1
00:00:00,147 --> 00:00:01,849
Previously on Haven...
2
00:00:01,882 --> 00:00:04,018
The first time I felt your
touch was the day you kissed me.
3
00:00:04,051 --> 00:00:06,287
I hadn't felt anything for a long time.
4
00:00:07,430 --> 00:00:09,499
I will find Audrey. She will kill me.
5
00:00:09,532 --> 00:00:11,267
The Troubles will end.
6
00:00:11,334 --> 00:00:13,302
What is this barn that
I'm supposedly entering?
7
00:00:13,369 --> 00:00:16,005
It's... it's a space between two worlds,
8
00:00:16,038 --> 00:00:17,306
and it's been badly damaged.
9
00:00:17,373 --> 00:00:19,876
If you don't leave soon, you will die.
10
00:00:19,942 --> 00:00:22,445
If I make it to the
other side, who will I be?
11
00:00:22,478 --> 00:00:24,180
Whoever you most want to be.
12
00:00:24,213 --> 00:00:26,282
Audrey!
13
00:00:28,284 --> 00:00:30,586
The Troubles haven't ended.
14
00:00:30,620 --> 00:00:32,321
Killing me is the only way now.
15
00:00:32,355 --> 00:00:34,290
I'm not killing anyone,
16
00:00:34,323 --> 00:00:36,259
certainly not someone
I've never met before.
17
00:00:36,292 --> 00:00:38,294
And who is Audrey?
18
00:00:38,361 --> 00:00:40,430
My name is Lexie.
19
00:00:47,303 --> 00:00:49,238
Your name is Lexie?
20
00:00:49,305 --> 00:00:52,275
I guess you guys were
expecting somebody else?
21
00:00:56,345 --> 00:00:58,881
- Shoot him!
- I'm not shooting anyone.
22
00:00:58,915 --> 00:01:00,383
Who are you people?
23
00:01:00,450 --> 00:01:02,151
Jordan, if she's not Audrey anymore,
24
00:01:02,185 --> 00:01:04,387
then her killing Nathan
isn't gonna end The Troubles.
25
00:01:04,454 --> 00:01:06,289
It only works if she loves him.
26
00:01:06,355 --> 00:01:08,057
Then I might as well shoot him myself!
27
00:01:08,124 --> 00:01:10,259
Vince, get your people under control!
28
00:01:10,326 --> 00:01:13,095
Jordan!
29
00:01:17,934 --> 00:01:19,635
Run!
30
00:01:19,902 --> 00:01:23,105
He's getting away!
31
00:01:23,172 --> 00:01:25,508
Forget Crocker! Get Wuornos!
32
00:01:25,575 --> 00:01:28,211
Hey! Come on, come on, come on!
33
00:01:28,244 --> 00:01:30,379
- Where am I?
- Maine.
34
00:01:30,446 --> 00:01:33,983
Don't worry... after a while,
you kind of get used to it.
35
00:01:40,423 --> 00:01:42,225
Almost got him!
36
00:01:42,291 --> 00:01:44,494
Down the other side.
37
00:01:46,395 --> 00:01:48,865
[Gun cocks]
- Don't move.
38
00:01:50,466 --> 00:01:53,236
You're just gonna kill him, right here?
39
00:01:53,269 --> 00:01:55,471
We had a deal, Vince.
We agreed he had to die.
40
00:01:55,505 --> 00:01:56,906
But things have changed.
41
00:01:56,973 --> 00:01:58,407
That door never should have been opened.
42
00:01:58,474 --> 00:02:01,244
- Not now, Dave!
- Don't do this, Vince.
43
00:02:05,581 --> 00:02:08,518
I'm sorry, Nathan.
44
00:02:17,426 --> 00:02:19,295
Okay, listen up, you lunatics.
45
00:02:19,362 --> 00:02:21,030
Move a muscle, lose your head.
46
00:02:21,097 --> 00:02:22,498
I know it doesn't seem like I know
47
00:02:22,532 --> 00:02:24,967
how to use this thing, but I do.
48
00:02:25,001 --> 00:02:27,503
- What do you want, Lexie?
- Ideally?
49
00:02:27,537 --> 00:02:29,138
A stiff drink
50
00:02:29,205 --> 00:02:30,473
and a reason why y'all
51
00:02:30,540 --> 00:02:34,277
are trying to blow away "cheekbones" here.
52
00:02:34,310 --> 00:02:37,380
I'll take care of her.
53
00:02:37,413 --> 00:02:39,148
Listen, I know you're angry, honey,
54
00:02:39,181 --> 00:02:42,151
but I'm hoping you're not stupid too.
55
00:02:42,218 --> 00:02:44,554
Excuse me, Lexie! Hi.
56
00:02:44,587 --> 00:02:46,422
My name is Duke.
57
00:02:46,489 --> 00:02:48,157
And I would actually prefer
58
00:02:48,224 --> 00:02:50,126
that they didn't shoot
"cheekbones" here either.
59
00:02:50,192 --> 00:02:52,395
Now, I think I can
clear this whole thing up
60
00:02:52,461 --> 00:02:55,865
if I could just talk to this
gentleman right over here...
61
00:02:55,898 --> 00:02:58,634
The, uh... the big one.
62
00:02:58,868 --> 00:03:02,004
Okay.
63
00:03:02,038 --> 00:03:03,873
There's nothing more to say, Duke.
64
00:03:03,906 --> 00:03:05,541
Really, Vince?
65
00:03:05,608 --> 00:03:09,608
Because everybody here still
wants The Troubles to end...
66
00:03:10,580 --> 00:03:13,950
And I think I know how.
67
00:03:41,149 --> 00:03:44,180
sync and corrections by dreamaker7
www.addic7ed.Com
68
00:03:46,048 --> 00:03:47,984
this is insane!
69
00:03:48,050 --> 00:03:50,486
Can't we just turn Lexie back into Audrey?
70
00:03:50,519 --> 00:03:52,288
Can't be changed back.
71
00:03:52,355 --> 00:03:54,156
We tried once a long time ago.
72
00:03:54,190 --> 00:03:56,892
So we find the barn
again, shove her back in,
73
00:03:56,926 --> 00:03:58,894
- see what that does.
- You won't find it.
74
00:03:58,928 --> 00:04:01,430
It's gone, for good this time.
75
00:04:01,464 --> 00:04:03,199
- What?
- Vince, Jennifer's trouble
76
00:04:03,232 --> 00:04:05,067
gives her some kind of
connection to the barn, okay?
77
00:04:05,101 --> 00:04:06,268
She can hear it.
78
00:04:06,335 --> 00:04:08,938
I could hear it, not anymore,
79
00:04:08,971 --> 00:04:10,539
not since Lexie walked out
80
00:04:10,606 --> 00:04:12,908
and I heard someone say the barn was dying.
81
00:04:12,942 --> 00:04:15,211
On the upside, I might
be normal again, so...
82
00:04:15,244 --> 00:04:16,646
Oh, how nice for you.
83
00:04:16,912 --> 00:04:19,015
But the rest of us don't get off that easy.
84
00:04:19,081 --> 00:04:21,651
Which is why my plan makes sense.
85
00:04:21,917 --> 00:04:23,252
We can't go on like this.
86
00:04:23,319 --> 00:04:24,954
We have to end it,
87
00:04:24,987 --> 00:04:27,523
and Lexie killing Nathan
right now is our best shot.
88
00:04:27,590 --> 00:04:30,359
Or it ruins our chance of
ending The Troubles forever.
89
00:04:30,426 --> 00:04:33,095
You're just doing whatever you
can to keep your friend alive!
