1 00:00:00,487 --> 00:00:03,460 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,581 --> 00:00:06,566 You handcuffed my brother to a roof and you left him there?! 3 00:00:06,684 --> 00:00:07,692 I'm going back. 4 00:00:08,230 --> 00:00:11,348 Merle! No! No! 5 00:00:19,450 --> 00:00:20,769 How is it out there? 6 00:00:21,698 --> 00:00:22,687 It's quiet. 7 00:00:22,801 --> 00:00:24,097 - You should go. - No. 8 00:00:24,204 --> 00:00:25,463 I'll hold you back. 9 00:00:27,084 --> 00:00:28,653 We'll go in a few days. 10 00:00:48,367 --> 00:00:51,502 Whiskey-1-2. Whiskey-1-2, do you copy? 11 00:00:53,871 --> 00:00:57,574 Gonna 180, close the distance, get back in contact. 12 00:01:20,031 --> 00:01:21,931 Have faith, guys. 13 00:01:21,932 --> 00:01:24,232 I've got us through a lot worse than some light turbulence-- 14 00:01:27,671 --> 00:01:29,605 Hold on! 15 00:01:29,606 --> 00:01:32,240 - Wellsey! - Mayday, Mayday, Mayday! 16 00:01:35,912 --> 00:01:37,912 Crash positions! 17 00:01:37,913 --> 00:01:40,090 I'm putting her down by the road. 18 00:01:42,651 --> 00:01:43,985 Come on. 19 00:01:50,652 --> 00:01:51,919 We're going in! 20 00:03:04,031 --> 00:03:08,104 Sync and corrections by n17t01 & err0001 www.addic7ed.com 21 00:03:25,568 --> 00:03:28,637 Don't push yourself. 22 00:03:30,073 --> 00:03:32,174 You'd better sit. 23 00:03:54,796 --> 00:03:57,463 I'll check it out. 24 00:04:55,886 --> 00:04:57,586 Someone's coming. 25 00:04:57,587 --> 00:05:00,489 - Any survivors? - Two dead, not sure about the other. 26 00:05:18,807 --> 00:05:20,976 Fan out. 27 00:05:35,891 --> 00:05:38,625 Save those rounds until you need 'em. 28 00:06:27,406 --> 00:06:29,605 Got a breather. Tim! 29 00:06:39,383 --> 00:06:41,484 Help me out here. 30 00:06:52,095 --> 00:06:53,262 No. 31 00:07:04,440 --> 00:07:06,107 Over here, Shumpert. 32 00:07:16,917 --> 00:07:18,485 Drag him out. 33 00:07:24,792 --> 00:07:28,094 He's saving them. We should show ourselves. 34 00:07:28,095 --> 00:07:30,629 Not yet. 35 00:09:18,465 --> 00:09:19,931 Let's roll out. 36 00:09:31,811 --> 00:09:33,945 Uh-uh-uh. 37 00:09:33,946 --> 00:09:37,077 Easy does it, girl. 38 00:09:37,289 --> 00:09:39,748 Mine's a lot whole bigger than yours. 39 00:09:39,783 --> 00:09:41,685 Now put down your weapons. 40 00:09:45,557 --> 00:09:47,925 That's it. Nice and easy. 41 00:09:49,861 --> 00:09:51,894 And let me see your hands. 42 00:09:53,931 --> 00:09:56,433 Now spin around. That's it. 43 00:09:56,434 --> 00:09:58,568 Nice little twirl around. 44 00:10:00,638 --> 00:10:06,675 Oh, holy shit. Blondie! 45 00:10:06,676 --> 00:10:10,246 Damn, you're looking good. 46 00:10:18,821 --> 00:10:21,990 Now, how's about a big hug 47 00:10:21,991 --> 00:10:24,259 for your old pal Merle? 48 00:10:35,437 --> 00:10:37,438 Have Stevens prep the infirmary. 49 00:10:37,439 --> 00:10:39,606 - How many? - Three. 50 00:10:39,607 --> 00:10:42,509 One with multiple fractures and severe burns. 51 00:10:42,510 --> 00:10:44,761 Another in and out of consciousness, 52 00:10:44,762 --> 00:10:46,262 probably shock and dehydration. 53 00:10:46,314 --> 00:10:48,982 - And the third? - She's fine. 54 00:10:48,983 --> 00:10:51,718 - A female? - Two. 55 00:10:51,719 --> 00:10:54,187 Found them hiding in the woods. 56 00:10:54,188 --> 00:10:55,921 Bringing a homework assignment for you, 57 00:10:55,922 --> 00:10:57,122 so open the lab. 58 00:10:57,123 --> 00:10:58,757 Do tell. 59 00:10:58,758 --> 00:11:00,293 At the gates in five minutes. 60 00:11:00,294 --> 00:11:01,494 Get off the radio. 61 00:11:01,495 --> 00:11:02,761 Well, what is it? 62 00:11:02,762 --> 00:11:04,564 Now, Milton. 