1 00:00:00,000 --> 00:00:01,405 Previously on Haven... 2 00:00:01,407 --> 00:00:04,608 Croatoan, you really will kill everyone in Haven. 3 00:00:06,026 --> 00:00:07,244 You shouldn't go back. 4 00:00:08,384 --> 00:00:09,712 Nathan! 5 00:00:11,346 --> 00:00:12,513 Is that... 6 00:00:12,515 --> 00:00:13,482 Controller. 7 00:00:13,484 --> 00:00:15,631 We're one step closer to building a new Barn, 8 00:00:15,632 --> 00:00:16,632 to ending the Troubles. 9 00:00:16,634 --> 00:00:17,616 So we found it, 10 00:00:17,616 --> 00:00:19,312 but we don't know what it does or how to use it. 11 00:00:19,312 --> 00:00:21,142 And we will figure it out. 12 00:00:21,813 --> 00:00:24,141 In your fight with Croatoan, 13 00:00:24,143 --> 00:00:26,001 visualize your battlefield. 14 00:00:26,003 --> 00:00:27,396 Are you Croatoan? 15 00:00:29,674 --> 00:00:31,223 You came here to kill me? 16 00:00:31,225 --> 00:00:32,892 You're the one who's in danger. 17 00:00:32,894 --> 00:00:35,311 You'll use me to kill people! 18 00:00:35,313 --> 00:00:37,346 I've been absorbed in Troubles. 19 00:00:37,348 --> 00:00:39,849 I'll enter your world on my own. 20 00:00:39,851 --> 00:00:41,233 While you were in there, 21 00:00:41,235 --> 00:00:42,985 Croatoan's been making us lose time 22 00:00:42,987 --> 00:00:44,403 over and over again. 23 00:00:44,405 --> 00:00:46,021 I can go back into my mind palace 24 00:00:46,023 --> 00:00:47,656 and destroy those clocks. 25 00:00:47,658 --> 00:00:49,859 I can destroy Croatoan's ability 26 00:00:49,861 --> 00:00:51,325 to cause lost time. 27 00:00:52,413 --> 00:00:55,498 I hate to break it to you, Cro, but I'm not going anywhere. 28 00:00:57,702 --> 00:00:59,201 Wake up, damn it. 29 00:00:59,203 --> 00:01:00,536 He died well. 30 00:01:00,538 --> 00:01:01,871 It's time. 31 00:01:08,462 --> 00:01:09,879 It's Dave's handwriting. 32 00:01:09,881 --> 00:01:11,364 He got a message to us. 33 00:01:32,620 --> 00:01:33,903 Stan, what's our ETA 34 00:01:33,905 --> 00:01:35,788 on going live with the security cameras? 35 00:01:35,790 --> 00:01:37,907 At least another three hours, maybe more. 36 00:01:37,909 --> 00:01:39,742 - Three hours? - Maybe more. 37 00:01:39,744 --> 00:01:42,077 Croatoan is coming for Audrey. 38 00:01:42,079 --> 00:01:44,246 This is where we're making our stand. 39 00:01:44,248 --> 00:01:47,132 We need to be able to see every inch of the station. 40 00:01:56,561 --> 00:01:57,593 You okay? 41 00:01:57,595 --> 00:01:59,061 Yeah. 42 00:02:03,267 --> 00:02:05,100 You know it's okay if you're not. 43 00:02:05,102 --> 00:02:07,486 No, it's not. 44 00:02:07,488 --> 00:02:09,438 I have been trying all night. 45 00:02:09,440 --> 00:02:12,324 I have to get these things to do something. 46 00:02:12,326 --> 00:02:14,276 You will. 47 00:02:14,278 --> 00:02:16,612 If we can't build a new Barn, 48 00:02:16,614 --> 00:02:18,414 we can't defeat Croatoan. 49 00:02:18,416 --> 00:02:23,252 Well, then, let's try for only happy thoughts today. 50 00:02:25,206 --> 00:02:28,123 Gentlemen, this building is older than dirt. 51 00:02:28,125 --> 00:02:29,425 Watch your amperage. 52 00:02:29,427 --> 00:02:31,677 You're overloading the circuits. 53 00:02:31,679 --> 00:02:33,462 Laverne's on fire today. 54 00:02:33,464 --> 00:02:35,631 She's not loving working with the Guard. 55 00:02:35,633 --> 00:02:37,933 Now, could someone get their ass to the basement 56 00:02:37,935 --> 00:02:39,018 and replace the breakers? 57 00:02:39,020 --> 00:02:40,302 We're burning daylight, fellas. 58 00:02:40,304 --> 00:02:41,687 Full sail, please! 59 00:02:41,689 --> 00:02:43,188 Can you just get her to calm down, 60 00:02:43,190 --> 00:02:44,807 so the Guard guys don't revolt? 61 00:02:50,147 --> 00:02:51,447 Laverne, you read? 62 00:02:51,449 --> 00:02:52,648 Loud and clear. 63 00:02:52,650 --> 00:02:54,817 You might want to ease up a bit. 64 00:02:54,819 --> 00:02:56,869 It's like none of these knuckle-draggers 65 00:02:56,871 --> 00:02:58,454 have ever done electrical work before. 66 00:02:58,456 --> 00:03:00,062 Well, most of them haven't. 67 00:03:00,065 --> 00:03:02,599 And yet they call themselves men. 68 00:03:05,153 --> 00:03:07,537 You got the trouble census? 69 00:03:08,440 --> 00:03:12,420 Yeah, it's... here. 70 00:03:15,781 --> 00:03:16,996 Laverne, Karl, 71 00:03:16,998 --> 00:03:18,581 the guy with the acid touch trouble? 72 00:03:18,583 --> 00:03:20,250 Yeah, what do you need? 73 00:03:20,252 --> 00:03:22,118 Make sure he uses it to melt the locks, 74 00:03:22,120 --> 00:03:24,454 seal the specified entrances around the building. 75 00:03:24,456 --> 00:03:25,588 I'm on it. 76 00:03:25,590 --> 00:03:27,123 Son of a bitch! 77 00:03:27,125 --> 00:03:28,925 Nathan, I'm gonna kill those freaking morons. 78 00:03:28,927 --> 00:03:31,678 They just fried my damn console. 79 00:03:31,680 --> 00:03:33,930 She's having a bad day. 80 00:03:33,932 --> 00:03:35,795 Yeah, well, join the club. 81 00:03:36,635 --> 00:03:37,967 I thought... I don't know. 82 00:03:37,969 --> 00:03:39,803 I just thought that once we got the Aether core 83 00:03:39,805 --> 00:03:41,304 and the controller crystal together, 84 00:03:41,306 --> 00:03:43,356 that they would show us 85 00:03:43,358 --> 00:03:45,290 what we needed to do next. 86 00:03:45,694 --> 00:03:47,060 You want coffee? 87 00:03:49,114 --> 00:03:50,113 Please. 88 00:03:50,115 --> 00:03:51,364 I'll get you one, 89 00:03:51,366 --> 00:03:53,533 right after I check the perimeter. 90 00:04:00,826 --> 00:04:03,159 You sure guarding Audrey here is a good idea? 91 00:04:03,161 --> 00:04:04,327 I'm sure it's the best 92 00:04:04,329 --> 00:04:06,629 of all the bad ideas we got. 93 00:04:06,631 --> 00:04:07,831 Right. 94 00:04:07,833 --> 00:04:09,666 Here, Dwight sent this. 95 00:04:09,668 --> 00:04:12,001 How's he doing with the exterior perimeter? 96 00:04:12,003 --> 00:04:14,170 Eh, he's locking down the streets now. 97 00:04:14,172 --> 00:04:16,556 He's got his hands full. 98 00:04:16,558 --> 00:04:19,259 Guard doesn't exactly have Army Ranger training. 