1
00:00:00,234 --> 00:00:01,167
Previously on Haven...
2
00:00:01,758 --> 00:00:03,459
Why am I here, Duke?
3
00:00:03,527 --> 00:00:05,828
When you used that trouble on me?
4
00:00:05,853 --> 00:00:08,680
Why didn't you just put
Audrey back in control?
5
00:00:08,899 --> 00:00:09,965
It was an accident.
6
00:00:10,033 --> 00:00:12,435
You split us because you wanted Audrey,
7
00:00:12,502 --> 00:00:16,238
but subconsciously, you
wanted me around too.
8
00:00:16,306 --> 00:00:18,207
Have you heard of
The Troubles, Mr. Brody?
9
00:00:18,275 --> 00:00:20,342
Were you aware that if your father died,
10
00:00:20,410 --> 00:00:21,777
you would inherit his popularity?
11
00:00:21,845 --> 00:00:23,879
Oh, Chris, we love you.
12
00:00:23,947 --> 00:00:26,048
That is a nasty infection on your leg.
13
00:00:26,116 --> 00:00:27,917
We're going to take a small biopsy
14
00:00:27,984 --> 00:00:29,385
and send it off for analysis.
15
00:00:29,453 --> 00:00:31,387
You need to steal that biopsy.
16
00:00:31,455 --> 00:00:32,955
If we just walk away,
17
00:00:33,023 --> 00:00:35,091
the secrets we worked
our whole life to protect
18
00:00:35,158 --> 00:00:36,659
will be revealed.
19
00:00:36,726 --> 00:00:38,828
Better take this for evidence.
20
00:00:38,895 --> 00:00:42,064
Here's to Haven, its
secrets safe for another day.
21
00:00:42,132 --> 00:00:43,899
The CDC.
22
00:00:43,967 --> 00:00:45,434
Oh, no.
23
00:00:45,502 --> 00:00:47,069
Vince Teagues?
24
00:00:47,137 --> 00:00:49,171
Dr. Charlotte Cross,
Centers for Disease Control.
25
00:00:49,239 --> 00:00:50,573
I'm looking for your brother, Dave.
26
00:00:50,640 --> 00:00:52,007
Is everything okay?
27
00:00:52,075 --> 00:00:54,343
That's what I'm hoping to find out.
28
00:01:16,199 --> 00:01:19,835
[Screaming]
29
00:01:46,129 --> 00:01:51,734
[Labored breathing]
30
00:02:09,707 --> 00:02:11,020
Chris.
31
00:02:11,087 --> 00:02:13,770
Ahem. Dave Teagues here.
32
00:02:13,823 --> 00:02:15,324
Listen.
33
00:02:15,392 --> 00:02:17,715
I could really use your
help with something.
34
00:02:20,418 --> 00:02:22,620
- So you're all Audrey?
- Yep.
35
00:02:23,266 --> 00:02:25,568
And Mara is...
36
00:02:25,635 --> 00:02:27,303
All Mara.
37
00:02:27,370 --> 00:02:29,271
She's locked up in the hold of Duke's boat.
38
00:02:29,339 --> 00:02:31,740
That's music to my
ears. She give us anything?
39
00:02:31,808 --> 00:02:33,776
She helped us with
the trouble last week.
40
00:02:33,843 --> 00:02:35,544
She knew how it worked since she created it
41
00:02:35,612 --> 00:02:37,279
- in the first place.
- Nothing since?
42
00:02:37,347 --> 00:02:38,914
We haven't had a trouble.
43
00:02:38,982 --> 00:02:41,136
It's been quiet while you were gone.
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,138
Nathan finally went
and bought some new socks.
45
00:02:43,278 --> 00:02:44,940
Uh-huh, yeah.
46
00:02:45,855 --> 00:02:48,691
[Chuckles]
47
00:02:48,758 --> 00:02:51,894
Listen, I am going to go
get some refills, all right?
48
00:02:51,962 --> 00:02:52,873
Mm-hmm.
49
00:02:53,830 --> 00:02:56,444
Another hour and you can spike them.
50
00:02:59,135 --> 00:03:00,686
I should leave town more often.
51
00:03:02,606 --> 00:03:04,228
I'm sorry about your sister.
52
00:03:05,175 --> 00:03:06,148
Yeah.
53
00:03:07,580 --> 00:03:11,182
Crazy guy came into the
ER, guns blazing, and uh,
54
00:03:12,467 --> 00:03:14,237
her trouble kicked in.
55
00:03:16,693 --> 00:03:19,338
- To your sister.
- And more quiet days in Haven.
56
00:03:21,295 --> 00:03:22,720
Excuse me.
57
00:03:23,226 --> 00:03:24,545
Chief Hendrickson?
58
00:03:26,129 --> 00:03:28,764
Dr. Charlotte Cross with the
Centers for Disease Control.
59
00:03:28,832 --> 00:03:30,599
They told me I'd find you here.
60
00:03:30,667 --> 00:03:32,268
Can I have a moment alone?
61
00:03:41,088 --> 00:03:43,278
I've come to officially request police help
62
00:03:43,546 --> 00:03:46,315
in locating a man named David Teagues.
63
00:03:46,383 --> 00:03:47,616
Do you know him?
64
00:03:47,684 --> 00:03:49,485
Can I ask why you need to see Dave?
65
00:03:49,552 --> 00:03:52,354
A biopsy from his leg
crossed my microscope.
66
00:03:52,422 --> 00:03:54,923
What I saw was virulent and new to science.
67
00:03:54,991 --> 00:03:56,525
It warrants follow up.
68
00:03:56,593 --> 00:03:57,793
If Dave were sick,
I'd have heard about it.
69
00:03:57,861 --> 00:03:58,993
We're a small town.
70
00:03:59,018 --> 00:04:01,494
If he's not sick, it won't be a problem.
71
00:04:01,765 --> 00:04:03,699
Won't know until I examine him.
72
00:04:03,767 --> 00:04:05,768
Okay, well, join me back at the station.
73
00:04:05,835 --> 00:04:06,992
I'll find Dave for you.
74
00:04:07,671 --> 00:04:09,236
Thank you, chief Hendrickson.
75
00:04:10,640 --> 00:04:12,855
Please, call me Dwight.
76
00:04:15,067 --> 00:04:16,447
Scientists looking around Haven?
77
00:04:16,713 --> 00:04:18,080
That's our worst nightmare.
78
00:04:18,148 --> 00:04:20,716
We got so focused on thinnies and aether,
79
00:04:20,784 --> 00:04:22,051
we forget about the
threat of the real world
80
00:04:22,118 --> 00:04:23,411
finding out about The Troubles.
81
00:04:25,088 --> 00:04:27,723
- Duke's on.
- Hey, Duke.
82
00:04:27,791 --> 00:04:29,992
If this government doc
finds out about The Troubles,
83
00:04:30,060 --> 00:04:32,561
we're all going to end
up in cages like lab rats.
84
00:04:32,629 --> 00:04:34,530
We want to make sure
Mara's locked up tight.
85
00:04:34,597 --> 00:04:35,898
You need reinforcements?
86
00:04:35,965 --> 00:04:37,466
Look, Mara's not going anywhere.
87
00:04:37,534 --> 00:04:39,368
But you better get this
CDC lady out of Haven
88
00:04:39,436 --> 00:04:40,769
before she gets a whiff of The Troubles.
89
00:04:40,837 --> 00:04:42,905
Agreed. I put her in my office
90
00:04:42,972 --> 00:04:44,541
so she wouldn't wander around.
91
00:04:46,309 --> 00:04:47,476
[Phone vibrates]
92
00:04:47,544 --> 00:04:49,812
Look, Gloria's with Pete Palak
93
00:04:49,879 --> 00:04:50,813
I asked him to call in.
94
00:04:50,880 --> 00:04:52,047
Who's Pete Palak?
95
00:04:52,115 --> 00:04:53,549
Haven's epidemiologist.
96
00:04:53,600 --> 00:04:54,767
Maine Department of Health
97
00:04:54,851 --> 00:04:56,118
wants to know how people die
98
00:04:56,186 --> 00:04:58,020
and Pete cooks up official statistics
99
00:04:58,088 --> 00:04:59,188
to hide The Troubles.
100
00:04:59,255 --> 00:05:01,390
Good guy to stonewall the CDC.
101
00:05:01,458 --> 00:05:02,725
How come I've never met him?
102
00:05:02,792 --> 00:05:04,393
He likes numbers more than people.
103
00:05:04,461 --> 00:05:06,528
[Phone ringing]
104
00:05:06,596 --> 00:05:07,996
Gloria? Pete?
105
00:05:08,064 --> 00:05:10,032
- Hi there.
- She already came to see me,
106
00:05:10,100 --> 00:05:11,533
Dr. Cross from the CDC.
107
00:05:11,601 --> 00:05:13,001
Have I seen any early signs of an outbreak
108
00:05:13,069 --> 00:05:14,229
from Dave teague's leg?
