1
00:00:00,430 --> 00:00:01,664
Previously on Haven...
2
00:00:01,875 --> 00:00:03,257
Duke, are you feeling sick?
3
00:00:03,406 --> 00:00:04,406
'Cause a lot of troubled people
4
00:00:04,440 --> 00:00:05,874
have been infected and Nathan,
5
00:00:05,942 --> 00:00:07,576
he's starting to bring
them into the morgue.
6
00:00:07,644 --> 00:00:08,810
Maybe that's the point of this,
7
00:00:08,878 --> 00:00:09,945
to infect troubled people
8
00:00:10,013 --> 00:00:10,781
and force out the troubles.
9
00:00:11,748 --> 00:00:13,682
Chief Hendrickson, Dr.
Charlotte Cross with the
10
00:00:13,750 --> 00:00:14,950
Centers for Disease Control.
11
00:00:15,018 --> 00:00:16,385
Better get this CDC lady out
12
00:00:16,419 --> 00:00:17,352
of Haven before she gets a whiff
13
00:00:17,420 --> 00:00:18,353
of The Troubles.
14
00:00:18,421 --> 00:00:19,354
She starts digging into my
15
00:00:19,422 --> 00:00:20,355
data, questioning me about
16
00:00:20,423 --> 00:00:21,423
all of my cover stories
17
00:00:21,491 --> 00:00:22,457
for The Troubles.
18
00:00:22,525 --> 00:00:24,259
I hereby place Haven, Maine
19
00:00:24,294 --> 00:00:25,394
under quarantine.
20
00:00:25,461 --> 00:00:26,461
The bears are designed
21
00:00:26,529 --> 00:00:28,363
to present themselves to you
22
00:00:28,431 --> 00:00:30,532
so if we take you out of town,
23
00:00:30,600 --> 00:00:31,533
maybe the bears will stop
24
00:00:31,601 --> 00:00:32,984
showing up in Haven.
25
00:00:33,736 --> 00:00:35,771
Dwight. You selfish prick.
26
00:00:35,805 --> 00:00:37,773
- Is it bad?
- You have no idea.
27
00:00:37,840 --> 00:00:39,808
Do you still think your
friends have your back?
28
00:00:39,842 --> 00:00:42,144
No. We're on our own.
29
00:00:56,059 --> 00:00:57,826
Slow traffic ahead.
30
00:00:58,528 --> 00:00:59,715
Seriously?
31
00:01:03,833 --> 00:01:05,069
Seriously.
32
00:01:18,681 --> 00:01:20,916
What's with the new welcome
to Haven sign, Rebecca?
33
00:01:20,950 --> 00:01:23,331
Quarantine. Nobody in or out.
34
00:01:23,820 --> 00:01:25,354
Well, it looks like I got Eve and Hank
35
00:01:25,388 --> 00:01:26,688
out of town just in time.
36
00:01:26,723 --> 00:01:27,643
I...
37
00:01:27,991 --> 00:01:29,391
Dwight's orders.
38
00:01:29,425 --> 00:01:30,792
Oh, Dwight didn't need me.
39
00:01:30,860 --> 00:01:32,394
Oh, I forgot there's rules
40
00:01:32,428 --> 00:01:33,628
for you and then there's rules
41
00:01:33,663 --> 00:01:34,867
for everybody else.
42
00:01:39,369 --> 00:01:40,698
Just stop right there.
43
00:01:41,804 --> 00:01:42,898
That's enough.
44
00:01:43,573 --> 00:01:44,660
Let her through.
45
00:01:46,442 --> 00:01:47,542
The chief said
nobody goes...
46
00:01:47,577 --> 00:01:48,710
You want to explain to Dwight
47
00:01:48,745 --> 00:01:50,379
why you barred his best detective
48
00:01:50,413 --> 00:01:51,893
during a crisis, be my guest.
49
00:01:52,749 --> 00:01:54,959
I hear he's been looking
for a new traffic cop.
50
00:01:59,429 --> 00:02:00,622
I had that.
51
00:02:00,656 --> 00:02:02,888
Yeah, but this way
Rebecca has fewer black eyes.
52
00:02:04,498 --> 00:02:05,594
Anyway, ignore her.
53
00:02:05,628 --> 00:02:06,628
Everyone's on edge with
the contagion spreading
54
00:02:06,662 --> 00:02:08,198
throughout town.
55
00:02:08,498 --> 00:02:11,266
But it only targets troubled
people, Rebecca has a free pass.
56
00:02:11,300 --> 00:02:13,402
Well, the disease sets
off troubles without needing
57
00:02:13,436 --> 00:02:14,836
any emotional prompting.
58
00:02:14,871 --> 00:02:17,061
Every troubled person could go off soon.
59
00:02:17,373 --> 00:02:19,022
So no one in Haven is safe.
60
00:02:19,542 --> 00:02:22,611
Over 15 people already have the
first stage of the contagion.
61
00:02:22,678 --> 00:02:25,614
Pete's over at the morgue right
now keeping an eye on them.
62
00:02:25,648 --> 00:02:27,849
Soon, all their troubles will
be activated and any one of those
63
00:02:27,917 --> 00:02:29,718
could claim multiple lives.
64
00:02:29,752 --> 00:02:32,421
So it's a race, stop the
contagion and find the troubled
65
00:02:32,488 --> 00:02:34,917
person causing it before
all the troubles go off.
66
00:02:35,525 --> 00:02:36,792
Just another day in Haven.
67
00:02:36,859 --> 00:02:38,573
Hey, what else are we gonna do?
68
00:02:38,828 --> 00:02:40,028
I'll follow you.
69
00:02:40,063 --> 00:02:41,928
Yeah, well, just keep up, okay?
70
00:03:06,523 --> 00:03:08,690
How'd you know your blood
shows the same genetic marker
71
00:03:08,758 --> 00:03:10,232
as every person with the disease?
72
00:03:12,061 --> 00:03:13,312
Let's get some fresh air.
73
00:03:14,316 --> 00:03:15,318
I'll explain everything.
74
00:03:45,728 --> 00:03:46,654
Don't move.
75
00:03:48,397 --> 00:03:50,654
- You had a gun.
- Just like you.
76
00:03:51,834 --> 00:03:54,014
I'm not going down as
easily as Mr. Banks did.
77
00:03:54,837 --> 00:03:57,365
Easy... easy, okay?
I didn't kill anyone.
78
00:03:58,474 --> 00:03:59,427
This gun's for you.
79
00:04:05,381 --> 00:04:07,249
So much for Haven being a peaceful town.
80
00:04:07,283 --> 00:04:09,351
Yeah. Looks can be deceiving.
81
00:04:09,418 --> 00:04:10,952
So what's the plan?
82
00:04:10,987 --> 00:04:14,507
You take me out here and you
bury me in a shallow grave?
83
00:04:16,024 --> 00:04:16,970
Target practice.
84
00:04:20,012 --> 00:04:21,429
You ever hear of a shooting range?
85
00:04:21,464 --> 00:04:23,135
Just humor me. Okay?
86
00:04:36,612 --> 00:04:38,400
Now I know why you're single.
87
00:04:44,287 --> 00:04:45,654
I'm not that bad of a shot.
88
00:04:45,688 --> 00:04:46,922
Just do me a favor.
89
00:04:47,173 --> 00:04:48,655
Only fire off one round, okay?
90
00:05:06,902 --> 00:05:07,822
Dwight?
91
00:05:08,368 --> 00:05:10,986
No, I... the gun
malfunctioned.
92
00:05:11,280 --> 00:05:12,354
I'm fine.
93
00:05:13,450 --> 00:05:14,623
I was prepared for it.
94
00:05:15,484 --> 00:05:17,686
I knew this one was coming and I dressed...
95
00:05:17,753 --> 00:05:19,754
Appropriately for the occasion.
96
00:05:19,789 --> 00:05:20,622
What?
97
00:05:26,160 --> 00:05:27,745
It's time I tell you about The Troubles.
98
00:05:33,908 --> 00:05:35,537
Yeah, all right, thanks
for the heads up, Harry.
99
00:05:35,562 --> 00:05:36,853
Just get home and be safe.
100
00:05:45,700 --> 00:05:47,294
Well, are you going to say anything?
101
00:05:48,239 --> 00:05:49,583
Or you just here for the show?
102
00:05:50,188 --> 00:05:52,677
'Cause it's 20 to watch, 50 to touch.
103
00:05:52,702 --> 00:05:54,438
Just... shut
up.
104
00:05:57,410 --> 00:05:58,936
Dwight's about to sell us out.
105
00:05:59,918 --> 00:06:01,296
He's gonna tell his lady friend at the CDC
106
00:06:01,330 --> 00:06:02,666
all about The Troubles.
107
00:06:04,283 --> 00:06:06,814
And you're wondering whether
you should let me out or not.
108
00:06:08,094 --> 00:06:10,205
To help you stop the
contagion and get the scientist
109
00:06:10,273 --> 00:06:11,348
out of dodge.
110
00:06:12,826 --> 00:06:13,764
It's a risk.
111
00:06:14,917 --> 00:06:18,144
But so is doing nothing and
ending up in a Petri dish.
112
00:07:02,163 --> 00:07:03,076
Well, come on.
113
00:07:04,754 --> 00:07:06,142
I got a job for you to do.
114
00:07:39,729 --> 00:07:41,452
Sync & corrections by mkbu95
www.addic7ed.com
115
00:07:42,631 --> 00:07:44,117
Still need more convincing?
116
00:07:48,018 --> 00:07:49,080
Watch this.
117
00:07:57,719 --> 00:07:58,779
Thanks. That'll be all.
118
00:08:02,171 --> 00:08:05,766
Many companies use a form of
ethanol to artificially ripen
119
00:08:05,791 --> 00:08:06,788
their crops.
120
00:08:07,169 --> 00:08:10,804
The average human body
produces three CCs a day, so...
121
00:08:11,756 --> 00:08:13,004
Maybe she's secreting it.
122
00:08:14,181 --> 00:08:15,230
Troubles are real.
123
00:08:15,264 --> 00:08:17,932
Except they're not. I
mean, magic isn't real.
124
00:08:17,967 --> 00:08:20,735
Witches weren't in Salem
and The Troubles aren't here.
125
00:08:21,282 --> 00:08:23,163
So how did your bullet turn and hit me?
126
00:08:23,798 --> 00:08:24,738
Maybe it didn't.
127
00:08:25,812 --> 00:08:27,913
Maybe you had a sniper shoot
at the same time I pulled
128
00:08:27,938 --> 00:08:28,343
the trigger.
129
00:08:28,521 --> 00:08:29,817
Why? For what purpose?
130
00:08:30,146 --> 00:08:32,545
To cover up a death. Mr. Banks?
131
00:08:32,873 --> 00:08:34,282
Banks had a carbonation trouble.
132
00:08:34,655 --> 00:08:37,218
The sickness triggered it.
Caused his IV bag to bubble.
133
00:08:37,618 --> 00:08:39,387
And one of those bubbles
got into his blood stream,
134
00:08:39,422 --> 00:08:40,811
causing a stroke.
135
00:08:43,721 --> 00:08:45,393
This isn't possible.
136
00:08:45,418 --> 00:08:47,156
If you're going to help
us, you're going to have
137
00:08:47,181 --> 00:08:47,932
to believe.
138
00:08:56,412 --> 00:08:57,435
Finally.
139
00:08:58,441 --> 00:09:00,863
You're a hard man to track down, Mr. Simon.
140
00:09:01,343 --> 00:09:02,510
I'm sorry, but I don't discuss
141
00:09:02,545 --> 00:09:04,018
work matters outside of meetings.
142
00:09:04,547 --> 00:09:06,681
Contact my staff and book
a sit down with myself
143
00:09:06,715 --> 00:09:07,649
and the governor.
144
00:09:07,716 --> 00:09:08,896
I'll be but a minute.
145
00:09:09,215 --> 00:09:11,920
We're having a problem with
the federal organization
146
00:09:11,954 --> 00:09:13,255
overstepping in Haven.
147
00:09:13,280 --> 00:09:16,257
And I'd love to make an
exception, except it wouldn't be
148
00:09:16,325 --> 00:09:18,152
fair to those who went
through the proper channels.
149
00:09:18,656 --> 00:09:20,329
Uh, maybe this will convince you.
150
00:09:23,143 --> 00:09:26,065
We helped you, Mr. Simon. Now you help us.
151
00:09:29,333 --> 00:09:30,867
We might have our guy.
152
00:09:30,935 --> 00:09:32,669
I talked to the manager of the restaurant
153
00:09:32,737 --> 00:09:34,437
where the first contagion
victims either worked or ate.
154
00:09:34,472 --> 00:09:36,840
And it turns out they've had
a delivery driver out sick
155
00:09:36,874 --> 00:09:37,807
for days.
156
00:09:37,875 --> 00:09:39,109
Victor Kirby.
157
00:09:39,177 --> 00:09:40,227
You sure he isn't just on a bender?
158
00:09:40,252 --> 00:09:42,179
I've picked him up for a
bunch of drunken disorderlies.
159
00:09:42,246 --> 00:09:43,280
Oh, I know, that's what I thought.
160
00:09:43,347 --> 00:09:44,781
But it turns out, he's here.
161
00:09:44,849 --> 00:09:46,383
He turned himself in and asked to be placed
162
00:09:46,417 --> 00:09:48,251
in solitary confinement.
163
00:09:48,319 --> 00:09:50,387
Like you would if you're
responsible for the epidemic.
164
00:09:50,454 --> 00:09:52,122
Yeah. You know what?
165
00:09:52,156 --> 00:09:54,057
Maybe I should handle this.
166
00:09:54,091 --> 00:09:56,393
Hey, I've been around sick
people all day, I'm alive.
