1 00:01:21,200 --> 00:01:26,200 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:01:28,200 --> 00:01:32,200 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 6 00:02:40,000 --> 00:02:42,535 Car. Car. 7 00:02:42,537 --> 00:02:44,404 Get down. 8 00:02:59,788 --> 00:03:03,223 - Dave? Tony? They said over here? - Yeah. 9 00:03:03,225 --> 00:03:05,091 - I'm telling you, man, I heard shots. - I saw roamers 10 00:03:05,093 --> 00:03:07,127 - two streets over. Might be more around here. - It's hot. 11 00:03:07,129 --> 00:03:09,096 - We gotta get out of here. - Dave! Tony! 12 00:03:09,098 --> 00:03:11,064 Shut up, you idiot! You wanna attract 'em? 13 00:03:11,066 --> 00:03:13,133 Just stick close. We're gonna find 'em. 14 00:03:19,008 --> 00:03:21,476 Dude, he said to stay close. 15 00:03:21,478 --> 00:03:23,179 Tony. 16 00:04:46,559 --> 00:04:48,860 Shit! 17 00:04:55,435 --> 00:04:57,570 No! 18 00:05:44,521 --> 00:05:46,122 They should've been back by now. 19 00:05:46,124 --> 00:05:50,159 Yeah. They just got holed up somewhere. 20 00:05:50,161 --> 00:05:55,064 We'll-- we'll head out first thing in the morning. 21 00:05:55,066 --> 00:05:56,232 Thank you. 22 00:05:56,234 --> 00:05:58,134 Welcome. 23 00:05:58,136 --> 00:06:00,703 - Here. - Thanks. 24 00:06:00,705 --> 00:06:03,906 Carl, I want you to keep your head up, okay? 25 00:06:03,908 --> 00:06:06,041 Your old man, he's the toughest son of a-- 26 00:06:06,043 --> 00:06:08,143 No cussing in the house. 27 00:06:09,212 --> 00:06:11,480 Sorry. 28 00:06:11,482 --> 00:06:13,682 - Lori, dinner. - She's not in there. 29 00:06:13,684 --> 00:06:15,650 Where is she? 30 00:06:20,822 --> 00:06:23,357 Carl, when's the last time you saw your mom? 31 00:06:23,359 --> 00:06:26,627 - This afternoon. - She was worried about Rick, 32 00:06:26,629 --> 00:06:28,162 asked me to look in on Carl. 33 00:06:28,164 --> 00:06:30,531 - She went after them? - She didn't say that. 34 00:06:30,533 --> 00:06:33,333 Nobody panic. Gonna be around here somewhere. 35 00:07:04,131 --> 00:07:06,432 - Why won't they leave? - Would you? 36 00:07:06,434 --> 00:07:08,200 We can't sit here any longer. 37 00:07:08,202 --> 00:07:10,202 Let's head out the back and make a run to the car. 38 00:07:17,844 --> 00:07:19,945 - What happened? - Roamers, I nailed 'em. 39 00:07:19,947 --> 00:07:21,513 They disappeared but their car's still there. 40 00:07:21,515 --> 00:07:23,148 I cleared those buildings. You guys get this one? 41 00:07:23,150 --> 00:07:25,383 - No. - Me neither. 42 00:07:25,385 --> 00:07:28,019 We're looking for Dave and Tony and no one checks the damn bar? 43 00:07:32,825 --> 00:07:35,594 - What? - Someone pushed it shut. 44 00:07:35,596 --> 00:07:37,797 There's someone in there. 45 00:07:37,799 --> 00:07:39,565 Yo, is someone in there? 46 00:07:39,567 --> 00:07:41,668 Yo, if someone's in there, we don't want no trouble. 47 00:07:41,670 --> 00:07:44,037 We're just looking for our friends. 48 00:07:44,039 --> 00:07:45,772 - What do we do? - Bum rush the door? 49 00:07:45,774 --> 00:07:47,708 No, we don't know how many are there. Just relax. 50 00:07:47,710 --> 00:07:49,944 We don't want any trouble. 51 00:07:49,946 --> 00:07:51,678 We're just looking for our friends. 52 00:07:51,680 --> 00:07:53,647 If something happened, tell us. 53 00:07:53,649 --> 00:07:56,149 This place is crawling with corpses. 54 00:07:56,151 --> 00:07:58,819 If you can help us not get killed, I'd appreciate it. 55 00:08:01,488 --> 00:08:03,589 Dude, you're bugging. I'm telling you nobody's in there. 56 00:08:03,591 --> 00:08:06,292 Someone grabbed the door. If they're in there, 57 00:08:06,294 --> 00:08:07,960 they might know where Dave and Tony are. 58 00:08:16,904 --> 00:08:19,139 They drew on us! 59 00:08:26,381 --> 00:08:28,583 Dave and Tony in there? 60 00:08:28,585 --> 00:08:30,519 They alive? 61 00:08:35,558 --> 00:08:37,492 - No. - They killed Dave and Tony. 62 00:08:37,494 --> 00:08:38,760 Come on, man, let's go. 63 00:08:38,762 --> 00:08:40,495 No, I'm not leaving, I'm not telling Jane. 64 00:08:40,497 --> 00:08:41,997 I'm not gonna go back and tell them 65 00:08:41,999 --> 00:08:43,665 that Dave and Tony got shot by some assholes in a bar. 66 00:08:43,667 --> 00:08:45,766 Your friends drew on us! 67 00:08:45,768 --> 00:08:48,202 They gave us no choice! 