63 00:11:22,147 --> 00:11:25,054 - Michonne? - Right here. 64 00:11:32,890 --> 00:11:34,958 Shh. 65 00:11:41,186 --> 00:11:43,020 Hold that. 66 00:11:47,959 --> 00:11:49,827 Why are we being held here? 67 00:11:52,501 --> 00:11:54,335 - We wanna leave. - You know well enough. 68 00:11:54,370 --> 00:11:58,134 And it's dark. You should stay the night. 69 00:11:58,135 --> 00:12:00,336 Where are we? 70 00:12:02,239 --> 00:12:04,586 That's not for me to say. 71 00:12:05,840 --> 00:12:07,671 - He'll talk to you. - Who? 72 00:12:09,279 --> 00:12:13,182 Go check on your patient, Doc. 73 00:12:13,183 --> 00:12:15,918 Bet you was wondering if I was real. 74 00:12:15,919 --> 00:12:18,905 Probably hoping I wasn't. 75 00:12:21,457 --> 00:12:24,359 Well, here I am. 76 00:12:25,729 --> 00:12:27,462 I guess this old world gets a little smaller 77 00:12:27,463 --> 00:12:28,896 toward the end, huh? 78 00:12:28,897 --> 00:12:32,647 Ain't so many of us left to share the air, right? 79 00:12:38,974 --> 00:12:41,676 You know, when they found me, 80 00:12:41,677 --> 00:12:43,344 I was near bled out. 81 00:12:44,347 --> 00:12:46,347 Starving... 82 00:12:46,348 --> 00:12:48,616 starking to myself a but 83 00:12:48,617 --> 00:12:51,051 might make a good last meal. 84 00:12:52,153 --> 00:12:55,623 Take myself a nice long nap after. 85 00:12:55,624 --> 00:12:58,024 Wait for Daryl on the other side. 86 00:13:00,026 --> 00:13:01,927 You seen my brother? 87 00:13:05,031 --> 00:13:07,667 Not for a long time. 88 00:13:09,370 --> 00:13:11,504 Makes two of us. 89 00:13:11,505 --> 00:13:14,140 He went back for you. 90 00:13:14,141 --> 00:13:15,940 Him and Rick. 91 00:13:15,941 --> 00:13:18,710 You were already gone. 92 00:13:18,711 --> 00:13:20,679 Well... 93 00:13:20,680 --> 00:13:22,648 not all of me. 94 00:13:27,887 --> 00:13:30,655 Yeah, Rick. 95 00:13:30,656 --> 00:13:34,858 He's that prick that cuffed me to the rooftop. 96 00:13:38,263 --> 00:13:39,963 Yeah. 97 00:13:39,964 --> 00:13:42,533 He tried. 98 00:13:42,534 --> 00:13:44,268 Daryl saw that. 99 00:13:45,870 --> 00:13:48,538 He's always been the sweet one, my baby brother. 100 00:13:50,441 --> 00:13:52,523 He wanted to keep looking, 101 00:13:53,248 --> 00:13:55,697 and things happened, people died. 102 00:13:55,732 --> 00:13:58,448 A lot of them. 103 00:13:58,449 --> 00:14:01,351 Jim, Dale, 104 00:14:01,352 --> 00:14:03,552 Jacqui, Sophia... 105 00:14:06,790 --> 00:14:08,424 Amy. 106 00:14:10,392 --> 00:14:12,493 Your sister? 107 00:14:13,830 --> 00:14:15,230 Yes. 108 00:14:17,633 --> 00:14:20,235 She was a good kid. 109 00:14:22,371 --> 00:14:24,472 I'm sorry to hear it. 110 00:14:25,474 --> 00:14:28,309 There were more. A lot more. 111 00:14:28,310 --> 00:14:30,410 We had to leave Atlanta. 112 00:14:30,411 --> 00:14:32,764 We wound up on a farm. 113 00:14:34,070 --> 00:14:35,512 And Daryl stepped up. 114 00:14:36,026 --> 00:14:38,329 Became a valued member of the group. 115 00:14:39,387 --> 00:14:41,388 Now he's dead. 116 00:14:41,389 --> 00:14:43,923 I don't know that for sure. 117 00:14:43,924 --> 00:14:47,927 We got run off by a herd. 118 00:14:47,928 --> 00:14:49,262 How long ago? 119 00:14:49,263 --> 00:14:51,797 Seven, eight months. 120 00:14:53,700 --> 00:14:56,102 I was separated from the rest of them. 121 00:14:56,103 --> 00:14:58,036 Got left behind. 122 00:15:01,574 --> 00:15:03,976 I know what it feels like. 123 00:15:05,111 --> 00:15:07,212 I doubt that. 124 00:15:09,682 --> 00:15:11,649 What do you want from us? 125 00:15:19,324 --> 00:15:21,458 Damn. 126 00:15:24,629 --> 00:15:27,564 There she sits, 127 00:15:27,565 --> 00:15:30,500 four walls around her, roof over her head, 128 00:15:30,501 --> 00:15:32,302 medicine in her veins, 129 00:15:32,303 --> 00:15:35,171 and she wants to know what I want from her. 130 00:15:38,509 --> 00:15:42,478 I plucked you and your mute here out of the dirt, blondie. 