1 00:00:00,430 --> 00:00:01,664 Previously on Haven... 2 00:00:01,875 --> 00:00:03,257 Duke, are you feeling sick? 3 00:00:03,406 --> 00:00:04,406 'Cause a lot of troubled people 4 00:00:04,440 --> 00:00:05,874 have been infected and Nathan, 5 00:00:05,942 --> 00:00:07,576 he's starting to bring them into the morgue. 6 00:00:07,644 --> 00:00:08,810 Maybe that's the point of this, 7 00:00:08,878 --> 00:00:09,945 to infect troubled people 8 00:00:10,013 --> 00:00:10,781 and force out the troubles. 9 00:00:11,748 --> 00:00:13,682 Chief Hendrickson, Dr. Charlotte Cross with the 10 00:00:13,750 --> 00:00:14,950 Centers for Disease Control. 11 00:00:15,018 --> 00:00:16,385 Better get this CDC lady out 12 00:00:16,419 --> 00:00:17,352 of Haven before she gets a whiff 13 00:00:17,420 --> 00:00:18,353 of The Troubles. 14 00:00:18,421 --> 00:00:19,354 She starts digging into my 15 00:00:19,422 --> 00:00:20,355 data, questioning me about 16 00:00:20,423 --> 00:00:21,423 all of my cover stories 17 00:00:21,491 --> 00:00:22,457 for The Troubles. 18 00:00:22,525 --> 00:00:24,259 I hereby place Haven, Maine 19 00:00:24,294 --> 00:00:25,394 under quarantine. 20 00:00:25,461 --> 00:00:26,461 The bears are designed 21 00:00:26,529 --> 00:00:28,363 to present themselves to you 22 00:00:28,431 --> 00:00:30,532 so if we take you out of town, 23 00:00:30,600 --> 00:00:31,533 maybe the bears will stop 24 00:00:31,601 --> 00:00:32,984 showing up in Haven. 25 00:00:33,736 --> 00:00:35,771 Dwight. You selfish prick. 26 00:00:35,805 --> 00:00:37,773 - Is it bad? - You have no idea. 27 00:00:37,840 --> 00:00:39,808 Do you still think your friends have your back? 28 00:00:39,842 --> 00:00:42,144 No. We're on our own. 29 00:00:56,059 --> 00:00:57,826 Slow traffic ahead. 30 00:00:58,528 --> 00:00:59,715 Seriously? 31 00:01:03,833 --> 00:01:05,069 Seriously. 32 00:01:18,681 --> 00:01:20,916 What's with the new welcome to Haven sign, Rebecca? 33 00:01:20,950 --> 00:01:23,331 Quarantine. Nobody in or out. 34 00:01:23,820 --> 00:01:25,354 Well, it looks like I got Eve and Hank 35 00:01:25,388 --> 00:01:26,688 out of town just in time. 36 00:01:26,723 --> 00:01:27,643 I... 37 00:01:27,991 --> 00:01:29,391 Dwight's orders. 38 00:01:29,425 --> 00:01:30,792 Oh, Dwight didn't need me. 39 00:01:30,860 --> 00:01:32,394 Oh, I forgot there's rules 40 00:01:32,428 --> 00:01:33,628 for you and then there's rules 41 00:01:33,663 --> 00:01:34,867 for everybody else. 42 00:01:39,369 --> 00:01:40,698 Just stop right there. 43 00:01:41,804 --> 00:01:42,898 That's enough. 44 00:01:43,573 --> 00:01:44,660 Let her through. 45 00:01:46,442 --> 00:01:47,542 The chief said nobody goes... 46 00:01:47,577 --> 00:01:48,710 You want to explain to Dwight 47 00:01:48,745 --> 00:01:50,379 why you barred his best detective 48 00:01:50,413 --> 00:01:51,893 during a crisis, be my guest. 49 00:01:52,749 --> 00:01:54,959 I hear he's been looking for a new traffic cop. 50 00:01:59,429 --> 00:02:00,622 I had that. 51 00:02:00,656 --> 00:02:02,888 Yeah, but this way Rebecca has fewer black eyes. 52 00:02:04,498 --> 00:02:05,594 Anyway, ignore her. 53 00:02:05,628 --> 00:02:06,628 Everyone's on edge with the contagion spreading 54 00:02:06,662 --> 00:02:08,198 throughout town. 55 00:02:08,498 --> 00:02:11,266 But it only targets troubled people, Rebecca has a free pass. 56 00:02:11,300 --> 00:02:13,402 Well, the disease sets off troubles without needing 57 00:02:13,436 --> 00:02:14,836 any emotional prompting. 58 00:02:14,871 --> 00:02:17,061 Every troubled person could go off soon. 59 00:02:17,373 --> 00:02:19,022 So no one in Haven is safe. 60 00:02:19,542 --> 00:02:22,611 Over 15 people already have the first stage of the contagion. 61 00:02:22,678 --> 00:02:25,614 Pete's over at the morgue right now keeping an eye on them. 62 00:02:25,648 --> 00:02:27,849 Soon, all their troubles will be activated and any one of those 63 00:02:27,917 --> 00:02:29,718 could claim multiple lives. 64 00:02:29,752 --> 00:02:32,421 So it's a race, stop the contagion and find the troubled 65 00:02:32,488 --> 00:02:34,917 person causing it before all the troubles go off. 66 00:02:35,525 --> 00:02:36,792 Just another day in Haven. 67 00:02:36,859 --> 00:02:38,573 Hey, what else are we gonna do? 68 00:02:38,828 --> 00:02:40,028 I'll follow you. 69 00:02:40,063 --> 00:02:41,928 Yeah, well, just keep up, okay? 70 00:03:06,523 --> 00:03:08,690 How'd you know your blood shows the same genetic marker 71 00:03:08,758 --> 00:03:10,232 as every person with the disease? 72 00:03:12,061 --> 00:03:13,312 Let's get some fresh air. 73 00:03:14,316 --> 00:03:15,318 I'll explain everything. 74 00:03:45,728 --> 00:03:46,654 Don't move. 75 00:03:48,397 --> 00:03:50,654 - You had a gun. - Just like you. 76 00:03:51,834 --> 00:03:54,014 I'm not going down as easily as Mr. Banks did. 77 00:03:54,837 --> 00:03:57,365 Easy... easy, okay? I didn't kill anyone. 78 00:03:58,474 --> 00:03:59,427 This gun's for you. 79 00:04:05,381 --> 00:04:07,249 So much for Haven being a peaceful town. 80 00:04:07,283 --> 00:04:09,351 Yeah. Looks can be deceiving. 81 00:04:09,418 --> 00:04:10,952 So what's the plan? 82 00:04:10,987 --> 00:04:14,507 You take me out here and you bury me in a shallow grave? 83 00:04:16,024 --> 00:04:16,970 Target practice. 84 00:04:20,012 --> 00:04:21,429 You ever hear of a shooting range? 85 00:04:21,464 --> 00:04:23,135 Just humor me. Okay? 86 00:04:36,612 --> 00:04:38,400 Now I know why you're single. 