68 00:08:48,204 --> 00:08:51,238 I'm sure we've all lost enough people, 69 00:08:52,441 --> 00:08:55,643 done things we wish we didn't have to, 70 00:08:55,645 --> 00:08:58,713 but it's like that now. You know that! 71 00:09:00,450 --> 00:09:02,818 So let's just chalk this up to what it was-- 72 00:09:02,820 --> 00:09:04,520 wrong place, 73 00:09:04,522 --> 00:09:07,156 wrong-- 74 00:09:09,927 --> 00:09:12,061 Get outta here! Go! 75 00:09:42,155 --> 00:09:43,956 We can't find Lori. 76 00:09:43,958 --> 00:09:46,592 - And the others aren't back yet either. - Yeah. 77 00:09:46,594 --> 00:09:48,694 That dumb bitch must've gone off looking for 'em. 78 00:09:48,696 --> 00:09:51,464 - What? - Yeah, she asked me to go. 79 00:09:51,466 --> 00:09:54,000 I told her I was done being an errand boy. 80 00:09:55,403 --> 00:09:57,504 And you didn't say anything? 81 00:10:14,589 --> 00:10:16,624 Don't do this. 82 00:10:16,626 --> 00:10:18,593 Please. 83 00:10:18,595 --> 00:10:21,496 I've already lost my girl. 84 00:10:21,498 --> 00:10:23,298 That wasn't my problem neither. 85 00:10:28,771 --> 00:10:31,239 - She's not at the barn. - I checked the yards. 86 00:10:31,241 --> 00:10:34,710 - Well, where is she? - She asked Daryl to go into town. 87 00:10:34,712 --> 00:10:37,747 Must've gone herself. 88 00:10:37,749 --> 00:10:40,015 Hey. 89 00:10:41,485 --> 00:10:43,185 Carl. 90 00:10:43,187 --> 00:10:45,821 - Did you know about this? - No. 91 00:10:45,823 --> 00:10:47,857 Look, just-- Did she take a gun? 92 00:10:47,859 --> 00:10:49,859 I don't know. 93 00:10:49,861 --> 00:10:52,662 I wouldn't let her go out there alone. 94 00:11:13,086 --> 00:11:15,553 Hey! 95 00:11:15,555 --> 00:11:18,156 We all know this is not gonna end well! 96 00:11:19,858 --> 00:11:22,393 There's nothing in it for any of us! 97 00:11:23,829 --> 00:11:26,331 You guys just-- just back off, 98 00:11:26,333 --> 00:11:30,068 no one else gets hurt! 99 00:12:30,897 --> 00:12:32,999 Shit! 100 00:12:42,410 --> 00:12:44,178 Glenn! Glenn! 101 00:12:44,180 --> 00:12:46,414 I-- I'm all right. I'm all right. 102 00:13:32,330 --> 00:13:34,898 Lori! 103 00:13:43,345 --> 00:13:45,313 I'll hold 'em here. You cover Glenn. 104 00:13:46,615 --> 00:13:48,816 See if you can make it to your car. 105 00:13:48,818 --> 00:13:50,685 Tell him-- tell him to pull up back. 106 00:13:50,687 --> 00:13:53,521 We'll run for it, get the hell out of here. 107 00:13:53,523 --> 00:13:55,723 You want me to cover Glenn? 108 00:13:55,725 --> 00:13:57,825 You missed all that gun training. 109 00:13:57,827 --> 00:13:59,427 It could've come in handy now. 110 00:13:59,429 --> 00:14:01,663 Nah, I can shoot. I just don't like to. 111 00:14:11,874 --> 00:14:13,908 Sorry. Sorry. 112 00:14:13,910 --> 00:14:16,878 Rick wants you to try for the car. 113 00:14:16,880 --> 00:14:17,846 Try? 114 00:14:17,848 --> 00:14:20,816 You'll try and succeed. 115 00:14:20,818 --> 00:14:23,052 I'll cover you. 116 00:14:23,054 --> 00:14:25,254 That's a great plan. 117 00:15:12,569 --> 00:15:14,736 - What happened? - He fired. 118 00:15:17,038 --> 00:15:18,905 He must've hit Glenn. 119 00:15:18,907 --> 00:15:21,141 He's behind the dumpster. 120 00:15:21,143 --> 00:15:23,577 Doesn't look like he's moving. 121 00:15:29,148 --> 00:15:30,682 You hit? 122 00:15:39,326 --> 00:15:41,361 Are you hit? 123 00:15:42,496 --> 00:15:44,531 No. No. 124 00:15:53,375 --> 00:15:55,743 It's all right. The car's right there. 125 00:15:55,745 --> 00:15:57,978 - Okay. - We're almost home. 126 00:15:57,980 --> 00:16:00,114 - You good? - I'm good. 127 00:16:07,521 --> 00:16:09,221 Let's go. 128 00:16:09,223 --> 00:16:11,256 Get back. 129 00:16:15,428 --> 00:16:17,462 Let's get out of here! 130 00:16:17,464 --> 00:16:19,131 Roamers all over the place! Hurry up! 131 00:16:19,133 --> 00:16:21,166 - We gotta get out of here! - What about Sean? 132 00:16:21,168 --> 00:16:23,468 They shot him. We gotta go. Roamers are everywhere. 