131 00:15:42,479 --> 00:15:44,915 Saved your asses. 132 00:15:44,916 --> 00:15:47,649 How about a thank you? 133 00:15:47,650 --> 00:15:50,152 You had a gun on us. 134 00:15:50,153 --> 00:15:51,887 Ooh, she speaks. 135 00:15:56,726 --> 00:15:59,861 Who ain't had a gun on 'em in the past year, huh? 136 00:16:01,031 --> 00:16:02,363 Show of hands, y'all. 137 00:16:02,364 --> 00:16:04,432 Anybody? 138 00:16:04,433 --> 00:16:06,401 Hmm? 139 00:16:06,402 --> 00:16:08,469 Shumpert, Crowley. 140 00:16:08,470 --> 00:16:10,305 Y'all had a gun on y'all? 141 00:16:11,506 --> 00:16:13,274 Hell... 142 00:16:13,275 --> 00:16:15,476 I think I'd piss my pants 143 00:16:15,477 --> 00:16:19,046 if some stranger come walking up with his mitts in his pockets. 144 00:16:19,047 --> 00:16:21,881 That'd be the son of a bitch you'd really want to be scared of. 145 00:16:21,882 --> 00:16:24,151 Thank you. 146 00:16:48,375 --> 00:16:50,175 Sure thing. 147 00:16:51,877 --> 00:16:53,478 How you feeling? 148 00:16:53,479 --> 00:16:55,913 We want our weapons. 149 00:16:55,914 --> 00:16:57,615 Sure. 150 00:16:57,616 --> 00:16:59,851 On your way out the front gates. 151 00:16:59,852 --> 00:17:01,853 Show us the way. 152 00:17:01,854 --> 00:17:04,089 You've kept us locked up in this room. 153 00:17:05,624 --> 00:17:08,125 You see any bars on the windows? 154 00:17:08,126 --> 00:17:09,826 You're being cared for. 155 00:17:09,827 --> 00:17:11,628 Under guard. 156 00:17:11,629 --> 00:17:13,130 To protect our people. We don't know you. 157 00:17:13,131 --> 00:17:15,165 We know enough about you to want out of this place. 158 00:17:15,166 --> 00:17:18,402 We watched you drive a knife into the skulls of two dead men. 159 00:17:18,403 --> 00:17:19,836 What the hell was that all about? 160 00:17:21,506 --> 00:17:22,838 They turned. 161 00:17:22,839 --> 00:17:24,707 They weren't bitten. 162 00:17:32,749 --> 00:17:34,917 Doesn't matter. 163 00:17:36,853 --> 00:17:39,721 However we die, we all turn. 164 00:17:45,094 --> 00:17:47,529 I put them out of their misery. 165 00:17:48,998 --> 00:17:51,633 It's not easy news to swallow at first, but there it is. 166 00:17:51,634 --> 00:17:54,787 You're not prisoners here, you're guests. 167 00:17:55,670 --> 00:17:57,851 But if you wanna leave, as I said, you're free to do so. 168 00:17:57,886 --> 00:17:59,540 But we don't open the gates past dusk. 169 00:17:59,541 --> 00:18:01,808 Draws too much attention. 170 00:18:01,809 --> 00:18:05,612 And you especially, you need a solid night's sleep. 171 00:18:05,613 --> 00:18:10,183 You wouldn't last another day out there in your condition. 172 00:18:10,184 --> 00:18:11,884 Have you brought over to my place in the morning. 173 00:18:11,885 --> 00:18:13,286 Return your weapons. 174 00:18:13,287 --> 00:18:14,987 Extra ammo, food for the road, 175 00:18:14,988 --> 00:18:16,989 some meds, keys to a vehicle if you want one. 176 00:18:19,560 --> 00:18:23,729 Send you on your way. No hard feelings. 177 00:18:32,572 --> 00:18:34,996 Welcome to Woodbury. 178 00:18:56,995 --> 00:18:58,895 Come with me. 179 00:19:38,334 --> 00:19:40,401 Go relieve Pete at the back gate. 180 00:19:42,002 --> 00:19:43,653 I'll take the spotlight. 181 00:19:46,241 --> 00:19:48,041 Are you military? 182 00:19:49,110 --> 00:19:51,811 Hardly. Couple of vets, 183 00:19:51,812 --> 00:19:54,481 but by and large we're self-trained. 184 00:19:54,482 --> 00:19:57,951 That's heavy artillery they're packing. 185 00:19:57,952 --> 00:19:59,953 Some men arrive with guns, 186 00:19:59,954 --> 00:20:02,488 but most of the weapons are scavenged over time. 187 00:20:02,489 --> 00:20:04,923 And the other side of town? The rest of the streets? 