99 00:04:23,181 --> 00:04:24,394 Grenades? 100 00:04:25,684 --> 00:04:27,165 Plan B. 101 00:04:27,435 --> 00:04:29,837 In case Croatoan gets in, I guess. 102 00:04:30,105 --> 00:04:32,238 I told Audrey only happy thoughts today. 103 00:04:32,240 --> 00:04:33,940 It's kind of hard when what we're fighting 104 00:04:33,942 --> 00:04:36,120 could be anyone, anything. 105 00:04:36,695 --> 00:04:38,528 Hell, it could still be that green mist. 106 00:04:38,530 --> 00:04:40,363 At least when it was Dave, we knew where it was. 107 00:04:40,365 --> 00:04:41,329 I get it. 108 00:04:41,867 --> 00:04:43,533 Audrey's a target. 109 00:04:43,535 --> 00:04:45,251 We don't have any idea what we're up against. 110 00:04:45,253 --> 00:04:46,536 Why do you think we're installing 111 00:04:46,538 --> 00:04:47,686 all these damn cameras? 112 00:04:48,540 --> 00:04:49,756 So you're freaked out. 113 00:04:49,758 --> 00:04:51,374 Is it that obvious? 114 00:04:51,376 --> 00:04:53,126 No, I'd say you're keeping it together pretty well, 115 00:04:53,128 --> 00:04:54,711 considering we're about to fight a mass murderer 116 00:04:54,713 --> 00:04:55,953 from another world. 117 00:04:57,215 --> 00:04:58,937 I hope it doesn't get that far. 118 00:05:00,018 --> 00:05:01,684 We just need to hold Croatoan off 119 00:05:01,686 --> 00:05:03,353 long enough for Audrey to figure out 120 00:05:03,355 --> 00:05:05,305 how to get the new Barn up and running. 121 00:05:06,391 --> 00:05:07,554 How's that going? 122 00:05:11,696 --> 00:05:13,897 Been to the Gull since you've been back? 123 00:05:13,899 --> 00:05:15,660 What's left of her. 124 00:05:16,952 --> 00:05:19,903 You know, if you had told me a few years ago 125 00:05:19,905 --> 00:05:21,487 that my bar was gonna get thrashed 126 00:05:21,489 --> 00:05:24,073 by a trouble that creates sea monsters, I... 127 00:05:27,746 --> 00:05:29,656 Now it just sounds like Tuesday. 128 00:05:30,882 --> 00:05:32,524 Remember when we were kids? 129 00:05:33,585 --> 00:05:36,836 Thought the Troubles were just scary stories 130 00:05:36,838 --> 00:05:39,088 parents told us to keep us in line. 131 00:05:39,090 --> 00:05:41,140 And then we found out that our fathers knew 132 00:05:41,142 --> 00:05:43,476 exactly what we were getting into. 133 00:05:46,765 --> 00:05:48,097 I guess I just wish 134 00:05:48,099 --> 00:05:50,309 that we had known this was our fate, 135 00:05:51,403 --> 00:05:53,011 because... 136 00:05:54,606 --> 00:05:57,323 I mean, I would have spent a lot less time in school. 137 00:05:57,325 --> 00:05:59,776 You could not have possibly spent less time in school. 138 00:05:59,778 --> 00:06:01,227 That is true. 139 00:06:01,859 --> 00:06:03,468 And you're wrong. 140 00:06:04,165 --> 00:06:05,615 We forge our own paths. 141 00:06:05,617 --> 00:06:08,117 I'm not the same cop that my father was. 142 00:06:08,509 --> 00:06:11,788 But eventually he respected that. 143 00:06:11,790 --> 00:06:13,506 He was proud of me. 144 00:06:13,824 --> 00:06:15,625 Oh, come on, Ned Flanders. 145 00:06:15,627 --> 00:06:17,932 Your dad was always proud of you. 146 00:06:18,597 --> 00:06:19,705 You're kidding? 147 00:06:20,298 --> 00:06:23,517 It took years before he started to take me seriously. 148 00:06:25,136 --> 00:06:26,636 It was right after I collared McGuinness. 149 00:06:26,638 --> 00:06:27,937 That's when he came around. 150 00:06:27,939 --> 00:06:29,261 Nick McGuinness? 151 00:06:29,975 --> 00:06:31,274 Yeah. 152 00:06:31,276 --> 00:06:33,526 Big on dreams, lousy on execution. 153 00:06:33,528 --> 00:06:36,169 Heavy on the aftershave. 154 00:06:36,648 --> 00:06:38,670 I didn't realize you knew him so well. 155 00:06:39,317 --> 00:06:40,378 Eh. 156 00:06:42,821 --> 00:06:43,927 Ha. 157 00:06:44,155 --> 00:06:45,872 I always thought there was no way 158 00:06:45,874 --> 00:06:47,373 that he could smuggle those computer chips 159 00:06:47,375 --> 00:06:49,125 in and out of port without inside help. 160 00:06:49,127 --> 00:06:50,460 Was it you? 161 00:06:50,462 --> 00:06:52,995 Well, you know, let's just say that, um, 162 00:06:55,166 --> 00:06:58,087 we had common interests at one time. 163 00:06:58,637 --> 00:07:01,220 Well, then you started poking around, 164 00:07:02,535 --> 00:07:04,302 and it just wasn't worth the heat. 165 00:07:05,174 --> 00:07:06,611 So you dimed him out? 166 00:07:10,565 --> 00:07:13,326 Someone sent me those manifests. 167 00:07:13,652 --> 00:07:14,684 That was you? 168 00:07:14,686 --> 00:07:16,653 I never did like competition. 169 00:07:16,655 --> 00:07:19,355 No, you would have made way more money 170 00:07:19,357 --> 00:07:21,148 if you guys had partnered up. 171 00:07:21,860 --> 00:07:23,276 Hey, I remember, 172 00:07:23,278 --> 00:07:25,528 a week before I brought McGuinness in, 173 00:07:25,530 --> 00:07:27,864 we were playing pool down at the Wharf Grill. 174 00:07:27,866 --> 00:07:31,834 I told you that I was thinking about quitting. 175 00:07:34,205 --> 00:07:35,940 You gave me McGuinness, 176 00:07:38,043 --> 00:07:40,960 so I would look good to the chief. 177 00:07:40,962 --> 00:07:43,629 Well, maybe, maybe not. 178 00:07:43,631 --> 00:07:45,348 Wha... 179 00:07:48,770 --> 00:07:51,352 We make our own future, Duke. 180 00:07:53,108 --> 00:07:55,746 Back then and now. 181 00:07:56,227 --> 00:07:58,325 I hope you're right, Nathan. 182 00:08:04,903 --> 00:08:07,870 Uh, I got to make a call. 183 00:08:09,908 --> 00:08:11,657 You want to secure these in the armory? 184 00:08:11,659 --> 00:08:12,959 Yeah. 185 00:08:19,918 --> 00:08:21,834 Don't you dare look at me like that. 186 00:08:21,836 --> 00:08:23,920 I know what you're saying about me. 187 00:08:23,922 --> 00:08:26,139 Vince, no one's blaming you. 188 00:08:26,141 --> 00:08:27,924 I hear what they're whispering. 189 00:08:27,926 --> 00:08:29,308 "The old fool didn't even know 190 00:08:29,310 --> 00:08:31,260 his brother was Croatoan's puppet." 