87 00:04:44,287 --> 00:04:45,654 I'm not that bad of a shot. 88 00:04:45,688 --> 00:04:46,922 Just do me a favor. 89 00:04:47,173 --> 00:04:48,655 Only fire off one round, okay? 90 00:05:06,902 --> 00:05:07,822 Dwight? 91 00:05:08,368 --> 00:05:10,986 No, I... the gun malfunctioned. 92 00:05:11,280 --> 00:05:12,354 I'm fine. 93 00:05:13,450 --> 00:05:14,623 I was prepared for it. 94 00:05:15,484 --> 00:05:17,686 I knew this one was coming and I dressed... 95 00:05:17,753 --> 00:05:19,754 Appropriately for the occasion. 96 00:05:19,789 --> 00:05:20,622 What? 97 00:05:26,160 --> 00:05:27,745 It's time I tell you about The Troubles. 98 00:05:33,908 --> 00:05:35,537 Yeah, all right, thanks for the heads up, Harry. 99 00:05:35,562 --> 00:05:36,853 Just get home and be safe. 100 00:05:45,700 --> 00:05:47,294 Well, are you going to say anything? 101 00:05:48,239 --> 00:05:49,583 Or you just here for the show? 102 00:05:50,188 --> 00:05:52,677 'Cause it's 20 to watch, 50 to touch. 103 00:05:52,702 --> 00:05:54,438 Just... shut up. 104 00:05:57,410 --> 00:05:58,936 Dwight's about to sell us out. 105 00:05:59,918 --> 00:06:01,296 He's gonna tell his lady friend at the CDC 106 00:06:01,330 --> 00:06:02,666 all about The Troubles. 107 00:06:04,283 --> 00:06:06,814 And you're wondering whether you should let me out or not. 108 00:06:08,094 --> 00:06:10,205 To help you stop the contagion and get the scientist 109 00:06:10,273 --> 00:06:11,348 out of dodge. 110 00:06:12,826 --> 00:06:13,764 It's a risk. 111 00:06:14,917 --> 00:06:18,144 But so is doing nothing and ending up in a Petri dish. 112 00:07:02,163 --> 00:07:03,076 Well, come on. 113 00:07:04,754 --> 00:07:06,142 I got a job for you to do. 114 00:07:39,729 --> 00:07:41,452 Sync & corrections by mkbu95 www.addic7ed.com 115 00:07:42,631 --> 00:07:44,117 Still need more convincing? 116 00:07:48,018 --> 00:07:49,080 Watch this. 117 00:07:57,719 --> 00:07:58,779 Thanks. That'll be all. 118 00:08:02,171 --> 00:08:05,766 Many companies use a form of ethanol to artificially ripen 119 00:08:05,791 --> 00:08:06,788 their crops. 120 00:08:07,169 --> 00:08:10,804 The average human body produces three CCs a day, so... 121 00:08:11,756 --> 00:08:13,004 Maybe she's secreting it. 122 00:08:14,181 --> 00:08:15,230 Troubles are real. 123 00:08:15,264 --> 00:08:17,932 Except they're not. I mean, magic isn't real. 124 00:08:17,967 --> 00:08:20,735 Witches weren't in Salem and The Troubles aren't here. 125 00:08:21,282 --> 00:08:23,163 So how did your bullet turn and hit me? 126 00:08:23,798 --> 00:08:24,738 Maybe it didn't. 127 00:08:25,812 --> 00:08:27,913 Maybe you had a sniper shoot at the same time I pulled 128 00:08:27,938 --> 00:08:28,343 the trigger. 129 00:08:28,521 --> 00:08:29,817 Why? For what purpose? 130 00:08:30,146 --> 00:08:32,545 To cover up a death. Mr. Banks? 131 00:08:32,873 --> 00:08:34,282 Banks had a carbonation trouble. 132 00:08:34,655 --> 00:08:37,218 The sickness triggered it. Caused his IV bag to bubble. 133 00:08:37,618 --> 00:08:39,387 And one of those bubbles got into his blood stream, 134 00:08:39,422 --> 00:08:40,811 causing a stroke. 135 00:08:43,721 --> 00:08:45,393 This isn't possible. 136 00:08:45,418 --> 00:08:47,156 If you're going to help us, you're going to have 137 00:08:47,181 --> 00:08:47,932 to believe. 138 00:08:56,412 --> 00:08:57,435 Finally. 139 00:08:58,441 --> 00:09:00,863 You're a hard man to track down, Mr. Simon. 140 00:09:01,343 --> 00:09:02,510 I'm sorry, but I don't discuss 141 00:09:02,545 --> 00:09:04,018 work matters outside of meetings. 142 00:09:04,547 --> 00:09:06,681 Contact my staff and book a sit down with myself 143 00:09:06,715 --> 00:09:07,649 and the governor. 144 00:09:07,716 --> 00:09:08,896 I'll be but a minute. 145 00:09:09,215 --> 00:09:11,920 We're having a problem with the federal organization 146 00:09:11,954 --> 00:09:13,255 overstepping in Haven. 147 00:09:13,280 --> 00:09:16,257 And I'd love to make an exception, except it wouldn't be 148 00:09:16,325 --> 00:09:18,152 fair to those who went through the proper channels. 149 00:09:18,656 --> 00:09:20,329 Uh, maybe this will convince you. 150 00:09:23,143 --> 00:09:26,065 We helped you, Mr. Simon. Now you help us. 151 00:09:29,333 --> 00:09:30,867 We might have our guy. 152 00:09:30,935 --> 00:09:32,669 I talked to the manager of the restaurant 153 00:09:32,737 --> 00:09:34,437 where the first contagion victims either worked or ate. 154 00:09:34,472 --> 00:09:36,840 And it turns out they've had a delivery driver out sick 155 00:09:36,874 --> 00:09:37,807 for days. 156 00:09:37,875 --> 00:09:39,109 Victor Kirby. 157 00:09:39,177 --> 00:09:40,227 You sure he isn't just on a bender? 158 00:09:40,252 --> 00:09:42,179 I've picked him up for a bunch of drunken disorderlies. 159 00:09:42,246 --> 00:09:43,280 Oh, I know, that's what I thought. 160 00:09:43,347 --> 00:09:44,781 But it turns out, he's here. 161 00:09:44,849 --> 00:09:46,383 He turned himself in and asked to be placed 162 00:09:46,417 --> 00:09:48,251 in solitary confinement. 163 00:09:48,319 --> 00:09:50,387 Like you would if you're responsible for the epidemic. 164 00:09:50,454 --> 00:09:52,122 Yeah. You know what? 165 00:09:52,156 --> 00:09:54,057 Maybe I should handle this. 166 00:09:54,091 --> 00:09:56,393 Hey, I've been around sick people all day, I'm alive. 167 00:09:56,460 --> 00:09:57,994 Oh, what, you're gonna go all macho on me? 168 00:09:58,062 --> 00:09:58,907 Yeah. 169 00:10:02,497 --> 00:10:04,051 - Stay back. - Kirby? 