109
00:05:14,254 --> 00:05:16,948
I haven't, but then she
starts digging into my data,
110
00:05:16,979 --> 00:05:18,874
questioning me about
the barbecue accidents,
111
00:05:18,942 --> 00:05:21,677
the gas leaks, all of my
cover stories for The Troubles.
112
00:05:21,745 --> 00:05:22,978
Yeah, okay, calm down, Pete.
113
00:05:23,046 --> 00:05:24,513
Have a drink of water, okay?
114
00:05:24,581 --> 00:05:25,898
Did she find anything?
115
00:05:25,923 --> 00:05:27,821
Well, no. I mean, Pete's been doing this
116
00:05:27,846 --> 00:05:29,898
a long time. You
know how smart he is...
117
00:05:29,986 --> 00:05:32,354
That's formaldehyde. Use the tap.
118
00:05:32,422 --> 00:05:36,091
About medical statistics.
Look, the folks in Haven
119
00:05:36,159 --> 00:05:37,760
have been working for centuries
120
00:05:37,827 --> 00:05:39,194
to hide their troubles.
121
00:05:39,262 --> 00:05:40,763
We can't blow it now.
122
00:05:40,830 --> 00:05:43,298
Just give her what she wants
and get her out of here.
123
00:05:43,366 --> 00:05:45,801
Okay, you know, I got to go
before Pete hurts himself.
124
00:05:47,200 --> 00:05:48,700
Vince said Dave got
that wound in his leg
125
00:05:48,733 --> 00:05:50,034
when he fell in that hole in the cave.
126
00:05:50,473 --> 00:05:52,241
Revealing an inter-dimensional
127
00:05:52,308 --> 00:05:53,909
injury to the CDC?
128
00:05:53,977 --> 00:05:55,444
Yeah, not a great idea.
129
00:05:55,512 --> 00:05:56,945
All right, then what should we do?
130
00:05:57,013 --> 00:05:59,815
All units, we got a 507 on Wharf Road.
131
00:05:59,883 --> 00:06:02,389
Caller said it's "disturbing,"
no further details.
132
00:06:03,319 --> 00:06:05,502
Show me and Parker responding.
133
00:06:07,157 --> 00:06:08,490
Disturbing public nuisance?
134
00:06:08,558 --> 00:06:09,892
Could be nothing.
135
00:06:09,959 --> 00:06:11,460
Could be a trouble.
136
00:06:11,528 --> 00:06:14,248
Any trouble is a bad trouble today.
137
00:06:18,468 --> 00:06:19,768
So what about Dave?
138
00:06:19,836 --> 00:06:21,570
As far as Dave, I may have a plan.
139
00:06:21,638 --> 00:06:24,440
Buddy of mine sails for Caracas tonight.
140
00:06:24,507 --> 00:06:25,974
Figured if Dave's
in Venezuela...
141
00:06:26,042 --> 00:06:28,010
Dr. Cross has no
reason to stay in Haven.
142
00:06:28,077 --> 00:06:29,745
I like it. You work the boat.
143
00:06:29,813 --> 00:06:30,982
I'll find Dave.
144
00:06:32,582 --> 00:06:36,218
So, the frenchman says, "papillon."
145
00:06:36,286 --> 00:06:37,686
And then they all look at the German,
146
00:06:37,754 --> 00:06:39,021
and the German says,
147
00:06:39,088 --> 00:06:40,823
"what is wrong with schmetterling?"
148
00:06:40,890 --> 00:06:44,326
[Laughing] Dude, that's hilarious.
149
00:06:44,394 --> 00:06:45,427
Dave, we got to move now.
150
00:06:45,495 --> 00:06:46,841
Why? What's up?
151
00:06:48,389 --> 00:06:49,989
- David Teagues?
- Yes?
152
00:06:50,066 --> 00:06:51,300
I'm with the CDC.
153
00:06:51,367 --> 00:06:53,635
I need to speak with you in private.
154
00:06:53,703 --> 00:06:55,471
Thanks for finding him so fast.
155
00:06:55,538 --> 00:06:57,084
Sure thing.
156
00:07:00,844 --> 00:07:03,779
[Somber folk music]
157
00:07:03,847 --> 00:07:11,887
♪ ♪
158
00:07:29,064 --> 00:07:30,588
Sync & corrections by mkbu95
www.addic7ed.com
159
00:07:33,610 --> 00:07:35,978
So... how'd you get this?
160
00:07:36,045 --> 00:07:36,942
Musselling.
161
00:07:37,647 --> 00:07:38,848
Jellyfish stung me.
162
00:07:39,505 --> 00:07:40,949
Jellyfish.
163
00:07:41,017 --> 00:07:42,818
Boy, did it hurt.
164
00:07:42,886 --> 00:07:44,186
Had an expert check it out
165
00:07:44,254 --> 00:07:45,521
last time he was in Haven
166
00:07:45,588 --> 00:07:47,823
he told me it wouldn't kill me.
167
00:07:47,891 --> 00:07:48,857
An expert in what?
168
00:07:48,925 --> 00:07:50,392
Jellies.
169
00:07:50,460 --> 00:07:53,996
Our town has a world-class
marine biologist.
170
00:07:57,934 --> 00:07:59,868
You showed it to Chris Brody.
171
00:07:59,936 --> 00:08:00,856
Smart.
172
00:08:01,504 --> 00:08:03,739
Say, chief, last time
we had a shark sighting,
173
00:08:03,806 --> 00:08:05,908
you skyped Dr. Brody.
174
00:08:05,975 --> 00:08:08,544
Maybe you could get in touch with him
175
00:08:08,611 --> 00:08:10,279
for Dr. Cross to talk to.
176
00:08:10,346 --> 00:08:11,847
That won't be necessary.
177
00:08:11,915 --> 00:08:14,449
That's a good idea.
178
00:08:14,517 --> 00:08:18,887
So, how long have you
been an epidemiologist?
179
00:08:18,955 --> 00:08:20,654
Feels like my whole life.
180
00:08:22,360 --> 00:08:24,105
Hey, chief.
181
00:08:25,662 --> 00:08:27,863
- Chris.
- You got another shark?
182
00:08:27,931 --> 00:08:30,532
So good to see you, man.
183
00:08:30,600 --> 00:08:32,734
- Hey, Chris.
- I ha... but listen,
184
00:08:32,802 --> 00:08:34,570
we have a person from the CDC here
185
00:08:34,637 --> 00:08:37,039
who wants to ask you
about the jellyfish wound
186
00:08:37,106 --> 00:08:38,438
on Dave's leg.
187
00:08:41,110 --> 00:08:44,230
Dr. Cross, epidemiology section, and...
188
00:08:46,316 --> 00:08:49,251
In general, a big fan of
189
00:08:49,319 --> 00:08:51,019
blue eyes like yours.
190
00:08:51,087 --> 00:08:54,256
Yeah, I've seen six
other cases like Dave's.
191
00:08:54,324 --> 00:08:56,758
It's a toxin from a rare cyanea species.
192
00:08:56,826 --> 00:08:58,260
No long-term morbidity.
193
00:08:58,328 --> 00:08:59,528
Just the wound,
194
00:08:59,596 --> 00:09:01,663
which is not unlike rhus dermatitis.
195
00:09:01,731 --> 00:09:03,699
Rhus dermatitis?
196
00:09:03,766 --> 00:09:06,220
I think I have just the thing.
197
00:09:07,337 --> 00:09:10,059
Um, I... I'll...
Just follow me.
198
00:09:18,736 --> 00:09:19,715
How'd you do that?
199
00:09:19,782 --> 00:09:21,617
David gave me the head's up,
200
00:09:21,684 --> 00:09:24,286
so I read her CV and her scientific papers.
201
00:09:24,354 --> 00:09:26,688
I found one relative
weakness in her knowledge.
202
00:09:26,756 --> 00:09:28,490
- Invertebrates.
- Smart.
203
00:09:28,558 --> 00:09:30,225
Aim a lie at ignorance.
204
00:09:30,293 --> 00:09:32,227
Yeah, smart to have a
charm trouble when you lie.
205
00:09:32,295 --> 00:09:35,530
But listen, this lady is
not ignorant about much else.
206
00:09:35,598 --> 00:09:37,699
She's brilliant and she won't miss a beat.
207
00:09:37,767 --> 00:09:40,035
You got to get her out of
Haven stat, do you hear me?
208
00:09:40,103 --> 00:09:41,670
Totally, totally.
209
00:09:41,738 --> 00:09:44,172
So, Chris, when aryou
coming back to Haven, man?
210
00:09:44,240 --> 00:09:45,707
I'm hangingup now.
211
00:09:45,775 --> 00:09:48,287
No, but wait, I got a brand new crossbow.
212
00:09:51,047 --> 00:09:53,048
Charm trouble. Gets me every time.
213
00:09:53,116 --> 00:09:55,017
I gave Mr. Teagues a sample
214
00:09:55,084 --> 00:09:56,718
of medication for him to try.
215
00:09:56,786 --> 00:09:58,220
I tried calling in a full script,
216
00:09:58,287 --> 00:10:01,156
but apparently your
pharmacist has some sort of
217
00:10:01,224 --> 00:10:02,958
acute staph infection.