90
00:04:33,162 --> 00:04:35,031
And you just want to kill him, sweetheart.
91
00:04:35,097 --> 00:04:37,566
- Look, clearly you...
- Enough!
92
00:04:39,101 --> 00:04:41,470
Jordan's right.
93
00:04:41,504 --> 00:04:43,873
The Troubles are destroying this town.
94
00:04:43,939 --> 00:04:47,209
We must end them.
95
00:04:47,243 --> 00:04:49,512
Get Dwight on the phone.
96
00:04:54,984 --> 00:04:56,919
How's your head?
97
00:04:56,986 --> 00:04:58,454
I can't feel it.
98
00:04:58,521 --> 00:05:00,956
Oh, tough guy.
99
00:05:00,990 --> 00:05:02,358
Why don't you just let
me take a look at it.
100
00:05:02,425 --> 00:05:04,293
I've stitched up a couple cuts in my day.
101
00:05:04,360 --> 00:05:07,596
- Oh, sorry.
- Sure.
102
00:05:07,630 --> 00:05:09,398
It's okay.
103
00:05:09,465 --> 00:05:11,901
That's not even worth a stitch.
104
00:05:11,967 --> 00:05:15,304
Good news... you're gonna live.
105
00:05:18,641 --> 00:05:20,309
You got any idea
106
00:05:20,376 --> 00:05:22,445
what they're talking
about or saying in there?
107
00:05:22,511 --> 00:05:23,646
No, I can't hear.
108
00:05:23,879 --> 00:05:25,281
It's probably for the best.
109
00:05:25,314 --> 00:05:27,049
I'd actually like, you know, a heads-up
110
00:05:27,116 --> 00:05:29,218
if we're gonna get tortured or killed
111
00:05:29,285 --> 00:05:31,020
or made to work in a newspaper.
112
00:05:31,087 --> 00:05:34,623
I think I'm the prisoner here, aud...
113
00:05:34,857 --> 00:05:37,326
Lexie.
114
00:05:37,393 --> 00:05:39,862
- You're safe.
- See, here's the thing, okay?
115
00:05:39,929 --> 00:05:41,263
I went to work today.
116
00:05:41,330 --> 00:05:43,132
I showed up, and I pretty much found out
117
00:05:43,199 --> 00:05:44,600
that my entire existence
118
00:05:44,867 --> 00:05:46,869
is like some kind of a dream or something.
119
00:05:46,936 --> 00:05:48,404
Then I went through a supernatural door.
120
00:05:48,471 --> 00:05:52,108
I landed here, and people
just put guns in my hands,
121
00:05:52,141 --> 00:05:53,476
and now I'm locked up.
122
00:05:53,542 --> 00:05:57,542
So I'm not really feeling that, um, safe.
123
00:05:57,980 --> 00:06:01,050
Tell me who you thought you were.
124
00:06:01,117 --> 00:06:02,651
Oh, I'm a bartender.
125
00:06:02,918 --> 00:06:04,587
I used to complain about crappy tips,
126
00:06:04,620 --> 00:06:06,255
but I swear to God,
127
00:06:06,322 --> 00:06:08,257
I'm never gonna complain
about anything again.
128
00:06:08,290 --> 00:06:12,595
Did a man named agent
Howard... black, bald...
129
00:06:12,862 --> 00:06:15,598
- Did he help you get here?
- No.
130
00:06:15,865 --> 00:06:18,467
Actually, the guy's name was William.
131
00:06:18,534 --> 00:06:20,903
Did he tell you what you're doing here?
132
00:06:20,970 --> 00:06:23,472
All he said was that I
belonged in this crazy town
133
00:06:23,539 --> 00:06:26,876
and that somehow I was important.
134
00:06:29,044 --> 00:06:32,414
You two, come with me.
135
00:06:54,069 --> 00:06:57,039
Vince told me, but wow.
136
00:06:57,072 --> 00:07:00,075
Yeah.
137
00:07:00,142 --> 00:07:01,443
You brought us to a crime scene?
138
00:07:01,477 --> 00:07:03,479
You, stay here, please.
139
00:07:03,512 --> 00:07:05,381
Hey, listen, are we gonna
get some lunch or something?
140
00:07:05,447 --> 00:07:08,117
'Cause I could eat. We
think it's a trouble.
141
00:07:08,184 --> 00:07:10,920
A kid named Josh was having
breakfast with Katie over there,
142
00:07:10,953 --> 00:07:12,488
and then he went nuts,
like a switch flipped.
143
00:07:12,521 --> 00:07:13,989
Attacked her. Employees locked him
144
00:07:14,056 --> 00:07:16,025
in the kitchen, and he's still in there.
145
00:07:16,058 --> 00:07:17,293
Are you sure you don't need me?
146
00:07:17,326 --> 00:07:18,594
I need you for that other thing.
147
00:07:18,627 --> 00:07:22,627
It's critical for this to work.
148
00:07:23,032 --> 00:07:24,900
After everything that just happened,
149
00:07:24,967 --> 00:07:27,603
- you want me to solve a trouble?
- Yes.
150
00:07:32,374 --> 00:07:35,611
Someone tell me what the hell is going on?
151
00:07:35,644 --> 00:07:39,381
Duke has a plan.
152
00:07:39,448 --> 00:07:42,518
Well, it's really pretty simple.
153
00:07:42,585 --> 00:07:44,587
If Audrey loves you when she kills you,
154
00:07:44,653 --> 00:07:47,223
Troubles end, right?
155
00:07:47,256 --> 00:07:49,358
The same rule should apply
if Lexie falls for you.
156
00:07:52,962 --> 00:07:55,064
You want Lexie to fall in love with me?
157
00:07:55,097 --> 00:07:57,499
Spend some time with her. Get to know her.
158
00:07:57,533 --> 00:08:00,469
She can help you with this trouble.
159
00:08:01,904 --> 00:08:04,006
She's not even a cop anymore.
160
00:08:04,073 --> 00:08:05,574
She's a bartender.
161
00:08:05,641 --> 00:08:08,310
Whatever personality she has,
162
00:08:08,377 --> 00:08:10,145
she's always helped with The Troubles.
163
00:08:10,212 --> 00:08:12,481
It's who she is.
164
00:08:12,548 --> 00:08:14,350
You make sure this happens.
165
00:08:14,416 --> 00:08:17,353
If it doesn't, the guard
won't just be here for Nathan.
166
00:08:19,221 --> 00:08:21,123
Good pep talk.
167
00:08:21,190 --> 00:08:22,458
- This is your plan?
- No.
168
00:08:22,524 --> 00:08:24,326
- This is your plan, remember?
- No...
169
00:08:24,393 --> 00:08:26,528
Just a different girl this time.
170
00:08:26,562 --> 00:08:28,864
I'm in love with Audrey.
171
00:08:41,076 --> 00:08:43,579
I just wanted to go to the bathroom.
172
00:08:46,916 --> 00:08:49,451
What the hell kind of town is this?
173
00:08:49,485 --> 00:08:51,553
Josh?
174
00:08:51,587 --> 00:08:54,023
Hey, we just want to help.
175
00:08:54,056 --> 00:08:56,358
Stop calling me Josh!
176
00:08:58,160 --> 00:09:00,429
Josh, you're surrounded.
177
00:09:09,905 --> 00:09:11,473
Put the knife down. This is over.
178
00:09:14,076 --> 00:09:16,378
You're damn right it's over.
179
00:09:18,080 --> 00:09:21,450
I trusted her.
180
00:09:21,483 --> 00:09:24,486
And look where that got me!
181
00:09:30,893 --> 00:09:33,429
Oh, my...