133 00:16:23,470 --> 00:16:25,603 - We're leaving? - Jump! 134 00:16:27,639 --> 00:16:29,373 Hurry up, jump already. 135 00:16:34,380 --> 00:16:38,048 - Dude didn't make it. - Help me! Help-- help me! 136 00:16:38,050 --> 00:16:39,316 I've gotta go. I've gotta go. 137 00:16:39,318 --> 00:16:41,952 - I'm sorry! - No no, don't leave! 138 00:16:41,954 --> 00:16:45,289 Help me! No! No! 139 00:16:47,292 --> 00:16:50,326 - Get Hershel. - Help! 140 00:16:50,328 --> 00:16:52,562 Help! Help me! 141 00:16:52,564 --> 00:16:54,897 - No! No! - Her-- Hershel! 142 00:17:20,123 --> 00:17:22,558 Hershel. Hershel. 143 00:17:27,131 --> 00:17:29,799 The gunfire must've attracted the walkers. 144 00:17:29,801 --> 00:17:32,035 - Where's Rick? - He-- he ran across. 145 00:17:32,037 --> 00:17:34,738 Well, hell, we can't go without him. 146 00:17:34,740 --> 00:17:37,374 Rick! 147 00:17:37,376 --> 00:17:40,311 - We have to go now. - No! 148 00:17:40,313 --> 00:17:42,146 - Shh! - I'm sorry, son. We have to go. 149 00:17:42,148 --> 00:17:44,149 - No no, don't leave me please. - We have to go. 150 00:17:44,151 --> 00:17:46,418 - We can't. - He was just shooting at us! 151 00:17:46,420 --> 00:17:48,187 - He's a kid. - Please help me. 152 00:17:48,189 --> 00:17:49,888 This place is crawling with walkers! 153 00:17:49,890 --> 00:17:52,491 - We can't leave him! - The fence went clean through. 154 00:17:52,493 --> 00:17:54,994 There's no way we can get the leg off in one piece. 155 00:17:54,996 --> 00:17:57,196 Shut up! 156 00:17:57,198 --> 00:17:58,563 Shut up or I will shoot you! 157 00:17:58,565 --> 00:18:00,132 That may be the answer. 158 00:18:00,134 --> 00:18:01,600 We're not gonna get that leg off 159 00:18:01,602 --> 00:18:03,201 without tearing the muscle to shreds. 160 00:18:03,203 --> 00:18:05,336 He certainly can't run. He may bleed out. 161 00:18:05,338 --> 00:18:08,172 Shut up. 162 00:18:08,174 --> 00:18:10,008 I'm sorry. Sh-sh-- shut up. 163 00:18:10,010 --> 00:18:13,110 - Shut up. - Maybe we should put him down. 164 00:18:13,112 --> 00:18:14,845 I don't wanna see any more killing, 165 00:18:14,847 --> 00:18:17,315 - but this is cruel. - Can't we just take the leg off? 166 00:18:21,654 --> 00:18:23,588 - That hatchet still in the car? - No no, don't-- don't-- 167 00:18:23,590 --> 00:18:25,290 Don't cut my leg off, please. 168 00:18:25,292 --> 00:18:26,959 - Please, not my leg. - Will this cut through the bone? 169 00:18:26,961 --> 00:18:29,028 I'll have to sever the ligaments below the kneecap, 170 00:18:29,030 --> 00:18:31,798 cut above the tibia he's going to lose his lower leg. 171 00:18:31,800 --> 00:18:33,534 - No, don't. No. - When we get clear of here, 172 00:18:33,536 --> 00:18:37,070 we're gonna have to find some tinder, cauterize the wound 173 00:18:37,072 --> 00:18:39,539 - so he doesn't bleed out. - All right, no choice. Hurry up. 174 00:18:39,541 --> 00:18:41,140 Oh God, oh God. 175 00:18:41,142 --> 00:18:43,843 - No! - Hand me that stick. 176 00:18:46,112 --> 00:18:48,013 - Here. - No. Ah! 177 00:18:50,516 --> 00:18:52,550 Guys, walkers. 178 00:18:55,989 --> 00:18:57,922 Hurry up! 179 00:19:02,395 --> 00:19:04,530 Shut up! 180 00:19:04,532 --> 00:19:06,600 Oh God. They're everywhere. 181 00:19:10,772 --> 00:19:12,172 Hershel, how we doing over there? 182 00:19:12,174 --> 00:19:14,609 I need more hands! Easy easy. 183 00:19:16,378 --> 00:19:18,379 No, don't don't don't don't cut my leg off please. 184 00:19:21,717 --> 00:19:24,553 Come on, we gotta go! I'm almost out of ammo! 185 00:19:24,555 --> 00:19:26,955 We don't have much time! Come on, we've gotta go! 186 00:19:26,957 --> 00:19:29,359 Can't hold 'em off! Hershel, do it now! 187 00:19:29,361 --> 00:19:32,062 - Come on, Hershel! - There is no time! 188 00:19:32,064 --> 00:19:33,997 Hershel, come on! 189 00:19:33,999 --> 00:19:36,166 Please don't leave me! Please! No! 190 00:19:36,168 --> 00:19:39,202 Please don't leave me! Please! Please don't leave me! 191 00:19:53,797 --> 00:19:55,598 - You all right? - I'm fine. 192 00:19:55,600 --> 00:19:57,500 You're not fine. I saw the wreck. 193 00:19:59,236 --> 00:20:01,236 Let me look at you. Oh. 194 00:20:01,238 --> 00:20:03,371 What happened? 