1 00:00:09,760 --> 00:00:11,637 (SPEAKING INDISTINCTLY) 2 00:00:13,555 --> 00:00:16,525 WOMAN: I know that look. Then you get really quiet. 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,652 So, are you gonna tell me? 4 00:00:19,978 --> 00:00:23,278 We had a fight this morning. It got ugly, hurtful. 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,118 I'm sorry, hon. Men can be jerks. 6 00:00:26,235 --> 00:00:29,034 Thing is, if we're being honest, he wasn't the asshole. 7 00:00:29,112 --> 00:00:30,830 Ah. Got ya. 8 00:00:30,906 --> 00:00:35,662 He was trying so hard to be reasonable. lt just pushed my buttons all the more. 9 00:00:38,205 --> 00:00:41,254 God, I sometimes wish he would just have it outwith me. 10 00:00:41,333 --> 00:00:44,382 And blow up, tell me I'm being a bitch, if that's what I'm being. 11 00:00:44,461 --> 00:00:46,463 Instead, he's just so... 12 00:00:46,547 --> 00:00:47,764 (EXHALES) 13 00:00:47,839 --> 00:00:50,433 - Don't beat yourself up. - No? 14 00:00:51,134 --> 00:00:52,727 You can't tell me that being pissed at your husband 15 00:00:52,803 --> 00:00:55,477 because he doesn't yell at you is even close to being rational. 16 00:00:56,890 --> 00:01:00,861 - That's one problem I don't have with Tom. - But you still love him. 17 00:01:00,936 --> 00:01:03,064 Mmm. Sure, I do. Might as well. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,858 - We're lifers. - I admire your pragmatism. 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,158 You still love Rick? 20 00:01:11,071 --> 00:01:12,573 I've been asking myself that a lot, 21 00:01:12,656 --> 00:01:15,830 and I think the answer's "yes." 22 00:01:15,909 --> 00:01:18,162 It's just, I'm trying to remember how that works. 23 00:01:19,329 --> 00:01:22,424 Maybe the only real problem we have is we got married so young. 24 00:01:22,499 --> 00:01:23,796 - It's... -(SIREN BLARING) 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,511 Excuse me. 26 00:01:52,863 --> 00:01:54,285 Is he alive? 27 00:01:55,198 --> 00:01:57,576 - He's in surgery. -(SCHOOL BELL RINGING) 28 00:01:59,119 --> 00:02:00,291 How? 29 00:02:03,540 --> 00:02:06,419 There was a radio call that said that there was two suspects in a car, 30 00:02:06,501 --> 00:02:08,128 but there was a third man. 31 00:02:08,211 --> 00:02:09,963 Somebody screwed up. 32 00:02:11,006 --> 00:02:12,474 I screwed up. 33 00:02:12,549 --> 00:02:16,144 I just... I did not see him in time. Lori, it's my fault. 34 00:02:17,429 --> 00:02:19,227 I don't believe that. 35 00:02:25,771 --> 00:02:27,193 (CHILDREN LAUGHING) 36 00:02:31,735 --> 00:02:33,282 What do I say? 37 00:02:33,862 --> 00:02:36,456 How do I tell my son his father's been shot? 38 00:02:36,531 --> 00:02:38,750 You don't have to do it alone. 39 00:02:40,577 --> 00:02:41,749 Okay. 40 00:02:49,503 --> 00:02:50,880 (INAUDIBLE) 41 00:03:44,975 --> 00:03:46,272 (PANTING) 42 00:03:54,651 --> 00:03:55,777 (GRUNTS) 43 00:03:55,861 --> 00:03:57,113 Come on. 44 00:04:04,619 --> 00:04:07,088 Hey, you move, shithead! Come on, get us there! 45 00:04:08,039 --> 00:04:09,757 How far? How far? 46 00:04:09,833 --> 00:04:11,835 Another half mile, that way! 47 00:04:12,127 --> 00:04:15,722 Hey, Hershel, talk to Hershel. He'll help your boy. 48 00:04:19,509 --> 00:04:21,261 - I'm sorry. - Let's go. Come on! 49 00:04:21,845 --> 00:04:23,188 (GRUNTING) 50 00:04:59,716 --> 00:05:00,808 Dad! 51 00:05:06,431 --> 00:05:07,728 (PANTING) 52 00:05:17,776 --> 00:05:21,326 - Was he bit? - Shot, by your man. 53 00:05:21,404 --> 00:05:24,499 - Otis? - He said find Hershel. Is that you? 54 00:05:24,658 --> 00:05:26,911 - Help me. Help my boy. - Get him inside. Inside! 55 00:05:26,993 --> 00:05:29,621 Patricia, I need my full kit. 56 00:05:29,704 --> 00:05:31,001 - Maggie. - Yeah? 57 00:05:31,081 --> 00:05:33,425 - Painkillers, coagulants. Grab everything. - Okay. 58 00:05:33,500 --> 00:05:36,299 Clean towels, sheets, alcohol. 59 00:05:37,003 --> 00:05:38,380 In here. 60 00:05:41,258 --> 00:05:43,727 - Pillowcase. - Is he alive'? 61 00:05:43,802 --> 00:05:45,520 Pillowcase, quick. 62 00:05:46,555 --> 00:05:48,057 Is he alive'? 63 00:05:48,306 --> 00:05:50,024 HERSHEL: Fold it. Make a pad. 64 00:05:51,434 --> 00:05:53,107 Put pressure on the wound. 