188 00:20:04,924 --> 00:20:07,059 They're all guarded like this? 189 00:20:11,431 --> 00:20:13,299 It can't be. 190 00:20:13,300 --> 00:20:15,568 It can 191 00:20:15,569 --> 00:20:17,002 and it is. 192 00:20:19,004 --> 00:20:20,605 Got us a creeper, Governor. 193 00:20:23,406 --> 00:20:24,734 May I? 194 00:20:26,345 --> 00:20:27,646 Thank you. 195 00:20:27,647 --> 00:20:30,248 Governor? They call you that? 196 00:20:30,249 --> 00:20:33,351 Some nicknames stick whether you want them to or not. 197 00:20:33,352 --> 00:20:36,687 Buzz is a nickname. Governor is a title. 198 00:20:36,688 --> 00:20:39,122 There's a difference. 199 00:20:40,492 --> 00:20:41,992 Got him. 200 00:20:41,993 --> 00:20:43,960 He brought his buddies. 201 00:20:53,470 --> 00:20:56,038 Clear. 202 00:20:56,039 --> 00:20:58,608 We'll get them in the morning. 203 00:20:58,609 --> 00:21:00,810 Can't leave them to rot. 204 00:21:00,811 --> 00:21:03,846 Creates an odor. Makes people uneasy. 205 00:21:03,847 --> 00:21:06,781 What people? There's nobody here. 206 00:21:06,782 --> 00:21:08,650 It's a ghost town. 207 00:21:08,651 --> 00:21:10,619 This way. 208 00:21:19,529 --> 00:21:22,197 You'll be more comfortable here. 209 00:21:22,198 --> 00:21:25,266 Not the Four Seasons, but there's a hot shower. 210 00:21:25,267 --> 00:21:27,568 Water's limited, so keep it short. 211 00:21:29,535 --> 00:21:32,800 We've got food, water, fresh clothes. 212 00:21:32,908 --> 00:21:34,209 Hope this works. 213 00:21:41,716 --> 00:21:44,184 I know you'd feel better with your sword, 214 00:21:44,185 --> 00:21:47,420 more secure, but... you're safe here. 215 00:21:53,094 --> 00:21:54,927 We appreciate it. 216 00:21:57,028 --> 00:22:00,523 What about the pilot? Will he make it? 217 00:22:00,600 --> 00:22:02,534 Well, Dr. Stevens is doing all she can. 218 00:22:02,535 --> 00:22:05,604 Now, I know you got a lot more questions, but I got work to do. 219 00:22:05,605 --> 00:22:09,408 My man will be outside the door if you need anything else. 220 00:22:09,409 --> 00:22:11,143 I'll see you tomorrow. 221 00:22:25,045 --> 00:22:26,411 It's real. 222 00:22:26,412 --> 00:22:28,980 You two were out there for a long time. 223 00:22:28,981 --> 00:22:30,949 While you were, the Governor was doing this. 224 00:22:30,950 --> 00:22:33,985 How many people do you have here? 225 00:22:33,986 --> 00:22:35,853 73. 226 00:22:35,854 --> 00:22:38,990 Eileen's about to pop, so her kid will make it 74. 227 00:22:38,991 --> 00:22:41,259 It's still a work in progress, 228 00:22:41,260 --> 00:22:43,694 but Rome wasn't built in a day. 229 00:22:43,695 --> 00:22:46,830 - That's a bold comparison. - I think we've earned it. 230 00:22:46,831 --> 00:22:49,200 Walls haven't been breached in well over a month. 231 00:22:49,301 --> 00:22:53,237 We haven't suffered a casualty on the inside since early winter. 232 00:22:53,238 --> 00:22:55,005 How's that possible? 233 00:22:55,006 --> 00:22:57,408 Our Governor set a strict curfew. 234 00:22:57,409 --> 00:22:59,176 Nobody out after dark. 235 00:22:59,177 --> 00:23:00,177 Noise and light are kept to the bare minimum. 236 00:23:01,278 --> 00:23:04,314 Armed guards on the fence and patrolling the perimeter to keep the biters away. 237 00:23:04,315 --> 00:23:06,749 I saw what your patrols do on the way in last night. 238 00:23:06,750 --> 00:23:10,019 They had a dead one strung up like an ornament. 239 00:23:12,323 --> 00:23:14,023 I won't make excuses, 240 00:23:14,024 --> 00:23:16,658 those men put their lives at risk every day 241 00:23:16,659 --> 00:23:17,993 to protect this town. 242 00:23:17,994 --> 00:23:20,095 They've lost more than a few friends out there. 243 00:23:20,096 --> 00:23:22,598 Everybody copes in their own way. 244 00:23:24,234 --> 00:23:26,168 But I'll raise it with the Governor. 