195 00:20:03,373 --> 00:20:05,240 Looked down at the map and hit a walker. 196 00:20:05,242 --> 00:20:07,875 Next time stay put, you won't need a map. 197 00:20:07,877 --> 00:20:10,244 Come on, I gotta get you back. 198 00:20:10,246 --> 00:20:12,045 No, we gotta find Rick. 199 00:20:14,816 --> 00:20:16,650 He's back. They're all back. 200 00:20:16,652 --> 00:20:18,786 They're all safe and sound. 201 00:20:18,788 --> 00:20:21,054 - Really? - Yeah. 202 00:20:23,725 --> 00:20:25,860 Oh, thank God. 203 00:20:59,661 --> 00:21:01,595 - What are you doing? - God. 204 00:21:01,597 --> 00:21:03,230 Keeping an eye on you. 205 00:21:03,232 --> 00:21:05,399 Ain't you a peach? 206 00:21:05,401 --> 00:21:07,568 I'm not gonna let you pull away. 207 00:21:07,570 --> 00:21:09,937 You've earned your place. 208 00:21:09,939 --> 00:21:11,605 If you spent half your time minding 209 00:21:11,607 --> 00:21:13,206 your daughter's business instead of sticking your nose 210 00:21:13,208 --> 00:21:15,476 in everybody else's, she'd still be alive! 211 00:21:18,914 --> 00:21:21,216 Go ahead. 212 00:21:21,218 --> 00:21:23,252 Go ahead and what? 213 00:21:24,954 --> 00:21:27,290 I mean just go! I don't want you here! 214 00:21:31,062 --> 00:21:33,263 You're a real piece of work, lady. 215 00:21:35,166 --> 00:21:37,400 What, are you gonna make this about my daddy or some crap like that? 216 00:21:37,402 --> 00:21:39,636 Pfft! Man, you know Jack. 217 00:21:41,572 --> 00:21:43,540 You're afraid. You're afraid 218 00:21:43,542 --> 00:21:46,042 'cause you're all alone. You got no husband, 219 00:21:47,277 --> 00:21:48,611 no daughter. 220 00:21:48,613 --> 00:21:50,813 You don't know what to do with yourself. 221 00:21:50,815 --> 00:21:53,549 You ain't my problem! Sophia wasn't mine! 222 00:21:55,586 --> 00:21:57,386 All you had to do was keep an eye on her! 223 00:22:30,520 --> 00:22:32,955 Oh my God, are you all right? What happened? 224 00:22:32,957 --> 00:22:34,490 - I was in an accident. I'm fine, I'm fine. - She was attacked. 225 00:22:34,492 --> 00:22:36,792 I really am. Where's Rick? 226 00:22:42,165 --> 00:22:44,065 They're not back? 227 00:22:46,568 --> 00:22:48,436 Where are they? 228 00:22:48,438 --> 00:22:50,304 Look, I had to get you back here. 229 00:22:54,109 --> 00:22:55,944 - You asshole. - Lori. 230 00:22:55,946 --> 00:22:58,079 - He's my husband. - Lori, I will go after him. I will find him. 231 00:22:58,081 --> 00:22:59,981 Hey! Now look, first things first-- 232 00:22:59,983 --> 00:23:02,016 I gotta-- I gotta look after you. 233 00:23:02,018 --> 00:23:04,285 I gotta make sure the baby's all right, okay? 234 00:23:06,621 --> 00:23:08,589 You're having a baby? 235 00:23:10,225 --> 00:23:12,292 Why didn't you tell me? 236 00:23:24,839 --> 00:23:27,940 Come on. Let's make sure you're all right. 237 00:23:27,942 --> 00:23:29,942 Come on. 238 00:23:47,927 --> 00:23:49,561 Thank you. 239 00:23:53,666 --> 00:23:55,400 Hey. 240 00:23:56,603 --> 00:23:58,437 I am so sorry 241 00:23:58,439 --> 00:24:01,441 that I left without telling you. 242 00:24:01,443 --> 00:24:02,909 It's okay. 243 00:24:02,911 --> 00:24:04,811 I wasn't scared. 244 00:24:07,115 --> 00:24:09,050 When's dad getting back? 245 00:24:10,987 --> 00:24:14,323 Let's hope soon. 246 00:24:14,325 --> 00:24:16,758 I wanna be there when you tell him about the baby. 247 00:24:16,760 --> 00:24:19,828 Oh, love, he already knows. 248 00:24:19,830 --> 00:24:23,798 We were just trying to find the right time to tell you. 249 00:24:23,800 --> 00:24:25,300 Is it a boy or a girl? 250 00:24:25,302 --> 00:24:28,837 Well, we won't know that until it's born. 251 00:24:28,839 --> 00:24:32,140 - Will I be able to feel it? - Not for a while. 252 00:24:34,543 --> 00:24:36,811 You must have a lot of questions, huh? 253 00:24:38,681 --> 00:24:41,617 We never had the talk. 254 00:24:44,721 --> 00:24:46,789 I guess we forgot. 255 00:24:48,992 --> 00:24:51,527 Don't look at me. That's your father's job. 256 00:24:53,730 --> 00:24:56,498 If the baby's a girl, can we name her Sophia? 