65 00:06:01,194 --> 00:06:04,198 I've got a heartbeat. It's faint. 66 00:06:04,447 --> 00:06:05,824 I got it. Step back. 67 00:06:06,241 --> 00:06:08,209 - Maggie, IV. - We need some space. 68 00:06:08,285 --> 00:06:10,208 - HERSHEL: Your name? - Rick. 69 00:06:10,287 --> 00:06:12,415 - HERSHEL: Rick? -(STAMMERING) I'm... I'm Rick. 70 00:06:12,497 --> 00:06:15,592 HERSHEL: Rick, we're gonna do everything we can, okay? 71 00:06:16,084 --> 00:06:18,303 You need to give us some room. 72 00:06:19,880 --> 00:06:21,052 Now. 73 00:06:28,471 --> 00:06:29,688 SHANE: Move! 74 00:06:47,324 --> 00:06:49,497 He's alive? He's still alive'? 75 00:06:55,540 --> 00:06:56,666 (SOFTLY) Okay. 76 00:06:59,544 --> 00:07:00,921 It's okay. 77 00:07:02,088 --> 00:07:03,840 You got blood, man. 78 00:07:08,637 --> 00:07:09,854 Okay. 79 00:07:11,514 --> 00:07:13,391 I'll take it from you. 80 00:07:13,850 --> 00:07:16,194 (WHISPERING) Where is he? Is he okay? 81 00:07:26,696 --> 00:07:28,323 HERSHEL: You know his blood type? 82 00:07:28,406 --> 00:07:30,784 A positive. Same as mine. 83 00:07:31,284 --> 00:07:35,289 That's fortunate. Don't wander far. I'm gonna need you. 84 00:07:35,830 --> 00:07:37,082 What happened? 85 00:07:37,916 --> 00:07:40,089 I was tracking a buck. 86 00:07:41,044 --> 00:07:42,387 Bullet went through it. 87 00:07:42,712 --> 00:07:44,009 Went clean through. 88 00:07:44,422 --> 00:07:46,845 The deer slowed the bullet down, 89 00:07:47,634 --> 00:07:50,012 which certainly saved his life. 90 00:07:50,929 --> 00:07:54,650 But it did not go through clean. It broke up into pieces. 91 00:07:54,849 --> 00:07:56,977 If I can get the bullet fragments out... 92 00:07:57,143 --> 00:07:58,611 And I'm counting six. 93 00:07:58,979 --> 00:08:00,572 (WHISPERING) I never saw him. 94 00:08:01,272 --> 00:08:03,900 Not until he was on the ground. 95 00:08:07,404 --> 00:08:09,702 - Lori doesn't know'? - SHANE: No, she... 96 00:08:10,407 --> 00:08:13,411 My wife doesn't know. My wife doesn't know. 97 00:08:13,618 --> 00:08:14,665 (CRYING) 98 00:08:14,744 --> 00:08:16,963 (SHANE WHISPERING INDISTINCTLY) 99 00:08:23,211 --> 00:08:25,179 You still worrying about it'? 100 00:08:25,255 --> 00:08:28,008 - It was a gunshot. - We all heard it. 101 00:08:29,092 --> 00:08:31,311 Why one? Why just one gunshot? 102 00:08:31,386 --> 00:08:32,854 Maybe they took down a walker. 103 00:08:32,929 --> 00:08:35,057 Please don't patronise me. You know Rick wouldn't risk a gunshot 104 00:08:35,140 --> 00:08:37,393 to put down one walker, or Shane. They'd do it quietly. 105 00:08:37,684 --> 00:08:40,608 Shouldn't they have caught up with us by now? 106 00:08:40,687 --> 00:08:42,485 There's nothing we can do about it, anyway. 107 00:08:42,564 --> 00:08:44,612 Can't run around these woods chasing echoes. 108 00:08:44,691 --> 00:08:46,785 - So, what do we do? - DARYL: Same as we've been. 109 00:08:46,860 --> 00:08:49,204 Beat the bush for Sophia, work our way back to the highway. 110 00:08:50,613 --> 00:08:52,536 I'm sure they'll hook up with us back at the RV. 111 00:09:01,916 --> 00:09:04,635 I'm sorry for what you're going through. 112 00:09:04,961 --> 00:09:06,759 I know how you feel. 113 00:09:08,214 --> 00:09:10,763 I suppose you do. Thank you. 114 00:09:12,635 --> 00:09:15,730 The thought of her, out here by herself. 115 00:09:17,682 --> 00:09:20,401 It's the not knowing that's killing me. 116 00:09:20,769 --> 00:09:23,488 I just keep hoping and praying she doesn't wind up like Amy. 117 00:09:26,483 --> 00:09:30,033 Oh, God! That's the worst thing I ever said. 118 00:09:33,448 --> 00:09:37,169 We're all hoping and praying with you, for what it's worth. 119 00:09:38,495 --> 00:09:41,339 I'll tell you what it's worth. Not a damn thing. 120 00:09:41,748 --> 00:09:43,625 It's a waste of time, all this hoping and praying. 121 00:09:45,126 --> 00:09:49,006 We're gonna locate that little girl. She's gonna be just fine. 122 00:09:50,507 --> 00:09:53,351 Am I the only one Zen around here? Good Lord. 123 00:10:16,241 --> 00:10:19,620 We are gonna have quite a collection of spare parts, I tell you. 124 00:10:19,702 --> 00:10:21,955 Shouldn't they be back by now? 125 00:10:22,205 --> 00:10:23,832 Oh, it's still light. 126 00:10:24,124 --> 00:10:26,218 Let's not worry just yet. 127 00:10:28,753 --> 00:10:30,551 How are you feeling? 