182
00:09:33,462 --> 00:09:35,276
God.
183
00:09:38,444 --> 00:09:40,312
So you and Josh knew
each other pretty well.
184
00:09:40,379 --> 00:09:42,781
He was my boyfriend Tyler's best friend.
185
00:09:42,848 --> 00:09:46,185
Mine too.
186
00:09:48,854 --> 00:09:51,523
But, uh, Tyler wasn't with you then.
187
00:09:51,557 --> 00:09:53,926
No, he's still in the hospital.
188
00:09:53,993 --> 00:09:56,462
We were in a car accident a few days ago.
189
00:09:56,528 --> 00:10:00,232
- It was, uh, pretty bad.
- So what caused the accident?
190
00:10:00,299 --> 00:10:02,034
Tyler lost control.
191
00:10:02,101 --> 00:10:06,101
For some reason, he just
drove right into a wall.
192
00:10:08,440 --> 00:10:10,776
It's a miracle Josh and I walked away.
193
00:10:10,843 --> 00:10:13,112
Interesting.
194
00:10:13,145 --> 00:10:16,081
You can jump in here
anytime you want, detective.
195
00:10:16,148 --> 00:10:18,417
Right.
196
00:10:20,052 --> 00:10:22,421
Katie, all right, thanks.
197
00:10:22,454 --> 00:10:25,257
Officer rafferty!
198
00:10:26,892 --> 00:10:29,795
Officer rafferty will
take your formal statement.
199
00:10:29,862 --> 00:10:31,130
Welcome back, detective.
200
00:10:31,196 --> 00:10:32,398
- Oh, actually, I'm not...
- You know what?
201
00:10:32,431 --> 00:10:33,999
It's great, isn't it?
202
00:10:34,066 --> 00:10:37,303
Mazel tov. We're all very happy, thank you.
203
00:10:40,873 --> 00:10:44,176
Look, you want to try to
explain this to everyone?
204
00:10:44,243 --> 00:10:46,011
You know, we still need
them to think she's a cop.
205
00:10:46,045 --> 00:10:49,081
Yeah, but I'm not a cop,
and I'm not Audrey, okay?
206
00:10:49,148 --> 00:10:50,482
This is insane.
207
00:10:50,549 --> 00:10:54,086
Oh, I know this is all very confusing...
208
00:10:54,153 --> 00:10:56,055
Lexie.
209
00:10:56,088 --> 00:10:57,556
- But...
- You know...
210
00:10:57,790 --> 00:11:00,492
We are gonna need your
help to figure it out.
211
00:11:00,559 --> 00:11:02,127
You know what? It seems like everybody
212
00:11:02,194 --> 00:11:05,064
needs something from me,
but you know what I need?
213
00:11:05,130 --> 00:11:06,765
I need to eat.
214
00:11:06,832 --> 00:11:09,401
So is that candy machine...
Is that gonna kill me?
215
00:11:09,435 --> 00:11:10,836
No.
216
00:11:18,243 --> 00:11:22,915
Baby ruths stick, so don't push, um, p-3.
217
00:11:22,948 --> 00:11:25,317
P3. Got it.
218
00:11:31,523 --> 00:11:35,394
I mean, you are just
charming the pants off of her.
219
00:11:37,463 --> 00:11:39,531
She fell in love with
you when you were a cop.
220
00:11:39,798 --> 00:11:43,869
So, come on, you know... be a cop, man.
221
00:11:43,936 --> 00:11:46,105
You know, figure this out.
What is happening here?
222
00:11:46,171 --> 00:11:47,973
They both had suicidal thoughts.
223
00:11:48,040 --> 00:11:49,508
It sounds like whatever trouble hit Josh
224
00:11:49,775 --> 00:11:52,211
might have hit Katie's
boyfriend, Tyler, too.
225
00:11:52,244 --> 00:11:55,381
Great. Hope it's contagious.
226
00:11:59,518 --> 00:12:02,087
Okay, so, uh...
227
00:12:02,121 --> 00:12:05,257
Where do you and your new
partner want to go next?
228
00:12:05,324 --> 00:12:06,458
The hospital.
229
00:12:06,492 --> 00:12:08,260
- Talk to Tyler.
- A hospital.
230
00:12:08,293 --> 00:12:09,528
That's perfect.
231
00:12:09,561 --> 00:12:13,232
I need to get my head scanned.
232
00:12:13,265 --> 00:12:16,368
No, I'm serious.
233
00:12:21,440 --> 00:12:25,377
I can't move my legs.
I probably never will.
234
00:12:25,411 --> 00:12:27,279
But I guess I'm lucky to be alive, right?
235
00:12:27,346 --> 00:12:28,981
Tyler, Katie said you crashed
236
00:12:29,014 --> 00:12:31,150
when you lost control of your car.
237
00:12:31,216 --> 00:12:33,852
Did anything odd happen
just before the accident?
238
00:12:33,886 --> 00:12:35,287
You're gonna think I'm crazy,
239
00:12:35,354 --> 00:12:37,289
but right before we crashed,
240
00:12:37,356 --> 00:12:39,358
Katie looked at me funny,
and something happened.
241
00:12:39,391 --> 00:12:41,293
I couldn't control myself.
242
00:12:41,360 --> 00:12:42,895
My body did its own thing.
243
00:12:42,961 --> 00:12:45,197
That's why I crashed. I'm sorry.
244
00:12:45,230 --> 00:12:48,000
You didn't say anything about
Katie to the cops at the scene?
245
00:12:48,067 --> 00:12:50,269
Why would I?
246
00:12:50,335 --> 00:12:52,071
It doesn't make any sense.
247
00:12:52,137 --> 00:12:54,773
It does if your girlfriend is Troubled.
248
00:12:54,840 --> 00:12:56,408
I've heard of those.
249
00:12:56,475 --> 00:12:58,110
But Katie? No.
250
00:12:58,143 --> 00:12:59,845
I can't believe it.
251
00:12:59,878 --> 00:13:03,849
Tyler, if you think of
anything else, give me a call.
252
00:13:08,287 --> 00:13:10,089
Hey, kid.
253
00:13:10,155 --> 00:13:14,159
I'm gonna write you a prescription.
254
00:13:16,161 --> 00:13:18,197
When you get out,
255
00:13:18,263 --> 00:13:20,532
that'll get you a free round at the gull.
256
00:13:20,799 --> 00:13:22,267
Thanks.
257
00:13:28,140 --> 00:13:31,510
- What did the doctor say?
- Right as rain.
258
00:13:31,777 --> 00:13:33,312
Healthy.
259
00:13:33,345 --> 00:13:34,980
But I don't really trust doctors.
260
00:13:35,047 --> 00:13:36,982
Well, you know, you should have seen
261
00:13:37,049 --> 00:13:38,817
detective Wuornos
questioning Tyler in there.
262
00:13:38,884 --> 00:13:40,385
It was... it was good.
263
00:13:40,452 --> 00:13:42,287
Really?
264
00:13:42,321 --> 00:13:44,857
Sounds like he was affected
by the same thing Josh was,
265
00:13:44,923 --> 00:13:47,292
and in both cases, Katie was right there,
266
00:13:47,326 --> 00:13:50,395
so she could have some sort
of "black widow" trouble...
267
00:13:50,462 --> 00:13:53,765
Uh, brainwashing guys to
try and kill themselves.
268
00:13:53,799 --> 00:13:56,034
And Troubled people in this town...
269
00:13:56,101 --> 00:13:57,836
They can do that stuff?
270
00:13:59,171 --> 00:14:02,841
Why the hell does anybody still live here?