191 00:08:31,262 --> 00:08:32,311 No one knew. 192 00:08:32,313 --> 00:08:33,813 But they all blame me. 193 00:08:33,815 --> 00:08:35,932 I could see it in their faces. 194 00:08:35,934 --> 00:08:37,817 They think I should have done something. 195 00:08:37,819 --> 00:08:39,402 Well, then they're idiots. 196 00:08:39,404 --> 00:08:41,604 Come on, Vince, don't make this any harder. 197 00:08:41,606 --> 00:08:44,440 Stay back! Back! 198 00:08:44,442 --> 00:08:46,275 Croatoan used my brother. 199 00:08:46,277 --> 00:08:48,778 He killed Dave! 200 00:08:49,831 --> 00:08:51,531 Drop it, drop it. 201 00:08:51,533 --> 00:08:53,950 It's not my fault. Let me go! 202 00:08:59,674 --> 00:09:01,724 I didn't help him. 203 00:09:02,761 --> 00:09:05,187 I couldn't help him. 204 00:09:05,513 --> 00:09:06,796 He'll be out for a while. 205 00:09:06,798 --> 00:09:08,431 We'll take him to the infirmary. 206 00:09:08,433 --> 00:09:10,220 Can you just stay with him? 207 00:09:18,309 --> 00:09:19,776 What the hell is this? 208 00:09:22,147 --> 00:09:23,613 You all right? 209 00:09:23,615 --> 00:09:25,865 Except for almost being flattened, yeah. 210 00:09:27,819 --> 00:09:29,278 Crocker. 211 00:09:30,262 --> 00:09:32,288 See you manned up since the last time we've seen each other. 212 00:09:32,290 --> 00:09:33,823 I thought you hightailed it out of Haven 213 00:09:33,825 --> 00:09:35,625 after you gave us these godforsaken Troubles. 214 00:09:35,627 --> 00:09:37,160 Yeah, well, I'm back. 215 00:09:37,614 --> 00:09:38,613 Lucky us. 216 00:09:38,616 --> 00:09:39,948 Enough. 217 00:09:45,303 --> 00:09:46,412 Alex? 218 00:09:49,841 --> 00:09:51,257 It's not me. 219 00:09:58,285 --> 00:10:00,068 You want to get the door? 220 00:10:06,324 --> 00:10:07,690 Karl. 221 00:10:10,078 --> 00:10:12,662 He was supposed to be sealing the entrances with his trouble. 222 00:10:12,664 --> 00:10:14,197 The whole building was on lockdown. 223 00:10:14,199 --> 00:10:15,698 How could this have happened? 224 00:10:15,700 --> 00:10:17,885 If the cameras were up, we'd know. 225 00:10:19,370 --> 00:10:21,087 Croatoan's here, isn't he? 226 00:10:23,258 --> 00:10:26,008 Let's not jump to conclusions. 227 00:10:26,010 --> 00:10:28,044 His victims were killed with no marks on them. 228 00:10:28,046 --> 00:10:29,212 This is not his MO. 229 00:10:29,214 --> 00:10:30,429 Well, we got to get out of here. 230 00:10:30,431 --> 00:10:31,735 And go where? 231 00:10:31,738 --> 00:10:33,102 We're sitting ducks no matter where we are. 232 00:10:33,128 --> 00:10:35,182 Everybody just calm the hell down, all right? 233 00:10:35,720 --> 00:10:37,085 Return to your posts. 234 00:10:37,605 --> 00:10:39,388 Double up on the entrances and exits, 235 00:10:39,390 --> 00:10:41,107 and get those cameras online. 236 00:10:41,109 --> 00:10:42,692 You heard him. Let's go. 237 00:10:45,230 --> 00:10:46,612 If we don't get that Barn up soon, 238 00:10:46,614 --> 00:10:48,314 we could have a mutiny on our hands. 239 00:10:48,316 --> 00:10:49,899 Yeah, if we don't figure out what happened to him, 240 00:10:49,901 --> 00:10:51,734 there might not be anyone left to mutiny. 241 00:10:54,789 --> 00:10:56,322 - Nathan? - Parker! 242 00:11:00,128 --> 00:11:02,161 It's stuck. 243 00:11:02,163 --> 00:11:04,046 Nathan, the door won't open. 244 00:11:28,088 --> 00:11:32,178 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 245 00:11:42,036 --> 00:11:43,452 It's stuck. 246 00:11:43,454 --> 00:11:44,954 It's not, it's locked. 247 00:11:44,956 --> 00:11:46,005 Well, unlock it. 248 00:11:46,007 --> 00:11:48,708 I can't. 249 00:11:48,710 --> 00:11:50,593 The chair moved by itself. 250 00:11:50,595 --> 00:11:51,961 It was attacking Audrey. 251 00:11:51,963 --> 00:11:53,462 Move back. 252 00:11:53,464 --> 00:11:54,964 Thought we weren't gonna jump to conclusions. 253 00:11:54,966 --> 00:11:57,133 Nathan? Nathan! 254 00:11:57,135 --> 00:11:58,684 How many bones you think you've broken? 255 00:11:58,686 --> 00:12:00,186 Okay, you know what? He's right. 256 00:12:00,188 --> 00:12:03,189 Stop, here, get away from the door. 257 00:12:03,191 --> 00:12:05,474 All right, come on. 258 00:12:05,476 --> 00:12:06,943 Parker. 259 00:12:08,396 --> 00:12:11,030 Aah! 260 00:12:11,032 --> 00:12:12,481 Duke, wait! 261 00:12:12,483 --> 00:12:14,317 It's bulletproof. There's no point. 262 00:12:16,621 --> 00:12:18,154 Phase in there and get her. 263 00:12:18,156 --> 00:12:20,623 I can only use a trouble once. 264 00:12:20,625 --> 00:12:23,209 I already used it going in the Void to get you. 265 00:12:23,211 --> 00:12:25,294 Croatoan's trying to kill her. 266 00:12:29,834 --> 00:12:33,282 Nathan, the security cameras... 267 00:12:33,638 --> 00:12:35,888 I thought you said they weren't online yet. 268 00:12:35,890 --> 00:12:37,473 They're not. 269 00:12:37,475 --> 00:12:39,127 Then why is the red light on? 270 00:12:40,709 --> 00:12:42,534 Wait, it just went out. 271 00:12:45,316 --> 00:12:47,397 I think that's because ours just went on. 272 00:12:47,860 --> 00:12:49,059 What? 273 00:12:49,779 --> 00:12:51,504 It's looking at us. 274 00:12:52,982 --> 00:12:55,149 That's not creepy. 275 00:12:56,655 --> 00:12:57,902 Mine's back. 276 00:12:58,288 --> 00:12:59,770 Ours just went off. 277 00:13:11,751 --> 00:13:13,217 Oh! 278 00:13:19,249 --> 00:13:20,313 Is this a trouble? 279 00:13:20,316 --> 00:13:21,584 Could this be one of yours? 280 00:13:21,587 --> 00:13:23,086 I... 281 00:13:27,962 --> 00:13:29,266 Wade. 282 00:13:29,788 --> 00:13:31,607 One of your brother's victims? 283 00:13:33,276 --> 00:13:34,702 He killed Roland Holloway's niece. 284 00:13:34,705 --> 00:13:36,872 She was one of the bodies I found in the bay. 285 00:13:36,874 --> 00:13:38,698 So it's not Croatoan. 286 00:13:39,798 --> 00:13:41,548 It's a Holloway trouble. 287 00:13:41,550 --> 00:13:43,050 The haunted house, 288 00:13:43,052 --> 00:13:45,385 where a building merges with a person. 289 00:13:45,387 --> 00:13:46,470 It all fits... 290 00:13:46,472 --> 00:13:47,804 The crashing light, 291 00:13:47,806 --> 00:13:49,556 the furniture all moving by itself. 