245 00:23:34,042 --> 00:23:36,076 Things were orderly. 246 00:23:36,077 --> 00:23:38,479 The fences held. 247 00:23:38,480 --> 00:23:42,082 People were protected. Food and supplies were lasting. 248 00:23:42,083 --> 00:23:45,319 Then one of the men inside got bit. 249 00:23:45,320 --> 00:23:47,554 Not sure how. 250 00:23:47,555 --> 00:23:49,756 He went haywire. 251 00:23:49,757 --> 00:23:51,858 Panic swept through the camp. 252 00:23:51,859 --> 00:23:54,861 Someone opened the gate to escape, 253 00:23:54,862 --> 00:23:57,897 others were bitten and infected. 254 00:23:57,898 --> 00:24:00,099 Those people went crazy. 255 00:24:00,100 --> 00:24:02,868 The whole place went to hell in a few hours. 256 00:24:02,869 --> 00:24:05,971 My team grabbed whatever supplies and vehicles we could 257 00:24:05,972 --> 00:24:09,808 and abandoned our post. 258 00:24:19,485 --> 00:24:21,586 How many of you escaped? 259 00:24:21,587 --> 00:24:24,489 Maybe it was 10 in my group. 260 00:24:24,490 --> 00:24:26,891 We got maybe 60 miles from the post 261 00:24:26,892 --> 00:24:28,926 before getting jammed up on the highway. 262 00:24:28,927 --> 00:24:32,129 I took the bird up in the air to scout ahead. 263 00:24:32,130 --> 00:24:35,666 She took a beating in the riot, but we had no choice. 264 00:24:38,303 --> 00:24:40,070 My guys? 265 00:24:41,939 --> 00:24:44,508 No. 266 00:24:49,614 --> 00:24:51,847 Let me go find the rest. 267 00:24:51,848 --> 00:24:53,616 Bring them here where they'll be safe. 268 00:24:53,617 --> 00:24:56,819 They're out there waiting for you 269 00:24:56,820 --> 00:24:59,021 exposed. 270 00:25:00,591 --> 00:25:03,125 Tell me where they are, and I promise, 271 00:25:03,126 --> 00:25:05,761 if they're still alive, 272 00:25:05,762 --> 00:25:07,562 I'll bring 'em in. 273 00:25:32,287 --> 00:25:34,455 Did you finish your homework? 274 00:25:34,456 --> 00:25:36,423 Unfortunately, the dog's eating it already. 275 00:25:36,424 --> 00:25:38,491 What the hell you call me? 276 00:25:38,492 --> 00:25:42,362 Hey, where are we, back in the school yard? 277 00:25:42,363 --> 00:25:45,565 Well, do you want to, uh, take his lunch money while you're at it. 278 00:25:47,601 --> 00:25:49,902 Sorry, Governor. 279 00:25:49,903 --> 00:25:53,306 Maybe I've wasted my time with you. 280 00:25:53,307 --> 00:25:55,593 Maybe you haven't learned anything at all. 281 00:25:55,670 --> 00:25:58,644 - He was trying to smoke in here. - And you expect better. 282 00:25:57,644 --> 00:26:00,646 Keep poking the bear and you're bound to get mauled. 283 00:26:00,647 --> 00:26:03,548 Remember that. Tell me about the girl. 284 00:26:04,917 --> 00:26:08,381 - Name's Andrea. - You know her? 285 00:26:09,383 --> 00:26:10,947 She's from that group in Atlanta? 286 00:26:10,956 --> 00:26:12,490 Yeah. 287 00:26:12,491 --> 00:26:14,926 Same one left me on the roof, 288 00:26:14,927 --> 00:26:17,328 forced me to mutilate myself. 289 00:26:19,064 --> 00:26:24,335 - Does she know your brother... Daryl? - Yeah, she did. 290 00:26:28,706 --> 00:26:30,373 Then talk to her again. 291 00:26:30,374 --> 00:26:32,342 See what else you can find out. 292 00:26:37,982 --> 00:26:39,950 Show me something. 293 00:26:46,323 --> 00:26:47,790 What do you make of it? 294 00:26:47,791 --> 00:26:50,759 Oh, pretty impressive, really. 295 00:26:50,760 --> 00:26:54,230 Major kudos for ingenuity. 296 00:26:54,231 --> 00:26:56,132 Take away their arms so they can't grab you. 297 00:26:56,133 --> 00:26:58,667 Take away their jaws so they can't bite you. 298 00:26:58,668 --> 00:27:01,102 Take away their ability to eat, 299 00:27:01,103 --> 00:27:04,005 they lose interest in doing so. 300 00:27:04,006 --> 00:27:05,373 They're no longer in attack mode. 301 00:27:05,374 --> 00:27:08,676 We can be in their presence without threat. 