170 00:10:05,970 --> 00:10:07,286 It's all right, we just want to talk. 171 00:10:08,806 --> 00:10:10,926 - You open it? - No, it's not safe near me. 172 00:10:12,276 --> 00:10:14,878 Don't worry. You're not gonna make him sick. 173 00:10:15,355 --> 00:10:16,213 What? 174 00:10:16,280 --> 00:10:17,914 I was blowing chunks a couple days ago, 175 00:10:17,982 --> 00:10:19,015 but I'm the victim, man. 176 00:10:19,050 --> 00:10:22,055 The victim. Victim of what? 177 00:10:22,820 --> 00:10:25,422 For the last couple days, every time I touch someone, 178 00:10:25,456 --> 00:10:26,645 I see them die. 179 00:10:29,069 --> 00:10:31,555 Not right in front of me, like how it's gonna happen some day. 180 00:10:31,929 --> 00:10:34,064 - Just like Vanessa Stanley. - Right. 181 00:10:34,098 --> 00:10:36,032 He can't be responsible for the contagion. 182 00:10:36,067 --> 00:10:37,934 No, only one trouble per person. 183 00:10:37,969 --> 00:10:41,071 Aunt Vanessa? What's she have to do with this? 184 00:10:41,105 --> 00:10:42,057 - Don't touch him. - No. 185 00:10:46,210 --> 00:10:47,295 No more. 186 00:10:47,979 --> 00:10:50,629 Kirby? Calm down, okay, it's just us. 187 00:10:51,115 --> 00:10:52,940 No, make it stop. 188 00:10:54,252 --> 00:10:56,253 Hey? Get out. 189 00:10:56,287 --> 00:10:58,584 It's all right. Just... 190 00:10:59,023 --> 00:11:01,124 Kirby? Put the gun down. 191 00:11:01,158 --> 00:11:04,394 - Why is this happening to me? - You were sick recently, right? 192 00:11:04,428 --> 00:11:06,296 Yeah. That was days ago. 193 00:11:06,330 --> 00:11:08,933 That flu didn't just make you sick. 194 00:11:09,300 --> 00:11:10,748 It brought out your trouble. 195 00:11:11,135 --> 00:11:13,103 And we want to fix it, but we need to figure out 196 00:11:13,137 --> 00:11:14,871 how you got sick. 197 00:11:14,905 --> 00:11:17,040 I must have caught it during one of my deliveries. 198 00:11:17,074 --> 00:11:20,143 Okay, so, give us your list of your deliveries. 199 00:11:20,177 --> 00:11:21,845 We might be able to stop this. 200 00:11:21,879 --> 00:11:24,114 You don't get it... every time I touch someone, 201 00:11:24,148 --> 00:11:25,245 I see how they end. 202 00:11:27,318 --> 00:11:28,709 I can't live like this. 203 00:11:30,081 --> 00:11:31,848 You don't understand, man. 204 00:11:32,023 --> 00:11:33,323 Hey, hey, hey. 205 00:11:34,036 --> 00:11:35,082 That's not the answer. 206 00:11:35,126 --> 00:11:38,002 Kirby, just give him... give him the gun, all right? 207 00:11:49,807 --> 00:11:51,620 Get back. It's okay, it's okay. 208 00:11:53,770 --> 00:11:55,111 I'm so sorry about this. 209 00:12:00,918 --> 00:12:03,787 You okay? 210 00:12:06,957 --> 00:12:10,064 - I'm fine. - You sure? 211 00:12:12,754 --> 00:12:14,556 'Cause I saw the end for you. 212 00:12:16,033 --> 00:12:18,564 You and your twin sister go the same time. 213 00:12:28,269 --> 00:12:31,304 Hey, hey? Easy on the turns, Thelma. 214 00:12:31,372 --> 00:12:34,173 All right? There's no seat belts back here. 215 00:12:34,241 --> 00:12:36,409 I think you can handle a few bumps. 216 00:12:36,477 --> 00:12:38,912 Or I could ride up there with you. 217 00:12:38,979 --> 00:12:41,214 Think we could use somebody to work the radio. 218 00:12:41,282 --> 00:12:44,050 You know, I just don't think it's a good idea to have Haven's 219 00:12:44,118 --> 00:12:47,053 most wanted riding shot gun where everyone can see her. 220 00:12:47,121 --> 00:12:49,088 And like you're a Saint. 221 00:12:49,156 --> 00:12:52,959 Aren't we off to kill the person responsible for this "contagion" 222 00:12:53,027 --> 00:12:54,794 so we can send the CDC packing? 223 00:12:54,862 --> 00:12:56,396 Think about it. 224 00:12:56,430 --> 00:12:58,464 If that was my plan, why would I even bring you with me? 225 00:12:58,532 --> 00:13:01,908 Oh, I don't know, my effervescent personality? 226 00:13:02,636 --> 00:13:05,143 Rumor that I put out? 227 00:13:05,472 --> 00:13:09,208 Maybe I need you to alter the person with this trouble 228 00:13:09,276 --> 00:13:12,060 so that they don't get people sick and just get them to spout 229 00:13:13,247 --> 00:13:14,703 nougat or something. 230 00:13:14,982 --> 00:13:16,416 Well, that sounds like a great plan. 231 00:13:16,483 --> 00:13:18,362 Did you come up with that yourself? 232 00:13:18,953 --> 00:13:20,954 There's only one issue with that. 233 00:13:21,021 --> 00:13:24,857 And that's that I need aether to be able to modulate a trouble. 234 00:13:24,892 --> 00:13:27,994 So unless you know where a magic aether tree is, 235 00:13:28,028 --> 00:13:29,329 you're out of luck. 236 00:13:29,396 --> 00:13:30,742 Where do you think we're heading? 237 00:13:33,067 --> 00:13:35,635 Well, you have all the answers, don't you? 238 00:13:40,374 --> 00:13:41,574 Get in the hatch and cover up. 239 00:13:41,642 --> 00:13:44,510 What... oh, God. That smells like feet. 240 00:13:44,545 --> 00:13:46,346 No, I'm not hiding under this. 241 00:13:46,380 --> 00:13:48,982 Hold your breath or get shot, your choice. 242 00:13:49,016 --> 00:13:51,852 - Are you threatening me? - Not me, sweetheart. 243 00:13:52,853 --> 00:13:53,525 Them. 244 00:14:05,032 --> 00:14:07,367 Stan the man. How's life? 245 00:14:07,401 --> 00:14:08,835 All right. 246 00:14:08,869 --> 00:14:09,836 You're gonna have to turn around. 247 00:14:09,870 --> 00:14:11,029 Quarantine's in effect. 248 00:14:11,572 --> 00:14:12,712 Well, you didn't get the word? 249 00:14:14,165 --> 00:14:17,510 Yeah, Dwight, uh, needed me to run an errand, pronto. 250 00:14:19,446 --> 00:14:21,314 Look, I don't... I don't want to get you a slap on the wrist 251 00:14:21,348 --> 00:14:24,017 so if you need to call him or whatever. 252 00:14:24,051 --> 00:14:25,918 No, no. That's fine. 253 00:14:25,953 --> 00:14:28,254 You know... quick once over your vehicle, you're free to go. 254 00:14:28,288 --> 00:14:29,285 Yeah. 255 00:14:30,557 --> 00:14:33,618 Hey, just out of curiosity, what, uh... 256 00:14:35,195 --> 00:14:37,897 What are you, uh... what are you guys looking for? 257 00:14:37,931 --> 00:14:40,466 Apparently this whole mess is 'cause of food poisoning. 258 00:14:40,501 --> 00:14:42,869 I have to make sure you don't bring any contaminated goods 259 00:14:42,903 --> 00:14:43,870 with you. 260 00:14:43,904 --> 00:14:45,211 You know, trust me. 261 00:14:46,106 --> 00:14:49,275 We both know this isn't food poisoning, and you really don't 262 00:14:49,309 --> 00:14:50,576 want to look inside. 263 00:14:50,611 --> 00:14:53,379 Why? What skeletons am I gonna find? 264 00:14:53,414 --> 00:14:56,482 Well, you know, okay. Between you and me, 265 00:14:56,517 --> 00:14:59,218 it's just a little Jamaican contraband that if you saw, 266 00:14:59,253 --> 00:15:00,319 you would have to confiscate. 267 00:15:00,354 --> 00:15:02,555 But if you didn't see, well... 268 00:15:02,589 --> 00:15:03,941 Well, I really should. 269 00:15:04,958 --> 00:15:07,409 I can't let you proceed without checking the trunk. 270 00:15:10,831 --> 00:15:11,796 Don't move. 271 00:15:14,586 --> 00:15:18,567 Here. This... this is for being buds. 272 00:15:19,006 --> 00:15:22,033 Buds who don't search other bud's cars. 273 00:15:24,078 --> 00:15:25,038 Rum. 274 00:15:27,381 --> 00:15:28,581 Yeah, what'd you think it was? 275 00:15:33,053 --> 00:15:34,020 Go on. 276 00:15:34,088 --> 00:15:35,166 Okay. 277 00:15:38,926 --> 00:15:40,125 Head through, Duke. 278 00:15:49,269 --> 00:15:52,872 The gas leaks, motor vehicle accidents, suicides. 279 00:15:52,940 --> 00:15:55,273 Smoke and mirrors, covering The Troubles. 280 00:15:56,195 --> 00:15:58,398 - Starting to make more sense? - Not really. 281 00:15:59,113 --> 00:16:02,048 But last month, an anemone was discovered that could survive 282 00:16:02,116 --> 00:16:04,517 in the antarctic and a carnivorous plant was found 283 00:16:04,585 --> 00:16:05,885 in the Philippines. 284 00:16:05,953 --> 00:16:07,564 You think I'm a new species? 285 00:16:08,155 --> 00:16:09,956 I don't know what to think. 286 00:16:09,990 --> 00:16:12,570 But I'm having a hard time believing in the supernatural. 287 00:16:13,395 --> 00:16:15,645 Science, however, explains why you're not sick. 288 00:16:16,864 --> 00:16:19,031 - It's not the apple a day? - Think about it. 289 00:16:19,066 --> 00:16:21,234 You're around the infected more than anyone. 290 00:16:21,268 --> 00:16:24,103 But you're almost too healthy, with all your muscles. 291 00:16:24,138 --> 00:16:25,438 I guess I just got lucky. 292 00:16:25,506 --> 00:16:28,574 Or, you're always on, right? 293 00:16:28,642 --> 00:16:30,343 Bullets are always attracted to you. 294 00:16:30,377 --> 00:16:32,845 But if the contagion's last phase is... 295 00:16:32,913 --> 00:16:34,413 To trigger a person's trouble. 296 00:16:34,448 --> 00:16:35,982 But your trouble's already active. 297 00:16:36,049 --> 00:16:37,316 Then I can't catch the contagion. 298 00:16:37,351 --> 00:16:38,918 It's like chicken pox. 299 00:16:38,952 --> 00:16:40,520 If I get it once, I can't get it again. 300 00:16:40,587 --> 00:16:42,889 Somebody remembers high school biology. 301 00:16:42,956 --> 00:16:45,858 Wait... so couldn't you use that basis, the fact that I 302 00:16:45,893 --> 00:16:47,593 can't get sick, as a means to create a vaccine 303 00:16:47,628 --> 00:16:48,594 against the contagion? 304 00:16:48,629 --> 00:16:49,994 Theoretically. 305 00:16:50,019 --> 00:16:52,231 It wouldn't save anyone, but it might stop the spread. 306 00:16:52,299 --> 00:16:54,801 Then we can immunize the population before someone's 307 00:16:54,835 --> 00:16:57,234 trouble goes off and liquefies the town, or worse. 308 00:16:59,088 --> 00:16:59,924 That could happen? 309 00:17:02,042 --> 00:17:04,944 I can't just snap my fingers. Hypothetically, it would work. 310 00:17:04,978 --> 00:17:05,640 But... 311 00:17:07,903 --> 00:17:11,450 Like any vaccine, I would need a pure sample. 312 00:17:11,843 --> 00:17:13,703 Whatever it is that's causing the disease. 313 00:17:16,008 --> 00:17:18,282 I need something that creates troubles. 314 00:17:22,930 --> 00:17:24,476 I have just the thing. 315 00:17:39,880 --> 00:17:41,090 Did he rob a bank? 316 00:17:42,913 --> 00:17:44,050 I thought the bears stopped appearing after you got 317 00:17:44,084 --> 00:17:45,518 Eve out of town. 318 00:17:45,552 --> 00:17:47,053 Well, we missed one by the hospital and now the pet 319 00:17:47,087 --> 00:17:48,951 store is overflowing with his friends. 320 00:17:51,002 --> 00:17:53,025 So I went through the delivery addresses Kirby gave us 321 00:17:53,060 --> 00:17:56,028 and ruled out all but three. 322 00:17:56,063 --> 00:17:57,263 One of them's gotta be the source of this 323 00:17:57,331 --> 00:17:58,715 trouble contagion. 324 00:18:13,859 --> 00:18:14,865 Everything okay? 325 00:18:16,790 --> 00:18:19,164 Do you ever wonder if I'm real? 326 00:18:22,113 --> 00:18:23,606 What are you talking about? 327 00:18:25,498 --> 00:18:27,082 What if I'm like the bears? 328 00:18:28,495 --> 00:18:30,997 I lost my immunity to The Troubles after I was split 329 00:18:31,064 --> 00:18:32,116 from Mara. 330 00:18:34,049 --> 00:18:35,552 We don't even know if that happened. 331 00:18:36,177 --> 00:18:38,571 Maybe Duke didn't separate me from Mara. 332 00:18:39,033 --> 00:18:42,030 Maybe whatever trouble he used on her... 333 00:18:43,962 --> 00:18:44,969 Created me. 334 00:18:46,938 --> 00:18:49,415 - You're real. - You don't know that. 335 00:18:49,641 --> 00:18:50,541 Yeah, I do. 336 00:18:53,729 --> 00:18:56,606 'Cause I love you. You love me. 337 00:18:58,000 --> 00:19:02,688 And no Douen, or golem, or dancing bear can do that. 338 00:19:05,499 --> 00:19:06,299 You're real, Parker. 339 00:19:06,366 --> 00:19:08,684 You have no... no reason to think otherwise. 340 00:19:11,838 --> 00:19:13,539 Maybe I do. 341 00:19:13,607 --> 00:19:16,884 Hey, you all right? 342 00:19:30,914 --> 00:19:33,283 Audrey said she's feeling okay now and I talked her into 343 00:19:33,308 --> 00:19:35,072 staying until the test results come back. 344 00:19:35,586 --> 00:19:36,619 So what are we dealing with? 345 00:19:36,687 --> 00:19:38,188 It's not good news, slim. 346 00:19:38,213 --> 00:19:40,714 There's no sign of a pathogen in Audrey's blood work. 347 00:19:41,125 --> 00:19:43,387 - So if it walks like a duck... - It's the contagion. 348 00:19:45,258 --> 00:19:47,029 But Audrey doesn't have those symptoms. 349 00:19:47,064 --> 00:19:49,065 Well, diseases can present differently. 350 00:19:49,133 --> 00:19:51,934 I'm sure you've gotten the flu without a cough before, right? 351 00:19:52,002 --> 00:19:53,750 But if Audrey has the contagion, then... 352 00:19:55,005 --> 00:19:57,172 That means she's troubled? 353 00:19:59,504 --> 00:20:01,115 But she's never shown any signs. 354 00:20:02,273 --> 00:20:05,142 - Things have changed. - Then what's her trouble? 355 00:20:05,176 --> 00:20:06,940 Well, that's a good question. 356 00:20:07,245 --> 00:20:09,179 But if I were you, I wouldn't wait around to find out. 357 00:20:09,213 --> 00:20:11,581 I would catch the person who's causing the illness 358 00:20:11,616 --> 00:20:13,021 before Audrey goes off. 359 00:20:13,775 --> 00:20:15,905 Hey, Audrey's not gonna want to stick around, 360 00:20:16,587 --> 00:20:18,010 so keep an eye on her, will you? 361 00:20:18,589 --> 00:20:21,554 Two eyes, 'cause you guys are cute together. 362 00:20:24,696 --> 00:20:25,824 Heard about Audrey. 363 00:20:26,731 --> 00:20:28,899 She'll bounce back, always does. 364 00:20:28,933 --> 00:20:31,108 - Have you heard from Duke? - No, why would I? 365 00:20:31,536 --> 00:20:33,198 Visited the hold. No Mara. 366 00:20:33,705 --> 00:20:36,036 What? Mara escaped? 367 00:20:36,674 --> 00:20:38,084 - How? - Duke. 368 00:20:38,109 --> 00:20:40,261 Not answering his phone calls and avoiding my men. 369 00:20:41,279 --> 00:20:43,313 Didn't give him much choice after you zapped him. 370 00:20:43,348 --> 00:20:44,474 That's no excuse. 371 00:20:45,257 --> 00:20:46,350 Look, we'll find him. 372 00:20:46,384 --> 00:20:48,118 Right now, the contagion's more important. 373 00:20:48,152 --> 00:20:49,837 Agreed, that's why I need the remaining aether. 374 00:20:50,621 --> 00:20:52,556 Listen, if Charlotte can study it, she might be able to create 375 00:20:52,590 --> 00:20:54,115 a vaccine against the contagion. 376 00:20:55,226 --> 00:20:56,210 You told her? 377 00:20:57,195 --> 00:20:58,232 I don't regret it. 378 00:20:59,864 --> 00:21:01,531 I'm glad that you're making headway. 379 00:21:01,599 --> 00:21:03,400 But with Mara on the run, giving Charlotte aether 380 00:21:03,434 --> 00:21:04,868 is asking for problems. 381 00:21:04,902 --> 00:21:06,536 You know, I thought you'd be all for this. 382 00:21:06,604 --> 00:21:08,705 A vaccine for what's making Audrey sick. 383 00:21:08,740 --> 00:21:11,108 Who knows... if Charlotte's successful, it could lead 384 00:21:11,175 --> 00:21:12,476 to a cure for The Troubles. 385 00:21:12,510 --> 00:21:14,691 Keep your mad doctor away from Audrey. 386 00:21:15,546 --> 00:21:17,781 Code orange. Code orange. I repeat, code orange. 387 00:21:17,815 --> 00:21:19,549 What's the hurry? 388 00:21:19,617 --> 00:21:22,445 An incoming mass casualty. A chemical spill in the morgue. 389 00:21:24,689 --> 00:21:26,212 Right, that's no chemical spill. 390 00:21:26,791 --> 00:21:28,859 Contagion must have activated someone's trouble. 391 00:21:28,926 --> 00:21:31,179 This is exactly why we need the vaccine. 392 00:21:31,429 --> 00:21:33,163 I'm giving Charlotte the rest of the aether. 393 00:21:33,231 --> 00:21:35,399 I gave you the safe's combination for insurance, 394 00:21:35,466 --> 00:21:36,800 not so you... 395 00:21:36,868 --> 00:21:38,272 That's exactly why you gave it to me. 396 00:21:39,361 --> 00:21:40,615 I do what you can't. 397 00:21:49,292 --> 00:21:50,216 Yeah? 398 00:21:50,241 --> 00:21:52,142 The boys in blue checked out those addresses. 399 00:21:52,417 --> 00:21:54,151 Two were deliveries to large parties. 400 00:21:54,218 --> 00:21:55,819 Can't be our guy. 401 00:21:55,887 --> 00:21:57,721 Disease would have spread much quicker-what's the third? 402 00:21:57,789 --> 00:22:00,824 Single guy, lives alone. Details coming to your phone. 403 00:22:00,892 --> 00:22:01,809 Thanks. 404 00:22:09,901 --> 00:22:10,963 Great. 405 00:22:19,510 --> 00:22:20,162 Bingo. 406 00:22:23,614 --> 00:22:25,549 - One more to go. - Good. 407 00:22:25,616 --> 00:22:27,484 'Cause I'm getting bored of watching the keystone cops 408 00:22:27,518 --> 00:22:30,187 out here, I can't even believe they let us waltz in. 409 00:22:30,221 --> 00:22:34,324 Well, this is Audrey's office. And you do look like Audrey. 410 00:22:34,392 --> 00:22:37,861 You don't have to remind me. The place reeks of her. 411 00:22:37,895 --> 00:22:39,896 You didn't seem to mind playing dress up when I took 412 00:22:39,964 --> 00:22:40,931 your cuffs off you. 413 00:22:40,965 --> 00:22:42,209 Would you hurry up? 414 00:22:43,201 --> 00:22:45,602 Make sure that the aether fragments are even in there. 415 00:22:45,670 --> 00:22:48,028 Nathan would stash his bronco in here if he could. 416 00:22:50,341 --> 00:22:51,633 Almost there. 417 00:22:55,313 --> 00:22:56,527 Crap, hide. 418 00:23:55,139 --> 00:23:56,733 Now what, genius? 419 00:24:02,784 --> 00:24:03,813 Was that the governor? 420 00:24:03,848 --> 00:24:06,183 Did he remove the CDC from Haven? 421 00:24:08,286 --> 00:24:09,709 I checked up on you. 422 00:24:10,388 --> 00:24:11,888 You're no longer in charge of The Guard. 423 00:24:11,923 --> 00:24:14,662 That shouldn't matter. Lives are at risk. 424 00:24:15,493 --> 00:24:18,331 - You need to call the governor. - No, I don't. 425 00:24:19,175 --> 00:24:21,239 Now, I'm leaving and I suggest you do too. 426 00:24:22,366 --> 00:24:24,721 Big city doesn't suit everyone, Mr. Teagues. 427 00:24:26,404 --> 00:24:29,272 I was in charge of The Guard when you miraculously found 428 00:24:29,340 --> 00:24:32,742 that scandalous information that forced out the governor's rival. 429 00:24:32,777 --> 00:24:35,245 I could leak information that was safe for me 430 00:24:35,313 --> 00:24:36,813 and ruin your career. 431 00:24:36,847 --> 00:24:39,583 That big city enough for you? 432 00:24:44,923 --> 00:24:47,521 Everyone took off when the pools of acid appeared. 433 00:24:48,778 --> 00:24:49,855 It was a stampede. 434 00:24:51,409 --> 00:24:52,342 Screaming. 435 00:24:55,399 --> 00:24:57,334 One of your patients had their trouble switched on 436 00:24:57,401 --> 00:24:58,698 by the contagion. 437 00:25:00,072 --> 00:25:02,272 Him. Melted a hole through 438 00:25:02,340 --> 00:25:04,441 his own chest by accident. 439 00:25:04,475 --> 00:25:06,872 Took two people with him, injured six. 440 00:25:09,145 --> 00:25:11,406 I froze. I did nothing. 441 00:25:11,482 --> 00:25:13,516 No, you were here. That's something. 442 00:25:13,584 --> 00:25:15,232 We have to end this, Nathan. 443 00:25:16,130 --> 00:25:17,869 Find who's ever behind this outbreak. 444 00:25:22,612 --> 00:25:23,666 I have, Pete. 445 00:25:26,104 --> 00:25:26,896 It's you. 446 00:25:33,909 --> 00:25:38,394 Based on an r-nought of four to seven and my movements... 447 00:25:42,055 --> 00:25:44,756 You're right. I'm causing the epidemic. 448 00:25:47,472 --> 00:25:49,418 I didn't even know I was troubled. 449 00:25:51,194 --> 00:25:53,623 My parents passed when I was young. 450 00:25:54,658 --> 00:25:57,806 Charlotte sniffing around your reports probably triggered it. 451 00:25:58,784 --> 00:26:00,764 The Troubles have a tendency of bringing out our worst fears. 452 00:26:00,798 --> 00:26:03,433 In your case, the contagion. 453 00:26:06,504 --> 00:26:08,305 Pete, what are you doing? 454 00:26:08,372 --> 00:26:11,541 Calculating the future spread of the contagion. 455 00:26:11,575 --> 00:26:13,276 It's like mumps, airborne. 456 00:26:13,311 --> 00:26:15,412 One person can infect up to seven, who then in turn 457 00:26:15,437 --> 00:26:16,684 can do the same. 458 00:26:19,750 --> 00:26:22,152 The amount of people the contagion will force 459 00:26:22,186 --> 00:26:24,656 to express their troubles by the end of the day. 460 00:26:28,192 --> 00:26:29,361 Tomorrow. 461 00:26:32,663 --> 00:26:35,131 By the end of the week, every troubled person in Haven 462 00:26:35,166 --> 00:26:36,866 will have their trouble turned on and there's nothing we can do 463 00:26:36,901 --> 00:26:37,967 to stop them. 464 00:26:45,767 --> 00:26:47,701 We have to stop this, Nathan, before more people die 465 00:26:47,735 --> 00:26:49,136 because of me. 466 00:26:49,170 --> 00:26:51,138 This isn't your fault. And we will stop it. 467 00:26:51,205 --> 00:26:53,874 And to do that, I need you to relax. 468 00:26:53,908 --> 00:26:56,944 Just focus. Focus on your emotions. 469 00:26:56,978 --> 00:26:58,897 Breathe. Come on. 470 00:27:00,615 --> 00:27:03,083 Breathe. Good. 471 00:27:07,121 --> 00:27:09,289 I can't, I can't, I can't! 472 00:27:09,324 --> 00:27:12,125 I-I don't... I don't deal with emotions, Nathan. 473 00:27:12,160 --> 00:27:16,229 Okay, I deal with numbers and figures, okay? 474 00:27:16,264 --> 00:27:18,610 Okay, then focus on that. 475 00:27:19,267 --> 00:27:22,035 Here. An equation or a number problem. 476 00:27:22,070 --> 00:27:23,617 Something. 477 00:27:29,744 --> 00:27:32,102 I-I can't stop thinking about the disease. 478 00:27:35,216 --> 00:27:36,166 Help me. 479 00:27:47,161 --> 00:27:48,027 Need a break? 480 00:27:49,343 --> 00:27:50,797 Not a good idea. 481 00:27:50,832 --> 00:27:52,933 I stop moving, I might actually have to admit that everything 482 00:27:52,967 --> 00:27:54,474 I thought was true, isn't. 483 00:27:55,737 --> 00:27:56,478 Not everything. 484 00:28:00,308 --> 00:28:01,148 Look. 485 00:28:01,776 --> 00:28:04,211 I was in the Congo during the height of ebola. 