128 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 T-Dog'? 129 00:10:43,518 --> 00:10:45,896 I asked you how you were feeling just now. 130 00:10:46,312 --> 00:10:48,314 Please don't blow that question off. 131 00:10:49,232 --> 00:10:51,280 It really, really hurts. 132 00:10:51,734 --> 00:10:54,738 - It's throbbing something awful. - Let me see. 133 00:11:04,706 --> 00:11:08,131 -(GROANS) Don't, don't touch it! - I'm sorry. I'm sorry. 134 00:11:09,252 --> 00:11:12,426 Listen, your veins are very discoloured. 135 00:11:13,006 --> 00:11:14,849 You got a hell of an infection there. 136 00:11:14,924 --> 00:11:17,393 You could die from blood poisoning. 137 00:11:17,468 --> 00:11:18,720 (LAUGHS) 138 00:11:19,971 --> 00:11:21,393 Oh, man. 139 00:11:21,514 --> 00:11:24,814 Wouldn't that be the way? World gone to hell, 140 00:11:25,560 --> 00:11:28,234 the dead risen up to eat the living 141 00:11:28,897 --> 00:11:32,401 and Theodore Douglas gets done in by a cut on his arm. 142 00:11:32,650 --> 00:11:34,903 Yeah, that would be stupid. 143 00:11:34,986 --> 00:11:39,742 I've been saying since yesterday, we gotta get you some antibiotics. 144 00:11:40,325 --> 00:11:42,578 We've been ransacking these cars the whole time, 145 00:11:42,660 --> 00:11:45,038 I can't believe that we have not found some ampicillin, 146 00:11:45,121 --> 00:11:47,920 or something in the whole place. 147 00:11:48,249 --> 00:11:50,877 - Can you? - Seems like there would be. 148 00:11:51,502 --> 00:11:53,550 Well, that's what I think. 149 00:11:54,505 --> 00:11:55,757 Well... 150 00:11:56,549 --> 00:11:59,723 We... We haven't been thorough enough. 151 00:12:00,678 --> 00:12:02,305 So, let's look some more. 152 00:12:50,812 --> 00:12:53,065 Why'd I let him come with us'? 153 00:12:53,690 --> 00:12:56,034 I should've sent him with Lori. 154 00:12:56,985 --> 00:13:01,491 You know, you start that, you never get that monkey off your back. 155 00:13:04,784 --> 00:13:09,005 Little girl goes missing, you look for her. Simple. 156 00:13:10,790 --> 00:13:13,589 - You said, "Call it. Head back." - Doesn't matter what I said. 157 00:13:14,168 --> 00:13:18,344 Carl got shot because I wouldn't out bait. It should be me in there. 158 00:13:21,301 --> 00:13:23,724 You've been there, partner, right'? 159 00:13:25,763 --> 00:13:28,266 And you pulled through. So will he. 160 00:13:28,975 --> 00:13:31,444 Is that why I got out of that hospital? 161 00:13:31,519 --> 00:13:35,990 Found my family for it to end here, like this? As some kind of sick joke? 162 00:13:36,065 --> 00:13:39,444 (SHUSHING) You stop it. Just stop. 163 00:13:43,114 --> 00:13:45,333 A little girl goes missing. 164 00:13:48,745 --> 00:13:51,544 You look for her. It's plain and simple. 165 00:13:53,750 --> 00:13:54,842 (DOOR OPENS) 166 00:13:54,917 --> 00:13:56,169 Rick. 167 00:13:57,503 --> 00:13:59,005 He needs blood. 168 00:13:59,088 --> 00:14:00,180 (CARL CRYING) 169 00:14:00,882 --> 00:14:02,350 You, hold him down. 170 00:14:02,717 --> 00:14:03,764 (GROANING) 171 00:14:03,926 --> 00:14:05,928 - Dad! - SHANE: I got him. 172 00:14:07,138 --> 00:14:08,481 (SHUSHING) 173 00:14:08,973 --> 00:14:10,350 (SCREAMING) 174 00:14:10,892 --> 00:14:12,565 Almost there. 175 00:14:14,312 --> 00:14:15,859 Stop! You're killing him! 176 00:14:15,938 --> 00:14:17,485 Rick, do you want him to live? 177 00:14:20,360 --> 00:14:23,159 - PATRICIA: He needs blood. - Do it now! 178 00:14:35,625 --> 00:14:36,672 SHANE: Wait, wait, wait, wait. 179 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Wait. Wait. Hey. 180 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 He just passed out. 181 00:14:53,017 --> 00:14:54,064 HERSHEL: One down. 182 00:14:57,730 --> 00:14:59,323 Five to go. 183 00:15:03,528 --> 00:15:04,996 (AIR PUMPING) 184 00:15:10,576 --> 00:15:12,044 (AIR HISSING) 185 00:15:18,000 --> 00:15:19,798 Pressure's stable. 186 00:15:22,713 --> 00:15:24,056 Lori needs to be here. 187 00:15:24,298 --> 00:15:27,768 She doesn't even know what's going on. I gotta go find her, bring her back. 188 00:15:27,844 --> 00:15:30,438 - You can't do that. - She's his mother! 189 00:15:31,222 --> 00:15:34,192 She needs to know what's happened. Her son's lying here, shot. 190 00:15:34,267 --> 00:15:36,690 And he's going to need more blood. 