302 00:27:08,677 --> 00:27:12,180 They're-- they become docile in a sense. 303 00:27:12,181 --> 00:27:13,514 Lurkers. 304 00:27:13,515 --> 00:27:15,082 Mm, docile. 305 00:27:16,584 --> 00:27:18,652 Or lurkers, you know? Whatever you like. 306 00:27:18,653 --> 00:27:19,786 Why keep 'em? 307 00:27:19,787 --> 00:27:22,122 Ah, repellent. 308 00:27:25,660 --> 00:27:28,562 Camouflage. 309 00:27:31,365 --> 00:27:33,166 Walk with the biters, 310 00:27:33,167 --> 00:27:36,369 they think you're a biter. 311 00:27:36,370 --> 00:27:39,272 Low profile. That's smart. 312 00:27:40,607 --> 00:27:42,334 They're still pretty thin. 313 00:27:42,988 --> 00:27:45,500 If they're not eating, why don't they starve. 314 00:27:45,612 --> 00:27:47,212 They are starving. 315 00:27:47,213 --> 00:27:49,147 They just do it slower than we do. 316 00:27:49,148 --> 00:27:52,885 Feels like we're trying to impose logic on a chaos. 317 00:27:52,886 --> 00:27:54,419 That is not a bad thing. 318 00:27:54,420 --> 00:27:58,123 No, but what does it buy us? More questions, more theories, 319 00:27:58,124 --> 00:28:00,025 no answers. 320 00:28:00,026 --> 00:28:02,727 Not yet. 321 00:28:02,728 --> 00:28:05,796 If I could talk to those women... 322 00:28:05,797 --> 00:28:07,531 Merle's handling it. 323 00:28:07,532 --> 00:28:10,601 I don't want to question your judgment, Governor. 324 00:28:10,602 --> 00:28:12,736 Sure you do. 325 00:28:12,737 --> 00:28:15,639 That's why I need you. 326 00:28:15,640 --> 00:28:17,408 That and your tea. 327 00:28:17,409 --> 00:28:19,109 Ah. 328 00:28:19,110 --> 00:28:21,411 Well, then. 329 00:28:24,181 --> 00:28:26,149 With all due respect, 330 00:28:26,150 --> 00:28:28,484 letting Merle talk to those women 331 00:28:28,485 --> 00:28:30,620 unsupervised is a mistake. 332 00:28:30,621 --> 00:28:34,157 Now, you've always said every tool kit needs a hammer, 333 00:28:34,158 --> 00:28:38,151 but do you really feel the hammer is the right tool for that job? 334 00:28:44,401 --> 00:28:46,435 Eight months? 335 00:28:46,436 --> 00:28:48,971 Hard to believe you ladies lasted so long out there. 336 00:28:48,972 --> 00:28:51,172 Because we're women? 337 00:28:51,173 --> 00:28:53,374 Because you were alone. 338 00:28:53,375 --> 00:28:55,609 We had each other. 339 00:28:55,610 --> 00:28:57,812 Two against the world. 340 00:28:57,813 --> 00:28:59,513 It's long odds. 341 00:28:59,514 --> 00:29:01,316 We managed. 342 00:29:01,317 --> 00:29:03,664 - Oh, we're impressed. - Very. 343 00:29:04,265 --> 00:29:06,975 Survival in the wild is tough sledding. 344 00:29:07,288 --> 00:29:09,689 Wake up every morning on the ground wondering 345 00:29:09,690 --> 00:29:11,524 if today is the day. 346 00:29:11,525 --> 00:29:13,961 Will it be quick and final 347 00:29:13,962 --> 00:29:16,834 or slow and, well, without end? 348 00:29:16,900 --> 00:29:19,506 If someone had the good sense to kill my brain 349 00:29:19,661 --> 00:29:21,835 or will I come back as one of them? 350 00:29:21,836 --> 00:29:24,903 Do you think they remember anything? 351 00:29:24,904 --> 00:29:26,872 The person they once were? 352 00:29:26,873 --> 00:29:28,474 I don't think about it. 353 00:29:33,313 --> 00:29:37,049 Milton believes there might be a trace of the person they were 354 00:29:37,050 --> 00:29:39,150 still trapped inside. 355 00:29:39,151 --> 00:29:41,886 Like an echo. 356 00:29:41,887 --> 00:29:46,257 Surely it must have crossed your mind. 357 00:29:46,258 --> 00:29:48,259 At one time, yeah. 358 00:29:48,260 --> 00:29:50,195 Right before it tried to bite me. 359 00:29:51,897 --> 00:29:53,631 And then you killed it? 360 00:29:53,632 --> 00:29:56,400 I say "it" only because no one here 361 00:29:56,401 --> 00:29:58,703 likes to refer to them as him... 362 00:30:00,906 --> 00:30:03,841 or her. Ahem. 363 00:30:06,378 --> 00:30:09,514 The two you had in chains, who were they? 364 00:30:12,950 --> 00:30:15,519 The way you controlled them, 365 00:30:15,520 --> 00:30:17,988 used them to your benefit. 