292 00:13:49,558 --> 00:13:51,475 Hiding dead bodies where they're hard to find. 293 00:13:51,477 --> 00:13:53,560 So if you had this trouble when you exploded... 294 00:13:54,980 --> 00:13:56,697 Who got it? 295 00:13:56,699 --> 00:13:58,982 Yeah, and why are they so pissed at us? 296 00:14:09,328 --> 00:14:10,661 Are you trying to talk to me? 297 00:14:13,165 --> 00:14:14,748 Is that one ring for "yes"? 298 00:14:16,885 --> 00:14:19,052 Okay, good. 299 00:14:19,054 --> 00:14:20,554 Who are you? 300 00:14:25,260 --> 00:14:26,343 Laverne? 301 00:14:28,731 --> 00:14:29,980 It's Laverne! 302 00:14:29,982 --> 00:14:31,148 Our Laverne? 303 00:14:31,150 --> 00:14:32,349 The radio lady? 304 00:14:32,351 --> 00:14:34,017 Her trouble must have activated 305 00:14:34,019 --> 00:14:36,052 because of Croatoan and the police station lockdown. 306 00:14:36,772 --> 00:14:38,021 Well, that's good, right? 307 00:14:38,023 --> 00:14:40,190 I mean, why would she want to hurt us? 308 00:14:40,192 --> 00:14:43,410 Maybe you should ask Karl that. 309 00:14:43,412 --> 00:14:44,528 Sorry. 310 00:14:44,530 --> 00:14:46,079 Did you kill Karl? 311 00:14:46,081 --> 00:14:47,364 Was it maybe an accident? 312 00:14:49,251 --> 00:14:50,751 It's okay. I'm sure you didn't... 313 00:14:52,421 --> 00:14:54,204 Wait, you didn't kill Karl? 314 00:14:56,375 --> 00:14:58,510 It wasn't Laverne. 315 00:15:00,713 --> 00:15:03,547 If it wasn't Laverne, then who killed Karl? 316 00:15:03,549 --> 00:15:07,768 Uh... I hate to agree with our friend Alex, but... 317 00:15:09,388 --> 00:15:11,688 Croatoan is inside the perimeter. 318 00:15:28,648 --> 00:15:30,264 Parker? 319 00:15:30,266 --> 00:15:31,649 Parker. 320 00:15:31,651 --> 00:15:34,068 Tell Laverne to let you out of there right now. 321 00:15:34,071 --> 00:15:37,439 Laverne, did you see who killed Karl? 322 00:15:40,277 --> 00:15:41,443 Okay, you didn't. 323 00:15:41,445 --> 00:15:43,386 That's... that's fine, but... 324 00:15:44,414 --> 00:15:46,781 you saw the drops of blood on the floor. 325 00:15:48,618 --> 00:15:50,752 And that's why you overloaded the light 326 00:15:50,754 --> 00:15:52,253 and led us to his body. 327 00:15:54,458 --> 00:15:56,825 You did the right thing, okay? 328 00:15:58,128 --> 00:15:59,961 I'm sorry that this is happening to you, 329 00:15:59,963 --> 00:16:02,013 but we've dealt with your trouble before. 330 00:16:02,015 --> 00:16:04,132 We will be able to get you separated 331 00:16:04,134 --> 00:16:05,300 from this building. 332 00:16:06,853 --> 00:16:08,203 You don't want to? 333 00:16:08,205 --> 00:16:09,204 Parker. 334 00:16:09,206 --> 00:16:10,639 Stop, listen. 335 00:16:10,642 --> 00:16:12,058 Just, I'm okay, all right? 336 00:16:12,061 --> 00:16:14,094 She's trying to tell me something. 337 00:16:17,781 --> 00:16:19,864 I don't like this. 338 00:16:19,866 --> 00:16:21,032 Plan B? 339 00:16:21,034 --> 00:16:22,817 Go to the armory. 340 00:16:30,827 --> 00:16:32,911 How are you doing that? 341 00:16:38,418 --> 00:16:40,335 Parker, tell Laverne to let me in, 342 00:16:40,337 --> 00:16:43,505 or I'm gonna blow this door. 343 00:16:43,507 --> 00:16:45,557 Laverne, I think that maybe you should let him in. 344 00:16:45,559 --> 00:16:47,592 That way, he doesn't hurt you. 345 00:16:59,689 --> 00:17:00,855 What? 346 00:17:00,857 --> 00:17:02,440 We have to get out of this station. 347 00:17:02,442 --> 00:17:04,223 Croatoan's inside, and we can't see him coming. 348 00:17:05,695 --> 00:17:06,982 Yes, we can. 349 00:17:07,531 --> 00:17:09,775 Look at what Laverne has been showing me. 350 00:17:11,084 --> 00:17:12,367 Most of these cameras aren't even 351 00:17:12,369 --> 00:17:13,912 connected to the mainframe yet. 352 00:17:14,538 --> 00:17:16,004 Maybe she doesn't need to be connected 353 00:17:16,006 --> 00:17:17,127 to the mainframe. 354 00:17:17,674 --> 00:17:19,791 All the cameras are connected to the building. 355 00:17:19,793 --> 00:17:21,709 Maybe she just needed to be linked 356 00:17:21,711 --> 00:17:23,362 to the power grid. 357 00:17:23,797 --> 00:17:25,763 Laverne just became the missing link 358 00:17:25,765 --> 00:17:27,094 in our defense plan. 359 00:17:28,435 --> 00:17:31,319 Maybe we can help her extend her abilities, 360 00:17:31,771 --> 00:17:33,555 teach her some of Holloway's tricks. 361 00:17:33,557 --> 00:17:36,057 Right, disappearing doors, missing walls. 362 00:17:36,059 --> 00:17:37,225 That could come in handy. 363 00:17:38,895 --> 00:17:40,612 Well, we'll get there. 364 00:17:40,614 --> 00:17:43,565 Listen, Laverne, we're gonna need you 365 00:17:43,567 --> 00:17:45,700 to be our eyes and ears while we try to figure out 366 00:17:45,702 --> 00:17:47,068 how to stop Croatoan. 367 00:17:47,070 --> 00:17:48,736 Can you meet us in Dwight's office? 368 00:17:51,157 --> 00:17:52,215 She's on it. 369 00:18:10,093 --> 00:18:12,093 Great, you made it. 370 00:18:13,330 --> 00:18:15,832 All right, pull the camera feeds through to this laptop. 371 00:18:15,834 --> 00:18:17,416 Here, get to work. 372 00:18:17,418 --> 00:18:19,502 If Croatoan really is inside the building, 373 00:18:19,504 --> 00:18:20,536 we don't have much time. 374 00:18:20,538 --> 00:18:22,004 We got to get that Barn up now. 375 00:18:22,006 --> 00:18:24,757 Maybe it was damaged when the Barn crashed. 376 00:18:24,759 --> 00:18:26,592 Yeah, or when it imploded. 377 00:18:26,594 --> 00:18:27,877 After I shot Howard, 378 00:18:27,879 --> 00:18:30,012 it disintegrated in seconds. 379 00:18:35,720 --> 00:18:37,720 Why have you brought me here? 380 00:18:42,360 --> 00:18:44,393 Howard, you're alive. 381 00:18:44,395 --> 00:18:45,862 Apparently. 382 00:18:45,864 --> 00:18:47,196 How... 383 00:18:49,159 --> 00:18:50,491 Did you just come out of the... 384 00:18:50,494 --> 00:18:51,733 What are you? 385 00:18:51,736 --> 00:18:53,119 The controller. 386 00:18:53,121 --> 00:18:54,737 For the Barn? 387 00:18:55,269 --> 00:18:57,603 Yes, I am the controller for the correctional facility 388 00:18:57,606 --> 00:18:59,272 created to rehabilitate Mara. 389 00:18:59,275 --> 00:19:00,409 The Barn was destroyed. 