257 00:25:00,036 --> 00:25:03,305 Hey, dude. 258 00:25:03,307 --> 00:25:05,574 Hey, I'm sorry, bud. Okay? 259 00:25:05,576 --> 00:25:09,110 - I thought you knew. - Big brother Carl. 260 00:25:09,112 --> 00:25:11,980 - Pretty cool, huh? - I say that's very cool. 261 00:25:14,084 --> 00:25:17,785 You-- you mind if I talk to your mom a sec? 262 00:25:17,787 --> 00:25:22,356 - Hmm? - How about a little later after she's had some rest? 263 00:25:22,358 --> 00:25:23,557 Lori, I had to get you back here. 264 00:25:23,559 --> 00:25:25,559 You wouldn't have come otherwise. 265 00:25:31,399 --> 00:25:33,166 How about you-- 266 00:25:35,003 --> 00:25:37,204 How about you just hear me out, please? 267 00:25:37,206 --> 00:25:39,239 It's okay. 268 00:25:41,642 --> 00:25:43,576 Okay. Give me a minute. 269 00:25:45,546 --> 00:25:47,480 Thanks, bud. 270 00:26:01,796 --> 00:26:02,796 Okay, Lori, it was a lie. 271 00:26:02,798 --> 00:26:05,165 It was one little white lie. 272 00:26:05,167 --> 00:26:07,935 But I think that-- 273 00:26:07,937 --> 00:26:09,069 I think you oughta be thinking about 274 00:26:09,071 --> 00:26:10,404 how lucky we are that your baby's safe. 275 00:26:10,406 --> 00:26:12,840 You just can't stop lying, can you? 276 00:26:12,842 --> 00:26:14,809 My husband is back safe and sound. 277 00:26:14,811 --> 00:26:16,710 My husband is dead in some hospital. 278 00:26:16,712 --> 00:26:18,312 Oh, when are you gonna-- when are you gonna 279 00:26:18,314 --> 00:26:20,280 stop throwing that in my face, huh? 280 00:26:20,282 --> 00:26:22,215 I thought that he was-- 281 00:26:23,751 --> 00:26:25,985 The point here, Lor, 282 00:26:25,987 --> 00:26:29,255 is that you cannot keep running off like that. 283 00:26:29,257 --> 00:26:32,390 - What were you thinking? - I was thinking we needed Rick here to keep us safe. 284 00:26:32,392 --> 00:26:34,826 Rick? I keep you safe. 285 00:26:34,828 --> 00:26:37,129 Like you did with Otis? 286 00:26:40,233 --> 00:26:42,201 What happened that night? 287 00:26:42,203 --> 00:26:44,904 You haven't been the same since. 288 00:26:46,607 --> 00:26:49,343 You wanna know what happened with Otis? 289 00:26:49,345 --> 00:26:51,880 What happened with Otis happened because I love you. 290 00:26:53,182 --> 00:26:56,083 I love you and I love Carl. That's right. 291 00:26:56,085 --> 00:26:58,286 I told Rick. 292 00:27:07,095 --> 00:27:09,162 What? 293 00:27:12,100 --> 00:27:14,768 You told-- you told him what? 294 00:27:18,539 --> 00:27:22,209 Did you tell him that you thought you were a widow? 295 00:27:22,211 --> 00:27:24,946 That you were grieving and that the world was coming to an end? 296 00:27:24,948 --> 00:27:28,950 That-- that you needed comforting? 297 00:27:28,952 --> 00:27:30,419 Did you tell him it was a mistake? 298 00:27:30,421 --> 00:27:32,588 Mm-hmm. 299 00:27:40,897 --> 00:27:42,898 You know, Lori, that ain't true. 300 00:27:45,167 --> 00:27:47,735 What we had, 301 00:27:47,737 --> 00:27:50,605 - it was real. - It was not. 302 00:27:50,607 --> 00:27:52,306 - It was a long time coming. It was real, Lori. - It was not. 303 00:27:52,308 --> 00:27:55,142 It was you and it was me 304 00:27:55,144 --> 00:27:56,843 and Carl, and it was real. 305 00:27:56,845 --> 00:28:01,114 It was right. Don't say it wasn't. 306 00:28:01,116 --> 00:28:03,249 It wasn't. 307 00:28:04,918 --> 00:28:06,753 Just think about what you felt, 308 00:28:06,755 --> 00:28:09,122 just for a second. What you fe-- what you felt. 309 00:28:09,124 --> 00:28:12,225 Everything falling apart all around us, 310 00:28:12,227 --> 00:28:14,961 but it-- 311 00:28:16,364 --> 00:28:18,431 it was the one good thing. 312 00:28:25,372 --> 00:28:28,575 And you know it's true. 313 00:28:52,913 --> 00:28:54,881 How is she? 314 00:28:54,883 --> 00:28:56,983 Dehydrated. 315 00:28:59,220 --> 00:29:01,021 I'll set up an I.V. 316 00:29:01,023 --> 00:29:03,356 Best I can do without Hershel. 317 00:29:09,264 --> 00:29:11,399 Hey. 318 00:29:19,675 --> 00:29:22,276 Can I get you anything? 