191 00:15:37,019 --> 00:15:39,943 He can't go more than 50 feet from this bed. 192 00:15:44,402 --> 00:15:45,870 Hey. he)!- 193 00:15:46,737 --> 00:15:48,705 - Come on. - I'm all right. 194 00:15:49,031 --> 00:15:51,033 - I'm all right. - I got him. 195 00:16:01,961 --> 00:16:03,884 He's stable, for now. 196 00:16:07,008 --> 00:16:11,388 - Lori has to be here, Shane. She has to know. - Okay, I get that. 197 00:16:12,054 --> 00:16:13,977 I'm gonna handle it. 198 00:16:14,265 --> 00:16:17,610 - But you've gotta handle your end. - My... My end? 199 00:16:17,685 --> 00:16:20,689 Your end is being here for your son. 200 00:16:21,606 --> 00:16:24,576 Even if he didn't need your blood to survive, 201 00:16:24,901 --> 00:16:27,450 there is no way I'd ever let you walk out that door. 202 00:16:27,528 --> 00:16:32,079 Man, I'd break your legs if you tried I mean, you know that, right'? 203 00:16:35,870 --> 00:16:38,840 If something happened to him and you weren't here. 204 00:16:43,961 --> 00:16:46,931 If he slipped away while you were gone, 205 00:16:47,590 --> 00:16:51,936 you would never forgive yourself for that and neither would Lori, man. 206 00:17:00,269 --> 00:17:01,737 You're right. 207 00:17:02,897 --> 00:17:04,774 When was I ever wrong? 208 00:17:12,156 --> 00:17:13,908 You know, when... 209 00:17:15,451 --> 00:17:18,546 When you were in that hospital, 210 00:17:18,621 --> 00:17:21,625 the one you were never supposed to leave, man. 211 00:17:22,250 --> 00:17:24,719 (SIGHS) You should've seen Lori. 212 00:17:27,797 --> 00:17:29,390 She was like... 213 00:17:31,634 --> 00:17:33,853 The strength of that woman... 214 00:17:34,929 --> 00:17:36,772 You can't imagine it. 215 00:17:37,848 --> 00:17:40,692 See, that's what you gotta have now. 216 00:17:41,519 --> 00:17:44,318 I mean, Carl, he needs that from you. 217 00:17:44,814 --> 00:17:47,533 So you wire yourself tight, my friend. 218 00:17:48,734 --> 00:17:50,077 You hear? 219 00:17:50,319 --> 00:17:52,071 You've got the hard part. 220 00:17:52,154 --> 00:17:54,623 You just leave the rest to me, okay? 221 00:17:54,699 --> 00:17:56,622 - All right. - All right. 222 00:17:56,826 --> 00:17:57,873 (DOOR OPENS) 223 00:18:02,206 --> 00:18:04,755 He's out of danger for the moment, 224 00:18:04,834 --> 00:18:07,087 but I need to remove those remaining fragments. 225 00:18:07,169 --> 00:18:09,137 How? You saw how he was. 226 00:18:09,255 --> 00:18:14,102 I know, and that was the shallowest one. I need to go deeper to get the others. 227 00:18:14,176 --> 00:18:16,178 - SHANE: Oh, man. - There's more. 228 00:18:16,637 --> 00:18:17,934 Tell me. 229 00:18:18,014 --> 00:18:20,267 HERSHEL: His belly's distended, his pressure's dropping, 230 00:18:20,349 --> 00:18:23,023 which means there's internal bleeding. 231 00:18:23,477 --> 00:18:25,980 A fragment must have nicked one of the blood vessels. 232 00:18:28,899 --> 00:18:32,324 I have to open him up, find the bleeder and stitch it. 233 00:18:32,987 --> 00:18:36,241 And he can't move while I'm in there. I mean, at all. 234 00:18:36,324 --> 00:18:38,793 If he reacts the same as before, 235 00:18:38,868 --> 00:18:41,587 I'll sever an artery and he'll be dead in minutes. 236 00:18:44,290 --> 00:18:47,214 To even try this, I have to put him under. 237 00:18:47,710 --> 00:18:51,886 But if I do, he won't be able to breathe on his own. 238 00:18:52,923 --> 00:18:54,550 Same bad results. 239 00:18:56,594 --> 00:18:57,846 What'll it take'? 240 00:18:57,970 --> 00:19:00,564 You need a respirator. What else? 241 00:19:01,098 --> 00:19:05,854 The tube that goes with it, extra surgical supplies, drapes, sutures. 242 00:19:05,936 --> 00:19:08,064 If you had all that, you could save him? 243 00:19:08,481 --> 00:19:10,404 If I had all that, I could try. 244 00:19:10,483 --> 00:19:13,578 Nearest hospital went up in flames a month ago. 245 00:19:14,278 --> 00:19:16,827 - The high school. - HERSHEL: That's what I was thinking. 