167
00:09:56,460 --> 00:09:57,994
Oh, what, you're
gonna go all macho on me?
168
00:09:58,062 --> 00:09:58,907
Yeah.
169
00:10:02,497 --> 00:10:04,051
- Stay back.
- Kirby?
170
00:10:05,970 --> 00:10:07,286
It's all right, we just want to talk.
171
00:10:08,806 --> 00:10:10,926
- You open it?
- No, it's not safe near me.
172
00:10:12,276 --> 00:10:14,878
Don't worry. You're
not gonna make him sick.
173
00:10:15,355 --> 00:10:16,213
What?
174
00:10:16,280 --> 00:10:17,914
I was blowing chunks a couple days ago,
175
00:10:17,982 --> 00:10:19,015
but I'm the victim, man.
176
00:10:19,050 --> 00:10:22,055
The victim. Victim of what?
177
00:10:22,820 --> 00:10:25,422
For the last couple days,
every time I touch someone,
178
00:10:25,456 --> 00:10:26,645
I see them die.
179
00:10:29,069 --> 00:10:31,555
Not right in front of me, like
how it's gonna happen some day.
180
00:10:31,929 --> 00:10:34,064
- Just like Vanessa Stanley.
- Right.
181
00:10:34,098 --> 00:10:36,032
He can't be responsible for the contagion.
182
00:10:36,067 --> 00:10:37,934
No, only one trouble per person.
183
00:10:37,969 --> 00:10:41,071
Aunt Vanessa? What's
she have to do with this?
184
00:10:41,105 --> 00:10:42,057
- Don't touch him.
- No.
185
00:10:46,210 --> 00:10:47,295
No more.
186
00:10:47,979 --> 00:10:50,629
Kirby? Calm down, okay, it's just us.
187
00:10:51,115 --> 00:10:52,940
No, make it stop.
188
00:10:54,252 --> 00:10:56,253
Hey? Get out.
189
00:10:56,287 --> 00:10:58,584
It's all right. Just...
190
00:10:59,023 --> 00:11:01,124
Kirby? Put the gun down.
191
00:11:01,158 --> 00:11:04,394
- Why is this happening to me?
- You were sick recently, right?
192
00:11:04,428 --> 00:11:06,296
Yeah. That was days ago.
193
00:11:06,330 --> 00:11:08,933
That flu didn't just make you sick.
194
00:11:09,300 --> 00:11:10,748
It brought out your trouble.
195
00:11:11,135 --> 00:11:13,103
And we want to fix it,
but we need to figure out
196
00:11:13,137 --> 00:11:14,871
how you got sick.
197
00:11:14,905 --> 00:11:17,040
I must have caught it
during one of my deliveries.
198
00:11:17,074 --> 00:11:20,143
Okay, so, give us your
list of your deliveries.
199
00:11:20,177 --> 00:11:21,845
We might be able to stop this.
200
00:11:21,879 --> 00:11:24,114
You don't get it... every
time I touch someone,
201
00:11:24,148 --> 00:11:25,245
I see how they end.
202
00:11:27,318 --> 00:11:28,709
I can't live like this.
203
00:11:30,081 --> 00:11:31,848
You don't understand, man.
204
00:11:32,023 --> 00:11:33,323
Hey, hey, hey.
205
00:11:34,036 --> 00:11:35,082
That's not the answer.
206
00:11:35,126 --> 00:11:38,002
Kirby, just give him... give
him the gun, all right?
207
00:11:49,807 --> 00:11:51,620
Get back. It's okay, it's okay.
208
00:11:53,770 --> 00:11:55,111
I'm so sorry about this.
209
00:12:00,918 --> 00:12:03,787
You okay?
210
00:12:06,957 --> 00:12:10,064
- I'm fine.
- You sure?
211
00:12:12,754 --> 00:12:14,556
'Cause I saw the end for you.
212
00:12:16,033 --> 00:12:18,564
You and your twin sister go the same time.
213
00:12:28,269 --> 00:12:31,304
Hey, hey? Easy on the turns, Thelma.
214
00:12:31,372 --> 00:12:34,173
All right? There's no seat belts back here.
215
00:12:34,241 --> 00:12:36,409
I think you can handle a few bumps.
216
00:12:36,477 --> 00:12:38,912
Or I could ride up there with you.
217
00:12:38,979 --> 00:12:41,214
Think we could use
somebody to work the radio.
218
00:12:41,282 --> 00:12:44,050
You know, I just don't think
it's a good idea to have Haven's
219
00:12:44,118 --> 00:12:47,053
most wanted riding shot gun
where everyone can see her.
220
00:12:47,121 --> 00:12:49,088
And like you're a Saint.
221
00:12:49,156 --> 00:12:52,959
Aren't we off to kill the person
responsible for this "contagion"
222
00:12:53,027 --> 00:12:54,794
so we can send the CDC packing?
223
00:12:54,862 --> 00:12:56,396
Think about it.
224
00:12:56,430 --> 00:12:58,464
If that was my plan, why
would I even bring you with me?
225
00:12:58,532 --> 00:13:01,908
Oh, I don't know, my
effervescent personality?
226
00:13:02,636 --> 00:13:05,143
Rumor that I put out?
227
00:13:05,472 --> 00:13:09,208
Maybe I need you to alter
the person with this trouble
228
00:13:09,276 --> 00:13:12,060
so that they don't get people
sick and just get them to spout
229
00:13:13,247 --> 00:13:14,703
nougat or something.
230
00:13:14,982 --> 00:13:16,416
Well, that sounds like a great plan.
231
00:13:16,483 --> 00:13:18,362
Did you come up with that yourself?
232
00:13:18,953 --> 00:13:20,954
There's only one issue with that.
233
00:13:21,021 --> 00:13:24,857
And that's that I need aether
to be able to modulate a trouble.
234
00:13:24,892 --> 00:13:27,994
So unless you know where
a magic aether tree is,
235
00:13:28,028 --> 00:13:29,329
you're out of luck.
236
00:13:29,396 --> 00:13:30,742
Where do you think we're heading?
237
00:13:33,067 --> 00:13:35,635
Well, you have all
the answers, don't you?
238
00:13:40,374 --> 00:13:41,574
Get in the hatch and cover up.
239
00:13:41,642 --> 00:13:44,510
What... oh, God.
That smells like feet.
240
00:13:44,545 --> 00:13:46,346
No, I'm not hiding under this.
241
00:13:46,380 --> 00:13:48,982
Hold your breath or
get shot, your choice.
242
00:13:49,016 --> 00:13:51,852
- Are you threatening me?
- Not me, sweetheart.
243
00:13:52,853 --> 00:13:53,525
Them.
244
00:14:05,032 --> 00:14:07,367
Stan the man. How's life?
245
00:14:07,401 --> 00:14:08,835
All right.
246
00:14:08,869 --> 00:14:09,836
You're gonna have to turn around.
247
00:14:09,870 --> 00:14:11,029
Quarantine's in effect.
248
00:14:11,572 --> 00:14:12,712
Well, you didn't get the word?
249
00:14:14,165 --> 00:14:17,510
Yeah, Dwight, uh, needed
me to run an errand, pronto.
250
00:14:19,446 --> 00:14:21,314
Look, I don't... I don't want
to get you a slap on the wrist
251
00:14:21,348 --> 00:14:24,017
so if you need to call him or whatever.
252
00:14:24,051 --> 00:14:25,918
No, no. That's fine.
253
00:14:25,953 --> 00:14:28,254
You know... quick once over your
vehicle, you're free to go.
254
00:14:28,288 --> 00:14:29,285
Yeah.
255
00:14:30,557 --> 00:14:33,618
Hey, just out of
curiosity, what, uh...
256
00:14:35,195 --> 00:14:37,897
What are you, uh... what
are you guys looking for?
257
00:14:37,931 --> 00:14:40,466
Apparently this whole mess
is 'cause of food poisoning.
258
00:14:40,501 --> 00:14:42,869
I have to make sure you don't
bring any contaminated goods
259
00:14:42,903 --> 00:14:43,870
with you.
260
00:14:43,904 --> 00:14:45,211
You know, trust me.
261
00:14:46,106 --> 00:14:49,275
We both know this isn't food
poisoning, and you really don't
262
00:14:49,309 --> 00:14:50,576
want to look inside.
263
00:14:50,611 --> 00:14:53,379
Why? What skeletons am I gonna find?
264
00:14:53,414 --> 00:14:56,482
Well, you know, okay.
Between you and me,
265
00:14:56,517 --> 00:14:59,218
it's just a little Jamaican
contraband that if you saw,
266
00:14:59,253 --> 00:15:00,319
you would have to confiscate.
267
00:15:00,354 --> 00:15:02,555
But if you didn't see, well...
268
00:15:02,589 --> 00:15:03,941
Well, I really should.
269
00:15:04,958 --> 00:15:07,409
I can't let you proceed
without checking the trunk.
270
00:15:10,831 --> 00:15:11,796
Don't move.
271
00:15:14,586 --> 00:15:18,567
Here. This... this
is for being buds.
272
00:15:19,006 --> 00:15:22,033
Buds who don't search other bud's cars.
273
00:15:24,078 --> 00:15:25,038
Rum.
274
00:15:27,381 --> 00:15:28,581
Yeah, what'd you think it was?
275
00:15:33,053 --> 00:15:34,020
Go on.
276
00:15:34,088 --> 00:15:35,166
Okay.
277
00:15:38,926 --> 00:15:40,125
Head through, Duke.
278
00:15:49,269 --> 00:15:52,872
The gas leaks, motor
vehicle accidents, suicides.
279
00:15:52,940 --> 00:15:55,273
Smoke and mirrors,
covering The Troubles.
280
00:15:56,195 --> 00:15:58,398
- Starting to make more sense?
- Not really.
281
00:15:59,113 --> 00:16:02,048
But last month, an anemone was
discovered that could survive
282
00:16:02,116 --> 00:16:04,517
in the antarctic and a
carnivorous plant was found
283
00:16:04,585 --> 00:16:05,885
in the Philippines.
284
00:16:05,953 --> 00:16:07,564
You think I'm a new species?
285
00:16:08,155 --> 00:16:09,956
I don't know what to think.
286
00:16:09,990 --> 00:16:12,570
But I'm having a hard time
believing in the supernatural.
287
00:16:13,395 --> 00:16:15,645
Science, however, explains
why you're not sick.
288
00:16:16,864 --> 00:16:19,031
- It's not the apple a day?
- Think about it.
289
00:16:19,066 --> 00:16:21,234
You're around the
infected more than anyone.
290
00:16:21,268 --> 00:16:24,103
But you're almost too
healthy, with all your muscles.
291
00:16:24,138 --> 00:16:25,438
I guess I just got lucky.
292
00:16:25,506 --> 00:16:28,574
Or, you're always on, right?
293
00:16:28,642 --> 00:16:30,343
Bullets are always attracted to you.
294
00:16:30,377 --> 00:16:32,845
But if the contagion's
last phase is...
295
00:16:32,913 --> 00:16:34,413
To trigger a person's trouble.
296
00:16:34,448 --> 00:16:35,982
But your trouble's already active.
297
00:16:36,049 --> 00:16:37,316
Then I can't catch the contagion.
298
00:16:37,351 --> 00:16:38,918
It's like chicken pox.
299
00:16:38,952 --> 00:16:40,520
If I get it once, I can't get it again.
300
00:16:40,587 --> 00:16:42,889
Somebody remembers high school biology.
301
00:16:42,956 --> 00:16:45,858
Wait... so couldn't you use
that basis, the fact that I
302
00:16:45,893 --> 00:16:47,593
can't get sick, as a
means to create a vaccine
303
00:16:47,628 --> 00:16:48,594
against the contagion?
304
00:16:48,629 --> 00:16:49,994
Theoretically.
305
00:16:50,019 --> 00:16:52,231
It wouldn't save anyone,
but it might stop the spread.
306
00:16:52,299 --> 00:16:54,801
Then we can immunize the
population before someone's
307
00:16:54,835 --> 00:16:57,234
trouble goes off and
liquefies the town, or worse.
308
00:16:59,088 --> 00:16:59,924
That could happen?
309
00:17:02,042 --> 00:17:04,944
I can't just snap my fingers.
Hypothetically, it would work.
310
00:17:04,978 --> 00:17:05,640
But...
311
00:17:07,903 --> 00:17:11,450
Like any vaccine, I
would need a pure sample.
312
00:17:11,843 --> 00:17:13,703
Whatever it is that's causing the disease.
313
00:17:16,008 --> 00:17:18,282
I need something that creates troubles.
314
00:17:22,930 --> 00:17:24,476
I have just the thing.
315
00:17:39,880 --> 00:17:41,090
Did he rob a bank?
316
00:17:42,913 --> 00:17:44,050
I thought the bears stopped
appearing after you got
317
00:17:44,084 --> 00:17:45,518
Eve out of town.
318
00:17:45,552 --> 00:17:47,053
Well, we missed one by
the hospital and now the pet
319
00:17:47,087 --> 00:17:48,951
store is overflowing with his friends.
320
00:17:51,002 --> 00:17:53,025
So I went through the
delivery addresses Kirby gave us
321
00:17:53,060 --> 00:17:56,028
and ruled out all but three.
322
00:17:56,063 --> 00:17:57,263
One of them's gotta be the source of this
323
00:17:57,331 --> 00:17:58,715
trouble contagion.
324
00:18:13,859 --> 00:18:14,865
Everything okay?
325
00:18:16,790 --> 00:18:19,164
Do you ever wonder if I'm real?
326
00:18:22,113 --> 00:18:23,606
What are you talking about?
327
00:18:25,498 --> 00:18:27,082
What if I'm like the bears?
328
00:18:28,495 --> 00:18:30,997
I lost my immunity to The
Troubles after I was split
329
00:18:31,064 --> 00:18:32,116
from Mara.
330
00:18:34,049 --> 00:18:35,552
We don't even know if that happened.
331
00:18:36,177 --> 00:18:38,571
Maybe Duke didn't separate me from Mara.
332
00:18:39,033 --> 00:18:42,030
Maybe whatever trouble he used on her...
333
00:18:43,962 --> 00:18:44,969
Created me.
334
00:18:46,938 --> 00:18:49,415
- You're real.
- You don't know that.
335
00:18:49,641 --> 00:18:50,541
Yeah, I do.
336
00:18:53,729 --> 00:18:56,606
'Cause I love you. You love me.
337
00:18:58,000 --> 00:19:02,688
And no Douen, or golem, or
dancing bear can do that.
338
00:19:05,499 --> 00:19:06,299
You're real, Parker.
339
00:19:06,366 --> 00:19:08,684
You have no... no reason
to think otherwise.
340
00:19:11,838 --> 00:19:13,539
Maybe I do.
341
00:19:13,607 --> 00:19:16,884
Hey, you all right?
342
00:19:30,914 --> 00:19:33,283
Audrey said she's feeling
okay now and I talked her into
343
00:19:33,308 --> 00:19:35,072
staying until the test results come back.
344
00:19:35,586 --> 00:19:36,619
So what are we dealing with?
345
00:19:36,687 --> 00:19:38,188
It's not good news, slim.
346
00:19:38,213 --> 00:19:40,714
There's no sign of a pathogen
in Audrey's blood work.
347
00:19:41,125 --> 00:19:43,387
- So if it walks like a duck...
- It's the contagion.
348
00:19:45,258 --> 00:19:47,029
But Audrey doesn't have those symptoms.
349
00:19:47,064 --> 00:19:49,065
Well, diseases can present differently.
350
00:19:49,133 --> 00:19:51,934
I'm sure you've gotten the flu
without a cough before, right?
351
00:19:52,002 --> 00:19:53,750
But if Audrey has the contagion, then...
352
00:19:55,005 --> 00:19:57,172
That means she's troubled?
353
00:19:59,504 --> 00:20:01,115
But she's never shown any signs.
354
00:20:02,273 --> 00:20:05,142
- Things have changed.
- Then what's her trouble?
355
00:20:05,176 --> 00:20:06,940
Well, that's a good question.
356
00:20:07,245 --> 00:20:09,179
But if I were you, I wouldn't
wait around to find out.
357
00:20:09,213 --> 00:20:11,581
I would catch the person
who's causing the illness
358
00:20:11,616 --> 00:20:13,021
before Audrey goes off.
359
00:20:13,775 --> 00:20:15,905
Hey, Audrey's not gonna
want to stick around,
360
00:20:16,587 --> 00:20:18,010
so keep an eye on her, will you?
361
00:20:18,589 --> 00:20:21,554
Two eyes, 'cause you
guys are cute together.
362
00:20:24,696 --> 00:20:25,824
Heard about Audrey.
363
00:20:26,731 --> 00:20:28,899
She'll bounce back, always does.
364
00:20:28,933 --> 00:20:31,108
- Have you heard from Duke?
- No, why would I?
365
00:20:31,536 --> 00:20:33,198
Visited the hold. No Mara.
366
00:20:33,705 --> 00:20:36,036
What? Mara escaped?
367
00:20:36,674 --> 00:20:38,084
- How?
- Duke.
368
00:20:38,109 --> 00:20:40,261
Not answering his phone
calls and avoiding my men.
369
00:20:41,279 --> 00:20:43,313
Didn't give him much
choice after you zapped him.
370
00:20:43,348 --> 00:20:44,474
That's no excuse.
371
00:20:45,257 --> 00:20:46,350
Look, we'll find him.
372
00:20:46,384 --> 00:20:48,118
Right now, the contagion's more important.
373
00:20:48,152 --> 00:20:49,837
Agreed, that's why I
need the remaining aether.
374
00:20:50,621 --> 00:20:52,556
Listen, if Charlotte can study
it, she might be able to create
375
00:20:52,590 --> 00:20:54,115
a vaccine against the contagion.
376
00:20:55,226 --> 00:20:56,210
You told her?
377
00:20:57,195 --> 00:20:58,232
I don't regret it.
378
00:20:59,864 --> 00:21:01,531
I'm glad that you're making headway.
379
00:21:01,599 --> 00:21:03,400
But with Mara on the run,
giving Charlotte aether
380
00:21:03,434 --> 00:21:04,868
is asking for problems.
381
00:21:04,902 --> 00:21:06,536
You know, I thought
you'd be all for this.
382
00:21:06,604 --> 00:21:08,705
A vaccine for what's making Audrey sick.
383
00:21:08,740 --> 00:21:11,108
Who knows... if Charlotte's
successful, it could lead
384
00:21:11,175 --> 00:21:12,476
to a cure for The Troubles.
385
00:21:12,510 --> 00:21:14,691
Keep your mad doctor away from Audrey.
386
00:21:15,546 --> 00:21:17,781
Code orange. Code orange.
I repeat, code orange.
387
00:21:17,815 --> 00:21:19,549
What's the hurry?
388
00:21:19,617 --> 00:21:22,445
An incoming mass casualty.
A chemical spill in the morgue.
389
00:21:24,689 --> 00:21:26,212
Right, that's no chemical spill.
390
00:21:26,791 --> 00:21:28,859
Contagion must have
activated someone's trouble.
391
00:21:28,926 --> 00:21:31,179
This is exactly why we need the vaccine.
392
00:21:31,429 --> 00:21:33,163
I'm giving Charlotte
the rest of the aether.
393
00:21:33,231 --> 00:21:35,399
I gave you the safe's
combination for insurance,
394
00:21:35,466 --> 00:21:36,800
not so you...
395
00:21:36,868 --> 00:21:38,272
That's exactly why you gave it to me.
396
00:21:39,361 --> 00:21:40,615
I do what you can't.
397
00:21:49,292 --> 00:21:50,216
Yeah?
398
00:21:50,241 --> 00:21:52,142
The boys in blue checked
out those addresses.
399
00:21:52,417 --> 00:21:54,151
Two were deliveries to large parties.
400
00:21:54,218 --> 00:21:55,819
Can't be our guy.
401
00:21:55,887 --> 00:21:57,721
Disease would have spread
much quicker-what's the third?
402
00:21:57,789 --> 00:22:00,824
Single guy, lives alone.
Details coming to your phone.
403
00:22:00,892 --> 00:22:01,809
Thanks.
404
00:22:09,901 --> 00:22:10,963
Great.
405
00:22:19,510 --> 00:22:20,162
Bingo.
406
00:22:23,614 --> 00:22:25,549
- One more to go.
- Good.