319 00:29:22,278 --> 00:29:24,979 Nah, I just wish my dad was here. 320 00:29:24,981 --> 00:29:26,914 She'll be okay. 321 00:29:26,916 --> 00:29:29,383 You just need to be strong for her. 322 00:29:31,453 --> 00:29:33,286 I was just reminding her about-- 323 00:29:35,924 --> 00:29:37,357 - Never mind. - No no. 324 00:29:37,359 --> 00:29:39,460 I-- I'd love to hear. 325 00:29:42,197 --> 00:29:45,266 My dad would die if he heard this. 326 00:29:45,268 --> 00:29:47,302 My first summer back from college, 327 00:29:47,304 --> 00:29:49,371 I drove home, dumped my stuff off, 328 00:29:49,373 --> 00:29:51,473 went straight out to the stable for a ride. 329 00:29:51,475 --> 00:29:54,509 My family comes back from church 330 00:29:54,511 --> 00:29:57,646 and Beth grabs my things and starts unpacking my stuff upstairs. 331 00:29:57,648 --> 00:29:59,915 - That's sweet. - Yeah, until this one here 332 00:29:59,917 --> 00:30:02,018 starts rifling through my backpack. 333 00:30:02,020 --> 00:30:04,854 She finds this little plastic container 334 00:30:04,856 --> 00:30:07,390 with these pink and green candies inside. 335 00:30:08,492 --> 00:30:12,028 She didn't even know I was on the pill. 336 00:30:12,030 --> 00:30:14,564 She was so freaked out by the idea of me, and boys and sex, 337 00:30:14,566 --> 00:30:17,067 she runs outside and chucks them in the duck pond. 338 00:30:19,337 --> 00:30:21,071 And I ride up, I see this, I'm screaming. 339 00:30:21,073 --> 00:30:24,841 She's crying and Shawn runs outside, 340 00:30:24,843 --> 00:30:26,876 thinks one of us is drowning. 341 00:30:28,546 --> 00:30:30,179 Soon as he figures out what's going on, 342 00:30:30,181 --> 00:30:32,181 the jerk busts out laughing so loud 343 00:30:32,183 --> 00:30:36,786 that my horse rears up and gets mud all over the three of us. 344 00:30:38,956 --> 00:30:42,458 My dad comes out, "What the heck's goin' on out here?!" 345 00:30:44,361 --> 00:30:47,030 And she turns around, 346 00:30:47,032 --> 00:30:49,932 bats her eyelids and says, "We're just swimming, daddy." 347 00:30:56,373 --> 00:30:59,442 In her Sunday dress, all covered in snot and mud. 348 00:31:04,348 --> 00:31:06,550 Rick and Glenn will get your dad back. 349 00:31:11,022 --> 00:31:12,790 Glenn's a good guy. 350 00:31:15,227 --> 00:31:18,197 Yeah. He is. 351 00:31:25,106 --> 00:31:26,940 Are you sure you wanna risk it? 352 00:31:26,942 --> 00:31:28,775 You might not make it back. 353 00:31:28,777 --> 00:31:31,111 - I'll be fine. - And with Shane at the helm, 354 00:31:31,113 --> 00:31:34,447 I wouldn't be too sure. He's lost people before. 355 00:31:34,449 --> 00:31:37,884 And he's had my back. What are you insinuating? 356 00:31:37,886 --> 00:31:39,619 He doesn't want Rick back, 357 00:31:39,621 --> 00:31:41,821 or Hershel. 358 00:31:41,823 --> 00:31:44,323 With them gone, he's got everything he wants 359 00:31:44,325 --> 00:31:47,694 and no one to tell him otherwise. 360 00:31:47,696 --> 00:31:49,095 Shane has done more to keep this group alive 361 00:31:49,097 --> 00:31:51,798 than anybody, including Rick. 362 00:31:51,800 --> 00:31:54,568 You can't possibly believe that. 363 00:31:54,570 --> 00:31:56,403 I do. 364 00:32:05,514 --> 00:32:07,381 Guys. 365 00:32:32,107 --> 00:32:34,008 Dad! 366 00:32:41,416 --> 00:32:43,384 You're okay. 367 00:32:47,054 --> 00:32:49,389 Patricia, prepare the shed for surgery. 368 00:32:53,461 --> 00:32:56,096 - Are you hurt? - No, but what happened to you? 369 00:32:56,098 --> 00:32:59,266 - I was in a car accident. - Accident? How? 370 00:32:59,268 --> 00:33:03,704 - I went looking for you. - Snuck out on her own. Brought her back. 371 00:33:03,706 --> 00:33:06,640 - Are you crazy? You could've-- - Who the hell is that? 372 00:33:08,075 --> 00:33:10,610 That's Randall. 373 00:33:24,025 --> 00:33:25,892 We couldn't just leave him behind. 374 00:33:25,894 --> 00:33:27,661 He would've bled out, 375 00:33:27,663 --> 00:33:29,897 if he lived that long. 376 00:33:29,899 --> 00:33:31,999 It's gotten bad in town. 377 00:33:34,069 --> 00:33:36,170 What do we do with him? 378 00:33:36,172 --> 00:33:38,939 I repaired his calf muscle as best I can, 379 00:33:38,941 --> 00:33:41,075 but he'll probably have nerve damage. 380 00:33:41,077 --> 00:33:43,211 Won't be on his feet for at least a week. 381 00:33:43,213 --> 00:33:44,679 When he is, we give him a canteen, 382 00:33:44,681 --> 00:33:47,215 take him out to the main road, send him on his way. 383 00:33:47,217 --> 00:33:49,583 Isn't that the same as leaving him for the walkers? 