390 00:19:00,411 --> 00:19:02,578 I am keenly aware of that. 391 00:19:02,580 --> 00:19:04,630 It disintegrated... 392 00:19:04,632 --> 00:19:06,513 when you shot me. 393 00:19:06,678 --> 00:19:08,968 Howard, can you help us? 394 00:19:08,970 --> 00:19:11,467 Can you use this to build a new Barn? 395 00:19:11,470 --> 00:19:13,303 One that won't take Audrey. 396 00:19:13,305 --> 00:19:14,838 One that cures the Troubles forever, 397 00:19:14,840 --> 00:19:16,557 not just for 27 years. 398 00:19:16,559 --> 00:19:18,725 Yes, that core will supply the power, 399 00:19:18,727 --> 00:19:20,844 but I can't build the Barn now. 400 00:19:20,846 --> 00:19:22,346 Why? We can go outside. 401 00:19:22,348 --> 00:19:25,315 I can build a Barn anywhere but not for you. 402 00:19:25,317 --> 00:19:27,651 We don't have time for your games. 403 00:19:27,653 --> 00:19:28,986 Audrey's in danger. 404 00:19:28,988 --> 00:19:30,154 Aren't you supposed to protect her? 405 00:19:30,156 --> 00:19:31,188 The previous Barn 406 00:19:31,190 --> 00:19:32,573 was designed to protect Mara. 407 00:19:32,575 --> 00:19:33,574 But to build a new one, 408 00:19:33,576 --> 00:19:34,858 I need proper authorization. 409 00:19:34,860 --> 00:19:36,860 I am giving you the authorization. 410 00:19:36,862 --> 00:19:38,695 You are Audrey Parker. 411 00:19:38,697 --> 00:19:40,030 You're an overlay personality. 412 00:19:40,032 --> 00:19:42,249 I can't take orders from you. 413 00:19:42,251 --> 00:19:45,586 And... you shot me. 414 00:19:47,423 --> 00:19:49,453 You've got to be kidding me. 415 00:19:50,092 --> 00:19:52,426 We can't build a new Barn without Howard. 416 00:19:52,428 --> 00:19:54,086 Or kill Croatoan. 417 00:19:55,264 --> 00:19:57,581 He thinks you're still an overlay. 418 00:19:59,552 --> 00:20:01,134 He doesn't know what Charlotte did. 419 00:20:01,136 --> 00:20:02,302 You have to tell him. 420 00:20:02,304 --> 00:20:03,387 Prove it to him somehow. 421 00:20:03,389 --> 00:20:04,388 Get him back. 422 00:20:07,142 --> 00:20:08,892 What was that? 423 00:20:10,396 --> 00:20:11,562 Croatoan. 424 00:20:24,156 --> 00:20:26,373 Laverne, I know you're still there. 425 00:20:26,375 --> 00:20:27,658 Even without power, 426 00:20:27,660 --> 00:20:29,576 you have control of the building. 427 00:20:29,578 --> 00:20:31,328 Reach out. Find a camera. 428 00:20:31,330 --> 00:20:32,746 Talk to me. 429 00:20:32,748 --> 00:20:34,044 We need your eyes. 430 00:20:34,044 --> 00:20:35,711 Did Croatoan just blow out our power grid? 431 00:20:35,714 --> 00:20:37,156 It looks that way. 432 00:20:37,291 --> 00:20:39,349 How are we supposed to fight when we're blind? 433 00:20:39,351 --> 00:20:41,017 Gotta get everything back online. 434 00:20:41,019 --> 00:20:42,635 Hey, wait. 435 00:20:42,637 --> 00:20:43,853 You guys need me? 436 00:20:43,855 --> 00:20:45,188 No, no, we're good. 437 00:20:45,190 --> 00:20:46,639 Someone's got to stay with Audrey, 438 00:20:46,641 --> 00:20:48,108 make sure Croatoan can't get to her, 439 00:20:48,110 --> 00:20:49,309 at least till we get our power back online. 440 00:20:49,311 --> 00:20:50,643 Bring the power up. I'll be here. 441 00:20:50,645 --> 00:20:51,644 Come on, Alex. 442 00:20:51,646 --> 00:20:52,812 Maybe some of that hot air 443 00:20:52,814 --> 00:20:54,197 can jump-start the generator. 444 00:20:54,199 --> 00:20:55,398 Crocker, when this is over, I swear... 445 00:20:55,401 --> 00:20:56,988 We'll hug it out. Yeah, I know. 446 00:20:56,991 --> 00:20:59,486 Hey, we got to make this area defensible. 447 00:20:59,488 --> 00:21:00,703 Bring everyone back to the Bullpen 448 00:21:00,705 --> 00:21:01,871 and seal it up. 449 00:21:01,873 --> 00:21:03,656 No one gets in. 450 00:21:03,658 --> 00:21:05,625 Use your Troubles if you have to. 451 00:21:20,675 --> 00:21:22,842 Now you listen to me, Vincent Teagues. 452 00:21:22,844 --> 00:21:25,178 You are gonna stop this ridiculous behavior 453 00:21:25,180 --> 00:21:28,064 and start grieving your brother properly. 454 00:21:28,066 --> 00:21:29,682 You sound just like him. 455 00:21:29,684 --> 00:21:31,484 Well, all us old coots 456 00:21:31,486 --> 00:21:33,403 start sounding alike after a while. 457 00:21:37,187 --> 00:21:38,853 Yeah, I know you miss him. 458 00:21:38,855 --> 00:21:39,911 You should. 459 00:21:41,358 --> 00:21:44,530 I miss my son every minute of every day. 460 00:21:46,029 --> 00:21:48,029 And don't think I didn't beat myself up 461 00:21:48,031 --> 00:21:49,809 that I couldn't protect him. 462 00:21:52,035 --> 00:21:53,535 You know, when Ben died, 463 00:21:53,537 --> 00:21:55,587 I locked myself in the morgue with baby Aaron, 464 00:21:55,589 --> 00:21:58,039 and I cried until I was hoarse. 465 00:21:58,041 --> 00:22:00,362 Not how the Teagues operate. 466 00:22:00,863 --> 00:22:02,627 Well, then it should be. 467 00:22:06,433 --> 00:22:10,935 Mourning Ben honored the life that he gave up 468 00:22:10,937 --> 00:22:12,692 for the people he loved. 469 00:22:14,441 --> 00:22:17,892 You know, Dave deserves the same. 470 00:22:18,222 --> 00:22:19,944 So don't be a stoic old fool, 471 00:22:19,946 --> 00:22:23,064 and just let yourself grieve, huh? 472 00:22:24,568 --> 00:22:26,568 Nathan's ordered everybody back to the Bullpen. 473 00:22:26,570 --> 00:22:27,786 We got to hurry. 474 00:22:27,788 --> 00:22:29,070 Can you help me with... 475 00:22:29,072 --> 00:22:31,072 - Ooh. - Are you okay? 476 00:22:31,074 --> 00:22:32,073 Dizzy. 477 00:22:32,075 --> 00:22:33,575 Okay. 478 00:22:33,577 --> 00:22:34,959 Okay. 479 00:22:40,250 --> 00:22:42,584 What is taking so long? 480 00:22:42,586 --> 00:22:44,636 We should have heard from Duke by now. 481 00:22:49,259 --> 00:22:50,649 Laverne? 482 00:22:52,813 --> 00:22:55,013 Were you able to bypass the power grid? 483 00:22:56,266 --> 00:22:57,682 Good, do you know how you did it? 484 00:23:00,687 --> 00:23:02,153 Listen, the Holloway trouble, 485 00:23:02,155 --> 00:23:03,822 it taps into your instinct 486 00:23:03,824 --> 00:23:05,607 to protect the people that you care about. 