407
00:22:25,616 --> 00:22:27,484
'Cause I'm getting bored of
watching the keystone cops
408
00:22:27,518 --> 00:22:30,187
out here, I can't even
believe they let us waltz in.
409
00:22:30,221 --> 00:22:34,324
Well, this is Audrey's office.
And you do look like Audrey.
410
00:22:34,392 --> 00:22:37,861
You don't have to remind
me. The place reeks of her.
411
00:22:37,895 --> 00:22:39,896
You didn't seem to mind
playing dress up when I took
412
00:22:39,964 --> 00:22:40,931
your cuffs off you.
413
00:22:40,965 --> 00:22:42,209
Would you hurry up?
414
00:22:43,201 --> 00:22:45,602
Make sure that the aether
fragments are even in there.
415
00:22:45,670 --> 00:22:48,028
Nathan would stash his
bronco in here if he could.
416
00:22:50,341 --> 00:22:51,633
Almost there.
417
00:22:55,313 --> 00:22:56,527
Crap, hide.
418
00:23:55,139 --> 00:23:56,733
Now what, genius?
419
00:24:02,784 --> 00:24:03,813
Was that the governor?
420
00:24:03,848 --> 00:24:06,183
Did he remove the CDC from Haven?
421
00:24:08,286 --> 00:24:09,709
I checked up on you.
422
00:24:10,388 --> 00:24:11,888
You're no longer in charge of The Guard.
423
00:24:11,923 --> 00:24:14,662
That shouldn't matter.
Lives are at risk.
424
00:24:15,493 --> 00:24:18,331
- You need to call the governor.
- No, I don't.
425
00:24:19,175 --> 00:24:21,239
Now, I'm leaving and I suggest you do too.
426
00:24:22,366 --> 00:24:24,721
Big city doesn't suit
everyone, Mr. Teagues.
427
00:24:26,404 --> 00:24:29,272
I was in charge of The Guard
when you miraculously found
428
00:24:29,340 --> 00:24:32,742
that scandalous information that
forced out the governor's rival.
429
00:24:32,777 --> 00:24:35,245
I could leak information
that was safe for me
430
00:24:35,313 --> 00:24:36,813
and ruin your career.
431
00:24:36,847 --> 00:24:39,583
That big city enough for you?
432
00:24:44,923 --> 00:24:47,521
Everyone took off when
the pools of acid appeared.
433
00:24:48,778 --> 00:24:49,855
It was a stampede.
434
00:24:51,409 --> 00:24:52,342
Screaming.
435
00:24:55,399 --> 00:24:57,334
One of your patients had
their trouble switched on
436
00:24:57,401 --> 00:24:58,698
by the contagion.
437
00:25:00,072 --> 00:25:02,272
Him. Melted a hole through
438
00:25:02,340 --> 00:25:04,441
his own chest by accident.
439
00:25:04,475 --> 00:25:06,872
Took two people with him, injured six.
440
00:25:09,145 --> 00:25:11,406
I froze. I did nothing.
441
00:25:11,482 --> 00:25:13,516
No, you were here. That's something.
442
00:25:13,584 --> 00:25:15,232
We have to end this, Nathan.
443
00:25:16,130 --> 00:25:17,869
Find who's ever behind this outbreak.
444
00:25:22,612 --> 00:25:23,666
I have, Pete.
445
00:25:26,104 --> 00:25:26,896
It's you.
446
00:25:33,909 --> 00:25:38,394
Based on an r-nought of four
to seven and my movements...
447
00:25:42,055 --> 00:25:44,756
You're right. I'm causing the epidemic.
448
00:25:47,472 --> 00:25:49,418
I didn't even know I was troubled.
449
00:25:51,194 --> 00:25:53,623
My parents passed when I was young.
450
00:25:54,658 --> 00:25:57,806
Charlotte sniffing around your
reports probably triggered it.
451
00:25:58,784 --> 00:26:00,764
The Troubles have a tendency
of bringing out our worst fears.
452
00:26:00,798 --> 00:26:03,433
In your case, the contagion.
453
00:26:06,504 --> 00:26:08,305
Pete, what are you doing?
454
00:26:08,372 --> 00:26:11,541
Calculating the future
spread of the contagion.
455
00:26:11,575 --> 00:26:13,276
It's like mumps, airborne.
456
00:26:13,311 --> 00:26:15,412
One person can infect up
to seven, who then in turn
457
00:26:15,437 --> 00:26:16,684
can do the same.
458
00:26:19,750 --> 00:26:22,152
The amount of people
the contagion will force
459
00:26:22,186 --> 00:26:24,656
to express their troubles
by the end of the day.
460
00:26:28,192 --> 00:26:29,361
Tomorrow.
461
00:26:32,663 --> 00:26:35,131
By the end of the week,
every troubled person in Haven
462
00:26:35,166 --> 00:26:36,866
will have their trouble turned
on and there's nothing we can do
463
00:26:36,901 --> 00:26:37,967
to stop them.
464
00:26:45,767 --> 00:26:47,701
We have to stop this,
Nathan, before more people die
465
00:26:47,735 --> 00:26:49,136
because of me.
466
00:26:49,170 --> 00:26:51,138
This isn't your fault.
And we will stop it.
467
00:26:51,205 --> 00:26:53,874
And to do that, I need you to relax.
468
00:26:53,908 --> 00:26:56,944
Just focus. Focus on your emotions.
469
00:26:56,978 --> 00:26:58,897
Breathe. Come on.
470
00:27:00,615 --> 00:27:03,083
Breathe. Good.
471
00:27:07,121 --> 00:27:09,289
I can't, I can't, I can't!
472
00:27:09,324 --> 00:27:12,125
I-I don't... I don't deal
with emotions, Nathan.
473
00:27:12,160 --> 00:27:16,229
Okay, I deal with
numbers and figures, okay?
474
00:27:16,264 --> 00:27:18,610
Okay, then focus on that.
475
00:27:19,267 --> 00:27:22,035
Here. An equation or a number problem.
476
00:27:22,070 --> 00:27:23,617
Something.
477
00:27:29,744 --> 00:27:32,102
I-I can't stop thinking
about the disease.
478
00:27:35,216 --> 00:27:36,166
Help me.
479
00:27:47,161 --> 00:27:48,027
Need a break?
480
00:27:49,343 --> 00:27:50,797
Not a good idea.
481
00:27:50,832 --> 00:27:52,933
I stop moving, I might actually
have to admit that everything
482
00:27:52,967 --> 00:27:54,474
I thought was true, isn't.
483
00:27:55,737 --> 00:27:56,478
Not everything.
484
00:28:00,308 --> 00:28:01,148
Look.
485
00:28:01,776 --> 00:28:04,211
I was in the Congo during
the height of ebola.
486
00:28:04,278 --> 00:28:06,906
200 cases, three quarters
of which would die.
487
00:28:09,050 --> 00:28:13,211
I was running this autopsy
when I tore my containment suit.
488
00:28:14,756 --> 00:28:15,891
Do you know what I did?
489
00:28:17,158 --> 00:28:19,116
I kept going because I knew that...
490
00:28:20,228 --> 00:28:22,029
Even if I was infected,
491
00:28:22,096 --> 00:28:23,488
I could find a solution.
492
00:28:26,725 --> 00:28:28,222
But now I don't know.
493
00:28:28,936 --> 00:28:32,005
Mermen and golems, a family
who everything they touch
494
00:28:32,040 --> 00:28:33,169
turns to cake?
495
00:28:33,741 --> 00:28:36,785
Even if I believed any of
this, how would you stop it?
496
00:28:40,501 --> 00:28:42,509
My trouble first
activated in Afghanistan.
497
00:28:43,785 --> 00:28:46,864
- Lit me up like Swiss cheese.
- Dwight, I'm...
498
00:28:47,579 --> 00:28:50,067
- I'm sorry, I didn't mean...
- Don't apologize.
499
00:28:57,031 --> 00:29:00,221
I was forced to believe
in the supernatural.
500
00:29:01,335 --> 00:29:02,757
You still have a choice.
501
00:29:10,611 --> 00:29:13,389
Eppur si muove.
502
00:29:14,015 --> 00:29:14,838
What?
503
00:29:15,750 --> 00:29:17,019
And yet it moves.
504
00:29:17,985 --> 00:29:22,122
That's what Galileo said
when he was forced to deny
505
00:29:22,156 --> 00:29:24,208
that the earth revolves around the sun.
506
00:29:25,193 --> 00:29:26,502
And yet it moves.
507
00:29:27,395 --> 00:29:31,230
Maybe the supernatural today is just...
508
00:29:33,000 --> 00:29:34,986
Science we don't yet comprehend.
509
00:29:36,671 --> 00:29:38,119
So you think this will work?
510
00:29:41,642 --> 00:29:43,454
I sure as hell hope so.
511
00:29:56,430 --> 00:29:58,058
Kirk? What are you doing here?
512
00:29:58,092 --> 00:30:00,927
- If your trouble activates...
- I'm fine.
513
00:30:00,962 --> 00:30:02,105
Not even a sniffle.
514
00:30:02,997 --> 00:30:04,998
But you must be sick if you're
in there playing with Bunsen
515
00:30:05,032 --> 00:30:07,033
burners while troubles
are getting out of control.
516
00:30:07,068 --> 00:30:09,059
And guardsmen are confined to their homes.
517
00:30:09,704 --> 00:30:11,171
It's for their own protection,
and I don't remember asking
518
00:30:11,239 --> 00:30:12,372
for your input.
519
00:30:12,406 --> 00:30:14,107
Well, maybe you should, Dwight.
520
00:30:14,142 --> 00:30:17,147
- What's your plan?
- Go home before you catch sick.
521
00:30:17,745 --> 00:30:18,807
I'm working on it.
522
00:30:35,363 --> 00:30:38,198
I really wish you hadn't shown up, Kirk.
523
00:30:42,036 --> 00:30:43,195
You're up.
524
00:31:17,391 --> 00:31:19,165
Nathan? Any luck?
525
00:31:19,907 --> 00:31:21,708
- Yeah.
- It's me.
526
00:31:21,776 --> 00:31:23,109
I'm responsible for the contagion.
527
00:31:23,177 --> 00:31:24,911
Finally, some good news.
528
00:31:24,946 --> 00:31:26,379
It's not, I'm the worst
person to have a trouble.
529
00:31:26,414 --> 00:31:28,648
- He can't stop me.
- We're working on that.
530
00:31:28,716 --> 00:31:30,317
We're gonna see if Audrey
can help and we're trying
531
00:31:30,384 --> 00:31:31,718
to stay calm.
532
00:31:31,786 --> 00:31:33,320
Yeah, that part's kind of failing.
533
00:31:33,354 --> 00:31:34,321
Maybe we should bring him
to Charlotte, she might be able
534
00:31:34,388 --> 00:31:35,427
to do something.
535
00:31:35,452 --> 00:31:37,300
She's a scientist, not a miracle worker.
536
00:31:44,765 --> 00:31:46,233
He's out cold.
537
00:31:46,267 --> 00:31:48,698
I feel light headed. Do
you guys feel light headed?
538
00:31:50,761 --> 00:31:51,677
He's right.
539
00:31:53,698 --> 00:31:56,230
- I can't breath.
- None of us can.
540
00:31:56,744 --> 00:31:59,079
Somebody's trouble just activated.
541
00:32:07,556 --> 00:32:09,106
All right, let's think.
542
00:32:09,131 --> 00:32:11,898
Who do we know who's trouble
can stop you from breathing?
543
00:32:11,927 --> 00:32:13,360
Five minutes.
544
00:32:13,395 --> 00:32:15,309
Five minutes of no oxygen
and then brain damage.
545
00:32:17,053 --> 00:32:20,022
It's Kirk. He lied
to me about being sick.
546
00:32:20,135 --> 00:32:23,777
His trouble draws the oxygen
out of the air around him.
547
00:32:26,441 --> 00:32:29,814
- If he's in the building...
- Then we're losing oxygen fast.
548
00:32:31,546 --> 00:32:33,447
Get out of here. I'll find Kirk.
549
00:32:33,482 --> 00:32:34,964
Take him to a safe location.
550
00:32:38,153 --> 00:32:39,146
Audrey.
551
00:32:50,465 --> 00:32:51,592
It's all my fault.
552
00:32:54,874 --> 00:32:56,124
You have to get out of here.
553
00:32:56,149 --> 00:32:59,867
If you pass out or die, this
contagion could go on forever.
554
00:33:00,987 --> 00:33:03,189
Pete? Go.
555
00:33:07,761 --> 00:33:08,794
Nathan.
556
00:34:11,176 --> 00:34:12,658
Sir... sir, you
have to turn around.
557
00:34:12,726 --> 00:34:13,792
What's happening?
558
00:34:13,860 --> 00:34:15,794
A spill. Pathogen, I think.
559
00:34:15,862 --> 00:34:18,197
Lady, I'm from Haven. Is it a trouble?
560
00:34:18,265 --> 00:34:19,298
I don't know.
561
00:34:19,366 --> 00:34:21,166
The air, there's no oxygen.
562
00:34:21,234 --> 00:34:22,201
You can't go down there.
563
00:34:22,269 --> 00:34:23,736
Yes, I can.
564
00:34:23,770 --> 00:34:25,861
Just get everyone out of here.
565
00:34:50,388 --> 00:34:51,466
Finally.
566
00:34:57,253 --> 00:34:58,236
You.
567
00:35:00,376 --> 00:35:01,402
Give me those!
568
00:35:08,145 --> 00:35:09,476
You deserve worse.
569
00:35:16,257 --> 00:35:17,656
Get out.
570
00:35:17,691 --> 00:35:19,525
The oxygen in
the building...
571
00:35:24,728 --> 00:35:26,699
Yeah, lucky for me, I enjoy free diving.
572
00:35:45,338 --> 00:35:49,555
Come on. Rise and shine, lazy bones.
573
00:35:50,070 --> 00:35:52,670
- Duke?
- Did you get it?
574
00:35:52,782 --> 00:35:56,862
No. G.I. Giant stopped me.
575
00:35:57,255 --> 00:35:58,139
Then we're screwed.
576
00:35:58,721 --> 00:36:01,600
So, what's the plan?
577
00:36:02,020 --> 00:36:03,275
You kill me?
578
00:36:05,706 --> 00:36:06,535
Pete?
579
00:36:07,845 --> 00:36:10,715
It's me. I'm responsible
for all of this.
580
00:36:11,918 --> 00:36:14,155
The contagion is my trouble
and no one can stop me.
581
00:36:14,728 --> 00:36:17,795
Nathan can't, Audrey caught
it and she's sick inside.
582
00:36:18,211 --> 00:36:19,785
She what? That's impossible.
583
00:36:20,418 --> 00:36:22,902
Happy day, I'm about
to become an only child.
584
00:36:23,380 --> 00:36:24,864
I know about the Crocker curse.
585
00:36:26,973 --> 00:36:27,726
You can stop me.
586
00:36:28,174 --> 00:36:29,540
Pete, you don't know
what you're talking about.
587
00:36:29,565 --> 00:36:32,040
I do. You kill me, my trouble ends.
588
00:36:32,840 --> 00:36:34,973
I've spent my whole life
fudging reports to keep
589
00:36:34,998 --> 00:36:36,118
The Troubles secret.
590
00:36:39,175 --> 00:36:41,244
I'm not gonna be the one who exposes them.
591
00:36:42,819 --> 00:36:45,878
I'm sorry. I can't.
592
00:36:58,657 --> 00:36:59,853
I can.
593
00:37:06,514 --> 00:37:07,593
What did you do?
594
00:37:08,530 --> 00:37:09,496
Are you nuts?
595
00:37:09,521 --> 00:37:11,289
If he dies, this disease
could last forever.
596
00:37:11,519 --> 00:37:13,120
I did you a favor, all right.
597
00:37:13,188 --> 00:37:15,222
Now at least you're not hemming and hawing.
598
00:37:15,256 --> 00:37:17,558
- There were options.
- Please.
599
00:37:17,625 --> 00:37:20,027
Come on, he doesn't have
much time left, all right.
600
00:37:20,061 --> 00:37:21,258
Finish him off.
601
00:37:21,696 --> 00:37:25,468
No. You're not gonna use me.
602
00:37:27,302 --> 00:37:29,670
- This is wrong.
- No.
603
00:37:29,738 --> 00:37:33,173
It's right. Your friends are dying.
604
00:37:33,208 --> 00:37:35,509
Be a hero, end the contagion.
605
00:37:35,577 --> 00:37:39,008
Or else, poor Petey there will die in vain.
606
00:38:20,355 --> 00:38:21,588
You're okay?
607
00:38:21,623 --> 00:38:22,758
Yeah.
608
00:38:24,092 --> 00:38:27,261
- See, what... what happened was...
- It was a trouble.
609
00:38:27,328 --> 00:38:28,222
I get it.
610
00:38:30,732 --> 00:38:32,700
We're gonna figure out how to cure them.
611
00:38:40,442 --> 00:38:41,394
Nathan.
612
00:38:43,545 --> 00:38:44,616
Parker.
613
00:38:45,304 --> 00:38:46,051
Hey.
614
00:38:48,586 --> 00:38:49,294
Hey.
615
00:38:51,186 --> 00:38:53,450
- You're all right?
- Yeah.
616
00:38:54,589 --> 00:38:55,958
We're all right.
617
00:38:57,158 --> 00:38:58,547
There's oxygen again.
618
00:39:00,247 --> 00:39:02,137
I guess Pete must have figured it out.
619
00:39:06,501 --> 00:39:08,141
Things are finally starting to look up.
620
00:39:16,778 --> 00:39:18,075
You're still sick.
621
00:39:20,515 --> 00:39:21,970
How is that possible?
622
00:39:34,529 --> 00:39:36,194
I know what you're going through.
623
00:39:38,809 --> 00:39:40,013
That's rich.
624
00:39:41,135 --> 00:39:43,270
I thought killing was a sport for you.
625
00:39:43,338 --> 00:39:44,507
It wasn't always.
626
00:39:46,274 --> 00:39:47,753
It's like most things.
627
00:39:49,143 --> 00:39:50,609
Gets easier the more you do it.
628
00:39:53,214 --> 00:39:56,016
That's why I didn't trick
you into killing him.
629
00:39:56,084 --> 00:39:58,585
That's why it had to be your choice.
630
00:39:58,653 --> 00:40:01,722
- You stabbed him.
- I did.
631
00:40:01,789 --> 00:40:04,358
Would you rather that I was
passive aggressive about it
632
00:40:04,392 --> 00:40:08,195
and showed you pictures of his
family members, like Audrey did
633
00:40:08,263 --> 00:40:10,054
when she wanted you to kill someone?
634
00:40:10,589 --> 00:40:12,266
What the hell are you talking about?
635
00:40:12,333 --> 00:40:13,922
You know what I'm talking about.
636
00:40:15,436 --> 00:40:18,539
The troubled man in the forest
that was murdering his children
637
00:40:18,606 --> 00:40:20,407
for their organs.
638
00:40:20,441 --> 00:40:23,734
Audrey manipulated you. I was up front.
639
00:40:24,412 --> 00:40:26,234
There's blood on my hands too.
640
00:40:27,549 --> 00:40:29,383
So, what, you want a medal?
641
00:40:29,450 --> 00:40:30,635
No, Duke.
642
00:40:33,321 --> 00:40:35,155
I want to fix you.
643
00:40:36,658 --> 00:40:37,598
Right.
644
00:40:37,839 --> 00:40:41,631
I can stop you from ever
needing to kill someone.
645
00:40:42,664 --> 00:40:46,253
I can stop you from ever
needing to vent a trouble.
646
00:40:46,634 --> 00:40:48,435
And I'm supposed to believe
you're not planning on gutting
647
00:40:48,469 --> 00:40:49,671
me because?
648
00:41:00,123 --> 00:41:01,522
Because you know I won't.
649
00:41:02,350 --> 00:41:03,562
It's like you said...
650
00:41:05,486 --> 00:41:06,868
We're on our own.
651
00:41:22,556 --> 00:41:23,365
What's wrong?
652
00:41:24,072 --> 00:41:26,206
I suggested to the
governor that he order the CDC
653
00:41:26,240 --> 00:41:27,420
out of Haven.
654
00:41:28,376 --> 00:41:30,930
- Did he refuse?
- No.
655
00:41:32,480 --> 00:41:35,408
Then I'm struggling to
see what the problem is.
656
00:41:37,051 --> 00:41:40,298
The CDC denies having
any personnel in Haven.