246 00:19:16,906 --> 00:19:20,661 They set up a FEMA shelter there. They would have everything we need. 247 00:19:20,743 --> 00:19:23,417 OTIS: Place was overrun last time I saw it. You couldn't get near it. 248 00:19:23,496 --> 00:19:25,464 Maybe it's better now. 249 00:19:27,541 --> 00:19:29,885 I said, leave the rest to me. 250 00:19:30,670 --> 00:19:32,843 Is it too late to take that back? 251 00:19:32,922 --> 00:19:35,516 - I hate you going alone. - Come on. 252 00:19:36,258 --> 00:19:39,603 Doc, why don't you do me a list, draw me a map. 253 00:19:39,679 --> 00:19:43,274 You won't need a map. I'll take you there. 254 00:19:44,934 --> 00:19:46,936 - Ain't but five miles. - Otis, no. 255 00:19:47,061 --> 00:19:50,611 Honey, we don't have time for guesswork and I'm responsible. 256 00:19:50,690 --> 00:19:53,318 I ain't gonna sit here while this fella takes this on alone. 257 00:19:55,319 --> 00:19:58,198 - I'll be all right. - Are you sure about this? 258 00:19:58,280 --> 00:20:01,284 Do you even know what any of the stuff he's talking about looks like? 259 00:20:01,367 --> 00:20:05,213 - Come to think, no. - I've been a volunteer EMT. I do. 260 00:20:05,287 --> 00:20:08,882 Now, we can talk about this till next Sunday, or we could just go do it real quick. 261 00:20:08,958 --> 00:20:11,928 - I'll take right quick. - I should thank you. 262 00:20:12,294 --> 00:20:16,094 Wait till that boy of yours is up and around, then we'll talk. 263 00:20:16,173 --> 00:20:17,220 I'll gather some things. 264 00:20:20,136 --> 00:20:22,230 Where is she? Your wife? 265 00:20:31,689 --> 00:20:35,159 We'll lose the light before too long. I think we should call it. 266 00:20:35,234 --> 00:20:38,329 - Let's head back. - We'll pick it up again tomorrow'? 267 00:20:38,612 --> 00:20:40,831 Yeah, we'll find her tomorrow. 268 00:20:40,948 --> 00:20:42,541 (DARYL WHISTLES) 269 00:20:54,336 --> 00:20:56,885 Just get what you need and get out of there. 270 00:20:57,339 --> 00:20:59,512 You stay strong, all right'? 271 00:20:59,592 --> 00:21:01,139 (C RYING SOFTLY) 272 00:21:11,854 --> 00:21:15,700 That's a fine weapon, Rick. I'll bring it back in good shape. 273 00:21:33,584 --> 00:21:35,211 Only one I got. 274 00:21:37,087 --> 00:21:38,589 (ENGINE STARTS) 275 00:21:38,672 --> 00:21:43,269 - Man, this turned into one strange day. - Didn't it, though? 276 00:21:58,484 --> 00:22:00,452 Let's check on your boy. 277 00:22:07,368 --> 00:22:09,462 Found some more batteries, 278 00:22:10,621 --> 00:22:13,966 a bottle of very trendy pink water, 279 00:22:15,459 --> 00:22:17,928 an excellent new machete, 280 00:22:18,712 --> 00:22:21,386 and I thought Glenn might like this guitar. 281 00:22:21,924 --> 00:22:23,597 Maybe he F>laV$- 282 00:22:27,805 --> 00:22:29,398 No drugs. 283 00:22:30,266 --> 00:22:31,438 You'? 284 00:22:32,351 --> 00:22:35,730 Yeah, ibuprofen and these. 285 00:22:40,317 --> 00:22:42,285 What are we doing'? 286 00:22:43,445 --> 00:22:45,573 Pulling supplies together. 287 00:22:45,656 --> 00:22:47,249 No, I mean... 288 00:22:49,285 --> 00:22:51,287 What are we doing'? 289 00:22:51,871 --> 00:22:53,839 People off in the woods, 290 00:22:54,206 --> 00:22:57,380 they's looking for that poor girl and we're here. 291 00:22:58,085 --> 00:22:59,211 VVhy? 292 00:23:01,589 --> 00:23:04,138 'Cause they think we're the weakest. 293 00:23:07,386 --> 00:23:09,138 What are you, 70? 294 00:23:10,264 --> 00:23:11,481 Sixty-four. 295 00:23:11,599 --> 00:23:12,600 Uh-huh. 296 00:23:14,059 --> 00:23:16,357 And I'm the one black guy. 297 00:23:16,812 --> 00:23:19,531 Realise how precarious that makes my situation? 298 00:23:19,982 --> 00:23:22,656 What the hell are you talking about? 299 00:23:24,653 --> 00:23:27,953 I'm talking about two good-old-boy cowboy sheriffs 300 00:23:28,032 --> 00:23:30,205 and a redneck whose brother cut off his own hand 301 00:23:30,284 --> 00:23:32,252 because I dropped a key. 302 00:23:33,871 --> 00:23:36,374 Who in that scenario you think is gonna be first to get lynched? 303 00:23:36,790 --> 00:23:38,667 You can't be serious. 304 00:23:38,751 --> 00:23:41,345 Am I... Hey, am I missing something? 305 00:23:42,338 --> 00:23:44,932 Those cowboys have done all right by us. 306 00:23:45,007 --> 00:23:49,604 And if I'm not mistaken, that redneck went out of his way to save your ass. 307 00:23:50,596 --> 00:23:51,643 More than once. 308 00:23:51,764 --> 00:23:53,937 And don't forget about Andrea. 309 00:23:54,016 --> 00:23:55,484 Kills her own sister. 