218
00:10:03,026 --> 00:10:05,193
Uh, there's a pharmacy two towns over.
219
00:10:05,261 --> 00:10:06,428
I can... I can
drive you there.
220
00:10:06,496 --> 00:10:09,064
No, that won't be necessary.
221
00:10:09,132 --> 00:10:11,266
I'll give Dave a call tomorrow.
222
00:10:11,334 --> 00:10:12,534
See if the medication's even working.
223
00:10:12,602 --> 00:10:13,902
You're staying?
224
00:10:13,970 --> 00:10:15,937
I, uh, I thought you'd have to go fight
225
00:10:16,005 --> 00:10:18,807
some deadly diseases in the
far corners of the world.
226
00:10:18,875 --> 00:10:21,043
Yeah, that's the thing.
227
00:10:21,110 --> 00:10:23,045
Spend your life trying to prevent disaster,
228
00:10:23,112 --> 00:10:24,869
it's hard to give yourself a break.
229
00:10:25,882 --> 00:10:28,283
So, I'm self-prescribing a day of rest.
230
00:10:28,351 --> 00:10:30,719
Got myself a little B&B for the night.
231
00:10:30,787 --> 00:10:33,088
First stop, lobster.
232
00:10:33,156 --> 00:10:35,210
Hmm. I know just the place.
233
00:10:35,825 --> 00:10:37,366
If you don't mind some company.
234
00:10:38,428 --> 00:10:39,447
Sure.
235
00:10:42,665 --> 00:10:45,200
[Cheerful music]
236
00:10:45,268 --> 00:10:47,914
So you hate my new socks?
237
00:10:49,539 --> 00:10:51,073
No, I like them. I'm just saying
238
00:10:51,140 --> 00:10:53,483
they don't make good duty socks.
239
00:10:53,976 --> 00:10:55,744
Well, perps will see
me coming a mile away.
240
00:10:55,812 --> 00:10:57,779
Yeah. Haven PD.
241
00:10:57,847 --> 00:11:00,100
Listen, we've gotten some complaints.
242
00:11:03,319 --> 00:11:05,454
Uh, we're going to need you to move on.
243
00:11:10,139 --> 00:11:11,039
Sir.
244
00:11:13,730 --> 00:11:14,464
Ma'am.
245
00:11:26,876 --> 00:11:30,121
Empty. Okay, that's weird.
246
00:11:35,518 --> 00:11:37,417
Nothing to worry about, folks.
247
00:11:38,154 --> 00:11:42,290
- [Screaming]
- Let's go.
248
00:11:42,358 --> 00:11:44,071
Come on, guys.
249
00:11:45,027 --> 00:11:46,595
Oh, God.
250
00:11:46,662 --> 00:11:48,161
Let's get out of here.
251
00:12:06,674 --> 00:12:09,075
- You all right?
- That's beyond scary.
252
00:12:09,143 --> 00:12:11,945
That's definitely a trouble. I'm fine.
253
00:12:16,644 --> 00:12:18,151
Look, there's another one.
254
00:12:18,219 --> 00:12:19,552
Another one?
255
00:12:19,620 --> 00:12:21,087
There's no way to explain this away
256
00:12:21,155 --> 00:12:22,889
if the CDC lady sees it.
257
00:12:22,957 --> 00:12:24,891
We've got to get these things out of here.
258
00:12:29,597 --> 00:12:32,072
Oh, how many are there?
259
00:12:33,067 --> 00:12:36,241
You handle Smokey. I'll take Yogi.
260
00:12:37,638 --> 00:12:39,906
Oh, no.
You...
261
00:12:40,548 --> 00:12:41,708
The miniaturization,
262
00:12:41,775 --> 00:12:43,243
especially of genetics equipment,
263
00:12:43,310 --> 00:12:45,378
- is amazing.
- It's like you have a full lab.
264
00:12:45,446 --> 00:12:47,614
Which is good, because
I often find myself
265
00:12:47,681 --> 00:12:49,849
in a hot zone for a few
days before tanks roll in.
266
00:12:49,917 --> 00:12:51,417
Tanks roll in?
267
00:12:51,485 --> 00:12:53,519
It's just our term for backup.
268
00:12:53,587 --> 00:12:55,388
You know, we're geek scientists.
269
00:12:55,456 --> 00:12:57,023
But with one phone call,
270
00:12:57,091 --> 00:12:59,158
we can summon choppers, convoys, troops.
271
00:12:59,226 --> 00:13:01,224
It's really cool.
272
00:13:02,296 --> 00:13:03,896
Hey, folks, nothing to see here.
273
00:13:03,964 --> 00:13:05,565
It's just a street
performer without a permit,
274
00:13:05,633 --> 00:13:06,964
so we'll be removing him.
275
00:13:07,368 --> 00:13:10,069
So aside from lobster,
what else is Haven known for?
276
00:13:10,137 --> 00:13:11,738
Personally, I prefer COD jigging.
277
00:13:11,805 --> 00:13:13,039
COD jigging? What's that?
278
00:13:13,107 --> 00:13:14,886
Hey, chief.
279
00:13:16,844 --> 00:13:18,413
Nathan.
280
00:13:19,613 --> 00:13:21,080
[Sighs] They're out of lobster,
281
00:13:21,148 --> 00:13:23,763
so, you might want to try The Gull, yeah.
282
00:13:27,955 --> 00:13:29,355
Yeah, all right.
283
00:13:29,423 --> 00:13:31,124
You sent a man ahead to check for you?
284
00:13:31,191 --> 00:13:32,558
I got to keep my officers busy.
285
00:13:32,626 --> 00:13:34,218
Haven's a quiet town.
286
00:13:35,529 --> 00:13:38,531
[Screaming]
287
00:13:38,599 --> 00:13:39,702
What was that?
288
00:13:39,727 --> 00:13:41,500
Uh, locals. They get upset
289
00:13:41,525 --> 00:13:42,745
when places run out of lobster.
290
00:13:56,150 --> 00:13:57,358
You done?
291
00:14:10,831 --> 00:14:14,133
Most people are squirrely
about sex and flesh,
292
00:14:14,201 --> 00:14:16,936
so I guess this means that you and I are
293
00:14:17,004 --> 00:14:18,638
- moving toward...
- We're not moving
294
00:14:18,706 --> 00:14:19,783
towards anything.
295
00:14:20,374 --> 00:14:22,088
But why, Duke?
296
00:14:24,445 --> 00:14:29,220
You shared about your mom
and we drank bourbon together.
297
00:14:32,386 --> 00:14:34,215
You killed Jennifer.
298
00:14:39,779 --> 00:14:40,598
No.
299
00:14:41,814 --> 00:14:44,049
[Scoffs]
300
00:14:44,117 --> 00:14:45,528
I didn't, Duke.
301
00:14:48,221 --> 00:14:49,921
I don't know what killed her.
302
00:14:49,989 --> 00:14:51,890
But it had something to do with the door,
303
00:14:51,958 --> 00:14:54,069
and the thinnies that were being sealed.
304
00:14:55,995 --> 00:14:58,130
I wanted her alive.
305
00:14:58,197 --> 00:14:59,798
I could have used her.
306
00:14:59,866 --> 00:15:01,461
Why do you care what I think?
307
00:15:02,668 --> 00:15:05,237
I like this path that we're on,
308
00:15:06,072 --> 00:15:08,064
even if you don't see it.
309
00:15:09,108 --> 00:15:12,540
So if you're going to continue to hate me,
310
00:15:14,247 --> 00:15:17,349
I just want it to be for the right reasons.
311
00:15:17,416 --> 00:15:20,619
Well there are just
so many to choose from.
312
00:15:20,686 --> 00:15:22,574
But I think...
313
00:15:25,024 --> 00:15:27,192
That my current favorite
314
00:15:27,260 --> 00:15:28,574
is that because of you
315
00:15:29,562 --> 00:15:31,652
everybody I care about
316
00:15:32,537 --> 00:15:34,778
is about to get turned into a lab rat.
317
00:15:36,168 --> 00:15:37,202
What's going on?
318
00:15:43,876 --> 00:15:45,076
Get dressed.
319
00:15:50,750 --> 00:15:51,783
So where'd you find him?
320
00:15:51,851 --> 00:15:53,311
Hiding in an acacia tree.
321
00:15:54,487 --> 00:15:56,835
Fevered and covered in pustulating sores.
322
00:15:58,391 --> 00:15:59,925
[Chuckles] I'm sorry.
323
00:16:00,418 --> 00:16:03,395
He looked like something
out of a George Romero movie.
324
00:16:03,462 --> 00:16:05,630
But it wasn't a virus. It was ants.
325
00:16:05,698 --> 00:16:09,301
This poor Cameroonian farmer
covered himself in sugar
326
00:16:09,368 --> 00:16:11,536
and sat on an anthill.
327
00:16:11,604 --> 00:16:14,839
On purpose? Why?
328
00:16:14,907 --> 00:16:16,039
For love.
329
00:16:16,375 --> 00:16:17,676
To get out of an arranged marriage,
330
00:16:17,743 --> 00:16:19,197
and save himself for his sweetie.