271
00:14:09,314 --> 00:14:10,983
Thanks for bringing me home.
272
00:14:11,049 --> 00:14:14,019
After what you've been
through, I-I get it.
273
00:14:17,089 --> 00:14:19,124
Katie, are you okay?
274
00:14:21,126 --> 00:14:23,462
It worked again.
275
00:14:23,495 --> 00:14:24,530
What?
276
00:14:30,869 --> 00:14:33,138
I had this coming.
277
00:14:33,205 --> 00:14:34,849
No!
278
00:14:39,793 --> 00:14:41,895
Apparently Katie stepped
out in front of the car
279
00:14:41,961 --> 00:14:43,229
like she was brainwashed too.
280
00:14:43,263 --> 00:14:45,231
So it's somebody else's grim reaper trouble
281
00:14:45,265 --> 00:14:47,700
making the rounds, then.
282
00:14:47,767 --> 00:14:49,202
What do you think the chances are
283
00:14:49,235 --> 00:14:52,205
that we made his hit list, huh, cheekbones?
284
00:14:52,238 --> 00:14:53,807
- Hey.
- Hey.
285
00:14:53,873 --> 00:14:56,943
Do you have any idea
how hard this is for me?
286
00:14:56,976 --> 00:14:59,379
Look, even though I knew
it meant I was gonna die,
287
00:14:59,412 --> 00:15:01,948
I still wanted to find Audrey.
288
00:15:01,981 --> 00:15:03,183
I did too.
289
00:15:03,249 --> 00:15:05,385
Now, I am trying to fix all of this,
290
00:15:05,652 --> 00:15:08,054
and you should start trying too.
291
00:15:10,023 --> 00:15:12,926
Come be awesome.
292
00:15:12,992 --> 00:15:14,828
Poor girl.
293
00:15:14,861 --> 00:15:18,698
Did she do that to herself
with her trouble thing?
294
00:15:18,731 --> 00:15:20,867
We think she's another victim like Josh.
295
00:15:22,735 --> 00:15:25,004
Where'd you get that?
296
00:15:25,071 --> 00:15:27,307
Oh, the cop gave it to me.
297
00:15:27,373 --> 00:15:29,876
Hey, does everybody here
think that I'm Audrey?
298
00:15:29,943 --> 00:15:33,780
Well, we told everyone
that you had amnesia,
299
00:15:33,847 --> 00:15:35,715
that you thought you were somebody else
300
00:15:35,748 --> 00:15:38,251
and that, you know, working would hopefully
301
00:15:38,284 --> 00:15:40,854
help you remember who you were.
302
00:15:40,887 --> 00:15:43,323
- Here.
- No.
303
00:15:43,389 --> 00:15:44,891
Before I jumped out of the barn,
304
00:15:44,958 --> 00:15:47,060
William told me that I belonged in haven,
305
00:15:47,127 --> 00:15:48,728
that I had a purpose.
306
00:15:48,761 --> 00:15:50,830
So maybe stopping those
people from shooting you
307
00:15:50,897 --> 00:15:54,667
and helping you figure out what
happened to Josh and Katie...
308
00:15:54,734 --> 00:15:56,903
Maybe that's...
309
00:15:56,936 --> 00:16:00,173
Maybe that's what
William was talking about.
310
00:16:00,206 --> 00:16:02,242
- What are you doing here?
- Hey.
311
00:16:02,308 --> 00:16:03,710
I brought you some of your clothes.
312
00:16:03,743 --> 00:16:05,745
I mean, Audrey's clothes... sorry.
313
00:16:05,812 --> 00:16:07,881
Ah, 50 shades of beige?
314
00:16:07,947 --> 00:16:10,250
At least they should fit, right?
315
00:16:10,283 --> 00:16:13,019
Okay, well, I will make
sure to avoid mirrors.
316
00:16:13,086 --> 00:16:14,988
Wow.
317
00:16:15,021 --> 00:16:18,191
Let's go.
318
00:16:18,224 --> 00:16:20,059
You're really doing this?
319
00:16:20,093 --> 00:16:21,861
No, of course not.
320
00:16:21,928 --> 00:16:23,663
Back there in the woods,
321
00:16:23,730 --> 00:16:26,766
I was just trying to
buy time, keep him alive.
322
00:16:26,799 --> 00:16:29,335
I never thought that the guard
would buy it, but they did,
323
00:16:29,369 --> 00:16:31,804
and now I just have to
keep this ball in the air.
324
00:16:31,838 --> 00:16:33,406
Okay. Let's go.
325
00:16:33,673 --> 00:16:36,075
No.
326
00:16:36,142 --> 00:16:38,912
Look...
327
00:16:38,978 --> 00:16:41,147
This trouble is bad.
328
00:16:41,181 --> 00:16:44,717
I want you to stay away from it.
329
00:16:44,784 --> 00:16:46,152
The three of us got it covered.
330
00:16:46,186 --> 00:16:47,887
The three of you, of course.
331
00:16:47,921 --> 00:16:49,422
I wasn't trying to tag along or anything.
332
00:16:49,656 --> 00:16:51,357
It was force of habit, I guess.
333
00:16:51,424 --> 00:16:54,194
And I've got to go get my stuff
out of her apartment, so...
334
00:16:54,260 --> 00:16:56,062
Good luck.
335
00:17:09,776 --> 00:17:12,679
Excuse me. Uh, we're closed.
336
00:17:16,249 --> 00:17:18,151
Right. Well...
337
00:17:18,218 --> 00:17:21,354
We're open now.
338
00:17:23,289 --> 00:17:25,892
For a broken heart,
may I recommend Tequila?
339
00:17:25,959 --> 00:17:27,427
Rebound in a bottle.
340
00:17:27,694 --> 00:17:31,130
Money problems... scotch.
341
00:17:31,197 --> 00:17:35,168
Or if you're just after
some afternoon fun...
342
00:17:35,235 --> 00:17:37,704
Beer.
343
00:17:39,072 --> 00:17:42,208
- On the house.
- Thanks.
344
00:17:42,275 --> 00:17:44,377
You want to tell your
bartender your Troubles?
345
00:17:44,644 --> 00:17:47,247
It's an American tradition.
346
00:17:47,313 --> 00:17:48,948
You got all day?
347
00:17:48,982 --> 00:17:51,417
Yep.
348
00:17:51,684 --> 00:17:54,320
I'm surprised you came here, Jordan.
349
00:17:54,387 --> 00:17:58,258
I think you found the wrong Crocker.
350
00:17:58,291 --> 00:18:00,727
- You're Duke's brother?
- Yeah.
351
00:18:00,760 --> 00:18:02,161
Perfect.
352
00:18:02,228 --> 00:18:04,397
Give us a minute?
353
00:18:09,102 --> 00:18:11,304
Come on, I got something to show you.
354
00:18:16,809 --> 00:18:19,712
Someone targeted Tyler, Josh, and Katie.
355
00:18:19,779 --> 00:18:21,114
Why?
356
00:18:21,147 --> 00:18:23,750
Revenge, jealousy, betrayal...
357
00:18:23,783 --> 00:18:25,318
You know, Greek tragedy stuff.
358
00:18:25,385 --> 00:18:26,953
I think it's all of the above.
359
00:18:27,020 --> 00:18:28,788
Uh, we got this, Lexie.
360
00:18:28,855 --> 00:18:33,092
No, I don't think you
do, detective woo-or-nose.
361
00:18:33,159 --> 00:18:35,028
- Wuornos.
- Listen, I'm just saying
362
00:18:35,061 --> 00:18:36,796
that when you were talking to Katie,
363
00:18:36,863 --> 00:18:38,865
I picked up a little bit of a guilt vibe.