310 00:23:56,352 --> 00:23:58,070 She was already dead. 311 00:23:58,187 --> 00:24:00,406 Then wants to blow herself up. 312 00:24:01,649 --> 00:24:03,526 Yeah, she's all there. 313 00:24:04,568 --> 00:24:06,696 She's having a tough time. What is wrong with you? 314 00:24:06,820 --> 00:24:09,448 The whole world's having a tough time. 315 00:24:09,865 --> 00:24:13,961 Damn, man! Open your eyes. Look where we are! Stuck in this mess here! 316 00:24:14,036 --> 00:24:15,162 (SHUSHING) 317 00:24:20,125 --> 00:24:21,923 Let's just go. 318 00:24:22,503 --> 00:24:25,632 Let's just take the RV 319 00:24:27,341 --> 00:24:29,469 - You've gone off the deep end. - I mean it, man. 320 00:24:29,551 --> 00:24:32,805 Why are we on the side of this road like live bait? 321 00:24:34,390 --> 00:24:36,233 Let's go, you and me. 322 00:24:38,978 --> 00:24:41,231 Let's go before they get back. 323 00:24:47,069 --> 00:24:49,572 Oh, my God! You're burning up. 324 00:24:51,073 --> 00:24:52,996 Give me that. Come on. 325 00:24:57,037 --> 00:24:58,664 Here, take these. 326 00:24:59,915 --> 00:25:01,667 We've got to knock that fever down. 327 00:25:13,220 --> 00:25:15,188 Where the hell are they? 328 00:25:18,726 --> 00:25:20,979 ANDREA: How much farther? DARYL: Not much. 329 00:25:21,770 --> 00:25:24,819 Maybe 100 yards as the crow flies. 330 00:25:25,566 --> 00:25:27,534 Too bad we're not crows. 331 00:25:48,172 --> 00:25:50,220 As the crow flies, my ass. 332 00:25:50,340 --> 00:25:51,683 (GROWLING) 333 00:25:52,009 --> 00:25:53,261 -(SNARLS) -(SCREAMS) 334 00:25:53,886 --> 00:25:55,103 Andrea? 335 00:25:56,764 --> 00:25:58,141 NO! No! 336 00:26:00,809 --> 00:26:03,653 NO! No! 337 00:26:05,397 --> 00:26:06,774 (SCREAMING) 338 00:26:08,150 --> 00:26:09,493 (SNARLING) 339 00:26:24,124 --> 00:26:25,421 (BREATHING SHAKILY) 340 00:26:25,501 --> 00:26:28,129 Lori? Lori Grimes? Whoa. 341 00:26:28,462 --> 00:26:29,634 I'm Lori. 342 00:26:29,713 --> 00:26:31,761 - Rick sent me. You got to come now. - What? 343 00:26:32,007 --> 00:26:33,884 There's been an accident. Carl's been shot. 344 00:26:34,676 --> 00:26:37,179 He's still alive but you gotta come now. 345 00:26:37,721 --> 00:26:40,440 - Rick needs you! Just come! - Whoa, whoa, whoa. 346 00:26:40,516 --> 00:26:43,269 We don't know this girl. You can't get on that horse. 347 00:26:43,352 --> 00:26:45,821 Rick said you had others on the highway, that big traffic snarl? 348 00:26:45,896 --> 00:26:46,943 Uh-huh. 349 00:26:47,022 --> 00:26:49,116 MAGGIE: Backtrack to Fairburn road. Two miles down is our farm. 350 00:26:49,191 --> 00:26:51,159 You'll see the mailbox. Name's Greene. (URGES HORSE) 351 00:26:57,658 --> 00:26:59,251 (WALKER MOANING) 352 00:27:01,662 --> 00:27:02,914 Shut up. 353 00:27:16,802 --> 00:27:18,896 Shot? What do you mean shot? 354 00:27:19,930 --> 00:27:21,807 I don't know, Dale. I wasn't there. 355 00:27:21,890 --> 00:27:25,736 All I know is this chick rode out of nowhere like Zorro on a horse and took Lori. 356 00:27:26,103 --> 00:27:28,401 - You let her? - Climbed down out of my asshole, man. 357 00:27:28,522 --> 00:27:31,196 Rick sent her. She knew Lori's name and Carl's. 358 00:27:31,400 --> 00:27:33,528 I heard screams. Was that you? 359 00:27:33,610 --> 00:27:36,830 She got attacked by a walker. It was a close call. 360 00:27:36,947 --> 00:27:38,449 Andrea, are you all right'? 361 00:27:46,081 --> 00:27:47,458 (DOOR SLAMS) 362 00:28:14,193 --> 00:28:16,161 This place is beautiful. 363 00:28:17,613 --> 00:28:20,617 Been in my family 160 years. 364 00:28:21,825 --> 00:28:23,247 I can't believe how serene it is. 365 00:28:23,619 --> 00:28:26,042 How untouched... You're lucky. 366 00:28:26,538 --> 00:28:28,882 We weren't completely unscathed. 367 00:28:29,708 --> 00:28:31,961 We lost friends, neighbours. 368 00:28:34,004 --> 00:28:38,134 The epidemic took my wife, my stepson. 369 00:28:38,842 --> 00:28:40,185 I'm sorry. 370 00:28:40,510 --> 00:28:44,060 My daughters were spared. I'm grateful to God for that. 371 00:28:46,975 --> 00:28:50,900 These people here, all we got left is each other. 372 00:28:52,105 --> 00:28:55,826 Just hoping we can ride it out in peace till there's a cure. 373 00:28:57,903 --> 00:28:59,701 We were at the CDC... 374 00:29:01,490 --> 00:29:03,242 It's gone now. 375 00:29:04,326 --> 00:29:05,498 There is no cure. 376 00:29:06,703 --> 00:29:08,455 I don't believe it. 377 00:29:09,331 --> 00:29:12,505 When AIDS came along, everyone panicked. 