384 00:33:49,585 --> 00:33:51,251 He'll have a fighting chance. 385 00:33:51,253 --> 00:33:53,353 Just gonna let him go? 386 00:33:53,355 --> 00:33:56,090 - He knows where we are. - He was blindfolded the whole way here. 387 00:33:56,092 --> 00:33:58,325 - He's not a threat. - Not a threat. How many of them were there? 388 00:33:58,327 --> 00:34:01,161 You killed three of their men, you took one of them hostage, 389 00:34:01,163 --> 00:34:04,131 - but they just ain't gonna come looking? - They left him for dead. 390 00:34:04,133 --> 00:34:07,200 - No one is looking. - We should still post a guard. 391 00:34:07,202 --> 00:34:10,803 He's out cold right now, will be for hours. 392 00:34:10,805 --> 00:34:14,005 You know what? I'm gonna go get him some flowers and candy. 393 00:34:14,007 --> 00:34:17,876 Look at this, folks-- we back in fantasy land. 394 00:34:17,878 --> 00:34:20,612 You know, we haven't even dealt with what you did at my barn yet. 395 00:34:20,614 --> 00:34:23,148 Let me make this perfectly clear, once and for all-- 396 00:34:23,150 --> 00:34:26,684 This is my farm. Now I wanted you gone. 397 00:34:26,686 --> 00:34:29,988 Rick talked me out of it, but that doesn't mean I have to like it. 398 00:34:29,990 --> 00:34:33,258 So do us both a favor-- keep your mouth shut. 399 00:34:48,042 --> 00:34:50,410 Look. We're not gonna do anything about it today. 400 00:34:50,412 --> 00:34:52,411 Let's just cool off. 401 00:35:12,131 --> 00:35:13,832 Can I talk to you? 402 00:35:23,008 --> 00:35:25,076 What's going on with you? 403 00:35:27,447 --> 00:35:29,647 Your dad saved my life today. 404 00:35:30,783 --> 00:35:32,717 And Rick saved us both. 405 00:35:34,020 --> 00:35:36,054 And I-- 406 00:35:37,057 --> 00:35:38,858 I froze. 407 00:35:38,860 --> 00:35:40,426 Well, you were being shot at. 408 00:35:40,428 --> 00:35:43,796 I know, but-- 409 00:35:43,798 --> 00:35:45,798 - You don't have anything to prove. - All I've done, 410 00:35:45,800 --> 00:35:49,635 then this-- okay. 411 00:35:53,773 --> 00:35:56,642 It's because of what you said. 412 00:35:56,644 --> 00:35:58,677 That I love you? 413 00:35:58,679 --> 00:36:00,879 Yeah. 414 00:36:00,881 --> 00:36:03,516 A bullet hit the wall behind me 415 00:36:03,518 --> 00:36:05,719 and I-- I thought of you-- 416 00:36:05,721 --> 00:36:07,487 losing me, hurting. 417 00:36:07,489 --> 00:36:10,290 And I couldn't take it, so I hid 418 00:36:10,292 --> 00:36:12,292 to stay alive. 419 00:36:15,997 --> 00:36:17,898 - Glenn. - No no no. 420 00:36:17,900 --> 00:36:20,834 No, you don't get it. 421 00:36:20,836 --> 00:36:23,336 Rick, your dad-- they were counting on me 422 00:36:23,338 --> 00:36:26,239 and I-- I only thought of myself. 423 00:36:56,332 --> 00:36:58,166 Has she eaten? 424 00:37:00,736 --> 00:37:02,703 I'll give her a sedative-- 425 00:37:02,705 --> 00:37:05,373 stop her body from working too hard. 426 00:37:08,577 --> 00:37:10,478 You were drinking. 427 00:37:10,480 --> 00:37:13,815 That was the least of my worries. 428 00:37:13,817 --> 00:37:15,950 You left and I didn't know what to do! 429 00:37:34,604 --> 00:37:37,907 - Want me to take watch? - Yeah. 430 00:37:37,909 --> 00:37:41,978 Relieve T. in a few hours. I'm gonna take the graveyard. 431 00:37:41,980 --> 00:37:43,946 And then what? 432 00:37:43,948 --> 00:37:46,315 We just send him on his merry way? 433 00:37:46,317 --> 00:37:49,819 According to Rick and Hershel. 434 00:37:49,821 --> 00:37:52,021 If he finds his people and leads them here, 435 00:37:52,023 --> 00:37:53,789 we'll have a war on our hands. 436 00:37:53,791 --> 00:37:56,091 You know you're preaching to the choir, girl. 437 00:37:56,093 --> 00:37:58,761 You ever consider a lighter touch? 438 00:37:58,763 --> 00:38:00,729 Abandoning the search for Sophia, 439 00:38:00,731 --> 00:38:03,833 taking out the walkers in the barn, lying to Lori today-- 440 00:38:03,835 --> 00:38:05,635 those were all the right calls. 441 00:38:05,637 --> 00:38:08,404 It's your presentation that leaves something to be desired. 