364
00:18:38,898 --> 00:18:41,768
I think she and Josh were hooking up.
365
00:18:43,770 --> 00:18:45,204
Bartender.
366
00:18:45,271 --> 00:18:47,040
So could Tyler be our murderer?
367
00:18:47,073 --> 00:18:48,841
Tyler's paralyzed.
368
00:18:48,908 --> 00:18:50,777
He finds out his best friend and
girlfriend are cheating on him.
369
00:18:50,843 --> 00:18:52,712
- That's motive.
- Maybe Tyler lied.
370
00:18:52,745 --> 00:18:55,348
What if the accident
really was just an accident?
371
00:18:55,415 --> 00:18:57,050
But then he tries to
throw the blame on Katie,
372
00:18:57,116 --> 00:18:58,651
and he kills her and Josh.
373
00:18:58,718 --> 00:19:00,653
Let's pay him a visit.
374
00:19:00,720 --> 00:19:03,056
You up for this?
375
00:19:12,432 --> 00:19:15,101
Tyler.
376
00:19:15,168 --> 00:19:19,205
It's haven police again. We need to talk.
377
00:19:19,238 --> 00:19:22,342
Tyler. Hey.
378
00:19:22,408 --> 00:19:24,344
Oh.
379
00:19:24,410 --> 00:19:26,346
Tyler is dead.
380
00:19:26,412 --> 00:19:27,914
It's not him.
381
00:19:27,947 --> 00:19:29,782
You said that he was a paraplegic.
382
00:19:29,849 --> 00:19:33,219
- Where could he have gone?
- I'll try to find his nurse.
383
00:19:42,395 --> 00:19:45,698
Hospital just sent down
the security footage.
384
00:19:45,732 --> 00:19:49,335
Let's see what we got.
385
00:20:02,382 --> 00:20:05,218
It's like Tyler is controlling him.
386
00:20:17,697 --> 00:20:19,432
Where did they go?
387
00:20:29,675 --> 00:20:32,345
It's just like Josh and Katie.
388
00:20:32,378 --> 00:20:33,980
They weren't just brainwashed.
389
00:20:34,013 --> 00:20:37,250
Tyler took them over
somehow, possessed them.
390
00:20:37,283 --> 00:20:41,087
Like what, some kind of
supernatural puppet master?
391
00:20:41,120 --> 00:20:43,923
But why kill his poor orderly?
392
00:20:43,990 --> 00:20:47,226
Maybe he was tying up a loose end?
393
00:20:47,260 --> 00:20:48,728
Maybe Tyler needs to kill him
394
00:20:48,795 --> 00:20:51,097
so he can jump back into his own body.
395
00:21:01,140 --> 00:21:03,209
Seizures...
396
00:21:03,276 --> 00:21:06,679
Looks like Tyler had one every
time he possessed somebody.
397
00:21:06,712 --> 00:21:09,148
He lost more of his motor
function every time too.
398
00:21:09,182 --> 00:21:12,919
The more he uses his trouble,
the worse his own body gets.
399
00:21:14,887 --> 00:21:17,857
Does the rest of the
world know about this town?
400
00:21:17,890 --> 00:21:19,325
Just us lucky ones.
401
00:21:22,728 --> 00:21:24,363
- Duke, where are you?
- Upstairs.
402
00:21:24,430 --> 00:21:27,366
There's some psychopath
in scrubs following me.
403
00:21:27,433 --> 00:21:29,302
He's acting all twitchy
like that kid Josh was.
404
00:21:29,368 --> 00:21:30,736
What the hell's going on here?
405
00:21:30,770 --> 00:21:32,171
Tyler must know we're onto him.
406
00:21:32,238 --> 00:21:34,207
He's possessed someone else.
407
00:21:34,273 --> 00:21:37,710
Duke, that person's an innocent
victim, so don't engage.
408
00:21:42,215 --> 00:21:43,883
Duke?
409
00:21:43,950 --> 00:21:45,985
In here!
410
00:21:49,155 --> 00:21:53,059
Okay, I engaged a little.
411
00:21:53,125 --> 00:21:54,994
He's fine. I got him in here.
412
00:21:55,061 --> 00:21:57,296
Stay back.
413
00:22:14,215 --> 00:22:17,151
Move!
414
00:22:18,219 --> 00:22:20,922
This was a trap.
415
00:22:20,955 --> 00:22:24,358
You're Tyler.
416
00:22:24,425 --> 00:22:26,694
Surprise.
417
00:22:28,867 --> 00:22:31,803
Give me your phones... now!
418
00:22:31,870 --> 00:22:34,773
- Give it to me.
- Oh.
419
00:22:34,839 --> 00:22:36,908
I just got that.
420
00:22:36,975 --> 00:22:39,010
Your trouble kicked in after the car crash,
421
00:22:39,077 --> 00:22:40,712
didn't it, Tyler?
422
00:22:40,745 --> 00:22:43,415
Then you figured out how you
could use it to kill Josh.
423
00:22:43,682 --> 00:22:45,250
Josh was an accident.
424
00:22:45,317 --> 00:22:48,887
I was lying there in that bed, paralyzed,
425
00:22:48,954 --> 00:22:50,956
and then suddenly I was in Josh
426
00:22:50,989 --> 00:22:53,391
when he was out with my girlfriend,
427
00:22:53,425 --> 00:22:55,393
and I found out what they were doing.
428
00:22:55,460 --> 00:22:57,228
So you killed them both on purpose?
429
00:22:57,262 --> 00:22:59,297
My life was ruined!
430
00:22:59,364 --> 00:23:03,301
And they... they were
supposed to be my friends.
431
00:23:03,368 --> 00:23:05,270
But then I realized what I could do.
432
00:23:05,337 --> 00:23:08,073
It was my chance.
433
00:23:08,139 --> 00:23:11,409
They got what they had coming.
434
00:23:11,443 --> 00:23:14,045
You need things, don't you... objects?
435
00:23:14,112 --> 00:23:15,747
The real you holds on to something,
436
00:23:15,780 --> 00:23:18,383
and that lets you control
whoever gave it to you.
437
00:23:18,416 --> 00:23:20,285
When you possessed the orderly,
438
00:23:20,352 --> 00:23:22,887
you were holding a
remote... he gave it to you.
439
00:23:22,921 --> 00:23:24,356
And Josh and Katie...
440
00:23:24,422 --> 00:23:26,691
They gave you get-well cards.
441
00:23:26,758 --> 00:23:28,393
Duke gave you that drink ticket.
442
00:23:28,426 --> 00:23:32,130
Right after you gave me your business card,
443
00:23:32,163 --> 00:23:34,766
so don't try anything.
444
00:23:34,799 --> 00:23:37,302
Tyler, you can't keep this up.
445
00:23:37,335 --> 00:23:39,170
It was on your charts.
446
00:23:39,204 --> 00:23:43,204
Your real body is falling apart
the more you possess people.
447
00:23:44,075 --> 00:23:46,077
You're gonna die.
448
00:23:46,144 --> 00:23:47,946
Which is why I'm trading
my body in for this one...
449
00:23:48,013 --> 00:23:49,147
Permanently.
450
00:23:49,214 --> 00:23:52,884
Now, get in there...
451
00:23:52,917 --> 00:23:54,452
Or I'll shoot your girlfriend.
452
00:23:54,719 --> 00:23:56,921
Now.
453
00:23:56,955 --> 00:23:59,924
- Move.
- Okay.
454
00:24:09,801 --> 00:24:11,369
This is what Vince, Dave,
and I have been working on
455
00:24:11,436 --> 00:24:12,837
for the last six months...