378 00:29:13,085 --> 00:29:15,508 One boy in town came down with it, 379 00:29:15,587 --> 00:29:18,340 and some parents pulled their children from school, 380 00:29:18,423 --> 00:29:20,391 so they didn't have to sit in the same room. 381 00:29:20,550 --> 00:29:22,678 This is a whole other thing. 382 00:29:22,886 --> 00:29:25,856 That's what we always say, "This one's different." 383 00:29:25,973 --> 00:29:27,520 Well, this one is. 384 00:29:28,016 --> 00:29:31,190 Mankind's been fighting plagues from the start. 385 00:29:31,812 --> 00:29:35,692 We get our behinds kicked for a while, then we bounce back. 386 00:29:37,109 --> 00:29:41,034 It's nature correcting herself, restoring some balance. 387 00:29:43,865 --> 00:29:46,038 I wish I could believe that. 388 00:29:48,996 --> 00:29:50,543 (HORSE APPROACHING) 389 00:30:17,858 --> 00:30:19,235 (INAUDIBLE) 390 00:30:30,287 --> 00:30:31,630 I'm sorry. 391 00:30:47,012 --> 00:30:48,434 (WHISPERING) My baby boy. 392 00:30:50,599 --> 00:30:51,851 My baby boy. 393 00:30:52,434 --> 00:30:53,777 My baby boy. 394 00:30:55,228 --> 00:30:58,027 It's okay. Mama's here. 395 00:30:58,940 --> 00:31:00,442 Mama's here. 396 00:31:01,568 --> 00:31:03,366 You're gonna be okay. 397 00:31:04,321 --> 00:31:07,495 You're gonna be okay. We're gonna make you okay. 398 00:31:39,731 --> 00:31:42,109 -(GROANING) - Slow, slow. 399 00:31:43,652 --> 00:31:46,656 - How many transfusions? - Two. Only two. 400 00:31:48,907 --> 00:31:52,457 You know, he wanted to do the same for you when you were in the hospital. 401 00:31:52,536 --> 00:31:53,833 I had to talk him out of it. 402 00:32:09,553 --> 00:32:10,896 Thank you. 403 00:32:18,270 --> 00:32:21,023 Okay, so I understand, 404 00:32:21,857 --> 00:32:24,576 when Shane gets back with this other man... 405 00:32:24,693 --> 00:32:26,115 - Otis. - Otis. 406 00:32:27,320 --> 00:32:29,038 The idiot who shot my son. 407 00:32:29,197 --> 00:32:31,666 Ma'am, it was an accident. 408 00:32:31,741 --> 00:32:33,118 I'll take that under advisement later. 409 00:32:33,201 --> 00:32:35,078 For now, he's the idiot who shot our son. 410 00:32:35,162 --> 00:32:37,506 Lori, they're doing everything they can to make it right. 411 00:32:37,581 --> 00:32:40,835 Okay, as soon as they get back you can perform this surgery? 412 00:32:40,917 --> 00:32:43,136 I'll certainly do my best. 413 00:32:43,211 --> 00:32:45,885 Okay. I mean, you've done this procedure before? 414 00:32:46,214 --> 00:32:48,091 Well, yes, in a sense. 415 00:32:49,259 --> 00:32:50,636 In a sense"? 416 00:32:50,802 --> 00:32:53,976 Honey, we don't have the luxury of shopping for a surgeon. 417 00:32:54,055 --> 00:32:57,480 No, I understand that. But, I mean, you're a doctor, right'? 418 00:32:58,059 --> 00:32:59,857 Yes, ma'am. Of course. 419 00:33:00,812 --> 00:33:03,531 - A vet. - A veteran. A combat medic'? 420 00:33:04,691 --> 00:33:06,238 A veterinarian. 421 00:33:15,952 --> 00:33:19,923 And you've done this surgery before on what? 422 00:33:21,041 --> 00:33:22,759 Cows? Pigs? 423 00:33:23,960 --> 00:33:25,758 I have to sit. 424 00:33:32,594 --> 00:33:34,688 Completely in over your head, aren't you? 425 00:33:34,763 --> 00:33:37,437 Ma'am, aren't we all? 426 00:33:46,858 --> 00:33:48,360 (SHUSHES) 427 00:33:57,452 --> 00:33:59,454 (WHISPERING) Okay, let's take a look. 428 00:34:01,581 --> 00:34:02,833 (MOANING) 429 00:34:10,632 --> 00:34:14,353 You see that big mobile medical trailer across the way? 430 00:34:19,266 --> 00:34:21,894 - That's where we gotta get to'? - Yeah. 431 00:34:26,189 --> 00:34:28,817 I won't do it. We can't just leave. 432 00:34:28,900 --> 00:34:31,198 Carol, the group is split. 433 00:34:31,319 --> 00:34:32,571 We're scattered and weak. 434 00:34:32,654 --> 00:34:35,453 What if she comes back and we're not here? 435 00:34:36,658 --> 00:34:37,875 It could happen. 436 00:34:37,951 --> 00:34:40,420 If Sophia found her way back and we were gone, 437 00:34:40,495 --> 00:34:41,621 that would be awful. 438 00:34:43,206 --> 00:34:46,005 Okay. We gotta plan for this. 439 00:34:46,459 --> 00:34:48,507 I say tomorrow morning is soon enough to pull up stakes. 