487 00:23:05,609 --> 00:23:07,158 Do you understand that? 488 00:23:09,112 --> 00:23:10,862 Duke, what's going on? 489 00:23:10,864 --> 00:23:12,363 Why is the generator not up? 490 00:23:12,365 --> 00:23:13,820 It's been gutted. 491 00:23:13,823 --> 00:23:15,500 Now what? 492 00:23:15,502 --> 00:23:16,785 You got to find another way 493 00:23:16,787 --> 00:23:18,453 to get the lights back on. 494 00:23:18,455 --> 00:23:20,393 How am I supposed to do that? 495 00:23:22,509 --> 00:23:24,759 Laverne, listen, I know you want to protect us. 496 00:23:24,761 --> 00:23:25,960 That's what you do. 497 00:23:25,962 --> 00:23:28,296 That's what you've always done. 498 00:23:28,298 --> 00:23:29,714 It's why you've got this trouble. 499 00:23:31,685 --> 00:23:32,967 I need you to concentrate 500 00:23:32,969 --> 00:23:35,089 on that protective instinct. 501 00:23:35,605 --> 00:23:38,139 Generate that feeling outwards. 502 00:23:38,141 --> 00:23:40,308 Try to power up some of the other laptops. 503 00:23:40,310 --> 00:23:42,031 Do you think you can do that? 504 00:23:45,532 --> 00:23:46,731 It's working. 505 00:23:46,733 --> 00:23:47,982 She turned them on. 506 00:23:47,984 --> 00:23:49,033 - Okay, good. - Nathan. 507 00:23:49,035 --> 00:23:50,618 Stand by. 508 00:23:50,620 --> 00:23:52,179 What else can she do? 509 00:23:52,789 --> 00:23:55,790 Laverne, could you feel the laptops coming on? 510 00:23:57,544 --> 00:23:59,785 Okay, good. 511 00:24:00,163 --> 00:24:03,331 All right, just keep expanding that feeling. 512 00:24:03,333 --> 00:24:04,716 I want you to feel the building, 513 00:24:04,718 --> 00:24:05,834 like it's... 514 00:24:05,836 --> 00:24:07,502 Like it's your own skin. 515 00:24:09,055 --> 00:24:13,057 Okay, trace that feeling through the electrical lines. 516 00:24:13,059 --> 00:24:16,060 Can you feel the disruption? 517 00:24:17,848 --> 00:24:20,014 She's got it. 518 00:24:20,016 --> 00:24:21,516 Can you show us Duke? 519 00:24:24,855 --> 00:24:27,188 Okay, we've got the feed from your phone. 520 00:24:27,190 --> 00:24:29,691 Laverne's figured out how to fix the power outage. 521 00:24:29,693 --> 00:24:31,326 She'll guide you to it. 522 00:24:33,864 --> 00:24:35,914 There's a light at the end of the hall. 523 00:24:40,036 --> 00:24:41,536 Duke? 524 00:24:41,538 --> 00:24:42,754 Duke. 525 00:24:42,756 --> 00:24:44,255 Laverne, do you know what just happened? 526 00:24:45,842 --> 00:24:47,208 She doesn't know. 527 00:24:47,210 --> 00:24:49,344 Okay. 528 00:24:49,346 --> 00:24:50,712 Hop in, all right? 529 00:24:50,714 --> 00:24:52,213 Take us here. 530 00:25:01,224 --> 00:25:02,891 The light's blinking. 531 00:25:05,395 --> 00:25:06,895 - Nathan. - Hmm? 532 00:25:06,897 --> 00:25:09,063 Laverne wants us to go that way. 533 00:25:13,403 --> 00:25:14,752 Laverne? 534 00:25:16,623 --> 00:25:19,707 Will you please show us where Duke's phone is? 535 00:25:26,583 --> 00:25:27,916 Hey. 536 00:25:31,221 --> 00:25:32,804 The main power disconnect has been tripped. 537 00:25:32,806 --> 00:25:36,442 We were right. This was deliberate. 538 00:25:40,764 --> 00:25:42,430 That's Duke's phone. 539 00:25:52,275 --> 00:25:54,056 Oh, my God. 540 00:25:55,328 --> 00:25:57,579 Croatoan's got Duke. 541 00:26:05,227 --> 00:26:08,441 Laverne, have the security cameras been recording 542 00:26:08,442 --> 00:26:09,808 since you took over the building? 543 00:26:10,811 --> 00:26:11,943 Yes? 544 00:26:11,945 --> 00:26:13,133 Good. 545 00:26:13,134 --> 00:26:14,729 Can you review footage in the background 546 00:26:14,731 --> 00:26:16,064 while you monitor the current feeds? 547 00:26:17,335 --> 00:26:19,416 Okay, track through all the footage you have. 548 00:26:19,418 --> 00:26:21,885 Find who or what flipped those breakers. 549 00:26:21,887 --> 00:26:23,503 We need to know what we're dealing with. 550 00:26:23,505 --> 00:26:27,174 There's no cameras in the basement. 551 00:26:27,176 --> 00:26:28,341 Track everyone that went 552 00:26:28,343 --> 00:26:30,227 in or out of the basement today. 553 00:26:32,064 --> 00:26:35,515 Laverne, find Duke. 554 00:26:35,517 --> 00:26:36,516 Parker. 555 00:26:36,518 --> 00:26:37,633 Huh? 556 00:26:38,403 --> 00:26:39,736 There was a lot of blood. 557 00:26:39,738 --> 00:26:41,469 No, no. 558 00:26:42,324 --> 00:26:44,691 Howard, would you get your ass out here? 559 00:26:48,330 --> 00:26:50,864 You do that on purpose, don't you? 560 00:26:50,866 --> 00:26:52,823 I told you I cannot help you. 561 00:26:54,002 --> 00:26:55,202 Why? 562 00:26:55,204 --> 00:26:56,586 Because I'm an overlay? 563 00:26:56,588 --> 00:26:58,588 Past your expiration date. 564 00:26:58,739 --> 00:27:00,873 At this point, all my programming will let me do 565 00:27:00,876 --> 00:27:03,446 is initiate another cycle. 566 00:27:04,179 --> 00:27:05,545 What does that mean? 567 00:27:05,547 --> 00:27:07,648 Dispense a new overlay. 568 00:27:08,433 --> 00:27:09,850 No. 569 00:27:09,852 --> 00:27:11,101 I'm Audrey Parker. 570 00:27:11,103 --> 00:27:13,386 I'm staying Audrey Parker. 571 00:27:13,677 --> 00:27:15,388 I cannot alter my programming. 572 00:27:15,458 --> 00:27:16,940 Only Mara's mother can do that. 573 00:27:16,942 --> 00:27:18,469 Charlotte's dead. 574 00:27:19,061 --> 00:27:20,472 She was killed... 575 00:27:21,396 --> 00:27:23,196 by Croatoan. 576 00:27:30,572 --> 00:27:32,285 Croatoan is here? 577 00:27:33,876 --> 00:27:35,172 Yes. 578 00:27:36,295 --> 00:27:39,067 A lot has happened since you were last in Haven. 579 00:27:39,882 --> 00:27:42,772 Croatoan killed my mother, Howard. 580 00:27:43,085 --> 00:27:44,584 Charlotte was not your mother. 581 00:27:44,586 --> 00:27:45,919 Yes, she was. 582 00:27:45,921 --> 00:27:48,224 I'm not just an overlay. 583 00:27:49,725 --> 00:27:51,627 Mara was terminated, 584 00:27:52,427 --> 00:27:54,254 and Charlotte made me whole. 585 00:27:58,100 --> 00:27:59,640 How can that be possible? 