331
00:16:19,745 --> 00:16:22,213
Painful move, but it worked.
332
00:16:22,715 --> 00:16:24,032
He recovered fully.
333
00:16:26,619 --> 00:16:27,719
It's nice not having to worry
334
00:16:27,787 --> 00:16:29,468
about mortality for a moment.
335
00:16:30,957 --> 00:16:32,224
I admire someone who shoulders
336
00:16:32,291 --> 00:16:33,858
your kind of responsibility, Dr. Cross.
337
00:16:34,285 --> 00:16:35,191
Charlotte.
338
00:16:35,828 --> 00:16:36,861
And you do the same.
339
00:16:36,929 --> 00:16:38,216
Who, me? No.
340
00:16:38,898 --> 00:16:40,735
Like I said, quiet little town.
341
00:16:41,267 --> 00:16:42,701
You're former military.
342
00:16:42,768 --> 00:16:45,036
Not a seal 'cause you're not a jerk.
343
00:16:45,104 --> 00:16:47,939
But... elite training.
344
00:16:48,007 --> 00:16:52,330
I'm thinking... jarhead,
army special forces.
345
00:16:52,612 --> 00:16:54,463
Rangers, second battalion.
346
00:16:56,148 --> 00:16:57,380
Rangers lead the way.
347
00:16:59,118 --> 00:17:00,185
[Glasses clinking]
348
00:17:00,253 --> 00:17:02,209
I was Navy. Flight surgeon.
349
00:17:04,323 --> 00:17:05,590
Your small-town cop thing
350
00:17:05,658 --> 00:17:07,392
just wasn't adding up for me.
351
00:17:07,460 --> 00:17:09,442
I can tell when people
have seen the hard stuff.
352
00:17:10,162 --> 00:17:12,070
And you've seen the hard stuff.
353
00:17:12,298 --> 00:17:18,370
[Coughing]
354
00:17:20,006 --> 00:17:21,239
Somebody help this man.
355
00:17:21,307 --> 00:17:23,108
Is there a doctor anywhere?
356
00:17:23,175 --> 00:17:24,268
Sir?
357
00:17:26,312 --> 00:17:27,879
We need to get him to a hospital.
358
00:17:27,947 --> 00:17:28,947
I'm coming with him.
359
00:17:29,015 --> 00:17:30,282
Haven has good doctors.
360
00:17:30,349 --> 00:17:32,317
You see these blisters on his lips?
361
00:17:32,385 --> 00:17:34,552
They can be caused by
a rare strain of staph
362
00:17:34,620 --> 00:17:36,221
your docs probably haven't seen.
363
00:17:36,289 --> 00:17:38,056
I have, and it can be deadly.
364
00:17:38,124 --> 00:17:40,409
If it's the same staph your pharmacist has,
365
00:17:41,657 --> 00:17:43,686
Haven has an outbreak,
366
00:17:44,664 --> 00:17:45,664
it's lucky I'm here.
367
00:17:45,731 --> 00:17:48,867
Yeah. Good thing.
368
00:17:55,162 --> 00:17:56,896
We now have three patients
369
00:17:56,964 --> 00:17:58,130
with blistered lips and fevers.
370
00:17:58,198 --> 00:17:59,799
Good news is they're stable.
371
00:17:59,858 --> 00:18:02,060
Bad news is Dr. Cross is sticking around
372
00:18:02,135 --> 00:18:03,736
to figure out what they have.
373
00:18:03,804 --> 00:18:05,404
Any chance that they're trouble related?
374
00:18:05,472 --> 00:18:07,073
I don't know. But if it is,
375
00:18:07,140 --> 00:18:08,174
Pete will get her out of town
376
00:18:08,241 --> 00:18:09,542
before she figures it out.
377
00:18:09,609 --> 00:18:11,010
How's it coming with those bears?
378
00:18:11,078 --> 00:18:12,411
Another one appeared at the ER.
379
00:18:12,479 --> 00:18:13,779
Nearly caused a panic that
380
00:18:13,847 --> 00:18:15,448
the CDC doc couldn't have missed.
381
00:18:15,515 --> 00:18:16,682
They're popping up around town
382
00:18:16,750 --> 00:18:17,750
quicker than we can collect them.
383
00:18:17,818 --> 00:18:19,085
Any idea whose trouble this is?
384
00:18:19,152 --> 00:18:20,686
Maybe. I'm on my way right now
385
00:18:20,754 --> 00:18:22,121
to talk to a woman who
works at the restaurant
386
00:18:22,189 --> 00:18:23,656
where they first appeared.
387
00:18:23,724 --> 00:18:25,391
Just Haven's luck to have an outbreak
388
00:18:25,459 --> 00:18:26,826
when the CDC's around.
389
00:18:26,893 --> 00:18:28,060
Yeah.
390
00:18:32,332 --> 00:18:34,834
It's too bad that we can't
use Charlotte's expertise.
391
00:18:34,901 --> 00:18:36,635
I mean we've got an
accomplished doctor in town.
392
00:18:36,703 --> 00:18:38,004
People are actually sick
393
00:18:38,071 --> 00:18:40,839
and we're ginninup fake diagnoses.
394
00:18:41,208 --> 00:18:43,509
We ruled out hepatitis, thankfully.
395
00:18:43,577 --> 00:18:45,811
Dr. Palak thinks they
might have food poisoning
396
00:18:45,879 --> 00:18:47,146
from The Grey Gull.
397
00:18:47,214 --> 00:18:49,148
I'd like to get some samples.
398
00:18:49,216 --> 00:18:50,348
I'll come with you.
399
00:19:01,428 --> 00:19:02,954
Oatmeal and toast?
400
00:19:04,264 --> 00:19:05,965
I was hoping that you'd bring me the head
401
00:19:06,033 --> 00:19:08,701
of whatever public official
is about to discover
402
00:19:08,769 --> 00:19:09,836
The Troubles.
403
00:19:12,205 --> 00:19:13,539
Lab rats.
404
00:19:13,607 --> 00:19:15,041
Wasn't that hard to figure out.
405
00:19:15,108 --> 00:19:16,976
I've been doing this a long time.
406
00:19:17,044 --> 00:19:18,177
So what? Something like this
407
00:19:18,245 --> 00:19:19,311
has happened before?
408
00:19:19,379 --> 00:19:20,713
It has.
409
00:19:20,781 --> 00:19:23,049
Back when communication and transportation
410
00:19:23,116 --> 00:19:24,984
moved as fast as a horse.
411
00:19:25,052 --> 00:19:27,620
We could stall until I
could get into the barn
412
00:19:27,687 --> 00:19:29,488
and The Troubles would disappear.
413
00:19:29,556 --> 00:19:32,825
But now, with cell phones and airplanes.
414
00:19:32,893 --> 00:19:33,927
Yeah, well.
415
00:19:35,128 --> 00:19:38,364
This CDC lady can have us
all in gerbil cages by sunset.
416
00:19:38,432 --> 00:19:40,233
CDC, huh?
417
00:19:41,168 --> 00:19:43,202
Oh, well, it doesn't
matter who sounds the alarm.
418
00:19:43,270 --> 00:19:44,637
Every agency you've heard of
419
00:19:44,704 --> 00:19:47,873
and some of them you haven't will be here.
420
00:19:47,941 --> 00:19:50,743
And guess who the prime specimens will be?
421
00:19:51,315 --> 00:19:52,757
You and me.
422
00:19:53,213 --> 00:19:56,882
I think all troubled people.
423
00:19:56,950 --> 00:20:00,052
Dwight, Nathan, and their ilk?
424
00:20:00,120 --> 00:20:03,556
No, no. Minor curiosities.
425
00:20:03,623 --> 00:20:05,558
Take a number, move along.
426
00:20:05,625 --> 00:20:08,828
But the woman who created The Troubles,
427
00:20:08,895 --> 00:20:11,379
and the man who can take them away?
428
00:20:13,343 --> 00:20:15,043
Will be in a cage under a spotlight
429
00:20:15,068 --> 00:20:16,669
wearing ass-less hospital gowns
430
00:20:16,736 --> 00:20:19,437
the rest of our lives.
431
00:20:20,304 --> 00:20:22,341
We're not going to let that happen.
432
00:20:22,409 --> 00:20:23,499
We?
433
00:20:25,078 --> 00:20:28,714
Oh, oh, right. Your friends.
434
00:20:28,782 --> 00:20:30,416
They don't want your help, Duke.
435
00:20:30,484 --> 00:20:33,052
You're part of the
problem, not the solution.
436
00:20:33,120 --> 00:20:35,955
[Scoffs]
437
00:20:36,022 --> 00:20:37,298
You're wrong.
438
00:20:46,500 --> 00:20:48,868
They're going to order you back here.
439
00:20:48,935 --> 00:20:53,535
They'll want the two weirdos
locked up and out of sight.
440
00:20:54,074 --> 00:20:55,808
You may not think that
we're birds of a feather,
441
00:20:55,876 --> 00:20:57,690
but they do.
442
00:21:03,183 --> 00:21:04,545
You're certainly dedicated.
443
00:21:05,285 --> 00:21:07,419
You ever resect an infarcted colon
444
00:21:07,487 --> 00:21:09,395
on a 300 pound petty officer?
445
00:21:10,223 --> 00:21:11,928
This is a walk in the roses.
446
00:21:14,661 --> 00:21:17,563
Hi. How are you doing?
447
00:21:17,631 --> 00:21:19,024
What are you doing?
448
00:21:19,533 --> 00:21:21,567
We're thinking it's food poisoning.
449
00:21:21,635 --> 00:21:23,956
- You the owner?
- No.
450
00:21:26,339 --> 00:21:27,640
Listen, it's a cover story.
451
00:21:27,707 --> 00:21:28,941
If she thinks that's why people are sick
452
00:21:29,009 --> 00:21:29,942
then she'll leave town.
453
00:21:30,010 --> 00:21:31,258
Oh, great.
454
00:21:31,711 --> 00:21:32,912
I'm not happy about this.
455
00:21:32,979 --> 00:21:34,313
Okay, but in the meantime,
456
00:21:34,381 --> 00:21:36,148
just stay out of sight.
457
00:21:36,216 --> 00:21:38,226
I want her to believe that
Haven's a normal place.
458
00:21:39,252 --> 00:21:41,320
Because you're more normal than I am?
459
00:21:41,388 --> 00:21:42,655
By a lot. But don't get upset,
460
00:21:42,722 --> 00:21:44,690
you might sprout a trouble in front of her.
461
00:21:44,758 --> 00:21:46,238
Okay, just go.
462
00:21:55,802 --> 00:21:57,764
The bears are Eve's trouble.
463
00:21:59,639 --> 00:22:01,753
She's known about them a long time.
464
00:22:07,214 --> 00:22:09,548
I'm so glad you're here.
465
00:22:09,616 --> 00:22:11,383
- Have we met?
- No.
466
00:22:11,451 --> 00:22:12,818
But the last time my trouble came out,
467
00:22:12,886 --> 00:22:14,758
your mom really helped me.
468
00:22:17,724 --> 00:22:19,411
My mom.
469
00:22:22,262 --> 00:22:24,250
That's me when I was ten.
470
00:22:26,433 --> 00:22:27,691
Lucy.
471
00:22:29,069 --> 00:22:31,737
28 years ago, Lucy
made the bears go away.
472
00:22:37,410 --> 00:22:39,486
You want to help me get
this thing out of here?
473
00:22:45,218 --> 00:22:46,518
The patients recovered?
474
00:22:46,586 --> 00:22:47,920
Yup. So we sent them home.
475
00:22:47,988 --> 00:22:49,255
Why?
476
00:22:49,322 --> 00:22:50,522
If this turns out
to be contagious...
477
00:22:50,590 --> 00:22:51,724
Well, it's food poisoning.
478
00:22:51,791 --> 00:22:53,665
We eat a lot of crustaceans around here.
479
00:22:54,294 --> 00:22:56,415
A word, chief?
480
00:22:58,098 --> 00:22:59,765
She hiding something?
481
00:22:59,833 --> 00:23:01,438
Giving me the runaround for some reason?
482
00:23:02,235 --> 00:23:03,869
I don't think so. Why?
483
00:23:03,937 --> 00:23:05,037
Then she's incompetent.
484
00:23:05,105 --> 00:23:06,505
Discharging patients
485
00:23:06,573 --> 00:23:08,706
before a confirmed diagnosis is stupid.
486
00:23:09,075 --> 00:23:10,776
I just hope it doesn't cost lives.
487
00:23:20,287 --> 00:23:21,754
- She called you incompetent.
- I don't care.
488
00:23:21,821 --> 00:23:23,255
I just want her to move along
489
00:23:23,323 --> 00:23:25,057
because there's a fourth patient.
490
00:23:25,125 --> 00:23:27,059
One that CDC lady can't know about.
491
00:23:27,127 --> 00:23:29,028
James Banks, room 402.
492
00:23:29,095 --> 00:23:30,562
I need you to go see him on the QT.
493
00:23:30,630 --> 00:23:32,798
- He's troubled.
- Yeah, I saw the tattoo.
494
00:23:32,866 --> 00:23:34,767
He's a germophobe, and he's freaking out
495
00:23:34,834 --> 00:23:36,168
about being in the hospital,
496
00:23:36,236 --> 00:23:38,410
and I think his trouble might activate.
497
00:23:41,007 --> 00:23:43,676
The sheets are crawling with germs.
498
00:23:43,743 --> 00:23:45,644
- Calm down.
- Don't touch me.
499
00:23:45,696 --> 00:23:48,892
Don't touch me. Don't touch me.
500
00:23:49,549 --> 00:23:52,284
[Grunting] Don't touch me.
501
00:23:52,352 --> 00:23:55,020
Whoa. What's up with that?
502
00:23:55,088 --> 00:23:58,090
My curse. I make bubbles.
503
00:23:58,158 --> 00:23:59,361
Bubbles?
504
00:24:02,329 --> 00:24:03,429
His trouble's started.
505
00:24:03,496 --> 00:24:05,264
We got to keep Dr. Cross away.
506
00:24:05,332 --> 00:24:07,066
First thing we have to do
is get that IV out of his arm.
507
00:24:07,133 --> 00:24:08,767
If an air bubble hits his brain.
508
00:24:12,238 --> 00:24:15,674
[Monitor beeping rapidly]
509
00:24:15,742 --> 00:24:21,780
[Monitor flatlines]
510
00:24:25,256 --> 00:24:27,123
There's a fourth patient?
511
00:24:28,775 --> 00:24:30,189
And he's dead.
512
00:24:35,939 --> 00:24:38,640
So one patient died, three recovered.
513
00:24:38,708 --> 00:24:40,409
Our next move depends on the post-mortem.
514
00:24:40,477 --> 00:24:42,544
I'll join Dr. Verrano for the autopsy,
515
00:24:42,612 --> 00:24:44,580
which we'll do under BSL-3 containment.
516
00:24:44,647 --> 00:24:46,048
I'm not taking any more chances.
517
00:24:46,116 --> 00:24:47,983
And I'm putting Haven under quarantine
518
00:24:48,051 --> 00:24:50,486
if I find out Mr. Banks
died of that illness.
519
00:25:00,063 --> 00:25:01,930
Bear costume was my dad's.
520
00:25:01,998 --> 00:25:04,466
He used to dress up in it every year
521
00:25:04,534 --> 00:25:06,674
for my birthday and do
a really silly dance.
522
00:25:08,638 --> 00:25:10,837
He used to make me laugh so hard.
523
00:25:13,409 --> 00:25:14,977
Then my dad was killed
in a boating accident
524
00:25:15,044 --> 00:25:16,612
and my trouble kicked in.
525
00:25:16,679 --> 00:25:19,114
So it's your dead
father that keeps appearing
526
00:25:19,182 --> 00:25:21,250
and disappearing in the bear costume.
527
00:25:21,317 --> 00:25:22,618
Tha's my trouble.
528
00:25:22,685 --> 00:25:25,087
It lets me know he dead and gone.
529
00:25:25,155 --> 00:25:26,814
That's cruel.
530
00:25:27,807 --> 00:25:30,476
I'm sorry. We have to stop this.
531
00:25:30,630 --> 00:25:33,331
Is there any logic to
where the bears appear?
532
00:25:33,563 --> 00:25:35,357
Just anywhere I went with my dad.
533
00:25:37,433 --> 00:25:40,369
There's this government scientist
534
00:25:40,436 --> 00:25:43,305
- who's in town right now...
- Oh, my horror show costumes
535
00:25:43,373 --> 00:25:44,807
would tip her off to The Troubles.
536
00:25:44,874 --> 00:25:46,475
My dad took me everywhere.
537
00:25:46,543 --> 00:25:48,010
The bears are all over Haven.
538
00:25:48,077 --> 00:25:50,312
She could spot one on every corner.
539
00:25:50,380 --> 00:25:53,327
If my trouble's exposed everyone else's?
540
00:25:55,985 --> 00:25:57,017
Hank's trouble.
541
00:25:58,388 --> 00:26:00,322
Oh, God, it'd be awful.
542
00:26:00,390 --> 00:26:02,391
Hank's troubled?
543
00:26:08,598 --> 00:26:10,265
We need to figure this out.
544
00:26:10,333 --> 00:26:12,134
I don't think that the bears have come back
545
00:26:12,202 --> 00:26:13,162
because of your dad.
546
00:26:14,137 --> 00:26:16,271
Have you lost anyone else recently?
547
00:26:16,339 --> 00:26:17,366
Oh, no.
548
00:26:17,907 --> 00:26:20,108
I was really worried about
Hank yesterday though.
549
00:26:20,176 --> 00:26:21,810
He got this flu, the same one that I had.
550
00:26:21,878 --> 00:26:23,645
But he got it much worse than I did.
551
00:26:23,713 --> 00:26:24,884
You were sick?