440 00:34:49,379 --> 00:34:53,134 Give us a chance to rig a big sign, leave her some supplies. 441 00:34:53,758 --> 00:34:55,635 I'll hold here tonight, stay with the RV. 442 00:34:56,011 --> 00:34:57,854 If the RV is staying, I am, too. 443 00:34:58,471 --> 00:35:00,565 Thank you. Thank you, both. 444 00:35:03,852 --> 00:35:05,069 I'm in. 445 00:35:06,187 --> 00:35:07,655 Well, if you're all staying then I'm... 446 00:35:07,731 --> 00:35:11,031 Not you, Glenn. You're going. Take Carol's Cherokee. 447 00:35:11,318 --> 00:35:12,319 Me'? 448 00:35:12,611 --> 00:35:13,783 Why is it always me? 449 00:35:13,862 --> 00:35:16,741 You have to find this farm, reconnect with our people 450 00:35:16,823 --> 00:35:18,370 and see what's going on. But most important, 451 00:35:18,450 --> 00:35:21,704 you have to get T-Dog there. This is not an option. 452 00:35:22,245 --> 00:35:27,126 That cut has gone from bad to worse. He has a very serious blood infection. 453 00:35:27,459 --> 00:35:30,463 Get him to that farm. See if they have any antibiotics. 454 00:35:30,545 --> 00:35:33,549 Because if not, T-Dog will die, no joke. 455 00:35:42,390 --> 00:35:44,484 Keep your oily rags off my brother's motorcycle. 456 00:35:44,893 --> 00:35:47,988 Why'd you wait till now to say anything'? Got my brother's stash. 457 00:35:49,397 --> 00:35:51,775 Crystal, X... Don't need that. 458 00:35:53,193 --> 00:35:55,412 Got some kickass painkillers. 459 00:35:57,781 --> 00:35:59,203 Doxycycline. 460 00:35:59,449 --> 00:36:02,248 Not the generic stuff neither. It's first class. 461 00:36:02,786 --> 00:36:05,084 Merle got the clap on occasion. 462 00:36:37,278 --> 00:36:38,621 (CREAKING) 463 00:37:06,307 --> 00:37:07,650 (CHUCKLES) 464 00:37:16,109 --> 00:37:17,361 (MOANING) 465 00:38:02,489 --> 00:38:03,957 (AIR HISSING) 466 00:38:10,705 --> 00:38:12,753 Pressure's dropping again. 467 00:38:13,374 --> 00:38:14,921 We can't wait much longer. 468 00:38:15,335 --> 00:38:17,884 Take some more. Whatever he needs. Then I'm gonna go. 469 00:38:17,962 --> 00:38:19,179 Go? Go where? 470 00:38:19,255 --> 00:38:21,132 He said five miles. They should be long back by now. 471 00:38:21,216 --> 00:38:22,638 - Something's gone wrong. - Are you insane? 472 00:38:22,717 --> 00:38:23,969 You're not going after them. 473 00:38:24,052 --> 00:38:26,601 - HERSHEL: Rick, listen to your wife - If they got into trouble... 474 00:38:26,679 --> 00:38:29,432 You're in no condition to do anything about it. 475 00:38:29,557 --> 00:38:32,401 You've given too much blood. You're barely on your feet. 476 00:38:32,477 --> 00:38:34,571 You wouldn't make it across the yard. 477 00:38:34,646 --> 00:38:38,446 - If something happened, I have to go. - No, your place is here. 478 00:38:38,608 --> 00:38:40,485 If Shane said he'll be back, he'll be back. 479 00:38:40,568 --> 00:38:42,570 - He's like you that way. - I can't just sit here. 480 00:38:42,695 --> 00:38:44,447 That's exactly what you do! 481 00:38:44,572 --> 00:38:47,246 If you need to pray or cry or tell God he's cruel, 482 00:38:47,325 --> 00:38:50,249 you go right ahead, but you're not leaving, Rick. 483 00:38:50,745 --> 00:38:52,747 Carl needs you here. 484 00:38:53,832 --> 00:38:56,085 (SOFTLY) And I can't do this by myself. 485 00:38:57,335 --> 00:38:58,803 Not this one. 486 00:39:00,255 --> 00:39:01,256 I can't. 487 00:39:02,882 --> 00:39:04,099 I can't. 488 00:39:08,763 --> 00:39:09,889 SHANE: Psst! 489 00:39:32,453 --> 00:39:33,670 OTIS: Well? 490 00:39:40,211 --> 00:39:41,303 Here 491 00:39:42,463 --> 00:39:46,138 Endotracheal intubator, baby, for my new respirator. 492 00:39:47,969 --> 00:39:49,687 Attaboy! Come on. 493 00:40:00,106 --> 00:40:01,232 (CLANKING) 494 00:40:05,653 --> 00:40:06,745 (MOANING) 495 00:40:06,821 --> 00:40:08,664 - Come on! - Damn it. 496 00:40:09,532 --> 00:40:10,875 (SNARLING) 497 00:40:13,620 --> 00:40:14,997 Come on. Stay with me! 498 00:40:30,219 --> 00:40:32,313 No! No, no, no, no! 499 00:40:32,388 --> 00:40:33,640 (GRUNTS) 500 00:40:39,520 --> 00:40:40,646 Come on! 501 00:40:40,730 --> 00:40:43,108 No, no, no, no! Come on, come on! 502 00:40:43,191 --> 00:40:44,568 In here! 503 00:40:47,862 --> 00:40:50,365 - Okay! Okay! Stay back! Stay back! -(COCKS GUN) 504 00:41:02,710 --> 00:41:04,053 (SNARLING) 505 00:41:25,400 --> 00:41:26,652 Damn it!