586 00:28:00,736 --> 00:28:02,965 Overlays were designed to be temporary, 587 00:28:03,411 --> 00:28:04,437 a means to an end, 588 00:28:04,439 --> 00:28:06,486 to help redeem Mara. 589 00:28:07,293 --> 00:28:09,609 She realized that Mara couldn't be redeemed. 590 00:28:09,611 --> 00:28:11,544 And she chose me because... 591 00:28:13,771 --> 00:28:16,116 because I was the daughter that she always wanted. 592 00:28:20,289 --> 00:28:21,605 In what way? 593 00:28:22,457 --> 00:28:24,457 Charlotte saw in Audrey 594 00:28:24,459 --> 00:28:28,753 the compassion, the selflessness 595 00:28:29,181 --> 00:28:31,965 that Mara was missing, that Mara rejected. 596 00:28:31,967 --> 00:28:34,269 Howard, do you see all those people out there? 597 00:28:38,807 --> 00:28:40,140 If you don't build a new Barn 598 00:28:40,142 --> 00:28:41,808 and send Croatoan back into the Void, 599 00:28:41,811 --> 00:28:43,054 they will all be killed. 600 00:28:44,012 --> 00:28:45,895 Charlotte died to save them, 601 00:28:45,897 --> 00:28:48,982 and I am willing to do the same thing. 602 00:28:48,984 --> 00:28:50,483 I'll do whatever it takes. 603 00:28:50,485 --> 00:28:52,535 Just tell me. 604 00:28:58,910 --> 00:29:02,746 Please, what do I have to do to convince you? 605 00:29:05,834 --> 00:29:07,417 You already have. 606 00:29:09,755 --> 00:29:11,755 You are Charlotte's daughter. 607 00:29:15,177 --> 00:29:16,556 And you'll do it? 608 00:29:17,562 --> 00:29:18,923 You'll build the Barn? 609 00:29:19,848 --> 00:29:21,181 I will do everything in my power 610 00:29:21,183 --> 00:29:23,021 to safeguard Charlotte's daughter 611 00:29:23,685 --> 00:29:26,019 and all those under her protection. 612 00:29:34,863 --> 00:29:37,247 Wait, wait. 613 00:29:37,249 --> 00:29:38,415 If you do this here, 614 00:29:38,417 --> 00:29:39,616 will it turn the police station 615 00:29:39,618 --> 00:29:40,751 into the new Barn? 616 00:29:41,453 --> 00:29:43,926 Will that hurt Laverne? 617 00:29:44,373 --> 00:29:46,289 The Barn will take the shape of this building, 618 00:29:46,291 --> 00:29:48,491 but it will not be the building. 619 00:29:49,428 --> 00:29:51,428 Your Laverne will survive. 620 00:30:02,391 --> 00:30:04,142 What's happening? 621 00:30:04,893 --> 00:30:06,641 I don't know. 622 00:30:08,280 --> 00:30:10,063 Howard? 623 00:30:10,065 --> 00:30:11,564 Howard. 624 00:30:15,404 --> 00:30:17,070 Who the hell is that? 625 00:30:17,072 --> 00:30:18,683 Long story. 626 00:30:25,747 --> 00:30:28,798 The Aether core has been cracked 627 00:30:28,800 --> 00:30:30,133 by corrosive elements. 628 00:30:30,135 --> 00:30:33,586 Its stability is compromised. 629 00:30:36,925 --> 00:30:39,699 Did the core... Did it damage you? 630 00:30:40,479 --> 00:30:41,660 Yes. 631 00:30:42,397 --> 00:30:43,596 How did Croatoan do this? 632 00:30:43,598 --> 00:30:44,764 How do we fix it? 633 00:30:44,766 --> 00:30:45,899 Croatoan... 634 00:30:46,902 --> 00:30:47,972 Did... 635 00:30:48,770 --> 00:30:50,487 not do this. 636 00:30:50,489 --> 00:30:51,938 Croatoan is not... 637 00:30:54,109 --> 00:30:55,942 In the station. 638 00:31:03,118 --> 00:31:05,085 Did we just lose the Barn? 639 00:31:05,087 --> 00:31:06,912 If Croatoan isn't here, 640 00:31:07,456 --> 00:31:09,343 then who did this to Howard? 641 00:31:14,463 --> 00:31:16,262 Laverne, is this you? 642 00:31:21,303 --> 00:31:23,686 Duke, he's okay. 643 00:31:23,688 --> 00:31:25,372 No, that's from before, 644 00:31:25,974 --> 00:31:27,857 right after we were on perimeter check. 645 00:31:27,859 --> 00:31:28,975 He got a text. 646 00:31:28,977 --> 00:31:30,777 He had to go make a call. 647 00:31:30,779 --> 00:31:33,029 Laverne, did you find this in your archives? 648 00:31:33,031 --> 00:31:34,781 Why are you showing us Duke? 649 00:31:46,661 --> 00:31:48,995 What the hell just happened to him? 650 00:31:50,499 --> 00:31:53,583 Laverne, is this a glitch in your playback? 651 00:32:12,103 --> 00:32:13,853 He lied 652 00:32:13,855 --> 00:32:16,406 about not being able to use his trouble more than once. 653 00:32:16,408 --> 00:32:19,442 Aw, kid, what else have you been lying about? 654 00:32:19,444 --> 00:32:23,413 The Aether core was damaged by something corrosive. 655 00:32:23,415 --> 00:32:24,831 Acid. 656 00:32:27,035 --> 00:32:28,677 Karl's trouble. 657 00:32:28,954 --> 00:32:31,919 This whole time we thought that Croatoan was after me, 658 00:32:33,015 --> 00:32:35,875 but it's Duke that's been doing all of this. 659 00:32:35,877 --> 00:32:38,545 Croatoan must be controlling him somehow. 660 00:32:38,828 --> 00:32:40,430 That's why Karl's throat was slit. 661 00:32:40,432 --> 00:32:42,799 Duke needed the blood to absorb his trouble. 662 00:32:42,801 --> 00:32:44,550 To destroy the Aether core. 663 00:32:45,053 --> 00:32:46,719 For Croatoan. 664 00:32:51,393 --> 00:32:53,142 This can't be happening. 665 00:32:53,630 --> 00:32:54,819 He can phase. 666 00:32:55,480 --> 00:32:57,393 He's got acid touch. 667 00:32:58,733 --> 00:33:00,918 If Duke killed Alex, 668 00:33:01,369 --> 00:33:03,620 he could have the freezing trouble too. 669 00:33:08,460 --> 00:33:09,909 Duke. 670 00:33:24,759 --> 00:33:26,309 Parker, get out of here. 671 00:33:26,311 --> 00:33:27,977 Go, go. 672 00:33:53,294 --> 00:33:56,429 Audrey. 673 00:33:56,431 --> 00:33:57,764 Come out... 674 00:33:58,683 --> 00:34:00,550 Come out... 675 00:34:02,470 --> 00:34:05,138 Wherever you are. 676 00:34:09,277 --> 00:34:14,280 It is awfully crowded in here. 677 00:34:14,282 --> 00:34:16,808 So little personal space. 678 00:34:18,486 --> 00:34:22,822 And I do love my personal space. 679 00:34:24,503 --> 00:34:29,339 You are in so much trouble. 680 00:34:29,341 --> 00:34:31,917 Laverne, you have to let me out of here. 681 00:34:33,545 --> 00:34:36,412 Look, I know that you think that this is for my own good. 682 00:34:37,549 --> 00:34:39,682 That is not Duke out there. 683 00:34:39,684 --> 00:34:42,806 Croatoan is somehow controlling him. 684 00:34:46,558 --> 00:34:48,818 You need to let me talk to him. 685 00:34:49,060 --> 00:34:51,172 I need to do this face-to-face. 686 00:34:52,147 --> 00:34:54,998 Audrey. 