366 00:30:17,989 --> 00:30:21,424 You did know them, didn't you? 367 00:30:23,961 --> 00:30:25,361 Let them eat. 368 00:30:25,362 --> 00:30:28,330 My apologies. 369 00:30:31,300 --> 00:30:34,870 So what you have here, you expect it to hold? 370 00:30:34,871 --> 00:30:37,105 What if a herd comes through? 371 00:30:38,145 --> 00:30:39,244 It'll hold. 372 00:30:45,213 --> 00:30:46,648 What's your secret? 373 00:30:47,917 --> 00:30:49,684 Really big walls. 374 00:30:49,685 --> 00:30:52,986 That soldier had walls too 375 00:30:52,987 --> 00:30:56,256 and we all know how that turned out, so... 376 00:30:59,661 --> 00:31:01,227 I guess we do. 377 00:31:03,898 --> 00:31:06,999 The real secret is what goes on within these walls. 378 00:31:08,602 --> 00:31:10,469 It's about getting back to who we were. 379 00:31:10,470 --> 00:31:12,337 Who we really are. 380 00:31:12,338 --> 00:31:15,307 They're just waiting to be saved. 381 00:31:15,308 --> 00:31:17,977 And people here have homes, medical care, 382 00:31:17,978 --> 00:31:21,113 kids go to school, adults have jobs to do. 383 00:31:21,114 --> 00:31:24,449 There's a sense of purpose. We're a community. 384 00:31:24,450 --> 00:31:26,317 With a lot of guns and ammunition. 385 00:31:26,318 --> 00:31:29,187 - Never hurts. - And really big walls. 386 00:31:29,188 --> 00:31:32,484 And men willing to risk everything to defend them. 387 00:31:33,266 --> 00:31:37,696 Compromise our safety, destroy our community, 388 00:31:37,697 --> 00:31:40,564 I'll die before I'll let that happen. 389 00:31:53,979 --> 00:31:57,480 Looks like you're sitting pretty at the end of the world. 390 00:31:59,171 --> 00:32:01,400 Do I strike you as the kind of man that sits pretty? 391 00:32:02,185 --> 00:32:04,654 You reap what you sow. 392 00:32:04,655 --> 00:32:06,355 We're the seed. 393 00:32:06,356 --> 00:32:09,058 Now winter has passed, it's time to harvest. 394 00:32:09,059 --> 00:32:11,660 Time to hope? 395 00:32:11,661 --> 00:32:15,196 We're going out there and we're taking back what's ours. 396 00:32:17,100 --> 00:32:18,900 Civilization. 397 00:32:18,901 --> 00:32:22,303 We will rise again. 398 00:32:22,304 --> 00:32:25,416 Only this time we won't be eating each other. 399 00:32:42,190 --> 00:32:44,157 To civilization, then. 400 00:32:46,460 --> 00:32:48,928 Excuse me. 401 00:32:50,998 --> 00:32:55,535 How's the tea? 402 00:33:02,208 --> 00:33:05,044 Sorry to cut breakfast short, but this can't wait. 403 00:33:05,045 --> 00:33:07,079 We want our weapons. 404 00:33:07,080 --> 00:33:10,415 Well, we can make these meals to go and your weapons will be waiting outside 405 00:33:10,416 --> 00:33:12,885 but you should take time to relax. 406 00:33:12,886 --> 00:33:15,587 Get your strength back. 407 00:33:15,588 --> 00:33:18,690 Have a look around. Who knows? 408 00:33:18,691 --> 00:33:20,825 You might like what you see. 409 00:33:32,561 --> 00:33:34,428 I don't trust him. 410 00:33:34,429 --> 00:33:36,897 Why not? 411 00:33:39,535 --> 00:33:41,227 Have you ever trusted anybody? 412 00:33:42,036 --> 00:33:44,338 Yeah. 413 00:33:44,339 --> 00:33:47,440 Then give this a day or two, that's all I'm asking. 414 00:33:47,441 --> 00:33:49,476 Some time to get our shit together. 415 00:33:49,477 --> 00:33:51,811 My shit never stopped being together. 416 00:33:51,812 --> 00:33:54,914 Didn't look that way when Milton asked about your walkers. 417 00:33:54,915 --> 00:33:57,450 I'm surprised he didn't get a fork in his eye. 418 00:33:57,451 --> 00:33:59,152 It was none of his damn business. 