486 00:28:04,278 --> 00:28:06,906 200 cases, three quarters of which would die. 487 00:28:09,050 --> 00:28:13,211 I was running this autopsy when I tore my containment suit. 488 00:28:14,756 --> 00:28:15,891 Do you know what I did? 489 00:28:17,158 --> 00:28:19,116 I kept going because I knew that... 490 00:28:20,228 --> 00:28:22,029 Even if I was infected, 491 00:28:22,096 --> 00:28:23,488 I could find a solution. 492 00:28:26,725 --> 00:28:28,222 But now I don't know. 493 00:28:28,936 --> 00:28:32,005 Mermen and golems, a family who everything they touch 494 00:28:32,040 --> 00:28:33,169 turns to cake? 495 00:28:33,741 --> 00:28:36,785 Even if I believed any of this, how would you stop it? 496 00:28:40,501 --> 00:28:42,509 My trouble first activated in Afghanistan. 497 00:28:43,785 --> 00:28:46,864 - Lit me up like Swiss cheese. - Dwight, I'm... 498 00:28:47,579 --> 00:28:50,067 - I'm sorry, I didn't mean... - Don't apologize. 499 00:28:57,031 --> 00:29:00,221 I was forced to believe in the supernatural. 500 00:29:01,335 --> 00:29:02,757 You still have a choice. 501 00:29:10,611 --> 00:29:13,389 Eppur si muove. 502 00:29:14,015 --> 00:29:14,838 What? 503 00:29:15,750 --> 00:29:17,019 And yet it moves. 504 00:29:17,985 --> 00:29:22,122 That's what Galileo said when he was forced to deny 505 00:29:22,156 --> 00:29:24,208 that the earth revolves around the sun. 506 00:29:25,193 --> 00:29:26,502 And yet it moves. 507 00:29:27,395 --> 00:29:31,230 Maybe the supernatural today is just... 508 00:29:33,000 --> 00:29:34,986 Science we don't yet comprehend. 509 00:29:36,671 --> 00:29:38,119 So you think this will work? 510 00:29:41,642 --> 00:29:43,454 I sure as hell hope so. 511 00:29:56,430 --> 00:29:58,058 Kirk? What are you doing here? 512 00:29:58,092 --> 00:30:00,927 - If your trouble activates... - I'm fine. 513 00:30:00,962 --> 00:30:02,105 Not even a sniffle. 514 00:30:02,997 --> 00:30:04,998 But you must be sick if you're in there playing with Bunsen 515 00:30:05,032 --> 00:30:07,033 burners while troubles are getting out of control. 516 00:30:07,068 --> 00:30:09,059 And guardsmen are confined to their homes. 517 00:30:09,704 --> 00:30:11,171 It's for their own protection, and I don't remember asking 518 00:30:11,239 --> 00:30:12,372 for your input. 519 00:30:12,406 --> 00:30:14,107 Well, maybe you should, Dwight. 520 00:30:14,142 --> 00:30:17,147 - What's your plan? - Go home before you catch sick. 521 00:30:17,745 --> 00:30:18,807 I'm working on it. 522 00:30:35,363 --> 00:30:38,198 I really wish you hadn't shown up, Kirk. 523 00:30:42,036 --> 00:30:43,195 You're up. 524 00:31:17,391 --> 00:31:19,165 Nathan? Any luck? 525 00:31:19,907 --> 00:31:21,708 - Yeah. - It's me. 526 00:31:21,776 --> 00:31:23,109 I'm responsible for the contagion. 527 00:31:23,177 --> 00:31:24,911 Finally, some good news. 528 00:31:24,946 --> 00:31:26,379 It's not, I'm the worst person to have a trouble. 529 00:31:26,414 --> 00:31:28,648 - He can't stop me. - We're working on that. 530 00:31:28,716 --> 00:31:30,317 We're gonna see if Audrey can help and we're trying 531 00:31:30,384 --> 00:31:31,718 to stay calm. 532 00:31:31,786 --> 00:31:33,320 Yeah, that part's kind of failing. 533 00:31:33,354 --> 00:31:34,321 Maybe we should bring him to Charlotte, she might be able 534 00:31:34,388 --> 00:31:35,427 to do something. 535 00:31:35,452 --> 00:31:37,300 She's a scientist, not a miracle worker. 536 00:31:44,765 --> 00:31:46,233 He's out cold. 537 00:31:46,267 --> 00:31:48,698 I feel light headed. Do you guys feel light headed? 538 00:31:50,761 --> 00:31:51,677 He's right. 539 00:31:53,698 --> 00:31:56,230 - I can't breath. - None of us can. 540 00:31:56,744 --> 00:31:59,079 Somebody's trouble just activated. 541 00:32:07,556 --> 00:32:09,106 All right, let's think. 542 00:32:09,131 --> 00:32:11,898 Who do we know who's trouble can stop you from breathing? 543 00:32:11,927 --> 00:32:13,360 Five minutes. 544 00:32:13,395 --> 00:32:15,309 Five minutes of no oxygen and then brain damage. 545 00:32:17,053 --> 00:32:20,022 It's Kirk. He lied to me about being sick. 546 00:32:20,135 --> 00:32:23,777 His trouble draws the oxygen out of the air around him. 547 00:32:26,441 --> 00:32:29,814 - If he's in the building... - Then we're losing oxygen fast. 548 00:32:31,546 --> 00:32:33,447 Get out of here. I'll find Kirk. 549 00:32:33,482 --> 00:32:34,964 Take him to a safe location. 550 00:32:38,153 --> 00:32:39,146 Audrey. 551 00:32:50,465 --> 00:32:51,592 It's all my fault. 552 00:32:54,874 --> 00:32:56,124 You have to get out of here. 553 00:32:56,149 --> 00:32:59,867 If you pass out or die, this contagion could go on forever. 554 00:33:00,987 --> 00:33:03,189 Pete? Go. 555 00:33:07,761 --> 00:33:08,794 Nathan. 556 00:34:11,176 --> 00:34:12,658 Sir... sir, you have to turn around. 557 00:34:12,726 --> 00:34:13,792 What's happening? 558 00:34:13,860 --> 00:34:15,794 A spill. Pathogen, I think. 559 00:34:15,862 --> 00:34:18,197 Lady, I'm from Haven. Is it a trouble? 560 00:34:18,265 --> 00:34:19,298 I don't know. 561 00:34:19,366 --> 00:34:21,166 The air, there's no oxygen. 562 00:34:21,234 --> 00:34:22,201 You can't go down there. 563 00:34:22,269 --> 00:34:23,736 Yes, I can. 564 00:34:23,770 --> 00:34:25,861 Just get everyone out of here. 565 00:34:50,388 --> 00:34:51,466 Finally. 566 00:34:57,253 --> 00:34:58,236 You. 567 00:35:00,376 --> 00:35:01,402 Give me those! 568 00:35:08,145 --> 00:35:09,476 You deserve worse. 569 00:35:16,257 --> 00:35:17,656 Get out. 570 00:35:17,691 --> 00:35:19,525 The oxygen in the building... 