687 00:34:55,000 --> 00:35:00,236 Why are you so stubborn? 688 00:35:00,238 --> 00:35:03,289 That's probably a stupid question. 689 00:35:03,291 --> 00:35:07,994 That is just you. 690 00:35:07,996 --> 00:35:10,497 Stubborn... 691 00:35:10,499 --> 00:35:14,083 and manipulative... 692 00:35:14,085 --> 00:35:16,085 and frigid. 693 00:35:17,923 --> 00:35:20,557 No wonder you picked him. 694 00:35:23,178 --> 00:35:25,395 Now... 695 00:35:25,397 --> 00:35:29,933 Mara, on the other hand, 696 00:35:29,935 --> 00:35:33,153 was a real beast in the sheets. 697 00:35:33,155 --> 00:35:35,772 I could tell you stories. 698 00:35:40,745 --> 00:35:41,995 Oops. 699 00:35:44,783 --> 00:35:49,285 Laverne, we can't let him keep killing more people. 700 00:35:49,287 --> 00:35:51,504 You have to let me go and talk to him. 701 00:35:51,506 --> 00:35:53,623 I can't do it from here. 702 00:35:59,631 --> 00:36:01,214 Laverne, all of those people out there, 703 00:36:01,216 --> 00:36:02,754 we have to protect them. 704 00:36:03,635 --> 00:36:05,268 We won't be able to live with ourselves 705 00:36:05,270 --> 00:36:08,555 if another one dies and we were able to stop it. 706 00:36:15,146 --> 00:36:16,529 Thank you. 707 00:36:19,868 --> 00:36:23,486 So you can use your trouble more than once after all. 708 00:36:23,488 --> 00:36:25,154 Yes. 709 00:36:25,156 --> 00:36:27,054 But I needed time. 710 00:36:27,659 --> 00:36:29,325 Couldn't let you build the Barn 711 00:36:29,327 --> 00:36:32,007 before I fixed the Aether core. 712 00:36:32,831 --> 00:36:34,497 Why are you doing this? 713 00:36:34,499 --> 00:36:37,333 I think you know why I'm doing this. 714 00:36:37,335 --> 00:36:40,142 I'm doing what I was born to do, 715 00:36:40,639 --> 00:36:44,307 what my family was created to do. 716 00:36:44,309 --> 00:36:46,509 You've fought this ever since you found out 717 00:36:46,511 --> 00:36:48,424 about the Crocker family curse. 718 00:36:49,064 --> 00:36:51,602 Things change. 719 00:36:52,017 --> 00:36:53,349 Dreams die. 720 00:36:53,351 --> 00:36:55,018 They don't have to. 721 00:36:55,020 --> 00:36:57,520 You are not this person, Duke. 722 00:36:57,522 --> 00:36:59,689 Remember why you came back, 723 00:36:59,691 --> 00:37:02,742 why you came to Haven, to save it. 724 00:37:02,744 --> 00:37:06,720 You can't use your magic on me. 725 00:37:07,582 --> 00:37:10,909 I am a Crocker. 726 00:37:11,703 --> 00:37:16,372 In fact, I'm all Crocker now. 727 00:37:16,374 --> 00:37:20,426 And there's nothing you can do to change that. 728 00:37:20,428 --> 00:37:22,595 What would Jennifer think? 729 00:37:22,597 --> 00:37:25,515 What would she think if she saw you like this? 730 00:37:25,517 --> 00:37:29,084 Well, she was so easy to manipulate. 731 00:37:30,388 --> 00:37:32,722 I could distract her with a simple game, 732 00:37:32,724 --> 00:37:35,813 like pooh sticks. 733 00:37:37,362 --> 00:37:39,539 Or how about... 734 00:37:41,366 --> 00:37:42,769 eeny... 735 00:37:43,118 --> 00:37:44,536 meeny... 736 00:37:45,620 --> 00:37:47,218 miny... 737 00:37:50,241 --> 00:37:51,133 mo? 738 00:38:02,420 --> 00:38:05,972 Did you really think I would let you shoot me? 739 00:38:10,929 --> 00:38:12,548 Come and get me. 740 00:38:13,982 --> 00:38:15,264 Or are you afraid 741 00:38:15,266 --> 00:38:18,120 that you might hurt your friends? 742 00:38:19,938 --> 00:38:21,958 I have what I want. 743 00:38:23,274 --> 00:38:25,408 You can keep the rest of them. 744 00:38:42,377 --> 00:38:43,844 Audrey's gone. 745 00:38:44,929 --> 00:38:46,095 Check the station. 746 00:38:46,097 --> 00:38:47,430 Audrey! 747 00:38:48,767 --> 00:38:50,016 Audrey? 748 00:39:08,541 --> 00:39:09,924 He took her. 749 00:39:13,713 --> 00:39:15,402 We're gonna get her back. 750 00:39:15,882 --> 00:39:17,265 And when we do, we're gonna get you 751 00:39:17,267 --> 00:39:18,432 out of this building, Laverne. 752 00:39:18,434 --> 00:39:19,530 You hear me? 753 00:39:20,687 --> 00:39:22,220 Don't give up. 754 00:39:25,275 --> 00:39:26,357 You go find Audrey. 755 00:39:26,359 --> 00:39:27,558 We'll handle this. 756 00:39:34,400 --> 00:39:39,370 Croatoan always seems ten steps ahead of us. 757 00:39:39,372 --> 00:39:43,074 First Dave, now Audrey. 758 00:39:43,076 --> 00:39:45,243 Duke... 759 00:39:45,245 --> 00:39:46,410 That wasn't Duke. 760 00:39:46,412 --> 00:39:48,796 That was not the kid I know. 761 00:39:48,798 --> 00:39:50,664 We've lost so many. 762 00:39:51,301 --> 00:39:53,910 Who'd have thought we'd be the ones still standing? 763 00:39:54,420 --> 00:39:56,554 Last of the old coots. 764 00:39:58,391 --> 00:40:00,057 And you better not go anywhere, 765 00:40:00,059 --> 00:40:03,845 because I can't be responsible for honoring you too. 766 00:40:21,998 --> 00:40:23,364 Mine. 767 00:40:25,084 --> 00:40:29,036 Just like you. 768 00:40:31,424 --> 00:40:32,516 Duke? 769 00:40:33,960 --> 00:40:35,176 Whatever happened to you, 770 00:40:35,178 --> 00:40:37,311 whatever Croatoan did to you, 771 00:40:37,797 --> 00:40:40,097 we can fix it. 772 00:40:40,099 --> 00:40:43,968 What makes you think that I want to be fixed? 773 00:40:43,970 --> 00:40:46,187 I am a Crocker, 774 00:40:46,189 --> 00:40:49,857 and Crockers were made to kill. 775 00:40:49,859 --> 00:40:51,580 But you can stop. 776 00:40:53,479 --> 00:40:56,731 I don't want to stop. 777 00:40:56,733 --> 00:40:59,367 Don't you see? 778 00:40:59,369 --> 00:41:03,070 For the first time, I have chosen my destiny. 779 00:41:03,072 --> 00:41:05,990 And it feels good. 780 00:41:05,992 --> 00:41:09,327 Duke, let me go. 781 00:41:09,329 --> 00:41:12,380 I don't take orders from you anymore. 782 00:41:12,382 --> 00:41:14,498 And I'm finally taking orders 783 00:41:14,500 --> 00:41:17,835 from the person I was always meant to. 784 00:41:24,436 --> 00:41:26,436 Croatoan. 785 00:41:30,248 --> 00:41:32,248 Call me Dad. 786 00:41:32,580 --> 00:41:36,865 www.addic7ed.com