442 00:38:08,406 --> 00:38:10,473 Dale send you? 443 00:38:10,475 --> 00:38:12,108 I see you pushing everyone away. 444 00:38:12,110 --> 00:38:14,543 For what? They need you. 445 00:38:14,545 --> 00:38:17,780 Huh. I'll always be the odd man out-- 446 00:38:17,782 --> 00:38:20,516 - The same as you. - I've made my peace. 447 00:38:20,518 --> 00:38:23,118 Have you? The way I see it, 448 00:38:23,120 --> 00:38:26,988 you and me, we-- we're treated the same way. 449 00:38:28,824 --> 00:38:31,225 Everyone's always trying to take the gun out of your hand. 450 00:38:31,227 --> 00:38:33,527 These folks-- they want to play house. 451 00:38:33,529 --> 00:38:35,262 They wanna pretend that Rick and Hershel-- 452 00:38:35,264 --> 00:38:36,864 they know what they're doing. Lemme tell you something-- 453 00:38:36,866 --> 00:38:38,265 They bound to get us all killed. 454 00:38:38,267 --> 00:38:40,200 - Then we have to stop that. - They don't listen. 455 00:38:40,202 --> 00:38:41,669 They're gonna give this kid a care package. 456 00:38:41,671 --> 00:38:43,071 They're gonna send him on his way. And you right, 457 00:38:43,073 --> 00:38:45,407 that's gonna bring on a war or something worse, 458 00:38:45,409 --> 00:38:48,310 and we just gonna-- we're gonna sit here and wait for it. 459 00:38:50,313 --> 00:38:52,848 But you and me, 460 00:38:52,850 --> 00:38:55,485 we're the only ones who see it coming. 461 00:38:56,821 --> 00:38:58,956 I should've left with you when I had the chance. 462 00:39:09,335 --> 00:39:11,303 Oh. Oh man. 463 00:39:13,006 --> 00:39:14,707 Here. 464 00:39:14,709 --> 00:39:16,810 Thank you. Ah. 465 00:39:23,185 --> 00:39:25,086 Ooh. 466 00:39:27,356 --> 00:39:28,590 Need your help. 467 00:39:28,592 --> 00:39:30,392 Come here. 468 00:39:33,163 --> 00:39:34,697 Ah. 469 00:39:36,734 --> 00:39:38,401 Oh. 470 00:39:38,403 --> 00:39:40,336 We're like a couple of old people. 471 00:39:49,278 --> 00:39:51,846 We need to talk about Shane. 472 00:39:53,583 --> 00:39:55,749 What's he done now? 473 00:39:58,386 --> 00:40:00,888 He thinks the baby's his. 474 00:40:05,861 --> 00:40:08,564 No matter what, it's yours. 475 00:40:16,841 --> 00:40:18,809 He'll accept that. 476 00:40:18,811 --> 00:40:21,645 You're gonna have to make him. He won't listen to me. 477 00:40:21,647 --> 00:40:24,881 He's delusional and he's dangerous. 478 00:40:24,883 --> 00:40:27,250 When I went looking for you, he came after me... 479 00:40:27,252 --> 00:40:30,118 - Well, of course he did. - ...And lied to me 480 00:40:30,120 --> 00:40:32,854 to get me back here, said you were already back. 481 00:40:35,124 --> 00:40:37,459 You saw what he did at the barn. 482 00:40:37,461 --> 00:40:40,061 He's threatened Dale and Hershel. 483 00:40:40,063 --> 00:40:42,163 He's scaring people and he's scaring me. 484 00:40:45,701 --> 00:40:48,904 And I think he killed Otis. 485 00:40:48,906 --> 00:40:51,673 I think he left him behind and I think-- 486 00:40:53,276 --> 00:40:55,911 I think he did it not just to save Carl 487 00:40:55,913 --> 00:40:59,315 - but because he loves me... - But you don't know that. 488 00:40:59,317 --> 00:41:03,386 ...and he thinks that we're supposed to be together 489 00:41:03,388 --> 00:41:05,389 no matter what. 490 00:41:12,130 --> 00:41:14,799 Those gunmen left that kid behind today. 491 00:41:17,436 --> 00:41:20,972 I killed two people myself because of you, 492 00:41:20,974 --> 00:41:25,143 and Carl and the baby. 493 00:41:25,145 --> 00:41:28,011 It was gonna be me and not them no matter what. 494 00:41:34,619 --> 00:41:38,121 You killed the living to protect what's yours? 495 00:41:38,123 --> 00:41:40,324 That's right. 496 00:41:40,326 --> 00:41:43,361 Shane thinks I'm his. 497 00:41:43,363 --> 00:41:45,830 He thinks the baby is his. 498 00:41:48,234 --> 00:41:50,970 And he says you can't protect us, 499 00:41:50,972 --> 00:41:53,439 that you're gonna get us killed. 500 00:41:55,409 --> 00:41:58,378 He's dangerous, Rick, and he won't stop. 319 00:42:07,600 --> 00:42:13,600 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 320 00:42:14,200 --> 00:42:18,200 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud