,346 Hershel: Did he say that? 355 00:26:47,347 --> 00:26:49,097 No. 356 00:26:49,098 --> 00:26:51,800 Rick: Then why did you come here? 357 00:26:51,801 --> 00:26:54,736 Because he's gearing up for war. 358 00:26:54,737 --> 00:26:57,156 The people are terrified. They see you as killers. 359 00:26:57,157 --> 00:26:59,408 They're training to attack. 360 00:26:59,409 --> 00:27:02,277 I'll tell you what. Next time you see Philip, 361 00:27:02,278 --> 00:27:04,613 you tell him I'm gonna take his other eye. 362 00:27:04,614 --> 00:27:06,915 We're taken too much shit for too long. 363 00:27:06,916 --> 00:27:08,667 He wants a war? He's got one. 364 00:27:10,086 --> 00:27:13,121 Rick. 365 00:27:13,122 --> 00:27:16,341 If you don't sit down and try to work this out, 366 00:27:16,342 --> 00:27:18,794 I don't know what's gonna happen. 367 00:27:18,795 --> 00:27:21,346 He has a whole town. 368 00:27:23,132 --> 00:27:25,166 Look at you. 369 00:27:25,167 --> 00:27:27,686 You've lost so much already. 370 00:27:29,105 --> 00:27:31,190 You can't stand alone anymore. 371 00:27:31,191 --> 00:27:33,025 You want to make this right, get us inside. 372 00:27:33,026 --> 00:27:34,526 - No. - Then we got nothing to talk about. 373 00:27:34,527 --> 00:27:36,177 There are innocent people. 374 00:27:38,014 --> 00:27:41,066 ( door opens, bangs shut ) 375 00:27:47,700 --> 00:27:50,302 You poisoned them. 376 00:27:50,303 --> 00:27:53,506 I just told them the truth. 377 00:27:53,507 --> 00:27:55,641 I didn't choose him over you. 378 00:27:55,642 --> 00:27:57,343 I wanted a life. 379 00:27:57,344 --> 00:28:00,312 Once we entered Woodbury, you became hostile. 380 00:28:00,313 --> 00:28:02,732 - That's 'cause I could see it. - See what? 381 00:28:02,733 --> 00:28:06,552 That you were under his spell from the second you laid eyes on him. 382 00:28:06,553 --> 00:28:09,105 - That is not true. - And you still are. 383 00:28:09,106 --> 00:28:11,741 No, I am there because those people need me. 384 00:28:11,742 --> 00:28:13,325 And what about these people? 385 00:28:13,326 --> 00:28:15,244 I'm trying to save them, too. 386 00:28:15,245 --> 00:28:17,530 ( laughs ) 387 00:28:17,531 --> 00:28:21,283 I did not realize the messiah complex was contagious. 388 00:28:21,284 --> 00:28:23,119 Go to hell, Michonne. 389 00:28:25,238 --> 00:28:27,289 He sent Merle to kill me. 390 00:28:29,292 --> 00:28:32,511 Would have sent him to kill you, too, if you had come with me. 391 00:28:33,797 --> 00:28:36,549 But you didn't, did you? 392 00:28:36,550 --> 00:28:38,250 Hm-mmm. 393 00:28:38,251 --> 00:28:40,970 You chose a warm bed over a friend. 394 00:28:43,857 --> 00:28:46,559 That's why I went back to Woodbury. 395 00:28:46,560 --> 00:28:50,229 Exposed him for what he is. 396 00:28:52,098 --> 00:28:54,650 I knew that it would hurt you. 397 00:29:13,119 --> 00:29:15,387 ( sighs ) 398 00:29:23,513 --> 00:29:27,099 Dr. Stevens will be here soon. We'll get you checked over. 399 00:29:27,100 --> 00:29:29,468 - Thank you. - No, it's my pleasure. 400 00:29:29,469 --> 00:29:31,187 Now you're welcome to stay as long as you like. 401 00:29:31,188 --> 00:29:33,989 We got food, fresh clothing, hot water. 402 00:29:33,990 --> 00:29:37,076 Normally we'd provide you with weapons and a car for your journey, 403 00:29:37,077 --> 00:29:39,478 but we need all we have. 404 00:29:39,479 --> 00:29:41,813 Looks like you're battening down the hatches. Were you guys attacked? 405 00:29:41,814 --> 00:29:44,983 Yeah, but not by biters. Some dangerous people out there. 406 00:29:46,653 --> 00:29:48,921 They came at us a few days ago. 407 00:29:48,922 --> 00:29:50,923 Anyone hurt? 408 00:29:52,342 --> 00:29:55,344 There were several fatalities. 409 00:29:55,345 --> 00:29:59,965 - Ben: Damn. Sorry. - Yeah. 410 00:29:59,966 --> 00:30:02,852 Can't be too careful these days. 411 00:30:02,853 --> 00:30:05,721 When you're ready to travel, head west. 412 00:30:05,722 --> 00:30:07,806 Avoid anything north up 85. 413 00:30:07,807 --> 00:30:10,175 We just came from there. 414 00:30:10,176 --> 00:30:12,645 Ran into some whack-job in a prison. 415 00:30:20,453 --> 00:30:22,454 You saw him? 416 00:30:22,455 --> 00:30:24,323 Oh, yeah. Screaming like an idiot. 417 00:30:24,324 --> 00:30:26,358 He's a little unhinged. 418 00:30:26,359 --> 00:30:28,827 But the others seemed decent. 419 00:30:28,828 --> 00:30:31,697 Everything seemed cool until their leader came back 420 00:30:31,698 --> 00:30:33,582 and practically shoved a gun in my face. 421 00:30:33,583 --> 00:30:36,302 You were at the prison? 422 00:30:36,303 --> 00:30:40,139 We went in for shelter. Lost Allen's wife. 423 00:30:40,140 --> 00:30:43,309 This guy Rick showed up all of sudden, chased us out. 424 00:30:43,310 --> 00:30:47,212 You need help with these guys? We're in. 425 00:30:47,213 --> 00:30:49,565 Well, now, no... 426 00:30:49,566 --> 00:30:52,601 we couldn't ask you to join in our fight. 427 00:30:52,602 --> 00:30:54,386 Look, we don't want to be out there. 428 00:30:54,387 --> 00:30:55,938 It's only a matter of time before-- 429 00:30:55,939 --> 00:30:58,607 No, I understand. 430 00:30:58,608 --> 00:31:01,393 Whatever we got to do to earn our keep. 431 00:31:03,363 --> 00:31:05,614 Were you inside the prison? 432 00:31:05,615 --> 00:31:07,533 Can you describe the layout? 433 00:31:07,534 --> 00:31:10,536 It's pretty confusing, but I could try. 434 00:31:10,537 --> 00:31:13,739 You get your rest. 435 00:31:13,740 --> 00:31:16,241 We can talk about it tomorrow. 436 00:31:16,242 --> 00:31:18,844 As I say, you're welcome to stay here as long as you like. 437 00:31:18,845 --> 00:31:22,414 But you take the night. Talk it over. 438 00:31:22,415 --> 00:31:24,216 Good night. 439 00:31:28,471 --> 00:31:30,973 You can't leave without meeting Little Ass-Kicker. 440 00:31:30,974 --> 00:31:32,808 May I hold her? 441 00:31:32,809 --> 00:31:35,060 - Of course. - Oh. 442 00:31:35,061 --> 00:31:37,095 Got her? 443 00:31:37,096 --> 00:31:38,647 I got her. 444 00:31:38,648 --> 00:31:41,650 ( baby fusses ) Oh, look at you. 445 00:31:41,651 --> 00:31:44,570 Let me guess. 446 00:31:44,571 --> 00:31:46,488 Daryl named her "Ass-Kicker." 447 00:31:46,489 --> 00:31:47,790 ( laughs ) 448 00:31:47,791 --> 00:31:49,325 That's not really her name. 449 00:31:49,326 --> 00:31:51,994 - Judith. - Judith. 450 00:31:51,995 --> 00:31:54,279 Hi, Judith. 451 00:31:54,280 --> 00:31:57,549 Oh, how precious are you? 452 00:32:02,622 --> 00:32:04,506 What happened to Lori? 453 00:32:04,507 --> 00:32:07,393 During a C-section. 454 00:32:07,394 --> 00:32:09,511 Maggie. 455 00:32:09,512 --> 00:32:11,847 - Carl had to-- - Oh, my God. 456 00:32:13,299 --> 00:32:15,801 T-Dog died leading me to safety. 457 00:32:17,404 --> 00:32:19,638 And Shane? 458 00:32:19,639 --> 00:32:22,408 Rick killed him. 459 00:32:24,944 --> 00:32:26,745 The night we left the farm. 460 00:32:26,746 --> 00:32:29,531 That whole Randall thing was a lie. 461 00:32:29,532 --> 00:32:31,700 Shane tried to kill Rick. 462 00:32:33,152 --> 00:32:35,587 Shane loved Rick. 463 00:32:36,623 --> 00:32:38,090 Shane loved Lori. 464 00:32:41,294 --> 00:32:44,830 Rick's become cold. 465 00:32:44,831 --> 00:32:46,799 Unsteady. 466 00:32:48,134 --> 00:32:50,469 He has his reasons. 467 00:32:52,939 --> 00:32:56,809 The Governor, you need to do something. 468 00:32:56,810 --> 00:32:59,010 I am. 469 00:32:59,011 --> 00:33:02,781 No, you need to sleep with him. 470 00:33:02,782 --> 00:33:05,451 Give him the greatest night of his life. 471 00:33:05,452 --> 00:33:07,286 You get him to drop his guard. 472 00:33:07,287 --> 00:33:11,206 Then when he's sleeping, you can end this. 473 00:33:35,982 --> 00:33:37,933 Thanks. 474 00:33:39,385 --> 00:33:41,520 Can you spare it? 475 00:33:41,521 --> 00:33:43,572 Yeah. 476 00:34:01,240 --> 00:34:03,459 Well, take care. 477 00:34:10,683 --> 00:34:13,185 Andrea. 478 00:34:21,311 --> 00:34:22,861 Be careful. 479 00:34:24,898 --> 00:34:26,698 You, too. 480 00:34:28,034 --> 00:34:30,569 ( engine starts ) 481 00:34:57,597 --> 00:34:59,130 Go! 482 00:35:02,068 --> 00:35:04,520 ( snarling ) 483 00:35:12,645 --> 00:35:14,863 ( gate screeches ) 484 00:35:16,649 --> 00:35:18,984 ( Merle yells ) 485 00:35:27,722 --> 00:35:29,706 Heads up! 486 00:35:29,707 --> 00:35:32,143 Hey, get down. 487 00:35:43,188 --> 00:35:45,523 That's far enough! 488 00:35:53,165 --> 00:35:55,282 Hands up. 489 00:36:07,629 --> 00:36:10,581 ( music playing ) 490 00:36:21,426 --> 00:36:24,278 I went to the prison. 491 00:36:24,279 --> 00:36:26,063 They're broken, 492 00:36:26,064 --> 00:36:29,099 living in horrible conditions. 493 00:36:29,100 --> 00:36:31,602 Michonne there? 494 00:36:32,988 --> 00:36:35,039 Merle? 495 00:36:35,040 --> 00:36:37,374 Yes. 496 00:36:37,375 --> 00:36:39,827 And Rick? 497 00:36:45,166 --> 00:36:47,001 Yes. 498 00:36:48,286 --> 00:36:50,454 He send you back here? 499 00:36:51,806 --> 00:36:53,891 No. 500 00:36:53,892 --> 00:36:56,844 That was my call. 501 00:37:00,632 --> 00:37:03,434 Why? 502 00:37:24,506 --> 00:37:26,990 'Cause you belong here. 503 00:38:23,715 --> 00:38:29,353 ♪ They hung a sign up in our town ♪ 504 00:38:29,354 --> 00:38:33,741 ♪ If you live it up, you won't live it down ♪ 505 00:38:35,110 --> 00:38:39,947 ♪ So she left Monte Rio, son ♪ 506 00:38:39,948 --> 00:38:45,369 ♪ Just like a bullet leaves a gun ♪ 507 00:38:46,955 --> 00:38:51,091 ♪ With charcoal eyes and Monroe hips ♪ 508 00:38:51,092 --> 00:38:56,630 ♪ She went and took the California trip ♪ 509 00:38:56,631 --> 00:39:00,768 ♪ Well, the moon was gold and her hair like wind ♪ 510 00:39:00,769 --> 00:39:02,353 ♪ Said don't look back now ♪ 511 00:39:02,354 --> 00:39:05,022 ♪ Just come on, Jim ♪ 512 00:39:05,023 --> 00:39:07,641 ♪ You got to hold on ♪ 513 00:39:07,642 --> 00:39:09,476 ♪ Hold on ♪ 514 00:39:09,477 --> 00:39:11,812 ♪ You got to hold on ♪ 515 00:39:11,813 --> 00:39:14,431 ♪ Take my hand, I'm standing right here ♪ 516 00:39:14,432 --> 00:39:17,034 ♪ You got to hold on ♪ 517 00:39:17,035 --> 00:39:21,938 ♪ Well, he gave her a dime-store watch ♪ 518 00:39:21,939 --> 00:39:26,660 ♪ And a ring made from a spoon ♪ 519 00:39:26,661 --> 00:39:30,497 ♪ Everyone's looking for someone to blame ♪ 520 00:39:30,498 --> 00:39:36,453 ♪ If you share my bed, you share my name... ♪ 521 00:39:36,454 --> 00:39:39,590 Some reunion, huh? 522 00:39:39,591 --> 00:39:42,226 She's in a jam. 523 00:39:42,227 --> 00:39:44,261 We all are. 524 00:39:44,262 --> 00:39:46,630 Andrea's persuasive. 