571 00:35:24,728 --> 00:35:26,699 Yeah, lucky for me, I enjoy free diving. 572 00:35:45,338 --> 00:35:49,555 Come on. Rise and shine, lazy bones. 573 00:35:50,070 --> 00:35:52,670 - Duke? - Did you get it? 574 00:35:52,782 --> 00:35:56,862 No. G.I. Giant stopped me. 575 00:35:57,255 --> 00:35:58,139 Then we're screwed. 576 00:35:58,721 --> 00:36:01,600 So, what's the plan? 577 00:36:02,020 --> 00:36:03,275 You kill me? 578 00:36:05,706 --> 00:36:06,535 Pete? 579 00:36:07,845 --> 00:36:10,715 It's me. I'm responsible for all of this. 580 00:36:11,918 --> 00:36:14,155 The contagion is my trouble and no one can stop me. 581 00:36:14,728 --> 00:36:17,795 Nathan can't, Audrey caught it and she's sick inside. 582 00:36:18,211 --> 00:36:19,785 She what? That's impossible. 583 00:36:20,418 --> 00:36:22,902 Happy day, I'm about to become an only child. 584 00:36:23,380 --> 00:36:24,864 I know about the Crocker curse. 585 00:36:26,973 --> 00:36:27,726 You can stop me. 586 00:36:28,174 --> 00:36:29,540 Pete, you don't know what you're talking about. 587 00:36:29,565 --> 00:36:32,040 I do. You kill me, my trouble ends. 588 00:36:32,840 --> 00:36:34,973 I've spent my whole life fudging reports to keep 589 00:36:34,998 --> 00:36:36,118 The Troubles secret. 590 00:36:39,175 --> 00:36:41,244 I'm not gonna be the one who exposes them. 591 00:36:42,819 --> 00:36:45,878 I'm sorry. I can't. 592 00:36:58,657 --> 00:36:59,853 I can. 593 00:37:06,514 --> 00:37:07,593 What did you do? 594 00:37:08,530 --> 00:37:09,496 Are you nuts? 595 00:37:09,521 --> 00:37:11,289 If he dies, this disease could last forever. 596 00:37:11,519 --> 00:37:13,120 I did you a favor, all right. 597 00:37:13,188 --> 00:37:15,222 Now at least you're not hemming and hawing. 598 00:37:15,256 --> 00:37:17,558 - There were options. - Please. 599 00:37:17,625 --> 00:37:20,027 Come on, he doesn't have much time left, all right. 600 00:37:20,061 --> 00:37:21,258 Finish him off. 601 00:37:21,696 --> 00:37:25,468 No. You're not gonna use me. 602 00:37:27,302 --> 00:37:29,670 - This is wrong. - No. 603 00:37:29,738 --> 00:37:33,173 It's right. Your friends are dying. 604 00:37:33,208 --> 00:37:35,509 Be a hero, end the contagion. 605 00:37:35,577 --> 00:37:39,008 Or else, poor Petey there will die in vain. 606 00:38:20,355 --> 00:38:21,588 You're okay? 607 00:38:21,623 --> 00:38:22,758 Yeah. 608 00:38:24,092 --> 00:38:27,261 - See, what... what happened was... - It was a trouble. 609 00:38:27,328 --> 00:38:28,222 I get it. 610 00:38:30,732 --> 00:38:32,700 We're gonna figure out how to cure them. 611 00:38:40,442 --> 00:38:41,394 Nathan. 612 00:38:43,545 --> 00:38:44,616 Parker. 613 00:38:45,304 --> 00:38:46,051 Hey. 614 00:38:48,586 --> 00:38:49,294 Hey. 615 00:38:51,186 --> 00:38:53,450 - You're all right? - Yeah. 616 00:38:54,589 --> 00:38:55,958 We're all right. 617 00:38:57,158 --> 00:38:58,547 There's oxygen again. 618 00:39:00,247 --> 00:39:02,137 I guess Pete must have figured it out. 619 00:39:06,501 --> 00:39:08,141 Things are finally starting to look up. 620 00:39:16,778 --> 00:39:18,075 You're still sick. 621 00:39:20,515 --> 00:39:21,970 How is that possible? 622 00:39:34,529 --> 00:39:36,194 I know what you're going through. 623 00:39:38,809 --> 00:39:40,013 That's rich. 624 00:39:41,135 --> 00:39:43,270 I thought killing was a sport for you. 625 00:39:43,338 --> 00:39:44,507 It wasn't always. 626 00:39:46,274 --> 00:39:47,753 It's like most things. 627 00:39:49,143 --> 00:39:50,609 Gets easier the more you do it. 628 00:39:53,214 --> 00:39:56,016 That's why I didn't trick you into killing him. 629 00:39:56,084 --> 00:39:58,585 That's why it had to be your choice. 630 00:39:58,653 --> 00:40:01,722 - You stabbed him. - I did. 631 00:40:01,789 --> 00:40:04,358 Would you rather that I was passive aggressive about it 632 00:40:04,392 --> 00:40:08,195 and showed you pictures of his family members, like Audrey did 633 00:40:08,263 --> 00:40:10,054 when she wanted you to kill someone? 634 00:40:10,589 --> 00:40:12,266 What the hell are you talking about? 635 00:40:12,333 --> 00:40:13,922 You know what I'm talking about. 636 00:40:15,436 --> 00:40:18,539 The troubled man in the forest that was murdering his children 637 00:40:18,606 --> 00:40:20,407 for their organs. 638 00:40:20,441 --> 00:40:23,734 Audrey manipulated you. I was up front. 639 00:40:24,412 --> 00:40:26,234 There's blood on my hands too. 640 00:40:27,549 --> 00:40:29,383 So, what, you want a medal? 641 00:40:29,450 --> 00:40:30,635 No, Duke. 642 00:40:33,321 --> 00:40:35,155 I want to fix you. 643 00:40:36,658 --> 00:40:37,598 Right. 644 00:40:37,839 --> 00:40:41,631 I can stop you from ever needing to kill someone. 645 00:40:42,664 --> 00:40:46,253 I can stop you from ever needing to vent a trouble. 646 00:40:46,634 --> 00:40:48,435 And I'm supposed to believe you're not planning on gutting 647 00:40:48,469 --> 00:40:49,671 me because? 648 00:41:00,123 --> 00:41:01,522 Because you know I won't. 649 00:41:02,350 --> 00:41:03,562 It's like you said... 650 00:41:05,486 --> 00:41:06,868 We're on our own. 651 00:41:22,556 --> 00:41:23,365 What's wrong? 652 00:41:24,072 --> 00:41:26,206 I suggested to the governor that he order the CDC 653 00:41:26,240 --> 00:41:27,420 out of Haven. 654 00:41:28,376 --> 00:41:30,930 - Did he refuse? - No. 655 00:41:32,480 --> 00:41:35,408 Then I'm struggling to see what the problem is. 656 00:41:37,051 --> 00:41:40,298 The CDC denies having any personnel in Haven.