456
00:24:12,904 --> 00:24:15,740
Another way to end The Troubles.
457
00:24:17,342 --> 00:24:21,342
- So what did you find?
- Nothing.
458
00:24:22,013 --> 00:24:23,815
Everything Nathan is saying is true.
459
00:24:23,882 --> 00:24:25,383
Lexie needs to kill the man she loves.
460
00:24:25,450 --> 00:24:28,353
So we just sit around and
wait for them to fall in love?
461
00:24:28,420 --> 00:24:32,420
I mean, it's preposterous.
462
00:24:33,024 --> 00:24:36,961
Sarah, Lucy. Audrey, Lexie...
463
00:24:37,028 --> 00:24:41,028
Whoever she is, she always
comes with The Troubles.
464
00:24:41,833 --> 00:24:43,368
Does anyone ever stop to ask
465
00:24:43,435 --> 00:24:45,437
if maybe the Troubles are her Trouble?
466
00:24:45,704 --> 00:24:48,006
No. No, she solves Troubles.
467
00:24:48,073 --> 00:24:50,742
If Duke Crocker kills someone,
468
00:24:50,809 --> 00:24:53,712
their trouble ends.
469
00:24:53,778 --> 00:24:55,313
So what if he killed Lexie?
470
00:24:55,346 --> 00:24:57,082
Would all The Troubles end?
471
00:24:57,148 --> 00:24:59,050
Nothing we have found says that would work,
472
00:24:59,084 --> 00:25:01,019
not... not a single thing.
473
00:25:01,086 --> 00:25:02,887
Anything say it wouldn't?
474
00:25:02,954 --> 00:25:06,691
Duke would never kill her,
not in a million years.
475
00:25:32,350 --> 00:25:34,886
Back so soon, little brother?
476
00:25:34,953 --> 00:25:38,289
What's the, uh, trouble du jour?
477
00:25:38,356 --> 00:25:40,759
You gonna fill me in, huh?
478
00:25:42,861 --> 00:25:45,296
Figures.
479
00:25:45,363 --> 00:25:47,932
Why would you let me help?
480
00:25:47,999 --> 00:25:51,302
Actually, maybe you can help.
481
00:25:51,369 --> 00:25:53,371
See, t-there's this, um...
482
00:25:53,404 --> 00:25:56,941
This Troubled guy who can possess people.
483
00:25:57,008 --> 00:25:59,444
Really? Wow. That can happen?
484
00:25:59,477 --> 00:26:02,280
- Weird, right?
- Yeah.
485
00:26:02,347 --> 00:26:06,284
Yeah, he... he can jump
into another person's body
486
00:26:06,351 --> 00:26:08,419
and... and control them for a while,
487
00:26:08,453 --> 00:26:12,290
but then... whoosh,
488
00:26:12,357 --> 00:26:14,192
he ends up back in his old body.
489
00:26:14,259 --> 00:26:15,994
He's trying to figure out
how to keep that from...
490
00:26:16,027 --> 00:26:19,164
Happening, how to stay in
the other person's body.
491
00:26:19,197 --> 00:26:20,999
Well, maybe if he, uh...
492
00:26:21,032 --> 00:26:22,433
I don't know... kills the old body,
493
00:26:22,467 --> 00:26:25,770
he can stay in the new one.
494
00:26:27,438 --> 00:26:30,809
That'd be a really good idea.
495
00:26:30,875 --> 00:26:32,443
Thank you.
496
00:26:32,710 --> 00:26:37,148
You've actually been very helpful.
497
00:26:41,419 --> 00:26:43,788
Duke?
498
00:26:43,822 --> 00:26:45,857
It's not you, is it?
499
00:26:49,994 --> 00:26:53,364
No, it's not.
500
00:26:55,867 --> 00:26:58,102
Now, tell me...
501
00:26:58,169 --> 00:27:00,772
Do you have a safe here?
502
00:27:09,848 --> 00:27:13,117
Door, three. War-noss, zip.
503
00:27:13,184 --> 00:27:15,353
Wuornos. It...
504
00:27:15,420 --> 00:27:17,121
Oh, right.
505
00:27:17,188 --> 00:27:20,792
Oh, you're funny.
506
00:27:20,825 --> 00:27:22,060
I've been told.
507
00:27:22,093 --> 00:27:23,328
It's good to have a sense of humor
508
00:27:23,361 --> 00:27:26,097
to put up with all this crazy stuff.
509
00:27:26,130 --> 00:27:28,266
Well, if you're not laughing,
you're crying, right?
510
00:27:29,868 --> 00:27:31,402
You know what would be so good right now?
511
00:27:31,469 --> 00:27:32,837
Some hard drugs.
512
00:27:32,904 --> 00:27:36,007
Some mescaline, peyote, some scotch.
513
00:27:36,074 --> 00:27:39,210
- You've done peyote?
- Sure.
514
00:27:39,244 --> 00:27:42,080
This morning I flew through
a multidimensional door, okay?
515
00:27:42,113 --> 00:27:45,083
I think peyote makes sense.
516
00:27:45,149 --> 00:27:46,818
Don't go all cop on me.
517
00:27:46,885 --> 00:27:49,220
No...
518
00:27:49,287 --> 00:27:51,322
I'm just glad you're feeling better.
519
00:27:56,961 --> 00:27:59,330
You know, when we get...
We get out of here,
520
00:27:59,364 --> 00:28:01,366
maybe we could get some food...
521
00:28:01,432 --> 00:28:04,035
Maybe some pancakes.
522
00:28:04,102 --> 00:28:06,771
Pancakes?
523
00:28:16,114 --> 00:28:18,116
You son of a bitch.
524
00:28:18,182 --> 00:28:19,384
What happened to Duke?
525
00:28:19,450 --> 00:28:21,920
He's still in here.
526
00:28:21,986 --> 00:28:23,888
He's just...
527
00:28:23,955 --> 00:28:27,258
Riding in the backseat.
528
00:28:27,292 --> 00:28:29,861
Thanks to you, I think we
know how to fix that now.
529
00:28:29,894 --> 00:28:31,296
First, the safe.
530
00:28:31,362 --> 00:28:33,998
Now, do you want to tell me where it is,
531
00:28:34,032 --> 00:28:36,034
or do I have to beat it out of you?
532
00:28:40,405 --> 00:28:42,273
And now we're out of time.
533
00:28:47,178 --> 00:28:49,681
Duke, I have made up my mind
534
00:28:49,747 --> 00:28:51,416
and... and don't try to talk me out of it.
535
00:28:51,683 --> 00:28:52,984
Okay.
536
00:28:53,017 --> 00:28:56,020
I'm going back to Boston.
537
00:28:56,054 --> 00:28:58,856
Have fun.
538
00:28:58,890 --> 00:29:03,294
Okay, well, you could try to
talk me out of it just a little.
539
00:29:03,361 --> 00:29:05,763
I'm sorry.
540
00:29:05,797 --> 00:29:07,165
I must have misunderstood.
541
00:29:07,198 --> 00:29:09,901
Actually, um...
542
00:29:09,968 --> 00:29:14,439
I'm leaving town too.
543
00:29:14,472 --> 00:29:16,908
What do you think about coming with me?
544
00:29:16,975 --> 00:29:20,044
Okay, I think, um...
545
00:29:20,078 --> 00:29:23,448
But where are we...
546
00:29:23,715 --> 00:29:25,149
Uh, great.
547
00:29:25,216 --> 00:29:26,784
Just...
548
00:29:26,851 --> 00:29:30,054
A little fast.
