1 00:00:00,234 --> 00:00:01,167 Previously on Haven... 2 00:00:01,758 --> 00:00:03,459 Why am I here, Duke? 3 00:00:03,527 --> 00:00:05,828 When you used that trouble on me? 4 00:00:05,853 --> 00:00:08,680 Why didn't you just put Audrey back in control? 5 00:00:08,899 --> 00:00:09,965 It was an accident. 6 00:00:10,033 --> 00:00:12,435 You split us because you wanted Audrey, 7 00:00:12,502 --> 00:00:16,238 but subconsciously, you wanted me around too. 8 00:00:16,306 --> 00:00:18,207 Have you heard of The Troubles, Mr. Brody? 9 00:00:18,275 --> 00:00:20,342 Were you aware that if your father died, 10 00:00:20,410 --> 00:00:21,777 you would inherit his popularity? 11 00:00:21,845 --> 00:00:23,879 Oh, Chris, we love you. 12 00:00:23,947 --> 00:00:26,048 That is a nasty infection on your leg. 13 00:00:26,116 --> 00:00:27,917 We're going to take a small biopsy 14 00:00:27,984 --> 00:00:29,385 and send it off for analysis. 15 00:00:29,453 --> 00:00:31,387 You need to steal that biopsy. 16 00:00:31,455 --> 00:00:32,955 If we just walk away, 17 00:00:33,023 --> 00:00:35,091 the secrets we worked our whole life to protect 18 00:00:35,158 --> 00:00:36,659 will be revealed. 19 00:00:36,726 --> 00:00:38,828 Better take this for evidence. 20 00:00:38,895 --> 00:00:42,064 Here's to Haven, its secrets safe for another day. 21 00:00:42,132 --> 00:00:43,899 The CDC. 22 00:00:43,967 --> 00:00:45,434 Oh, no. 23 00:00:45,502 --> 00:00:47,069 Vince Teagues? 24 00:00:47,137 --> 00:00:49,171 Dr. Charlotte Cross, Centers for Disease Control. 25 00:00:49,239 --> 00:00:50,573 I'm looking for your brother, Dave. 26 00:00:50,640 --> 00:00:52,007 Is everything okay? 27 00:00:52,075 --> 00:00:54,343 That's what I'm hoping to find out. 28 00:01:16,199 --> 00:01:19,835 [Screaming] 29 00:01:46,129 --> 00:01:51,734 [Labored breathing] 30 00:02:09,707 --> 00:02:11,020 Chris. 31 00:02:11,087 --> 00:02:13,770 Ahem. Dave Teagues here. 32 00:02:13,823 --> 00:02:15,324 Listen. 33 00:02:15,392 --> 00:02:17,715 I could really use your help with something. 34 00:02:20,418 --> 00:02:22,620 - So you're all Audrey? - Yep. 35 00:02:23,266 --> 00:02:25,568 And Mara is... 36 00:02:25,635 --> 00:02:27,303 All Mara. 37 00:02:27,370 --> 00:02:29,271 She's locked up in the hold of Duke's boat. 38 00:02:29,339 --> 00:02:31,740 That's music to my ears. She give us anything? 39 00:02:31,808 --> 00:02:33,776 She helped us with the trouble last week. 40 00:02:33,843 --> 00:02:35,544 She knew how it worked since she created it 41 00:02:35,612 --> 00:02:37,279 - in the first place. - Nothing since? 42 00:02:37,347 --> 00:02:38,914 We haven't had a trouble. 43 00:02:38,982 --> 00:02:41,136 It's been quiet while you were gone. 44 00:02:41,161 --> 00:02:43,138 Nathan finally went and bought some new socks. 45 00:02:43,278 --> 00:02:44,940 Uh-huh, yeah. 46 00:02:45,855 --> 00:02:48,691 [Chuckles] 47 00:02:48,758 --> 00:02:51,894 Listen, I am going to go get some refills, all right? 48 00:02:51,962 --> 00:02:52,873 Mm-hmm. 49 00:02:53,830 --> 00:02:56,444 Another hour and you can spike them. 50 00:02:59,135 --> 00:03:00,686 I should leave town more often. 51 00:03:02,606 --> 00:03:04,228 I'm sorry about your sister. 52 00:03:05,175 --> 00:03:06,148 Yeah. 53 00:03:07,580 --> 00:03:11,182 Crazy guy came into the ER, guns blazing, and uh, 54 00:03:12,467 --> 00:03:14,237 her trouble kicked in. 55 00:03:16,693 --> 00:03:19,338 - To your sister. - And more quiet days in Haven. 56 00:03:21,295 --> 00:03:22,720 Excuse me. 57 00:03:23,226 --> 00:03:24,545 Chief Hendrickson? 58 00:03:26,129 --> 00:03:28,764 Dr. Charlotte Cross with the Centers for Disease Control. 59 00:03:28,832 --> 00:03:30,599 They told me I'd find you here. 60 00:03:30,667 --> 00:03:32,268 Can I have a moment alone? 61 00:03:41,088 --> 00:03:43,278 I've come to officially request police help 62 00:03:43,546 --> 00:03:46,315 in locating a man named David Teagues. 63 00:03:46,383 --> 00:03:47,616 Do you know him? 64 00:03:47,684 --> 00:03:49,485 Can I ask why you need to see Dave? 65 00:03:49,552 --> 00:03:52,354 A biopsy from his leg crossed my microscope. 66 00:03:52,422 --> 00:03:54,923 What I saw was virulent and new to science. 67 00:03:54,991 --> 00:03:56,525 It warrants follow up. 68 00:03:56,593 --> 00:03:57,793 If Dave were sick, I'd have heard about it. 69 00:03:57,861 --> 00:03:58,993 We're a small town. 70 00:03:59,018 --> 00:04:01,494 If he's not sick, it won't be a problem. 71 00:04:01,765 --> 00:04:03,699 Won't know until I examine him. 72 00:04:03,767 --> 00:04:05,768 Okay, well, join me back at the station. 73 00:04:05,835 --> 00:04:06,992 I'll find Dave for you. 74 00:04:07,671 --> 00:04:09,236 Thank you, chief Hendrickson. 75 00:04:10,640 --> 00:04:12,855 Please, call me Dwight. 76 00:04:15,067 --> 00:04:16,447 Scientists looking around Haven? 77 00:04:16,713 --> 00:04:18,080 That's our worst nightmare. 78 00:04:18,148 --> 00:04:20,716 We got so focused on thinnies and aether, 79 00:04:20,784 --> 00:04:22,051 we forget about the threat of the real world 80 00:04:22,118 --> 00:04:23,411 finding out about The Troubles. 81 00:04:25,088 --> 00:04:27,723 - Duke's on. - Hey, Duke. 82 00:04:27,791 --> 00:04:29,992 If this government doc finds out about The Troubles, 83 00:04:30,060 --> 00:04:32,561 we're all going to end up in cages like lab rats. 84 00:04:32,629 --> 00:04:34,530 We want to make sure Mara's locked up tight. 85 00:04:34,597 --> 00:04:35,898 You need reinforcements? 86 00:04:35,965 --> 00:04:37,466 Look, Mara's not going anywhere. 87 00:04:37,534 --> 00:04:39,368 But you better get this CDC lady out of Haven 88 00:04:39,436 --> 00:04:40,769 before she gets a whiff of The Troubles. 89 00:04:40,837 --> 00:04:42,905 Agreed. I put her in my office 90 00:04:42,972 --> 00:04:44,541 so she wouldn't wander around. 91 00:04:46,309 --> 00:04:47,476 [Phone vibrates] 92 00:04:47,544 --> 00:04:49,812 Look, Gloria's with Pete Palak 93 00:04:49,879 --> 00:04:50,813 I asked him to call in. 94 00:04:50,880 --> 00:04:52,047 Who's Pete Palak? 95 00:04:52,115 --> 00:04:53,549 Haven's epidemiologist. 96 00:04:53,600 --> 00:04:54,767 Maine Department of Health 97 00:04:54,851 --> 00:04:56,118 wants to know how people die 98 00:04:56,186 --> 00:04:58,020 and Pete cooks up official statistics 99 00:04:58,088 --> 00:04:59,188 to hide The Troubles. 100 00:04:59,255 --> 00:05:01,390 Good guy to stonewall the CDC. 101 00:05:01,458 --> 00:05:02,725 How come I've never met him? 102 00:05:02,792 --> 00:05:04,393 He likes numbers more than people. 103 00:05:04,461 --> 00:05:06,528 [Phone ringing] 104 00:05:06,596 --> 00:05:07,996 Gloria? Pete? 105 00:05:08,064 --> 00:05:10,032 - Hi there. - She already came to see me, 106 00:05:10,100 --> 00:05:11,533 Dr. Cross from the CDC. 107 00:05:11,601 --> 00:05:13,001 Have I seen any early signs of an outbreak 108 00:05:13,069 --> 00:05:14,229 from Dave teague's leg? 109 00:05:14,254 --> 00:05:16,948 I haven't, but then she starts digging into my data, 110 00:05:16,979 --> 00:05:18,874 questioning me about the barbecue accidents, 111 00:05:18,942 --> 00:05:21,677 the gas leaks, all of my cover stories for The Troubles. 