552
00:26:25,715 --> 00:26:28,483
Did you lips... did
they get all blistered?
553
00:26:28,551 --> 00:26:30,385
Yeah, yeah. Why?
554
00:26:30,453 --> 00:26:32,554
Why? Is there something going around?
555
00:26:42,031 --> 00:26:44,459
You're not out helping your friends?
556
00:26:48,504 --> 00:26:51,457
They ordered you to hole
up with me, didn't they?
557
00:26:58,815 --> 00:27:00,056
Lucky guess.
558
00:27:01,651 --> 00:27:03,599
Doesn't make us "birds of a feather."
559
00:27:04,120 --> 00:27:07,589
Besides, Dwight's not entirely wrong.
560
00:27:07,657 --> 00:27:10,468
Though I may not like the way he said it.
561
00:27:13,062 --> 00:27:14,396
Why am I talking to you?
562
00:27:14,464 --> 00:27:16,899
Because our goals are aligned, Duke.
563
00:27:16,966 --> 00:27:19,448
Yours and your friends are not.
564
00:27:21,219 --> 00:27:22,871
You just want to get out of jail.
565
00:27:22,939 --> 00:27:24,578
And you want to stay out.
566
00:27:25,721 --> 00:27:27,955
The game has changed, Duke.
567
00:27:28,031 --> 00:27:31,133
Your freedom and my freedom are linked.
568
00:27:31,381 --> 00:27:34,251
Another prediction
from Mara the psychic.
569
00:27:35,493 --> 00:27:37,955
Or maybe I should just say psycho.
570
00:27:39,489 --> 00:27:41,690
My predictions
571
00:27:41,758 --> 00:27:43,125
are not psychic.
572
00:27:43,192 --> 00:27:45,694
They're based on 500 years
573
00:27:45,762 --> 00:27:48,354
of watching humans act out of fear.
574
00:27:49,044 --> 00:27:51,545
And I have two more predictions for you.
575
00:27:51,801 --> 00:27:54,591
They're going to start
rounding up troubled people.
576
00:27:55,638 --> 00:27:57,810
And your
friends...
577
00:27:58,608 --> 00:28:00,943
Your friends will sell you out
578
00:28:01,010 --> 00:28:02,748
to save their own skin.
579
00:28:04,514 --> 00:28:06,415
[Scoffs]
580
00:28:06,482 --> 00:28:08,108
You think I'm wrong?
581
00:28:11,287 --> 00:28:12,071
Yeah.
582
00:28:13,456 --> 00:28:14,705
Yeah, I do.
583
00:28:17,226 --> 00:28:19,561
[Door closes]
584
00:28:21,130 --> 00:28:23,332
Audrey says Hank and Eve are both sick.
585
00:28:23,390 --> 00:28:25,258
- Both are troubled.
- Mr. Banks too.
586
00:28:25,335 --> 00:28:26,668
Can't be a coincidence.
587
00:28:30,807 --> 00:28:32,204
I should have seen this before.
588
00:28:32,891 --> 00:28:34,225
Everyone who got the sickness is troubled.
589
00:28:34,544 --> 00:28:36,244
That's not good.
590
00:28:36,312 --> 00:28:38,113
If troubled people are getting sick,
591
00:28:38,181 --> 00:28:40,082
the stress can make
their troubles come out.
592
00:28:40,149 --> 00:28:42,584
Yeah, that's what happened to Mr. Banks.
593
00:28:42,652 --> 00:28:45,020
Eve's bears appeared after
Hank caught her illness.
594
00:28:45,088 --> 00:28:46,121
She was worried about him.
595
00:28:46,189 --> 00:28:47,439
Hank caught it from Eve?
596
00:28:48,558 --> 00:28:50,158
It's contagious.
597
00:28:50,226 --> 00:28:52,227
Which means there's
more sick troubled people
598
00:28:52,295 --> 00:28:53,595
in town that we don't even know about.
599
00:28:53,663 --> 00:28:55,030
We'll know about all of them
600
00:28:55,098 --> 00:28:56,727
as soon as their troubles activate.
601
00:28:57,500 --> 00:28:59,036
So will the CDC.
602
00:29:00,870 --> 00:29:03,472
[Sighs]
603
00:29:03,539 --> 00:29:06,308
A sickness that infects
only troubled people?
604
00:29:06,376 --> 00:29:08,844
I'm thinking the contagion
itself is a trouble.
605
00:29:08,911 --> 00:29:10,077
Has to be. Problem is
606
00:29:10,102 --> 00:29:11,656
finding the person causing the contagion,
607
00:29:11,681 --> 00:29:13,248
we have to launch a medical investigation.
608
00:29:13,316 --> 00:29:14,716
Which would attract
Charlotte's attention,
609
00:29:14,784 --> 00:29:16,818
and put her face to face
with troubled people.
610
00:29:16,886 --> 00:29:17,953
We have to get her out of town.
611
00:29:18,021 --> 00:29:19,020
Now.
612
00:29:19,956 --> 00:29:21,857
I might have an idea. In
the meantime, we have to get
613
00:29:21,924 --> 00:29:23,592
everybody who's sick out of
sight until Charlotte's gone.
614
00:29:23,659 --> 00:29:25,327
I'll set up a secret ward.
615
00:29:25,395 --> 00:29:27,462
[Cell phone beeps]
616
00:29:27,530 --> 00:29:28,707
Okay, but not here.
617
00:29:28,732 --> 00:29:30,608
Autopsy's over.
Charlotte's on her way back.
618
00:29:30,633 --> 00:29:31,724
- Use the morgue.
- Okay.
619
00:29:39,008 --> 00:29:40,876
Dwight. Look at my leg.
620
00:29:40,943 --> 00:29:44,367
Feels ten times better.
She's a miracle worker.
621
00:29:44,847 --> 00:29:46,330
Never had a doubt.
622
00:29:47,283 --> 00:29:49,082
Best lobster salad in Maine.
623
00:29:49,831 --> 00:29:51,866
Come with an apology and a sincere wish
624
00:29:51,891 --> 00:29:53,625
that my team and I had performed better.
625
00:29:53,923 --> 00:29:54,942
Thank you.
626
00:29:55,262 --> 00:29:56,944
No new reports of illness at least.
627
00:29:57,827 --> 00:30:00,429
Guess whatever it was just fizzled out.
628
00:30:00,496 --> 00:30:02,664
And I heard the autopsy
showed that Mr. Banks
629
00:30:02,732 --> 00:30:03,882
died of a natural stroke.
630
00:30:03,907 --> 00:30:07,311
Yes, but I sent PDFs
of Mr. Banks brain slices
631
00:30:07,336 --> 00:30:09,838
to HQ for their take
on it. Just to be safe.
632
00:30:09,906 --> 00:30:12,407
If they can confirm Dr.
Verrano's conclusions,
633
00:30:12,475 --> 00:30:14,843
then I can get back to my Haven vacation.
634
00:30:14,911 --> 00:30:16,244
Speaking of,
635
00:30:16,312 --> 00:30:17,412
weather's great today for a boat ride,
636
00:30:17,480 --> 00:30:19,514
which can be rare around here.
637
00:30:19,582 --> 00:30:21,519
Buddy of mine operates a terrific tour.
638
00:30:22,485 --> 00:30:24,886
Dave knows him too. My treat.
639
00:30:24,954 --> 00:30:28,390
Oh, yeah. Captain Murphy.
640
00:30:28,458 --> 00:30:29,510
Of course.
641
00:30:29,992 --> 00:30:31,834
There's no better way to see the coast.
642
00:30:32,829 --> 00:30:34,262
- I'd like that.
- Great.
643
00:30:34,330 --> 00:30:35,664
Dave can show you where the dock is,
644
00:30:35,731 --> 00:30:37,632
and then maybe after that, we could, uh,
645
00:30:37,700 --> 00:30:38,961
finish that lobster dinner.
646
00:30:40,436 --> 00:30:41,632
I'd like that too.
647
00:30:42,078 --> 00:30:43,746
I'll freshen up in the doctor's lounge
648
00:30:43,771 --> 00:30:45,539
before we go. Oh, but here.
649
00:30:46,008 --> 00:30:48,743
My analysis of the sick
patients' blood work.
650
00:30:48,811 --> 00:30:51,446
I found an unique genetic
marker in all of them.
651
00:30:51,514 --> 00:30:53,381
Not something you'd usually look for,
652
00:30:53,449 --> 00:30:55,325
but they all had the same illness.
653
00:30:55,985 --> 00:30:57,189
It should be nothing,
654
00:30:57,553 --> 00:30:59,181
but Dr. Palak should have it just in case.
655
00:31:01,824 --> 00:31:03,043
Excuse me.
656
00:31:06,529 --> 00:31:09,264
Vince is up in Bangor,
pulling political strings
657
00:31:09,332 --> 00:31:11,633
to get Dr. Cross out of Haven,
658
00:31:11,701 --> 00:31:13,577
but we're going to beat
him to it, aren't we?
659
00:31:13,936 --> 00:31:18,273
You've arranged with Murph
to have "mechanical failure"
660
00:31:18,341 --> 00:31:21,876
30 miles outside of town,
leave her stranded, right?
661
00:31:22,211 --> 00:31:23,734
That's the plan.
662
00:31:25,414 --> 00:31:27,055
You all right there, chief?
663
00:31:28,918 --> 00:31:31,131
She found a genetic
marker in all the patients.
664
00:31:32,182 --> 00:31:33,322
They're all troubled.
665
00:31:34,423 --> 00:31:36,949
What if she found a genetic
basis for The Troubles?
666
00:31:44,099 --> 00:31:46,345
Eve, I know you were
worried about losing Hank,
667
00:31:46,370 --> 00:31:48,345
but Hank loves you.
668
00:31:50,381 --> 00:31:53,039
I'm with you, for life.
669
00:31:54,276 --> 00:31:56,339
See? He's not going to leave you.
670
00:31:56,364 --> 00:31:59,399
You have nothing to worry about.
671
00:32:02,302 --> 00:32:03,369
Okay.
672
00:32:03,436 --> 00:32:06,939
[Cell phone buzzes]
673
00:32:08,600 --> 00:32:09,834
Hey, Dwight, what's up?
674
00:32:09,901 --> 00:32:11,569
Need you to hurry it up with Eve.
675
00:32:11,636 --> 00:32:13,137
A bear just appeared
outside the doctor's lounge.
676
00:32:13,205 --> 00:32:14,138
Charlotte's in there.
677
00:32:14,206 --> 00:32:16,307
Just appeared?
678
00:32:16,374 --> 00:32:17,675
Well I thought
the trouble...
679
00:32:17,742 --> 00:32:19,510
It's not. Get it done, Audrey.
680
00:32:19,578 --> 00:32:21,178
We can't have one of these
bears blow the whole thing.
681
00:32:21,246 --> 00:32:22,321
We're really close.
682
00:32:25,217 --> 00:32:26,598
It didn't work, did it?
683
00:32:27,219 --> 00:32:29,653
Isn't there anything that we can do?
684
00:32:29,721 --> 00:32:31,544
There's got to be something.
685
00:32:34,459 --> 00:32:36,594
[Crying]
686
00:32:41,266 --> 00:32:42,374
Okay.
687
00:32:44,636 --> 00:32:46,036
[Phone ringing]
688
00:32:46,104 --> 00:32:48,239
- Yeah?
- Duke, I can't believe
689
00:32:48,306 --> 00:32:50,407
that I'm asking this,
but I need Mara's help
690
00:32:50,475 --> 00:32:51,842
with a trouble.
691
00:32:51,910 --> 00:32:53,744
I need to talk to her.
692
00:32:53,812 --> 00:32:54,996
Okay.
693
00:32:59,384 --> 00:33:02,820
[Groans] [Chuckles]
694
00:33:02,888 --> 00:33:04,688
You want to get rid of CDC lady?
695
00:33:05,524 --> 00:33:08,359
Then you're going to help Audrey
with this dancing bear trouble.
696
00:33:13,435 --> 00:33:14,398
It's not going to stop her
697
00:33:14,466 --> 00:33:16,100
from turning against us.
698
00:33:16,569 --> 00:33:18,190
Play nice.
699
00:33:19,171 --> 00:33:22,080
Okay. You're on with...
700
00:33:23,375 --> 00:33:24,875
Each other.
701
00:33:24,943 --> 00:33:26,807
And yes, it's weird.
702
00:33:28,446 --> 00:33:30,548
- Hi.
- Hello, Audrey.
703
00:33:30,615 --> 00:33:31,649
How are you?
704
00:33:31,716 --> 00:33:34,118
You haven't come to see me.
705
00:33:34,186 --> 00:33:35,686
Why would I?
706
00:33:35,754 --> 00:33:38,155
Oh, I don't know. To meet your maker?
707
00:33:38,223 --> 00:33:40,324
You're not my maker.
708
00:33:40,392 --> 00:33:42,493
Really? Then who is? Duke?
709
00:33:42,561 --> 00:33:45,196
I don't if you can afford
such ontological certainty,
710
00:33:45,263 --> 00:33:48,999
being that you're a banana
peel, a nut shell, a husk.
711
00:33:49,067 --> 00:33:50,805
Are you going to help me or not?
712
00:33:53,975 --> 00:33:56,273
- [Scoffs]
- All right, Audrey Husk.
713
00:33:56,341 --> 00:33:58,209
Don't twist your knickers.
714
00:33:58,276 --> 00:34:00,978
You want to know about
the dancing bear trouble.
715
00:34:01,046 --> 00:34:04,682
Well, I remember being
trapped inside of Lucy Husk
716
00:34:04,749 --> 00:34:07,718
while she talked Eve through
her dead daddy issues.
717
00:34:07,786 --> 00:34:10,788
Yes. The trouble is about loss.
718
00:34:10,855 --> 00:34:12,890
An original recipe as I ever made,
719
00:34:12,958 --> 00:34:14,692
which means if you're failing at it,
720
00:34:14,759 --> 00:34:17,385
then you're lost your mojo.
721
00:34:19,598 --> 00:34:21,665
I said to play nice.
722
00:34:21,733 --> 00:34:23,567
Come on, Duke. It's true.
723
00:34:23,635 --> 00:34:25,803
I'm the candy, she's the wrapper.
724
00:34:30,008 --> 00:34:31,812
I'm sorry that wasn't more helpful.
725
00:34:33,411 --> 00:34:35,145
Duke, what if she's right?
726
00:34:36,681 --> 00:34:38,541
Look, you can't start
thinking like that.
727
00:34:40,051 --> 00:34:42,987
Okay, all right.
728
00:34:43,054 --> 00:34:45,322
Listen,
are you...
729
00:34:45,390 --> 00:34:46,757
Are you feeling sick at all?
730
00:34:46,825 --> 00:34:48,692
No. No, not yet.
731
00:34:48,760 --> 00:34:50,694
Okay, good. 'Cause a
lot of troubled people
732
00:34:50,762 --> 00:34:52,519
have been infected, and...
733
00:34:53,465 --> 00:34:55,485
Nathan, he's starting to
bring them into the morgue.
734
00:34:58,803 --> 00:35:01,205
Nathan's rounding up troubled people?
735
00:35:01,273 --> 00:35:02,743
The sick ones, yeah.
736
00:35:04,709 --> 00:35:06,466
Listen, I
really... I gotta go.
737
00:35:12,379 --> 00:35:13,915
I can help you.
738
00:35:14,319 --> 00:35:15,853
But if you keep resisting me,
739
00:35:15,920 --> 00:35:18,122
it's only going to make
this more dangerous.
740
00:35:18,570 --> 00:35:20,958
Remember what happens next.
741
00:35:21,026 --> 00:35:23,060
You get served up on a silver platter
742
00:35:23,128 --> 00:35:24,571
by your friends.
743
00:35:26,965 --> 00:35:30,334
Duke, we need to take
matters into our own hands.
744
00:35:30,402 --> 00:35:31,519
You're right.
745
00:35:33,720 --> 00:35:35,362
Except about the "we" part.
746
00:35:42,113 --> 00:35:44,114
Hank, I must stop my trouble.
747
00:35:44,182 --> 00:35:46,521
You helped me through my troubles, Eve.
748
00:35:47,419 --> 00:35:49,569
I promise you, we will beat this.
749
00:35:52,290 --> 00:35:54,123
There are so many people in this town.
750
00:35:54,793 --> 00:35:56,093
There's so many people we love.
751
00:35:56,161 --> 00:35:58,462
What if my bears expose us all?
752
00:36:01,199 --> 00:36:02,501
Exposure?
753
00:36:04,703 --> 00:36:08,472
The bears are designed to
present themselves to you.
754
00:36:08,540 --> 00:36:10,658
So if we take you out of town...
755
00:36:14,479 --> 00:36:16,632
Maybe the bears will
stop showing up in Haven.
756
00:36:20,018 --> 00:36:21,518
[Coughing]
757
00:36:21,586 --> 00:36:23,587
Duke, hey, they're not medically sick.
758
00:36:23,655 --> 00:36:24,755
They're trouble sick.
759
00:36:24,823 --> 00:36:26,290
And everyone's upset,
760
00:36:26,358 --> 00:36:27,891
so their trouble could
come out at any moment.
761
00:36:27,959 --> 00:36:29,460
So what... what
should I do?
762
00:36:29,527 --> 00:36:31,462
Why the hell are you asking me?
763
00:36:31,529 --> 00:36:37,368
[Groaning]
764
00:36:37,435 --> 00:36:40,337
That's Lori Futcher's little sister.
765
00:36:40,405 --> 00:36:42,473
Hey, what's wrong with her?
766
00:36:42,540 --> 00:36:44,341
She fainted and conked
her head on the floor.
767
00:36:44,409 --> 00:36:46,510
We're running low on supplies, Pete.
768
00:36:46,578 --> 00:36:48,645
Okay, I'll go get more. Just...
769
00:36:48,713 --> 00:36:50,171
Watch them. [Coughing]
770
00:36:53,284 --> 00:36:54,924
I told you to stay on the boat.