419 00:33:59,153 --> 00:34:00,620 I guess it's none of mine, either. 420 00:34:03,757 --> 00:34:06,722 Seven months together, all we've been through, 421 00:34:07,299 --> 00:34:09,602 I still feel like I hardly know you. 422 00:34:11,964 --> 00:34:15,000 I'm sorry, it's the truth. Come on. You know everything about me. 423 00:34:15,001 --> 00:34:17,269 - And I... - You know enough. 424 00:34:19,305 --> 00:34:22,006 Those walkers were with us all winter long, 425 00:34:22,007 --> 00:34:26,311 protecting us, and you took them out without any hesitation. 426 00:34:26,312 --> 00:34:28,479 - And that had-- - It was easier than you think. 427 00:34:58,174 --> 00:35:00,042 Vehicle approaching, Corporal. 428 00:35:08,016 --> 00:35:09,617 All right, stay alert. 429 00:35:19,027 --> 00:35:20,962 Hey, hey, hey, hey! Don't shoot! 430 00:35:20,963 --> 00:35:22,764 Identify yourself. 431 00:35:22,765 --> 00:35:25,932 Hey, hey, hey, hey! We found your guy. 432 00:35:25,933 --> 00:35:29,135 Wells. Lieutenant Wells. 433 00:35:29,136 --> 00:35:31,972 His chopper went down. 434 00:35:31,973 --> 00:35:33,507 Where is he? 435 00:35:33,508 --> 00:35:36,243 We got a little settlement. Now, he's badly hurt. 436 00:35:36,244 --> 00:35:37,878 But he's alive. 437 00:35:37,879 --> 00:35:40,446 The other guys didn't make it, I'm sorry. 438 00:35:40,447 --> 00:35:43,750 But Wells, he told me I would find you here. 439 00:35:43,751 --> 00:35:45,418 Wants me to bring you to him. 440 00:35:45,419 --> 00:35:47,353 They found Wells. They got him. They found him. 441 00:35:47,354 --> 00:35:49,689 We sure did. We found you, too. 442 00:36:50,546 --> 00:36:54,015 Never waste a bullet, son. 443 00:36:54,016 --> 00:36:56,551 Pick up the rest of these weapons. 444 00:36:56,552 --> 00:36:58,053 Yes, sir. 445 00:37:16,838 --> 00:37:19,206 Go put a merciful end to that young man's days. 446 00:37:28,048 --> 00:37:30,283 Let's see what Uncle Sam brought us, shall we? 447 00:38:32,420 --> 00:38:35,122 We brought in three new people yesterday. 448 00:38:36,658 --> 00:38:39,960 One was a helicopter pilot with a National Guard outfit. 449 00:38:41,996 --> 00:38:45,431 Even though he's clinging to life, 450 00:38:45,432 --> 00:38:48,501 he told us about his convoy on the highway, 451 00:38:48,502 --> 00:38:51,071 his men. 452 00:38:56,109 --> 00:39:00,178 I promised I'd bring them back here alive. 453 00:39:03,416 --> 00:39:08,754 But they didn't have our walls or our fences. 454 00:39:12,390 --> 00:39:14,726 Biters got there before we did. 455 00:39:16,762 --> 00:39:22,900 Now, the men had trucks, the trucks had weapons, food, medicines, things we need. 456 00:39:22,901 --> 00:39:25,469 Now, we didn't know them, 457 00:39:25,470 --> 00:39:27,971 but we'll honor their sacrifice 458 00:39:27,972 --> 00:39:31,207 by not taking what we have here for granted. 459 00:39:31,208 --> 00:39:34,444 Won't be long before dark, so go on home. 460 00:39:35,747 --> 00:39:37,614 Be thankful for what you have. 461 00:39:40,151 --> 00:39:41,951 Watch out for each other. 462 00:39:56,299 --> 00:39:58,332 You're still here. 463 00:39:58,333 --> 00:40:02,671 - Anything I can do? - No, not for tonight. 464 00:40:04,807 --> 00:40:06,675 Long day? 465 00:40:06,676 --> 00:40:09,744 Haven't had many short ones lately. 466 00:40:09,745 --> 00:40:11,512 Good night. 467 00:40:13,015 --> 00:40:14,948 So what's your real name? 468 00:40:14,949 --> 00:40:17,317 If it's not asking too much. 469 00:40:22,157 --> 00:40:24,291 I never tell. 470 00:40:25,727 --> 00:40:27,795 Never say never. 471 00:40:37,370 --> 00:40:39,205 Never. 472 00:42:41,268 --> 00:42:45,413 Sync and corrections by n17t01 & err0001 www.addic7ed.com