525 00:39:46,631 --> 00:39:49,850 This fella's armed to the teeth. 526 00:39:49,851 --> 00:39:52,186 Bent on destruction. 527 00:39:52,187 --> 00:39:54,971 So what do you want to do? 528 00:39:54,972 --> 00:39:56,573 We match it. 529 00:39:56,574 --> 00:39:58,475 I'm going on a run. 530 00:39:58,476 --> 00:40:00,077 I'll head out tomorrow. 531 00:40:00,078 --> 00:40:01,862 No, you stay here. 532 00:40:01,863 --> 00:40:04,865 Keep an eye on your brother. 533 00:40:04,866 --> 00:40:08,202 I'm glad you're back, really, 534 00:40:08,203 --> 00:40:11,822 but if he causes a problem, it's on you. 535 00:40:11,823 --> 00:40:14,625 I got him. 536 00:40:16,661 --> 00:40:19,763 - I'll take Michonne. - Daryl: You sure that's a good idea? 537 00:40:19,764 --> 00:40:21,932 I'll find out. 538 00:40:21,933 --> 00:40:25,219 And Carl. 539 00:40:25,220 --> 00:40:28,388 He's ready. 540 00:40:28,389 --> 00:40:30,808 You hold it down here. 541 00:40:30,809 --> 00:40:33,277 You got it. 542 00:40:33,278 --> 00:40:36,230 Beth: ♪ When there's nothing left to keep you here ♪ 543 00:40:36,231 --> 00:40:39,616 ♪ When you're falling behind in this big blue world ♪ 544 00:40:39,617 --> 00:40:42,319 ♪ You got to hold on ♪ 545 00:40:42,320 --> 00:40:44,538 ♪ Hold on ♪ 546 00:40:44,539 --> 00:40:47,291 ♪ Got to hold on ♪ 547 00:40:47,292 --> 00:40:50,360 ♪ Take my hand, I'm standing right here ♪ 548 00:40:50,361 --> 00:40:52,463 ♪ Got to hold on... ♪ 549 00:40:56,384 --> 00:41:00,170 Male vocalist: ♪ Down by the Riverside Motel ♪ 550 00:41:01,673 --> 00:41:05,509 ♪ It's 10 below and falling ♪ 551 00:41:06,711 --> 00:41:11,381 ♪ By a 99-cent store ♪ 552 00:41:11,382 --> 00:41:15,719 ♪ She closed her eyes and started swaying ♪ 553 00:41:19,357 --> 00:41:24,060 ♪ But it's so hard to dance that way ♪ 554 00:41:24,061 --> 00:41:28,332 ♪ When it's cold and there's no music ♪ 555 00:41:30,535 --> 00:41:35,238 ♪ Well, your old hometown is so far away ♪ 556 00:41:35,239 --> 00:41:38,074 ♪ But inside your head there's a record ♪ 557 00:41:38,075 --> 00:41:41,461 ♪ That's playing a song called ♪ 558 00:41:41,462 --> 00:41:45,015 ♪ Hold on, hold on ♪ 559 00:41:45,016 --> 00:41:47,918 ♪ Baby, you got to hold on ♪ 560 00:41:47,919 --> 00:41:51,087 ♪ Take my hand, I'm standing right there ♪ 561 00:41:51,088 --> 00:41:53,590 ♪ You got to hold on ♪ 562 00:41:53,591 --> 00:41:58,312 ♪ You got to hold on, hold on ♪ 563 00:41:58,313 --> 00:42:00,814 ♪ Baby, got to hold on ♪ 564 00:42:00,815 --> 00:42:03,817 ♪ Take my hand, I'm standing right there ♪ 565 00:42:03,818 --> 00:42:06,403 ♪ You got to hold on ♪ 566 00:42:06,404 --> 00:42:11,208 ♪ You got to hold on, hold on ♪ 567 00:42:11,209 --> 00:42:13,627 ♪ Baby, you got to hold on ♪ 568 00:42:13,628 --> 00:42:16,713 ♪ And take my hand, I'm standing right here ♪ 569 00:42:16,714 --> 00:42:19,082 ♪ You got to hold on ♪ 570 00:42:19,083 --> 00:42:22,636 ♪ You got to hold on ♪ 571 00:42:22,637 --> 00:42:25,889 ♪ You got to hold on, baby ♪ 572 00:42:25,890 --> 00:42:29,393 ♪ You got to hold on, girl ♪ 573 00:42:29,394 --> 00:42:32,128 ♪ You got to hold on ♪ 574 00:42:32,129 --> 00:42:35,465 ♪ You got to hold on. ♪ 575 00:42:41,918 --> 00:42:43,759 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com