771
00:36:56,287 --> 00:36:59,656
You were supposed to
have this under control.
772
00:36:59,724 --> 00:37:01,325
How did you let things get this bad?
773
00:37:01,393 --> 00:37:03,127
We're handling it, Duke, so back off.
774
00:37:03,194 --> 00:37:04,328
This is you handling it?
775
00:37:04,396 --> 00:37:05,662
Okay, first of all,
776
00:37:05,730 --> 00:37:08,465
you don't tell me where I can go.
777
00:37:08,533 --> 00:37:09,867
Help! Danielle's doing something.
778
00:37:09,934 --> 00:37:13,036
[Electricity crackling]
779
00:37:13,104 --> 00:37:15,239
She has the same electrical
trouble as her sister.
780
00:37:15,306 --> 00:37:17,207
She's going to fry us all
unless we can contain her.
781
00:37:17,275 --> 00:37:18,709
How? We can't even touch her.
782
00:37:18,777 --> 00:37:24,314
[Electricity crackling]
783
00:37:24,382 --> 00:37:25,878
We can with these.
784
00:37:26,718 --> 00:37:30,888
[Electricity crackling]
785
00:37:30,955 --> 00:37:32,290
Now what?
786
00:37:34,225 --> 00:37:35,426
Stick her in there.
787
00:37:35,493 --> 00:37:37,223
Hope the metal frame grounds her.
788
00:37:37,695 --> 00:37:41,131
[Electricity crackling]
789
00:37:41,199 --> 00:37:42,385
Come on.
790
00:37:43,301 --> 00:37:44,468
- Come on.
- We gotta hustle.
791
00:37:44,536 --> 00:37:50,574
[Electricity crackling]
792
00:37:58,750 --> 00:37:59,617
You okay?
793
00:37:59,984 --> 00:38:02,245
Yeah, I'm fine.
794
00:38:02,987 --> 00:38:04,455
How the hell did her
trouble get activated
795
00:38:04,522 --> 00:38:05,887
while she was unconscious?
796
00:38:08,085 --> 00:38:10,761
What is this? The last
stage of the sickness?
797
00:38:10,829 --> 00:38:13,197
Maybe that's the point
of this contagion trouble.
798
00:38:13,264 --> 00:38:15,165
Infect troubled people, then
force their troubles out.
799
00:38:15,233 --> 00:38:17,625
That's a lot of troubles
going off all at once.
800
00:38:18,102 --> 00:38:19,570
[Coughing]
801
00:38:19,637 --> 00:38:21,300
It means a lot of
people are going to die.
802
00:38:21,973 --> 00:38:24,875
[Coughing]
803
00:38:24,943 --> 00:38:27,945
"People are gonna die?"
804
00:38:28,012 --> 00:38:29,713
Like James Banks?
805
00:38:30,151 --> 00:38:31,582
HQ got back to me.
806
00:38:31,649 --> 00:38:34,218
Said Banks died of an
air bubble in the brain.
807
00:38:34,285 --> 00:38:35,686
The only way that happens
808
00:38:35,753 --> 00:38:37,921
is if someone purposely injects it.
809
00:38:37,989 --> 00:38:39,823
Banks was murdered.
810
00:38:41,259 --> 00:38:44,795
[Banging]
811
00:38:50,613 --> 00:38:51,933
- [Moaning]
- You okay?
812
00:38:53,471 --> 00:38:55,272
[Coughs]
813
00:38:55,340 --> 00:38:57,007
Hiding patients in cadaver drawers?
814
00:38:57,075 --> 00:38:58,876
Whatever it is you think
you're accomplishing here,
815
00:38:58,943 --> 00:39:00,056
it's over.
816
00:39:00,265 --> 00:39:02,733
Under section 361 of
the public service act,
817
00:39:02,981 --> 00:39:05,873
I hereby place Haven,
Maine, under quarantine.
818
00:39:07,418 --> 00:39:08,790
Tanks are rolling in.
819
00:39:09,687 --> 00:39:11,002
Lots of them.
820
00:39:24,008 --> 00:39:26,288
Charlotte. Charlotte.
821
00:39:27,379 --> 00:39:29,214
What I need you to do is somehow
822
00:39:29,239 --> 00:39:32,041
I need you to make this thing
823
00:39:32,066 --> 00:39:34,311
uh, go away, okay?
824
00:39:35,597 --> 00:39:37,131
Charlotte, wait.
825
00:39:37,199 --> 00:39:38,700
Put me through to the secretary.
826
00:39:39,635 --> 00:39:41,035
Charlotte, please, let me explain.
827
00:39:41,103 --> 00:39:42,837
Yeah, explain yourself to the jury.
828
00:39:42,904 --> 00:39:45,206
Yeah. Yeah, I'm here.
829
00:39:45,273 --> 00:39:47,408
I can't control it like that.
830
00:39:47,476 --> 00:39:50,578
Well then get mad.
Because this cell phone tower
831
00:39:50,646 --> 00:39:52,013
is literally going to ruin your life.
832
00:39:52,080 --> 00:39:54,682
[Electricity crackling]
833
00:39:54,750 --> 00:39:56,384
[Exploding]
834
00:39:59,463 --> 00:40:01,766
Madam
Se... hello?
835
00:40:02,424 --> 00:40:04,432
Get back inside.
836
00:40:05,427 --> 00:40:06,994
You did that, didn't you?
837
00:40:07,062 --> 00:40:08,129
Just let me explain.
838
00:40:12,701 --> 00:40:14,101
Just go to hell, okay?
839
00:40:41,396 --> 00:40:42,930
What's going on?
840
00:40:42,998 --> 00:40:44,972
She found the secret
ward of troubled people.
841
00:40:45,400 --> 00:40:46,901
She's calling for backup.
842
00:40:46,968 --> 00:40:49,036
We fried the cell tower
and cut the land line.
843
00:40:49,104 --> 00:40:51,038
Well she'll still bolt
the first chance she gets.
844
00:40:51,106 --> 00:40:52,840
Which is why I'm going
to lock her up with Mara
845
00:40:52,908 --> 00:40:54,035
and we'll see who wins.
846
00:40:54,593 --> 00:40:55,860
- Hey.
- She's only trying to help.
847
00:40:56,178 --> 00:40:58,746
Help? Her "help" puts me in a cage.
848
00:40:58,814 --> 00:41:00,081
And if it's between me in a cage
849
00:41:00,148 --> 00:41:01,382
and her in a cage,
850
00:41:01,450 --> 00:41:02,950
well, I know what my answer is,
851
00:41:03,018 --> 00:41:04,719
- so should you.
- Let's just take a step back.
852
00:41:04,786 --> 00:41:06,821
You know what, you're not
the only person in this town.
853
00:41:06,888 --> 00:41:08,622
I'm not going to stand
by while tanks roll in.
854
00:41:08,690 --> 00:41:12,141
Hey! We need to figure
out what we're going to do.
855
00:41:14,429 --> 00:41:15,635
I know what I'm going to do.
856
00:41:19,701 --> 00:41:21,836
- Dwight.
- You selfish prick.
857
00:41:21,903 --> 00:41:23,871
I'd sooner turn you in to CDC headquarters
858
00:41:23,939 --> 00:41:25,716
then let you kidnap an innocent woman.
859
00:41:26,742 --> 00:41:28,976
We need to work together.
What are you doing?
860
00:41:29,044 --> 00:41:30,703
I'm the chief of police,
and the leader of The Guard.
861
00:41:30,728 --> 00:41:31,864
You want to know what Haven's going to do?
862
00:41:33,215 --> 00:41:34,615
Whatever I decide.
863
00:41:34,683 --> 00:41:36,083
Not you who only even thinks about Audrey.
864
00:41:36,151 --> 00:41:38,069
And not you who only looks out for himself.
865
00:41:39,321 --> 00:41:40,788
But we can't just leave her in there
866
00:41:40,856 --> 00:41:43,081
while an epidemic of
troubles blast this town.
867
00:41:44,726 --> 00:41:46,594
You want to lead, you better have a plan.
868
00:41:46,661 --> 00:41:47,489
I do.
869
00:42:11,815 --> 00:42:12,825
Is it bad?
870
00:42:14,062 --> 00:42:15,160
You have no idea.
871
00:42:17,731 --> 00:42:19,804
Do you still think your
friends have your back?
872
00:42:21,442 --> 00:42:21,993
No.
873
00:42:24,546 --> 00:42:25,515
We're on our own.
874
00:43:19,221 --> 00:43:24,758
> Welcome, everybody,
to Friday night smackdown!
875
00:43:24,893 --> 00:43:35,336
There's the steel cage that will
surround the ring here tonight
876
00:43:35,470 --> 00:43:41,375
for a tag team smackdown. >> In is awesome.
877
00:43:41,509 --> 00:43:43,110
Talk about a big fight, and
nothing like watching the steel
878
00:43:43,245 --> 00:43:45,846
cage coming out of the ceiling
knowing that the competitors are
879
00:43:45,981 --> 00:43:50,383
going to be locked in that cage and a