549
00:29:30,088 --> 00:29:34,125
- Are you sure about this?
- Absolutely.
550
00:29:34,192 --> 00:29:38,329
Okay, um, I just need to get my things.
551
00:29:38,363 --> 00:29:40,365
We can get new things.
552
00:29:40,431 --> 00:29:44,431
Okay. Yeah, I can be spontaneous.
553
00:29:45,069 --> 00:29:47,138
I just need to make a quick stop.
554
00:29:48,897 --> 00:29:51,900
I need to pay an old friend a final visit.
555
00:30:02,252 --> 00:30:04,888
Okay, this clearly is not working.
556
00:30:04,955 --> 00:30:08,592
Wuornos, let me try.
557
00:30:10,698 --> 00:30:11,999
What are you doing?
558
00:30:12,066 --> 00:30:16,066
I've picked a few handcuffs in my day.
559
00:30:16,837 --> 00:30:19,573
- You get arrested a lot?
- No.
560
00:30:19,640 --> 00:30:22,676
No, I just had a boyfriend
who was really into bondage.
561
00:30:33,687 --> 00:30:36,857
You getting a good look?
562
00:30:44,231 --> 00:30:47,968
- You know I'm not her, right?
- Yeah, I do.
563
00:30:48,002 --> 00:30:50,070
You're a completely different
person, and I don't want you.
564
00:30:50,104 --> 00:30:52,606
I want you to be Audrey again.
565
00:30:55,075 --> 00:30:57,144
I'm sorry. I know that's
a terrible thing to say.
566
00:30:57,211 --> 00:30:59,813
That's just how I feel.
567
00:31:33,580 --> 00:31:36,150
Uh, what are we doing at the hospital?
568
00:31:36,216 --> 00:31:39,086
Am I gonna have to flash my boobs again?
569
00:31:39,119 --> 00:31:41,021
Okay.
570
00:31:43,991 --> 00:31:47,194
What's wrong, babe?
571
00:31:47,261 --> 00:31:49,997
"Babe"?
572
00:31:50,030 --> 00:31:51,999
I thought you were acting kind of funny.
573
00:31:52,032 --> 00:31:55,669
Maybe a little drunk, but...
574
00:31:57,137 --> 00:31:59,540
I swear you've been infected by a trouble.
575
00:32:14,655 --> 00:32:17,157
I don't know who you really
are, but I will shoot you,
576
00:32:17,224 --> 00:32:19,159
and I'll probably accidentally
hit you in the face,
577
00:32:19,226 --> 00:32:20,761
so don't come near me.
578
00:32:28,569 --> 00:32:29,970
Thank God!
579
00:32:30,037 --> 00:32:32,139
Duke just went inside, but it wasn't Duke.
580
00:32:32,172 --> 00:32:36,010
Yeah, he's been possessed.
581
00:32:36,043 --> 00:32:38,245
- I'm getting used to it.
- Wade just called me.
582
00:32:38,312 --> 00:32:40,948
He said Tyler wants to stay
in Duke's body permanently,
583
00:32:41,015 --> 00:32:43,150
and he thinks he's got to
kill his actual body to do it.
584
00:32:43,217 --> 00:32:44,918
And this guy's body is
still in the hospital.
585
00:32:44,985 --> 00:32:46,920
Yes, gone through every
bit of security footage.
586
00:32:46,987 --> 00:32:49,256
The orderly that moved Tyler
never left the building.
587
00:32:49,289 --> 00:32:53,060
And someone accessed the
basement at the same time.
588
00:32:53,093 --> 00:32:55,229
What? I was... I was eavesdropping.
589
00:32:55,295 --> 00:32:57,297
So what are you waiting for? Go save Duke.
590
00:32:57,531 --> 00:32:59,166
You didn't give Duke anything, did you?
591
00:32:59,199 --> 00:33:01,535
Something he could take in to Tyler's body?
592
00:33:01,602 --> 00:33:04,738
I left my pen in his leg.
593
00:33:04,805 --> 00:33:07,808
So he could take control
of you too... any of us.
594
00:33:07,875 --> 00:33:09,977
But isn't she immune to The Troubles?
595
00:33:10,044 --> 00:33:11,979
I mean, they don't affect her, like Audrey.
596
00:33:12,046 --> 00:33:13,614
Okay.
597
00:33:13,647 --> 00:33:15,849
I get it.
598
00:33:15,916 --> 00:33:17,785
Is that why I'm so important
to all of you people...
599
00:33:17,851 --> 00:33:21,255
'Cause I'm immune to these trouble things?
600
00:33:21,522 --> 00:33:24,258
- What else can I do?
- That's a lot.
601
00:33:24,525 --> 00:33:26,527
All right, then maybe I
should go in there by myself.
602
00:33:26,560 --> 00:33:28,695
No, you're not going in there on your own.
603
00:33:28,762 --> 00:33:31,031
Tyler can't control me, all right?
604
00:33:31,065 --> 00:33:33,801
I go in there, I take Duke's drink ticket
605
00:33:33,834 --> 00:33:35,903
out of Tyler's hand,
606
00:33:35,969 --> 00:33:38,972
we get Duke back, and I get a free drink.
607
00:33:39,039 --> 00:33:41,842
No.
608
00:33:41,875 --> 00:33:44,611
Okay, I have a question for you.
609
00:33:44,678 --> 00:33:48,949
Is all of this real...
All this trouble insanity?
610
00:33:49,016 --> 00:33:52,019
- Yes, it's real.
- Then maybe I need to be here.
611
00:33:52,086 --> 00:33:54,688
This is what I'm supposed to be doing.
612
00:33:54,755 --> 00:33:56,523
That makes sense to me.
613
00:33:56,557 --> 00:33:59,560
I'm the only shot you
have at saving your friend.
614
00:33:59,626 --> 00:34:01,829
Tyler can control you, and
then you would turn on me.
615
00:34:01,895 --> 00:34:03,697
Do you want to take that chance,
616
00:34:03,764 --> 00:34:06,834
or do you want to take a chance on me?
617
00:34:08,102 --> 00:34:09,970
Here.
618
00:34:10,003 --> 00:34:12,806
Three minutes, then I'm coming in.
619
00:34:14,141 --> 00:34:17,311
All right. Got it, Dudley do-right.
620
00:34:49,877 --> 00:34:52,679
You'll be dead before you ever
get that thing out of my hand.
621
00:34:54,148 --> 00:34:55,716
You think by killing yourself,
622
00:34:55,749 --> 00:34:58,819
you'll be left in control of Duke's body?
623
00:34:58,886 --> 00:35:02,289
Well, what if it doesn't work?
624
00:35:02,523 --> 00:35:03,957
What choice do I have?
625
00:35:04,024 --> 00:35:07,027
My body is ruined!
626
00:35:07,060 --> 00:35:09,897
There is no going back for me now.
627
00:35:12,199 --> 00:35:14,268
Maybe for you too.
628
00:35:18,989 --> 00:35:22,392
How well do you really know this guy?
629
00:35:22,426 --> 00:35:24,728
I mean, is he really worth dying for?
630
00:35:29,833 --> 00:35:33,370
I'm sorry, Duke.
631
00:35:41,578 --> 00:35:43,947
What's happening to me?
632
00:35:47,351 --> 00:35:49,486
What is this?
633
00:35:49,553 --> 00:35:50,721
I can't stop it!
634
00:36:06,670 --> 00:36:09,639
Tyler?
635
00:36:09,706 --> 00:36:12,909
Relax, sweetheart.
636
00:36:12,976 --> 00:36:15,078
It's me.
637
00:36:15,312 --> 00:36:18,348
Oh, God.
638
00:36:18,415 --> 00:36:21,485
Do you remember anything?
639
00:36:24,021 --> 00:36:27,024
All of it.
640
00:36:27,090 --> 00:36:30,027
It was like I was a fly on
my own wall the whole time.
641
00:36:30,093 --> 00:36:31,628
What just happened?
642
00:36:31,695 --> 00:36:34,598
And what was going on with your eyes?
643
00:36:34,664 --> 00:36:36,733
My family curse.
644
00:36:36,767 --> 00:36:41,338
When I kill a Troubled person,
I kill their trouble too.
645
00:36:41,405 --> 00:36:42,873
When he died,
646
00:36:42,939 --> 00:36:44,875
Tyler couldn't control me anymore.
647
00:36:44,908 --> 00:36:47,744
He accidentally ended his own curse.
648
00:36:47,778 --> 00:36:49,980
All right, well, that's good to know.
649
00:36:50,013 --> 00:36:54,351
I've got a... got a lot to learn here.
650
00:36:54,418 --> 00:36:57,054
Yeah.
651
00:36:57,320 --> 00:37:01,358
That was a close one.
652
00:37:13,770 --> 00:37:16,373
All this is Audrey's, huh?
653
00:37:16,406 --> 00:37:19,309
She was really good at this trouble stuff.
654
00:37:20,845 --> 00:37:22,881
Very good.
655
00:37:25,016 --> 00:37:29,087
- It seems you're good too.
- No, I just got lucky.
656
00:37:29,120 --> 00:37:32,891
Duke could have died, and
he should've for all I did.
657
00:37:32,957 --> 00:37:36,957
You went in there. You tried.
658
00:37:37,896 --> 00:37:41,800
That means a lot.
659
00:37:41,866 --> 00:37:44,869
So I've heard the whispers.
660
00:37:44,903 --> 00:37:48,740
You had something... you and her.
661
00:37:48,773 --> 00:37:50,708
We had something.
662
00:37:50,742 --> 00:37:53,344
Did you and Audrey knock boots?
663
00:37:55,079 --> 00:37:57,182
Did you make sweet love?
664
00:38:00,418 --> 00:38:02,153
It's, uh...
665
00:38:02,187 --> 00:38:04,656
Complicated.
666
00:38:04,722 --> 00:38:06,758
"Complicated" is what all
the married guys tell me
667
00:38:06,825 --> 00:38:09,027
when they want to sleep with me.
668
00:38:12,807 --> 00:38:14,743
But I'm guessing with you, though,
669
00:38:14,809 --> 00:38:18,480
it really is complicated.
670
00:38:18,546 --> 00:38:21,716
You'd be right.
671
00:38:21,783 --> 00:38:23,852
Okay.
672
00:38:39,200 --> 00:38:41,236
Wade...
673
00:38:43,204 --> 00:38:45,073
You know that wasn't me.
674
00:38:45,106 --> 00:38:46,508
I should've known it wasn't you
675
00:38:46,574 --> 00:38:48,343
when you actually seemed interested
676
00:38:48,376 --> 00:38:51,813
in what I had to say.
677
00:38:52,080 --> 00:38:53,315
I did call the cops.
678
00:38:53,348 --> 00:38:55,350
I saved your ass.
679
00:38:55,383 --> 00:38:57,752
So you could show me some gratitude
680
00:38:57,819 --> 00:39:01,256
and tell me what the
big secret is about you.
681
00:39:01,323 --> 00:39:05,293
And I am doing you a
favor by not sharing it.
682
00:39:24,779 --> 00:39:26,381
He just wants to help.
683
00:39:28,216 --> 00:39:30,785
I'm protecting him.
684
00:39:30,819 --> 00:39:32,821
Nothing good is gonna
come from him finding out
685
00:39:33,088 --> 00:39:34,756
about our family curse.
686
00:39:34,789 --> 00:39:38,460
I just hope that he eventually
does what's best for himself
687
00:39:38,526 --> 00:39:40,528
and he leaves this place.
688
00:39:43,498 --> 00:39:45,533
I heard what you said to Tyler.
689
00:39:47,135 --> 00:39:49,571
You're going back to Boston?
690
00:39:49,604 --> 00:39:51,573
I am.
691
00:39:51,606 --> 00:39:53,708
Well, Lexie's gonna take
Audrey's old room upstairs,
692
00:39:53,775 --> 00:39:56,144
so...
693
00:39:56,177 --> 00:39:59,214
I suppose you'd have to move out anyways,
694
00:39:59,280 --> 00:40:03,280
but if you wanted, I have
an extra room in my boat.
695
00:40:06,287 --> 00:40:08,556
Stay.
696
00:40:10,759 --> 00:40:13,361
I don't care if the barn is gone.
697
00:40:13,428 --> 00:40:17,428
Besides, you can make up
for what you did to my leg.
698
00:40:17,565 --> 00:40:21,436
You remember everything
that "puppet Duke" did?
699
00:40:21,503 --> 00:40:23,204
Mm-hmm.
700
00:40:23,271 --> 00:40:24,839
You kissed me.
701
00:40:24,873 --> 00:40:28,543
You kissed me back.
702
00:40:39,487 --> 00:40:42,424
Let me guess.
703
00:40:42,457 --> 00:40:45,126
You're waiting for my brother.
704
00:40:45,193 --> 00:40:47,595
Nope.
705
00:40:50,365 --> 00:40:52,667
I'm waiting for you.
706
00:41:02,077 --> 00:41:05,613
So I used to live here?
707
00:41:05,680 --> 00:41:07,182
What was I... broke?
708
00:41:07,215 --> 00:41:09,451
I mean, it's nice and everything.
709
00:41:09,517 --> 00:41:12,387
It's a little nautical.
710
00:41:12,454 --> 00:41:15,223
Well, I'm glad you like it.
711
00:41:15,256 --> 00:41:17,225
You owe me six months' rent.
712
00:41:17,292 --> 00:41:20,662
I just tried to save your life.
713
00:41:20,728 --> 00:41:24,432
Shouldn't I get the first month free?
714
00:41:24,499 --> 00:41:26,501
You know, I've been
thinking about what happened
715
00:41:26,534 --> 00:41:30,438
down in that basement.
716
00:41:30,505 --> 00:41:33,741
You just stepped aside and
let Tyler try to take me.
717
00:41:33,775 --> 00:41:36,211
I don't know what to say.
718
00:41:36,244 --> 00:41:38,746
I'm sorry. I just... I...
719
00:41:38,813 --> 00:41:41,749
I didn't want to get stabbed. I was scared.
720
00:41:41,783 --> 00:41:45,086
See, that's where I get stuck.
721
00:41:45,153 --> 00:41:47,622
The way you jumped out of that barn,
722
00:41:47,655 --> 00:41:51,259
went down in that basement...
723
00:41:51,326 --> 00:41:53,528
I guess I'm just having
a hard time believing
724
00:41:53,595 --> 00:41:56,664
that you were scared.
725
00:41:56,698 --> 00:42:00,468
I think you knew that my curse
would kick in and save me.
726
00:42:00,535 --> 00:42:02,604
I really... I don't know
the first thing about it.
727
00:42:02,670 --> 00:42:06,107
But Audrey Parker would.
728
00:42:11,246 --> 00:42:15,116
Isn't that right, Audrey?
729
00:42:22,857 --> 00:42:26,628
Damn it, Duke.
730
00:42:29,664 --> 00:42:31,266
Yeah.
731
00:42:31,332 --> 00:42:33,835
It's me.
732
00:42:34,171 --> 00:42:36,397
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.Com