112 00:05:21,745 --> 00:05:22,978 Yeah, okay, calm down, Pete. 113 00:05:23,046 --> 00:05:24,513 Have a drink of water, okay? 114 00:05:24,581 --> 00:05:25,898 Did she find anything? 115 00:05:25,923 --> 00:05:27,821 Well, no. I mean, Pete's been doing this 116 00:05:27,846 --> 00:05:29,898 a long time. You know how smart he is... 117 00:05:29,986 --> 00:05:32,354 That's formaldehyde. Use the tap. 118 00:05:32,422 --> 00:05:36,091 About medical statistics. Look, the folks in Haven 119 00:05:36,159 --> 00:05:37,760 have been working for centuries 120 00:05:37,827 --> 00:05:39,194 to hide their troubles. 121 00:05:39,262 --> 00:05:40,763 We can't blow it now. 122 00:05:40,830 --> 00:05:43,298 Just give her what she wants and get her out of here. 123 00:05:43,366 --> 00:05:45,801 Okay, you know, I got to go before Pete hurts himself. 124 00:05:47,200 --> 00:05:48,700 Vince said Dave got that wound in his leg 125 00:05:48,733 --> 00:05:50,034 when he fell in that hole in the cave. 126 00:05:50,473 --> 00:05:52,241 Revealing an inter-dimensional 127 00:05:52,308 --> 00:05:53,909 injury to the CDC? 128 00:05:53,977 --> 00:05:55,444 Yeah, not a great idea. 129 00:05:55,512 --> 00:05:56,945 All right, then what should we do? 130 00:05:57,013 --> 00:05:59,815 All units, we got a 507 on Wharf Road. 131 00:05:59,883 --> 00:06:02,389 Caller said it's "disturbing," no further details. 132 00:06:03,319 --> 00:06:05,502 Show me and Parker responding. 133 00:06:07,157 --> 00:06:08,490 Disturbing public nuisance? 134 00:06:08,558 --> 00:06:09,892 Could be nothing. 135 00:06:09,959 --> 00:06:11,460 Could be a trouble. 136 00:06:11,528 --> 00:06:14,248 Any trouble is a bad trouble today. 137 00:06:18,468 --> 00:06:19,768 So what about Dave? 138 00:06:19,836 --> 00:06:21,570 As far as Dave, I may have a plan. 139 00:06:21,638 --> 00:06:24,440 Buddy of mine sails for Caracas tonight. 140 00:06:24,507 --> 00:06:25,974 Figured if Dave's in Venezuela... 141 00:06:26,042 --> 00:06:28,010 Dr. Cross has no reason to stay in Haven. 142 00:06:28,077 --> 00:06:29,745 I like it. You work the boat. 143 00:06:29,813 --> 00:06:30,982 I'll find Dave. 144 00:06:32,582 --> 00:06:36,218 So, the frenchman says, "papillon." 145 00:06:36,286 --> 00:06:37,686 And then they all look at the German, 146 00:06:37,754 --> 00:06:39,021 and the German says, 147 00:06:39,088 --> 00:06:40,823 "what is wrong with schmetterling?" 148 00:06:40,890 --> 00:06:44,326 [Laughing] Dude, that's hilarious. 149 00:06:44,394 --> 00:06:45,427 Dave, we got to move now. 150 00:06:45,495 --> 00:06:46,841 Why? What's up? 151 00:06:48,389 --> 00:06:49,989 - David Teagues? - Yes? 152 00:06:50,066 --> 00:06:51,300 I'm with the CDC. 153 00:06:51,367 --> 00:06:53,635 I need to speak with you in private. 154 00:06:53,703 --> 00:06:55,471 Thanks for finding him so fast. 155 00:06:55,538 --> 00:06:57,084 Sure thing. 156 00:07:00,844 --> 00:07:03,779 [Somber folk music] 157 00:07:03,847 --> 00:07:11,887 ♪ ♪ 158 00:07:29,064 --> 00:07:30,588 Sync & corrections by mkbu95 www.addic7ed.com 159 00:07:33,610 --> 00:07:35,978 So... how'd you get this? 160 00:07:36,045 --> 00:07:36,942 Musselling. 161 00:07:37,647 --> 00:07:38,848 Jellyfish stung me. 162 00:07:39,505 --> 00:07:40,949 Jellyfish. 163 00:07:41,017 --> 00:07:42,818 Boy, did it hurt. 164 00:07:42,886 --> 00:07:44,186 Had an expert check it out 165 00:07:44,254 --> 00:07:45,521 last time he was in Haven 166 00:07:45,588 --> 00:07:47,823 he told me it wouldn't kill me. 167 00:07:47,891 --> 00:07:48,857 An expert in what? 168 00:07:48,925 --> 00:07:50,392 Jellies. 169 00:07:50,460 --> 00:07:53,996 Our town has a world-class marine biologist. 170 00:07:57,934 --> 00:07:59,868 You showed it to Chris Brody. 171 00:07:59,936 --> 00:08:00,856 Smart. 172 00:08:01,504 --> 00:08:03,739 Say, chief, last time we had a shark sighting, 173 00:08:03,806 --> 00:08:05,908 you skyped Dr. Brody. 174 00:08:05,975 --> 00:08:08,544 Maybe you could get in touch with him 175 00:08:08,611 --> 00:08:10,279 for Dr. Cross to talk to. 176 00:08:10,346 --> 00:08:11,847 That won't be necessary. 177 00:08:11,915 --> 00:08:14,449 That's a good idea. 178 00:08:14,517 --> 00:08:18,887 So, how long have you been an epidemiologist? 179 00:08:18,955 --> 00:08:20,654 Feels like my whole life. 180 00:08:22,360 --> 00:08:24,105 Hey, chief. 181 00:08:25,662 --> 00:08:27,863 - Chris. - You got another shark? 182 00:08:27,931 --> 00:08:30,532 So good to see you, man. 183 00:08:30,600 --> 00:08:32,734 - Hey, Chris. - I ha... but listen, 184 00:08:32,802 --> 00:08:34,570 we have a person from the CDC here 185 00:08:34,637 --> 00:08:37,039 who wants to ask you about the jellyfish wound 186 00:08:37,106 --> 00:08:38,438 on Dave's leg. 187 00:08:41,110 --> 00:08:44,230 Dr. Cross, epidemiology section, and... 188 00:08:46,316 --> 00:08:49,251 In general, a big fan of 189 00:08:49,319 --> 00:08:51,019 blue eyes like yours. 190 00:08:51,087 --> 00:08:54,256 Yeah, I've seen six other cases like Dave's. 191 00:08:54,324 --> 00:08:56,758 It's a toxin from a rare cyanea species. 192 00:08:56,826 --> 00:08:58,260 No long-term morbidity. 193 00:08:58,328 --> 00:08:59,528 Just the wound, 194 00:08:59,596 --> 00:09:01,663 which is not unlike rhus dermatitis. 195 00:09:01,731 --> 00:09:03,699 Rhus dermatitis? 196 00:09:03,766 --> 00:09:06,220 I think I have just the thing. 197 00:09:07,337 --> 00:09:10,059 Um, I... I'll... Just follow me. 198 00:09:18,736 --> 00:09:19,715 How'd you do that? 199 00:09:19,782 --> 00:09:21,617 David gave me the head's up, 200 00:09:21,684 --> 00:09:24,286 so I read her CV and her scientific papers. 201 00:09:24,354 --> 00:09:26,688 I found one relative weakness in her knowledge. 202 00:09:26,756 --> 00:09:28,490 - Invertebrates. - Smart. 203 00:09:28,558 --> 00:09:30,225 Aim a lie at ignorance. 204 00:09:30,293 --> 00:09:32,227 Yeah, smart to have a charm trouble when you lie. 205 00:09:32,295 --> 00:09:35,530 But listen, this lady is not ignorant about much else. 206 00:09:35,598 --> 00:09:37,699 She's brilliant and she won't miss a beat. 207 00:09:37,767 --> 00:09:40,035 You got to get her out of Haven stat, do you hear me? 208 00:09:40,103 --> 00:09:41,670 Totally, totally. 209 00:09:41,738 --> 00:09:44,172 So, Chris, when aryou coming back to Haven, man? 210 00:09:44,240 --> 00:09:45,707 I'm hangingup now. 211 00:09:45,775 --> 00:09:48,287 No, but wait, I got a brand new crossbow. 212 00:09:51,047 --> 00:09:53,048 Charm trouble. Gets me every time. 213 00:09:53,116 --> 00:09:55,017 I gave Mr. Teagues a sample 214 00:09:55,084 --> 00:09:56,718 of medication for him to try. 215 00:09:56,786 --> 00:09:58,220 I tried calling in a full script, 216 00:09:58,287 --> 00:10:01,156 but apparently your pharmacist has some sort of 217 00:10:01,224 --> 00:10:02,958 acute staph infection. 218 00:10:03,026 --> 00:10:05,193 Uh, there's a pharmacy two towns over. 219 00:10:05,261 --> 00:10:06,428 I can... I can drive you there. 220 00:10:06,496 --> 00:10:09,064 No, that won't be necessary. 221 00:10:09,132 --> 00:10:11,266 I'll give Dave a call tomorrow. 222 00:10:11,334 --> 00:10:12,534 See if the medication's even working. 223 00:10:12,602 --> 00:10:13,902 You're staying? 224 00:10:13,970 --> 00:10:15,937 I, uh, I thought you'd have to go fight 225 00:10:16,005 --> 00:10:18,807 some deadly diseases in the far corners of the world. 226 00:10:18,875 --> 00:10:21,043 Yeah, that's the thing. 227 00:10:21,110 --> 00:10:23,045 Spend your life trying to prevent disaster, 228 00:10:23,112 --> 00:10:24,869 it's hard to give yourself a break. 229 00:10:25,882 --> 00:10:28,283 So, I'm self-prescribing a day of rest. 230 00:10:28,351 --> 00:10:30,719 Got myself a little B&B for the night. 231 00:10:30,787 --> 00:10:33,088 First stop, lobster. 232 00:10:33,156 --> 00:10:35,210 Hmm. I know just the place. 233 00:10:35,825 --> 00:10:37,366 If you don't mind some company. 234 00:10:38,428 --> 00:10:39,447 Sure. 235 00:10:42,665 --> 00:10:45,200 [Cheerful music] 236 00:10:45,268 --> 00:10:47,914 So you hate my new socks? 237 00:10:49,539 --> 00:10:51,073 No, I like them. I'm just saying 238 00:10:51,140 --> 00:10:53,483 they don't make good duty socks. 239 00:10:53,976 --> 00:10:55,744 Well, perps will see me coming a mile away. 240 00:10:55,812 --> 00:10:57,779 Yeah. Haven PD. 241 00:10:57,847 --> 00:11:00,100 Listen, we've gotten some complaints. 242 00:11:03,319 --> 00:11:05,454 Uh, we're going to need you to move on. 243 00:11:10,139 --> 00:11:11,039 Sir. 244 00:11:13,730 --> 00:11:14,464 Ma'am. 245 00:11:26,876 --> 00:11:30,121 Empty. Okay, that's weird. 246 00:11:35,518 --> 00:11:37,417 Nothing to worry about, folks. 247 00:11:38,154 --> 00:11:42,290 - [Screaming] - Let's go. 248 00:11:42,358 --> 00:11:44,071 Come on, guys. 249 00:11:45,027 --> 00:11:46,595 Oh, God. 250 00:11:46,662 --> 00:11:48,161 Let's get out of here. 251 00:12:06,674 --> 00:12:09,075 - You all right? - That's beyond scary. 252 00:12:09,143 --> 00:12:11,945 That's definitely a trouble. I'm fine. 253 00:12:16,644 --> 00:12:18,151 Look, there's another one. 254 00:12:18,219 --> 00:12:19,552 Another one? 255 00:12:19,620 --> 00:12:21,087 There's no way to explain this away 256 00:12:21,155 --> 00:12:22,889 if the CDC lady sees it. 257 00:12:22,957 --> 00:12:24,891 We've got to get these things out of here. 258 00:12:29,597 --> 00:12:32,072 Oh, how many are there? 259 00:12:33,067 --> 00:12:36,241 You handle Smokey. I'll take Yogi. 260 00:12:37,638 --> 00:12:39,906 Oh, no. You... 261 00:12:40,548 --> 00:12:41,708 The miniaturization, 262 00:12:41,775 --> 00:12:43,243 especially of genetics equipment, 263 00:12:43,310 --> 00:12:45,378 - is amazing. - It's like you have a full lab. 264 00:12:45,446 --> 00:12:47,614 Which is good, because I often find myself 265 00:12:47,681 --> 00:12:49,849 in a hot zone for a few days before tanks roll in. 266 00:12:49,917 --> 00:12:51,417 Tanks roll in? 267 00:12:51,485 --> 00:12:53,519 It's just our term for backup. 268 00:12:53,587 --> 00:12:55,388 You know, we're geek scientists. 269 00:12:55,456 --> 00:12:57,023 But with one phone call, 270 00:12:57,091 --> 00:12:59,158 we can summon choppers, convoys, troops. 271 00:12:59,226 --> 00:13:01,224 It's really cool. 272 00:13:02,296 --> 00:13:03,896 Hey, folks, nothing to see here. 273 00:13:03,964 --> 00:13:05,565 It's just a street performer without a permit, 274 00:13:05,633 --> 00:13:06,964 so we'll be removing him. 275 00:13:07,368 --> 00:13:10,069 So aside from lobster, what else is Haven known for? 276 00:13:10,137 --> 00:13:11,738 Personally, I prefer COD jigging. 277 00:13:11,805 --> 00:13:13,039 COD jigging? What's that? 278 00:13:13,107 --> 00:13:14,886 Hey, chief. 279 00:13:16,844 --> 00:13:18,413 Nathan. 280 00:13:19,613 --> 00:13:21,080 [Sighs] They're out of lobster, 281 00:13:21,148 --> 00:13:23,763 so, you might want to try The Gull, yeah. 282 00:13:27,955 --> 00:13:29,355 Yeah, all right. 283 00:13:29,423 --> 00:13:31,124 You sent a man ahead to check for you? 284 00:13:31,191 --> 00:13:32,558 I got to keep my officers busy. 285 00:13:32,626 --> 00:13:34,218 Haven's a quiet town. 286 00:13:35,529 --> 00:13:38,531 [Screaming] 287 00:13:38,599 --> 00:13:39,702 What was that? 288 00:13:39,727 --> 00:13:41,500 Uh, locals. They get upset 289 00:13:41,525 --> 00:13:42,745 when places run out of lobster. 290 00:13:56,150 --> 00:13:57,358 You done? 291 00:14:10,831 --> 00:14:14,133 Most people are squirrely about sex and flesh, 292 00:14:14,201 --> 00:14:16,936 so I guess this means that you and I are 293 00:14:17,004 --> 00:14:18,638 - moving toward... - We're not moving 294 00:14:18,706 --> 00:14:19,783 towards anything. 295 00:14:20,374 --> 00:14:22,088 But why, Duke? 296 00:14:24,445 --> 00:14:29,220 You shared about your mom and we drank bourbon together. 297 00:14:32,386 --> 00:14:34,215 You killed Jennifer. 298 00:14:39,779 --> 00:14:40,598 No. 299 00:14:41,814 --> 00:14:44,049 [Scoffs] 300 00:14:44,117 --> 00:14:45,528 I didn't, Duke. 301 00:14:48,221 --> 00:14:49,921 I don't know what killed her. 302 00:14:49,989 --> 00:14:51,890 But it had something to do with the door, 303 00:14:51,958 --> 00:14:54,069 and the thinnies that were being sealed. 304 00:14:55,995 --> 00:14:58,130 I wanted her alive. 305 00:14:58,197 --> 00:14:59,798 I could have used her. 306 00:14:59,866 --> 00:15:01,461 Why do you care what I think? 307 00:15:02,668 --> 00:15:05,237 I like this path that we're on, 308 00:15:06,072 --> 00:15:08,064 even if you don't see it. 309 00:15:09,108 --> 00:15:12,540 So if you're going to continue to hate me, 310 00:15:14,247 --> 00:15:17,349 I just want it to be for the right reasons. 311 00:15:17,416 --> 00:15:20,619 Well there are just so many to choose from. 312 00:15:20,686 --> 00:15:22,574 But I think... 313 00:15:25,024 --> 00:15:27,192 That my current favorite 314 00:15:27,260 --> 00:15:28,574 is that because of you 315 00:15:29,562 --> 00:15:31,652 everybody I care about 316 00:15:32,537 --> 00:15:34,778 is about to get turned into a lab rat. 317 00:15:36,168 --> 00:15:37,202 What's going on? 318 00:15:43,876 --> 00:15:45,076 Get dressed. 319 00:15:50,750 --> 00:15:51,783 So where'd you find him? 320 00:15:51,851 --> 00:15:53,311 Hiding in an acacia tree. 321 00:15:54,487 --> 00:15:56,835 Fevered and covered in pustulating sores. 322 00:15:58,391 --> 00:15:59,925 [Chuckles] I'm sorry. 323 00:16:00,418 --> 00:16:03,395 He looked like something out of a George Romero movie. 324 00:16:03,462 --> 00:16:05,630 But it wasn't a virus. It was ants. 325 00:16:05,698 --> 00:16:09,301 This poor Cameroonian farmer covered himself in sugar 326 00:16:09,368 --> 00:16:11,536 and sat on an anthill. 327 00:16:11,604 --> 00:16:14,839 On purpose? Why? 328 00:16:14,907 --> 00:16:16,039 For love. 329 00:16:16,375 --> 00:16:17,676 To get out of an arranged marriage, 330 00:16:17,743 --> 00:16:19,197 and save himself for his sweetie. 331 00:16:19,745 --> 00:16:22,213 Painful move, but it worked. 332 00:16:22,715 --> 00:16:24,032 He recovered fully. 333 00:16:26,619 --> 00:16:27,719 It's nice not having to worry 334 00:16:27,787 --> 00:16:29,468 about mortality for a moment. 335 00:16:30,957 --> 00:16:32,224 I admire someone who shoulders 336 00:16:32,291 --> 00:16:33,858 your kind of responsibility, Dr. Cross. 337 00:16:34,285 --> 00:16:35,191 Charlotte. 338 00:16:35,828 --> 00:16:36,861 And you do the same. 339 00:16:36,929 --> 00:16:38,216 Who, me? No. 340 00:16:38,898 --> 00:16:40,735 Like I said, quiet little town. 341 00:16:41,267 --> 00:16:42,701 You're former military. 342 00:16:42,768 --> 00:16:45,036 Not a seal 'cause you're not a jerk. 343 00:16:45,104 --> 00:16:47,939 But... elite training. 344 00:16:48,007 --> 00:16:52,330 I'm thinking... jarhead, army special forces. 345 00:16:52,612 --> 00:16:54,463 Rangers, second battalion. 346 00:16:56,148 --> 00:16:57,380 Rangers lead the way. 347 00:16:59,118 --> 00:17:00,185 [Glasses clinking] 348 00:17:00,253 --> 00:17:02,209 I was Navy. Flight surgeon. 349 00:17:04,323 --> 00:17:05,590 Your small-town cop thing 350 00:17:05,658 --> 00:17:07,392 just wasn't adding up for me. 351 00:17:07,460 --> 00:17:09,442 I can tell when people have seen the hard stuff. 352 00:17:10,162 --> 00:17:12,070 And you've seen the hard stuff. 353 00:17:12,298 --> 00:17:18,370 [Coughing] 354 00:17:20,006 --> 00:17:21,239 Somebody help this man. 355 00:17:21,307 --> 00:17:23,108 Is there a doctor anywhere? 356 00:17:23,175 --> 00:17:24,268 Sir? 357 00:17:26,312 --> 00:17:27,879 We need to get him to a hospital. 358 00:17:27,947 --> 00:17:28,947 I'm coming with him. 359 00:17:29,015 --> 00:17:30,282 Haven has good doctors. 360 00:17:30,349 --> 00:17:32,317 You see these blisters on his lips? 361 00:17:32,385 --> 00:17:34,552 They can be caused by a rare strain of staph 362 00:17:34,620 --> 00:17:36,221 your docs probably haven't seen. 363 00:17:36,289 --> 00:17:38,056 I have, and it can be deadly. 364 00:17:38,124 --> 00:17:40,409 If it's the same staph your pharmacist has, 365 00:17:41,657 --> 00:17:43,686 Haven has an outbreak, 366 00:17:44,664 --> 00:17:45,664 it's lucky I'm here. 367 00:17:45,731 --> 00:17:48,867 Yeah. Good thing. 368 00:17:55,162 --> 00:17:56,896 We now have three patients 369 00:17:56,964 --> 00:17:58,130 with blistered lips and fevers. 370 00:17:58,198 --> 00:17:59,799 Good news is they're stable. 371 00:17:59,858 --> 00:18:02,060 Bad news is Dr. Cross is sticking around 372 00:18:02,135 --> 00:18:03,736 to figure out what they have. 373 00:18:03,804 --> 00:18:05,404 Any chance that they're trouble related? 374 00:18:05,472 --> 00:18:07,073 I don't know. But if it is, 375 00:18:07,140 --> 00:18:08,174 Pete will get her out of town 376 00:18:08,241 --> 00:18:09,542 before she figures it out. 377 00:18:09,609 --> 00:18:11,010 How's it coming with those bears? 378 00:18:11,078 --> 00:18:12,411 Another one appeared at the ER. 379 00:18:12,479 --> 00:18:13,779 Nearly caused a panic that 380 00:18:13,847 --> 00:18:15,448 the CDC doc couldn't have missed. 381 00:18:15,515 --> 00:18:16,682 They're popping up around town 382 00:18:16,750 --> 00:18:17,750 quicker than we can collect them. 383 00:18:17,818 --> 00:18:19,085 Any idea whose trouble this is? 384 00:18:19,152 --> 00:18:20,686 Maybe. I'm on my way right now 385 00:18:20,754 --> 00:18:22,121 to talk to a woman who works at the restaurant 386 00:18:22,189 --> 00:18:23,656 where they first appeared. 387 00:18:23,724 --> 00:18:25,391 Just Haven's luck to have an outbreak 388 00:18:25,459 --> 00:18:26,826 when the CDC's around. 389 00:18:26,893 --> 00:18:28,060 Yeah. 390 00:18:32,332 --> 00:18:34,834 It's too bad that we can't use Charlotte's expertise. 391 00:18:34,901 --> 00:18:36,635 I mean we've got an accomplished doctor in town. 392 00:18:36,703 --> 00:18:38,004 People are actually sick 393 00:18:38,071 --> 00:18:40,839 and we're ginninup fake diagnoses. 394 00:18:41,208 --> 00:18:43,509 We ruled out hepatitis, thankfully. 395 00:18:43,577 --> 00:18:45,811 Dr. Palak thinks they might have food poisoning 396 00:18:45,879 --> 00:18:47,146 from The Grey Gull. 397 00:18:47,214 --> 00:18:49,148 I'd like to get some samples. 398 00:18:49,216 --> 00:18:50,348 I'll come with you. 399 00:19:01,428 --> 00:19:02,954 Oatmeal and toast? 400 00:19:04,264 --> 00:19:05,965 I was hoping that you'd bring me the head 401 00:19:06,033 --> 00:19:08,701 of whatever public official is about to discover 402 00:19:08,769 --> 00:19:09,836 The Troubles. 403 00:19:12,205 --> 00:19:13,539 Lab rats. 404 00:19:13,607 --> 00:19:15,041 Wasn't that hard to figure out. 405 00:19:15,108 --> 00:19:16,976 I've been doing this a long time. 406 00:19:17,044 --> 00:19:18,177 So what? Something like this 407 00:19:18,245 --> 00:19:19,311 has happened before? 408 00:19:19,379 --> 00:19:20,713 It has. 409 00:19:20,781 --> 00:19:23,049 Back when communication and transportation 410 00:19:23,116 --> 00:19:24,984 moved as fast as a horse. 411 00:19:25,052 --> 00:19:27,620 We could stall until I could get into the barn 412 00:19:27,687 --> 00:19:29,488 and The Troubles would disappear. 413 00:19:29,556 --> 00:19:32,825 But now, with cell phones and airplanes. 414 00:19:32,893 --> 00:19:33,927 Yeah, well. 415 00:19:35,128 --> 00:19:38,364 This CDC lady can have us all in gerbil cages by sunset. 416 00:19:38,432 --> 00:19:40,233 CDC, huh? 417 00:19:41,168 --> 00:19:43,202 Oh, well, it doesn't matter who sounds the alarm. 418 00:19:43,270 --> 00:19:44,637 Every agency you've heard of 419 00:19:44,704 --> 00:19:47,873 and some of them you haven't will be here. 420 00:19:47,941 --> 00:19:50,743 And guess who the prime specimens will be? 421 00:19:51,315 --> 00:19:52,757 You and me. 422 00:19:53,213 --> 00:19:56,882 I think all troubled people. 423 00:19:56,950 --> 00:20:00,052 Dwight, Nathan, and their ilk? 424 00:20:00,120 --> 00:20:03,556 No, no. Minor curiosities. 425 00:20:03,623 --> 00:20:05,558 Take a number, move along. 426 00:20:05,625 --> 00:20:08,828 But the woman who created The Troubles, 427 00:20:08,895 --> 00:20:11,379 and the man who can take them away? 428 00:20:13,343 --> 00:20:15,043 Will be in a cage under a spotlight 429 00:20:15,068 --> 00:20:16,669 wearing ass-less hospital gowns 430 00:20:16,736 --> 00:20:19,437 the rest of our lives. 431 00:20:20,304 --> 00:20:22,341 We're not going to let that happen. 432 00:20:22,409 --> 00:20:23,499 We? 433 00:20:25,078 --> 00:20:28,714 Oh, oh, right. Your friends. 434 00:20:28,782 --> 00:20:30,416 They don't want your help, Duke. 435 00:20:30,484 --> 00:20:33,052 You're part of the problem, not the solution. 436 00:20:33,120 --> 00:20:35,955 [Scoffs] 437 00:20:36,022 --> 00:20:37,298 You're wrong. 438 00:20:46,500 --> 00:20:48,868 They're going to order you back here. 439 00:20:48,935 --> 00:20:53,535 They'll want the two weirdos locked up and out of sight. 440 00:20:54,074 --> 00:20:55,808 You may not think that we're birds of a feather, 441 00:20:55,876 --> 00:20:57,690 but they do. 442 00:21:03,183 --> 00:21:04,545 You're certainly dedicated. 443 00:21:05,285 --> 00:21:07,419 You ever resect an infarcted colon 444 00:21:07,487 --> 00:21:09,395 on a 300 pound petty officer? 445 00:21:10,223 --> 00:21:11,928 This is a walk in the roses. 446 00:21:14,661 --> 00:21:17,563 Hi. How are you doing? 447 00:21:17,631 --> 00:21:19,024 What are you doing? 448 00:21:19,533 --> 00:21:21,567 We're thinking it's food poisoning. 449 00:21:21,635 --> 00:21:23,956 - You the owner? - No. 450 00:21:26,339 --> 00:21:27,640 Listen, it's a cover story. 451 00:21:27,707 --> 00:21:28,941 If she thinks that's why people are sick 452 00:21:29,009 --> 00:21:29,942 then she'll leave town. 453 00:21:30,010 --> 00:21:31,258 Oh, great. 454 00:21:31,711 --> 00:21:32,912 I'm not happy about this. 455 00:21:32,979 --> 00:21:34,313 Okay, but in the meantime, 456 00:21:34,381 --> 00:21:36,148 just stay out of sight. 457 00:21:36,216 --> 00:21:38,226 I want her to believe that Haven's a normal place. 458 00:21:39,252 --> 00:21:41,320 Because you're more normal than I am? 459 00:21:41,388 --> 00:21:42,655 By a lot. But don't get upset, 460 00:21:42,722 --> 00:21:44,690 you might sprout a trouble in front of her. 461 00:21:44,758 --> 00:21:46,238 Okay, just go. 462 00:21:55,802 --> 00:21:57,764 The bears are Eve's trouble. 463 00:21:59,639 --> 00:22:01,753 She's known about them a long time. 464 00:22:07,214 --> 00:22:09,548 I'm so glad you're here. 465 00:22:09,616 --> 00:22:11,383 - Have we met? - No. 466 00:22:11,451 --> 00:22:12,818 But the last time my trouble came out, 467 00:22:12,886 --> 00:22:14,758 your mom really helped me. 468 00:22:17,724 --> 00:22:19,411 My mom. 469 00:22:22,262 --> 00:22:24,250 That's me when I was ten. 470 00:22:26,433 --> 00:22:27,691 Lucy. 471 00:22:29,069 --> 00:22:31,737 28 years ago, Lucy made the bears go away. 472 00:22:37,410 --> 00:22:39,486 You want to help me get this thing out of here? 473 00:22:45,218 --> 00:22:46,518 The patients recovered? 474 00:22:46,586 --> 00:22:47,920 Yup. So we sent them home. 475 00:22:47,988 --> 00:22:49,255 Why? 476 00:22:49,322 --> 00:22:50,522 If this turns out to be contagious... 477 00:22:50,590 --> 00:22:51,724 Well, it's food poisoning. 478 00:22:51,791 --> 00:22:53,665 We eat a lot of crustaceans around here. 479 00:22:54,294 --> 00:22:56,415 A word, chief? 480 00:22:58,098 --> 00:22:59,765 She hiding something? 481 00:22:59,833 --> 00:23:01,438 Giving me the runaround for some reason? 482 00:23:02,235 --> 00:23:03,869 I don't think so. Why? 483 00:23:03,937 --> 00:23:05,037 Then she's incompetent. 484 00:23:05,105 --> 00:23:06,505 Discharging patients 485 00:23:06,573 --> 00:23:08,706 before a confirmed diagnosis is stupid. 486 00:23:09,075 --> 00:23:10,776 I just hope it doesn't cost lives. 487 00:23:20,287 --> 00:23:21,754 - She called you incompetent. - I don't care. 488 00:23:21,821 --> 00:23:23,255 I just want her to move along 489 00:23:23,323 --> 00:23:25,057 because there's a fourth patient. 490 00:23:25,125 --> 00:23:27,059 One that CDC lady can't know about. 491 00:23:27,127 --> 00:23:29,028 James Banks, room 402. 492 00:23:29,095 --> 00:23:30,562 I need you to go see him on the QT. 493 00:23:30,630 --> 00:23:32,798 - He's troubled. - Yeah, I saw the tattoo. 494 00:23:32,866 --> 00:23:34,767 He's a germophobe, and he's freaking out 495 00:23:34,834 --> 00:23:36,168 about being in the hospital, 496 00:23:36,236 --> 00:23:38,410 and I think his trouble might activate. 497 00:23:41,007 --> 00:23:43,676 The sheets are crawling with germs. 498 00:23:43,743 --> 00:23:45,644 - Calm down. - Don't touch me. 499 00:23:45,696 --> 00:23:48,892 Don't touch me. Don't touch me. 500 00:23:49,549 --> 00:23:52,284 [Grunting] Don't touch me. 501 00:23:52,352 --> 00:23:55,020 Whoa. What's up with that? 502 00:23:55,088 --> 00:23:58,090 My curse. I make bubbles. 503 00:23:58,158 --> 00:23:59,361 Bubbles? 504 00:24:02,329 --> 00:24:03,429 His trouble's started. 505 00:24:03,496 --> 00:24:05,264 We got to keep Dr. Cross away. 506 00:24:05,332 --> 00:24:07,066 First thing we have to do is get that IV out of his arm. 507 00:24:07,133 --> 00:24:08,767 If an air bubble hits his brain. 508 00:24:12,238 --> 00:24:15,674 [Monitor beeping rapidly] 509 00:24:15,742 --> 00:24:21,780 [Monitor flatlines] 510 00:24:25,256 --> 00:24:27,123 There's a fourth patient? 511 00:24:28,775 --> 00:24:30,189 And he's dead. 512 00:24:35,939 --> 00:24:38,640 So one patient died, three recovered. 513 00:24:38,708 --> 00:24:40,409 Our next move depends on the post-mortem. 514 00:24:40,477 --> 00:24:42,544 I'll join Dr. Verrano for the autopsy, 515 00:24:42,612 --> 00:24:44,580 which we'll do under BSL-3 containment. 516 00:24:44,647 --> 00:24:46,048 I'm not taking any more chances. 517 00:24:46,116 --> 00:24:47,983 And I'm putting Haven under quarantine 518 00:24:48,051 --> 00:24:50,486 if I find out Mr. Banks died of that illness. 519 00:25:00,063 --> 00:25:01,930 Bear costume was my dad's. 520 00:25:01,998 --> 00:25:04,466 He used to dress up in it every year 521 00:25:04,534 --> 00:25:06,674 for my birthday and do a really silly dance. 522 00:25:08,638 --> 00:25:10,837 He used to make me laugh so hard. 523 00:25:13,409 --> 00:25:14,977 Then my dad was killed in a boating accident 524 00:25:15,044 --> 00:25:16,612 and my trouble kicked in. 525 00:25:16,679 --> 00:25:19,114 So it's your dead father that keeps appearing 526 00:25:19,182 --> 00:25:21,250 and disappearing in the bear costume. 527 00:25:21,317 --> 00:25:22,618 Tha's my trouble. 528 00:25:22,685 --> 00:25:25,087 It lets me know he dead and gone. 529 00:25:25,155 --> 00:25:26,814 That's cruel. 530 00:25:27,807 --> 00:25:30,476 I'm sorry. We have to stop this. 531 00:25:30,630 --> 00:25:33,331 Is there any logic to where the bears appear? 532 00:25:33,563 --> 00:25:35,357 Just anywhere I went with my dad. 533 00:25:37,433 --> 00:25:40,369 There's this government scientist 534 00:25:40,436 --> 00:25:43,305 - who's in town right now... - Oh, my horror show costumes 535 00:25:43,373 --> 00:25:44,807 would tip her off to The Troubles. 536 00:25:44,874 --> 00:25:46,475 My dad took me everywhere. 537 00:25:46,543 --> 00:25:48,010 The bears are all over Haven. 538 00:25:48,077 --> 00:25:50,312 She could spot one on every corner. 539 00:25:50,380 --> 00:25:53,327 If my trouble's exposed everyone else's? 540 00:25:55,985 --> 00:25:57,017 Hank's trouble. 541 00:25:58,388 --> 00:26:00,322 Oh, God, it'd be awful. 542 00:26:00,390 --> 00:26:02,391 Hank's troubled? 543 00:26:08,598 --> 00:26:10,265 We need to figure this out. 544 00:26:10,333 --> 00:26:12,134 I don't think that the bears have come back 545 00:26:12,202 --> 00:26:13,162 because of your dad. 546 00:26:14,137 --> 00:26:16,271 Have you lost anyone else recently? 547 00:26:16,339 --> 00:26:17,366 Oh, no. 548 00:26:17,907 --> 00:26:20,108 I was really worried about Hank yesterday though. 549 00:26:20,176 --> 00:26:21,810 He got this flu, the same one that I had. 550 00:26:21,878 --> 00:26:23,645 But he got it much worse than I did. 551 00:26:23,713 --> 00:26:24,884 You were sick? 552 00:26:25,715 --> 00:26:28,483 Did you lips... did they get all blistered? 553 00:26:28,551 --> 00:26:30,385 Yeah, yeah. Why? 554 00:26:30,453 --> 00:26:32,554 Why? Is there something going around? 555 00:26:42,031 --> 00:26:44,459 You're not out helping your friends? 556 00:26:48,504 --> 00:26:51,457 They ordered you to hole up with me, didn't they? 557 00:26:58,815 --> 00:27:00,056 Lucky guess. 558 00:27:01,651 --> 00:27:03,599 Doesn't make us "birds of a feather." 559 00:27:04,120 --> 00:27:07,589 Besides, Dwight's not entirely wrong. 560 00:27:07,657 --> 00:27:10,468 Though I may not like the way he said it. 561 00:27:13,062 --> 00:27:14,396 Why am I talking to you? 562 00:27:14,464 --> 00:27:16,899 Because our goals are aligned, Duke. 563 00:27:16,966 --> 00:27:19,448 Yours and your friends are not. 564 00:27:21,219 --> 00:27:22,871 You just want to get out of jail. 565 00:27:22,939 --> 00:27:24,578 And you want to stay out. 566 00:27:25,721 --> 00:27:27,955 The game has changed, Duke. 567 00:27:28,031 --> 00:27:31,133 Your freedom and my freedom are linked. 568 00:27:31,381 --> 00:27:34,251 Another prediction from Mara the psychic. 569 00:27:35,493 --> 00:27:37,955 Or maybe I should just say psycho. 570 00:27:39,489 --> 00:27:41,690 My predictions 571 00:27:41,758 --> 00:27:43,125 are not psychic. 572 00:27:43,192 --> 00:27:45,694 They're based on 500 years 573 00:27:45,762 --> 00:27:48,354 of watching humans act out of fear. 574 00:27:49,044 --> 00:27:51,545 And I have two more predictions for you. 575 00:27:51,801 --> 00:27:54,591 They're going to start rounding up troubled people. 576 00:27:55,638 --> 00:27:57,810 And your friends... 577 00:27:58,608 --> 00:28:00,943 Your friends will sell you out 578 00:28:01,010 --> 00:28:02,748 to save their own skin. 579 00:28:04,514 --> 00:28:06,415 [Scoffs] 580 00:28:06,482 --> 00:28:08,108 You think I'm wrong? 581 00:28:11,287 --> 00:28:12,071 Yeah. 582 00:28:13,456 --> 00:28:14,705 Yeah, I do. 583 00:28:17,226 --> 00:28:19,561 [Door closes] 584 00:28:21,130 --> 00:28:23,332 Audrey says Hank and Eve are both sick. 585 00:28:23,390 --> 00:28:25,258 - Both are troubled. - Mr. Banks too. 586 00:28:25,335 --> 00:28:26,668 Can't be a coincidence. 587 00:28:30,807 --> 00:28:32,204 I should have seen this before. 588 00:28:32,891 --> 00:28:34,225 Everyone who got the sickness is troubled. 589 00:28:34,544 --> 00:28:36,244 That's not good. 590 00:28:36,312 --> 00:28:38,113 If troubled people are getting sick, 591 00:28:38,181 --> 00:28:40,082 the stress can make their troubles come out. 592 00:28:40,149 --> 00:28:42,584 Yeah, that's what happened to Mr. Banks. 593 00:28:42,652 --> 00:28:45,020 Eve's bears appeared after Hank caught her illness. 594 00:28:45,088 --> 00:28:46,121 She was worried about him. 595 00:28:46,189 --> 00:28:47,439 Hank caught it from Eve? 596 00:28:48,558 --> 00:28:50,158 It's contagious. 597 00:28:50,226 --> 00:28:52,227 Which means there's more sick troubled people 598 00:28:52,295 --> 00:28:53,595 in town that we don't even know about. 599 00:28:53,663 --> 00:28:55,030 We'll know about all of them 600 00:28:55,098 --> 00:28:56,727 as soon as their troubles activate. 601 00:28:57,500 --> 00:28:59,036 So will the CDC. 602 00:29:00,870 --> 00:29:03,472 [Sighs] 603 00:29:03,539 --> 00:29:06,308 A sickness that infects only troubled people? 604 00:29:06,376 --> 00:29:08,844 I'm thinking the contagion itself is a trouble. 605 00:29:08,911 --> 00:29:10,077 Has to be. Problem is 606 00:29:10,102 --> 00:29:11,656 finding the person causing the contagion, 607 00:29:11,681 --> 00:29:13,248 we have to launch a medical investigation. 608 00:29:13,316 --> 00:29:14,716 Which would attract Charlotte's attention, 609 00:29:14,784 --> 00:29:16,818 and put her face to face with troubled people. 610 00:29:16,886 --> 00:29:17,953 We have to get her out of town. 611 00:29:18,021 --> 00:29:19,020 Now. 612 00:29:19,956 --> 00:29:21,857 I might have an idea. In the meantime, we have to get 613 00:29:21,924 --> 00:29:23,592 everybody who's sick out of sight until Charlotte's gone. 614 00:29:23,659 --> 00:29:25,327 I'll set up a secret ward. 615 00:29:25,395 --> 00:29:27,462 [Cell phone beeps] 616 00:29:27,530 --> 00:29:28,707 Okay, but not here. 617 00:29:28,732 --> 00:29:30,608 Autopsy's over. Charlotte's on her way back. 618 00:29:30,633 --> 00:29:31,724 - Use the morgue. - Okay. 619 00:29:39,008 --> 00:29:40,876 Dwight. Look at my leg. 620 00:29:40,943 --> 00:29:44,367 Feels ten times better. She's a miracle worker. 621 00:29:44,847 --> 00:29:46,330 Never had a doubt. 622 00:29:47,283 --> 00:29:49,082 Best lobster salad in Maine. 623 00:29:49,831 --> 00:29:51,866 Come with an apology and a sincere wish 624 00:29:51,891 --> 00:29:53,625 that my team and I had performed better. 625 00:29:53,923 --> 00:29:54,942 Thank you. 626 00:29:55,262 --> 00:29:56,944 No new reports of illness at least. 627 00:29:57,827 --> 00:30:00,429 Guess whatever it was just fizzled out. 628 00:30:00,496 --> 00:30:02,664 And I heard the autopsy showed that Mr. Banks 629 00:30:02,732 --> 00:30:03,882 died of a natural stroke. 630 00:30:03,907 --> 00:30:07,311 Yes, but I sent PDFs of Mr. Banks brain slices 631 00:30:07,336 --> 00:30:09,838 to HQ for their take on it. Just to be safe. 632 00:30:09,906 --> 00:30:12,407 If they can confirm Dr. Verrano's conclusions, 633 00:30:12,475 --> 00:30:14,843 then I can get back to my Haven vacation. 634 00:30:14,911 --> 00:30:16,244 Speaking of, 635 00:30:16,312 --> 00:30:17,412 weather's great today for a boat ride, 636 00:30:17,480 --> 00:30:19,514 which can be rare around here. 637 00:30:19,582 --> 00:30:21,519 Buddy of mine operates a terrific tour. 638 00:30:22,485 --> 00:30:24,886 Dave knows him too. My treat. 639 00:30:24,954 --> 00:30:28,390 Oh, yeah. Captain Murphy. 640 00:30:28,458 --> 00:30:29,510 Of course. 641 00:30:29,992 --> 00:30:31,834 There's no better way to see the coast. 642 00:30:32,829 --> 00:30:34,262 - I'd like that. - Great. 643 00:30:34,330 --> 00:30:35,664 Dave can show you where the dock is, 644 00:30:35,731 --> 00:30:37,632 and then maybe after that, we could, uh, 645 00:30:37,700 --> 00:30:38,961 finish that lobster dinner. 646 00:30:40,436 --> 00:30:41,632 I'd like that too. 647 00:30:42,078 --> 00:30:43,746 I'll freshen up in the doctor's lounge 648 00:30:43,771 --> 00:30:45,539 before we go. Oh, but here. 649 00:30:46,008 --> 00:30:48,743 My analysis of the sick patients' blood work. 650 00:30:48,811 --> 00:30:51,446 I found an unique genetic marker in all of them. 651 00:30:51,514 --> 00:30:53,381 Not something you'd usually look for, 652 00:30:53,449 --> 00:30:55,325 but they all had the same illness. 653 00:30:55,985 --> 00:30:57,189 It should be nothing, 654 00:30:57,553 --> 00:30:59,181 but Dr. Palak should have it just in case. 655 00:31:01,824 --> 00:31:03,043 Excuse me. 656 00:31:06,529 --> 00:31:09,264 Vince is up in Bangor, pulling political strings 657 00:31:09,332 --> 00:31:11,633 to get Dr. Cross out of Haven, 658 00:31:11,701 --> 00:31:13,577 but we're going to beat him to it, aren't we? 659 00:31:13,936 --> 00:31:18,273 You've arranged with Murph to have "mechanical failure" 660 00:31:18,341 --> 00:31:21,876 30 miles outside of town, leave her stranded, right? 661 00:31:22,211 --> 00:31:23,734 That's the plan. 662 00:31:25,414 --> 00:31:27,055 You all right there, chief? 663 00:31:28,918 --> 00:31:31,131 She found a genetic marker in all the patients. 664 00:31:32,182 --> 00:31:33,322 They're all troubled. 665 00:31:34,423 --> 00:31:36,949 What if she found a genetic basis for The Troubles? 666 00:31:44,099 --> 00:31:46,345 Eve, I know you were worried about losing Hank, 667 00:31:46,370 --> 00:31:48,345 but Hank loves you. 668 00:31:50,381 --> 00:31:53,039 I'm with you, for life. 669 00:31:54,276 --> 00:31:56,339 See? He's not going to leave you. 670 00:31:56,364 --> 00:31:59,399 You have nothing to worry about. 671 00:32:02,302 --> 00:32:03,369 Okay. 672 00:32:03,436 --> 00:32:06,939 [Cell phone buzzes] 673 00:32:08,600 --> 00:32:09,834 Hey, Dwight, what's up? 674 00:32:09,901 --> 00:32:11,569 Need you to hurry it up with Eve. 675 00:32:11,636 --> 00:32:13,137 A bear just appeared outside the doctor's lounge. 676 00:32:13,205 --> 00:32:14,138 Charlotte's in there. 677 00:32:14,206 --> 00:32:16,307 Just appeared? 678 00:32:16,374 --> 00:32:17,675 Well I thought the trouble... 679 00:32:17,742 --> 00:32:19,510 It's not. Get it done, Audrey. 680 00:32:19,578 --> 00:32:21,178 We can't have one of these bears blow the whole thing. 681 00:32:21,246 --> 00:32:22,321 We're really close. 682 00:32:25,217 --> 00:32:26,598 It didn't work, did it? 683 00:32:27,219 --> 00:32:29,653 Isn't there anything that we can do? 684 00:32:29,721 --> 00:32:31,544 There's got to be something. 685 00:32:34,459 --> 00:32:36,594 [Crying] 686 00:32:41,266 --> 00:32:42,374 Okay. 687 00:32:44,636 --> 00:32:46,036 [Phone ringing] 688 00:32:46,104 --> 00:32:48,239 - Yeah? - Duke, I can't believe 689 00:32:48,306 --> 00:32:50,407 that I'm asking this, but I need Mara's help 690 00:32:50,475 --> 00:32:51,842 with a trouble. 691 00:32:51,910 --> 00:32:53,744 I need to talk to her. 692 00:32:53,812 --> 00:32:54,996 Okay. 693 00:32:59,384 --> 00:33:02,820 [Groans] [Chuckles] 694 00:33:02,888 --> 00:33:04,688 You want to get rid of CDC lady? 695 00:33:05,524 --> 00:33:08,359 Then you're going to help Audrey with this dancing bear trouble. 696 00:33:13,435 --> 00:33:14,398 It's not going to stop her 697 00:33:14,466 --> 00:33:16,100 from turning against us. 698 00:33:16,569 --> 00:33:18,190 Play nice. 699 00:33:19,171 --> 00:33:22,080 Okay. You're on with... 700 00:33:23,375 --> 00:33:24,875 Each other. 701 00:33:24,943 --> 00:33:26,807 And yes, it's weird. 702 00:33:28,446 --> 00:33:30,548 - Hi. - Hello, Audrey. 703 00:33:30,615 --> 00:33:31,649 How are you? 704 00:33:31,716 --> 00:33:34,118 You haven't come to see me. 705 00:33:34,186 --> 00:33:35,686 Why would I? 706 00:33:35,754 --> 00:33:38,155 Oh, I don't know. To meet your maker? 707 00:33:38,223 --> 00:33:40,324 You're not my maker. 708 00:33:40,392 --> 00:33:42,493 Really? Then who is? Duke? 709 00:33:42,561 --> 00:33:45,196 I don't if you can afford such ontological certainty, 710 00:33:45,263 --> 00:33:48,999 being that you're a banana peel, a nut shell, a husk. 711 00:33:49,067 --> 00:33:50,805 Are you going to help me or not? 712 00:33:53,975 --> 00:33:56,273 - [Scoffs] - All right, Audrey Husk. 713 00:33:56,341 --> 00:33:58,209 Don't twist your knickers. 714 00:33:58,276 --> 00:34:00,978 You want to know about the dancing bear trouble. 715 00:34:01,046 --> 00:34:04,682 Well, I remember being trapped inside of Lucy Husk 716 00:34:04,749 --> 00:34:07,718 while she talked Eve through her dead daddy issues. 717 00:34:07,786 --> 00:34:10,788 Yes. The trouble is about loss. 718 00:34:10,855 --> 00:34:12,890 An original recipe as I ever made, 719 00:34:12,958 --> 00:34:14,692 which means if you're failing at it, 720 00:34:14,759 --> 00:34:17,385 then you're lost your mojo. 721 00:34:19,598 --> 00:34:21,665 I said to play nice. 722 00:34:21,733 --> 00:34:23,567 Come on, Duke. It's true. 723 00:34:23,635 --> 00:34:25,803 I'm the candy, she's the wrapper. 724 00:34:30,008 --> 00:34:31,812 I'm sorry that wasn't more helpful. 725 00:34:33,411 --> 00:34:35,145 Duke, what if she's right? 726 00:34:36,681 --> 00:34:38,541 Look, you can't start thinking like that. 727 00:34:40,051 --> 00:34:42,987 Okay, all right. 728 00:34:43,054 --> 00:34:45,322 Listen, are you... 729 00:34:45,390 --> 00:34:46,757 Are you feeling sick at all? 730 00:34:46,825 --> 00:34:48,692 No. No, not yet. 731 00:34:48,760 --> 00:34:50,694 Okay, good. 'Cause a lot of troubled people 732 00:34:50,762 --> 00:34:52,519 have been infected, and... 733 00:34:53,465 --> 00:34:55,485 Nathan, he's starting to bring them into the morgue. 734 00:34:58,803 --> 00:35:01,205 Nathan's rounding up troubled people? 735 00:35:01,273 --> 00:35:02,743 The sick ones, yeah. 736 00:35:04,709 --> 00:35:06,466 Listen, I really... I gotta go. 737 00:35:12,379 --> 00:35:13,915 I can help you. 738 00:35:14,319 --> 00:35:15,853 But if you keep resisting me, 739 00:35:15,920 --> 00:35:18,122 it's only going to make this more dangerous. 740 00:35:18,570 --> 00:35:20,958 Remember what happens next. 741 00:35:21,026 --> 00:35:23,060 You get served up on a silver platter 742 00:35:23,128 --> 00:35:24,571 by your friends. 743 00:35:26,965 --> 00:35:30,334 Duke, we need to take matters into our own hands. 744 00:35:30,402 --> 00:35:31,519 You're right. 745 00:35:33,720 --> 00:35:35,362 Except about the "we" part. 746 00:35:42,113 --> 00:35:44,114 Hank, I must stop my trouble. 747 00:35:44,182 --> 00:35:46,521 You helped me through my troubles, Eve. 748 00:35:47,419 --> 00:35:49,569 I promise you, we will beat this. 749 00:35:52,290 --> 00:35:54,123 There are so many people in this town. 750 00:35:54,793 --> 00:35:56,093 There's so many people we love. 751 00:35:56,161 --> 00:35:58,462 What if my bears expose us all? 752 00:36:01,199 --> 00:36:02,501 Exposure? 753 00:36:04,703 --> 00:36:08,472 The bears are designed to present themselves to you. 754 00:36:08,540 --> 00:36:10,658 So if we take you out of town... 755 00:36:14,479 --> 00:36:16,632 Maybe the bears will stop showing up in Haven. 756 00:36:20,018 --> 00:36:21,518 [Coughing] 757 00:36:21,586 --> 00:36:23,587 Duke, hey, they're not medically sick. 758 00:36:23,655 --> 00:36:24,755 They're trouble sick. 759 00:36:24,823 --> 00:36:26,290 And everyone's upset, 760 00:36:26,358 --> 00:36:27,891 so their trouble could come out at any moment. 761 00:36:27,959 --> 00:36:29,460 So what... what should I do? 762 00:36:29,527 --> 00:36:31,462 Why the hell are you asking me? 763 00:36:31,529 --> 00:36:37,368 [Groaning] 764 00:36:37,435 --> 00:36:40,337 That's Lori Futcher's little sister. 765 00:36:40,405 --> 00:36:42,473 Hey, what's wrong with her? 766 00:36:42,540 --> 00:36:44,341 She fainted and conked her head on the floor. 767 00:36:44,409 --> 00:36:46,510 We're running low on supplies, Pete. 768 00:36:46,578 --> 00:36:48,645 Okay, I'll go get more. Just... 769 00:36:48,713 --> 00:36:50,171 Watch them. [Coughing] 770 00:36:53,284 --> 00:36:54,924 I told you to stay on the boat. 771 00:36:56,287 --> 00:36:59,656 You were supposed to have this under control. 772 00:36:59,724 --> 00:37:01,325 How did you let things get this bad? 773 00:37:01,393 --> 00:37:03,127 We're handling it, Duke, so back off. 774 00:37:03,194 --> 00:37:04,328 This is you handling it? 775 00:37:04,396 --> 00:37:05,662 Okay, first of all, 776 00:37:05,730 --> 00:37:08,465 you don't tell me where I can go. 777 00:37:08,533 --> 00:37:09,867 Help! Danielle's doing something. 778 00:37:09,934 --> 00:37:13,036 [Electricity crackling] 779 00:37:13,104 --> 00:37:15,239 She has the same electrical trouble as her sister. 780 00:37:15,306 --> 00:37:17,207 She's going to fry us all unless we can contain her. 781 00:37:17,275 --> 00:37:18,709 How? We can't even touch her. 782 00:37:18,777 --> 00:37:24,314 [Electricity crackling] 783 00:37:24,382 --> 00:37:25,878 We can with these. 784 00:37:26,718 --> 00:37:30,888 [Electricity crackling] 785 00:37:30,955 --> 00:37:32,290 Now what? 786 00:37:34,225 --> 00:37:35,426 Stick her in there. 787 00:37:35,493 --> 00:37:37,223 Hope the metal frame grounds her. 788 00:37:37,695 --> 00:37:41,131 [Electricity crackling] 789 00:37:41,199 --> 00:37:42,385 Come on. 790 00:37:43,301 --> 00:37:44,468 - Come on. - We gotta hustle. 791 00:37:44,536 --> 00:37:50,574 [Electricity crackling] 792 00:37:58,750 --> 00:37:59,617 You okay? 793 00:37:59,984 --> 00:38:02,245 Yeah, I'm fine. 794 00:38:02,987 --> 00:38:04,455 How the hell did her trouble get activated 795 00:38:04,522 --> 00:38:05,887 while she was unconscious? 796 00:38:08,085 --> 00:38:10,761 What is this? The last stage of the sickness? 797 00:38:10,829 --> 00:38:13,197 Maybe that's the point of this contagion trouble. 798 00:38:13,264 --> 00:38:15,165 Infect troubled people, then force their troubles out. 799 00:38:15,233 --> 00:38:17,625 That's a lot of troubles going off all at once. 800 00:38:18,102 --> 00:38:19,570 [Coughing] 801 00:38:19,637 --> 00:38:21,300 It means a lot of people are going to die. 802 00:38:21,973 --> 00:38:24,875 [Coughing] 803 00:38:24,943 --> 00:38:27,945 "People are gonna die?" 804 00:38:28,012 --> 00:38:29,713 Like James Banks? 805 00:38:30,151 --> 00:38:31,582 HQ got back to me. 806 00:38:31,649 --> 00:38:34,218 Said Banks died of an air bubble in the brain. 807 00:38:34,285 --> 00:38:35,686 The only way that happens 808 00:38:35,753 --> 00:38:37,921 is if someone purposely injects it. 809 00:38:37,989 --> 00:38:39,823 Banks was murdered. 810 00:38:41,259 --> 00:38:44,795 [Banging] 811 00:38:50,613 --> 00:38:51,933 - [Moaning] - You okay? 812 00:38:53,471 --> 00:38:55,272 [Coughs] 813 00:38:55,340 --> 00:38:57,007 Hiding patients in cadaver drawers? 814 00:38:57,075 --> 00:38:58,876 Whatever it is you think you're accomplishing here, 815 00:38:58,943 --> 00:39:00,056 it's over. 816 00:39:00,265 --> 00:39:02,733 Under section 361 of the public service act, 817 00:39:02,981 --> 00:39:05,873 I hereby place Haven, Maine, under quarantine. 818 00:39:07,418 --> 00:39:08,790 Tanks are rolling in. 819 00:39:09,687 --> 00:39:11,002 Lots of them. 820 00:39:24,008 --> 00:39:26,288 Charlotte. Charlotte. 821 00:39:27,379 --> 00:39:29,214 What I need you to do is somehow 822 00:39:29,239 --> 00:39:32,041 I need you to make this thing 823 00:39:32,066 --> 00:39:34,311 uh, go away, okay? 824 00:39:35,597 --> 00:39:37,131 Charlotte, wait. 825 00:39:37,199 --> 00:39:38,700 Put me through to the secretary. 826 00:39:39,635 --> 00:39:41,035 Charlotte, please, let me explain. 827 00:39:41,103 --> 00:39:42,837 Yeah, explain yourself to the jury. 828 00:39:42,904 --> 00:39:45,206 Yeah. Yeah, I'm here. 829 00:39:45,273 --> 00:39:47,408 I can't control it like that. 830 00:39:47,476 --> 00:39:50,578 Well then get mad. Because this cell phone tower 831 00:39:50,646 --> 00:39:52,013 is literally going to ruin your life. 832 00:39:52,080 --> 00:39:54,682 [Electricity crackling] 833 00:39:54,750 --> 00:39:56,384 [Exploding] 834 00:39:59,463 --> 00:40:01,766 Madam Se... hello? 835 00:40:02,424 --> 00:40:04,432 Get back inside. 836 00:40:05,427 --> 00:40:06,994 You did that, didn't you? 837 00:40:07,062 --> 00:40:08,129 Just let me explain. 838 00:40:12,701 --> 00:40:14,101 Just go to hell, okay? 839 00:40:41,396 --> 00:40:42,930 What's going on? 840 00:40:42,998 --> 00:40:44,972 She found the secret ward of troubled people. 841 00:40:45,400 --> 00:40:46,901 She's calling for backup. 842 00:40:46,968 --> 00:40:49,036 We fried the cell tower and cut the land line. 843 00:40:49,104 --> 00:40:51,038 Well she'll still bolt the first chance she gets. 844 00:40:51,106 --> 00:40:52,840 Which is why I'm going to lock her up with Mara 845 00:40:52,908 --> 00:40:54,035 and we'll see who wins. 846 00:40:54,593 --> 00:40:55,860 - Hey. - She's only trying to help. 847 00:40:56,178 --> 00:40:58,746 Help? Her "help" puts me in a cage. 848 00:40:58,814 --> 00:41:00,081 And if it's between me in a cage 849 00:41:00,148 --> 00:41:01,382 and her in a cage, 850 00:41:01,450 --> 00:41:02,950 well, I know what my answer is, 851 00:41:03,018 --> 00:41:04,719 - so should you. - Let's just take a step back. 852 00:41:04,786 --> 00:41:06,821 You know what, you're not the only person in this town. 853 00:41:06,888 --> 00:41:08,622 I'm not going to stand by while tanks roll in. 854 00:41:08,690 --> 00:41:12,141 Hey! We need to figure out what we're going to do. 855 00:41:14,429 --> 00:41:15,635 I know what I'm going to do. 856 00:41:19,701 --> 00:41:21,836 - Dwight. - You selfish prick. 857 00:41:21,903 --> 00:41:23,871 I'd sooner turn you in to CDC headquarters 858 00:41:23,939 --> 00:41:25,716 then let you kidnap an innocent woman. 859 00:41:26,742 --> 00:41:28,976 We need to work together. What are you doing? 860 00:41:29,044 --> 00:41:30,703 I'm the chief of police, and the leader of The Guard. 861 00:41:30,728 --> 00:41:31,864 You want to know what Haven's going to do? 862 00:41:33,215 --> 00:41:34,615 Whatever I decide. 863 00:41:34,683 --> 00:41:36,083 Not you who only even thinks about Audrey. 864 00:41:36,151 --> 00:41:38,069 And not you who only looks out for himself. 865 00:41:39,321 --> 00:41:40,788 But we can't just leave her in there 866 00:41:40,856 --> 00:41:43,081 while an epidemic of troubles blast this town. 867 00:41:44,726 --> 00:41:46,594 You want to lead, you better have a plan. 868 00:41:46,661 --> 00:41:47,489 I do. 869 00:42:11,815 --> 00:42:12,825 Is it bad? 870 00:42:14,062 --> 00:42:15,160 You have no idea. 871 00:42:17,731 --> 00:42:19,804 Do you still think your friends have your back? 872 00:42:21,442 --> 00:42:21,993 No. 873 00:42:24,546 --> 00:42:25,515 We're on our own. 874 00:43:19,221 --> 00:43:24,758 > Welcome, everybody, to Friday night smackdown! 875 00:43:24,893 --> 00:43:35,336 There's the steel cage that will surround the ring here tonight 876 00:43:35,470 --> 00:43:41,375 for a tag team smackdown. >> In is awesome. 877 00:43:41,509 --> 00:43:43,110 Talk about a big fight, and nothing like watching the steel 878 00:43:43,245 --> 00:43:45,846 cage coming out of the ceiling knowing that the competitors are 879 00:43:45,981 --> 00:43:50,383 going to be locked in that cage and a