1 00:00:01,126 --> 00:00:02,460 Previously on Haven... 2 00:00:02,558 --> 00:00:04,298 That's not just some cheesy paperback. 3 00:00:04,475 --> 00:00:06,259 It's something more. 4 00:00:06,337 --> 00:00:08,516 "In times of great evil, the child of ruin 5 00:00:08,613 --> 00:00:10,481 must find the heart of Haven and summon the door." 6 00:00:10,774 --> 00:00:12,224 What's a child of ruin? 7 00:00:12,275 --> 00:00:13,892 I think it's me. 8 00:00:13,944 --> 00:00:15,978 That's why William wants you dead. 9 00:00:16,062 --> 00:00:18,764 Because I can summon the door. 10 00:00:18,815 --> 00:00:20,733 William... he knows everything about her. 11 00:00:20,784 --> 00:00:24,703 He knows where she comes from. They have this connection. 12 00:00:24,771 --> 00:00:27,656 I don't know if I know how to protect her anymore. 13 00:00:27,741 --> 00:00:29,742 William kept saying that we're connected, 14 00:00:29,793 --> 00:00:33,996 that he and I are responsible for The Troubles. 15 00:00:34,080 --> 00:00:37,883 They're here because of us, because of me. 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,519 - Have you told Nathan? - No. 17 00:00:53,350 --> 00:00:55,467 - Great game. 18 00:00:55,518 --> 00:00:58,470 - What's that awful sound? - I don't hear it. 19 00:01:07,113 --> 00:01:08,814 Do you hear that? 20 00:01:08,865 --> 00:01:10,833 What? 21 00:01:14,671 --> 00:01:16,988 Perimeter's all clear, Nathan. 22 00:01:17,040 --> 00:01:19,675 You got to admit, this place is easy to defend. 23 00:01:19,759 --> 00:01:21,493 - We can see anyone coming. - That's exactly 24 00:01:21,544 --> 00:01:23,762 why I use this place... I mean, for business. 25 00:01:23,830 --> 00:01:27,216 But mostly as a space of, like, reflection and solitude. 26 00:01:27,300 --> 00:01:30,052 Stan, remember, if you see William, you do not shoot. 27 00:01:30,136 --> 00:01:34,189 Copy, all due respect, boss, for, like, the 16th time. 28 00:01:34,274 --> 00:01:36,525 I'm reminding myself too. 29 00:01:36,609 --> 00:01:39,028 I don't think that William's coming. 30 00:01:39,112 --> 00:01:41,397 I think that maybe because Jennifer has that book, 31 00:01:41,481 --> 00:01:43,866 he can't hurt her. - 32 00:01:43,950 --> 00:01:46,618 The book is a book like the barn was a barn. 33 00:01:46,686 --> 00:01:48,987 It's some of otherworldly instruction manual 34 00:01:49,039 --> 00:01:50,956 that Jennifer and only Jennifer can use 35 00:01:51,023 --> 00:01:53,659 to summon the door between two worlds. 36 00:01:53,710 --> 00:01:56,462 I think that book exists to deal with William. 37 00:01:56,529 --> 00:01:59,498 That's why his rougarou died when he touched it. 38 00:01:59,549 --> 00:02:03,469 That book is showing us how to get rid of him. 39 00:02:03,536 --> 00:02:05,203 So we find the door between the two worlds, 40 00:02:05,255 --> 00:02:06,705 and we shove him right through. 41 00:02:06,756 --> 00:02:09,725 And lock the bastard out for good. 42 00:02:09,809 --> 00:02:12,177 Well, that explains why William wants you dead. 43 00:02:12,228 --> 00:02:14,563 I'm gonna have to start cang you Obi-Wan. 44 00:02:14,647 --> 00:02:16,515 You're our only hope. 45 00:02:16,566 --> 00:02:18,901 Duke's right. 46 00:02:18,985 --> 00:02:21,904 You're the only one that we can banish William from this world. 47 00:02:21,988 --> 00:02:23,989 But I think now that he knows that you have that book, 48 00:02:24,056 --> 00:02:26,275 he's gonna try to step up his plan. 49 00:02:26,359 --> 00:02:28,660 Okay. 50 00:02:28,728 --> 00:02:32,448 So step one... find the heart of Haven. 51 00:02:34,617 --> 00:02:36,401 Anyone? 52 00:02:36,453 --> 00:02:38,036 Yeah, we never heard of it. 53 00:02:38,088 --> 00:02:41,423 Great. 54 00:02:43,460 --> 00:02:46,211 - Three dead bodies. - It's got to be William. 55 00:02:46,262 --> 00:02:51,300 You find that door, we won't have to deal with this much longer. 56 00:02:56,189 --> 00:02:58,440 Are you sure the book's not telling you anything else? 57 00:02:58,525 --> 00:03:02,060 I think it only reveals instructions one at a time. 58 00:03:02,112 --> 00:03:03,612 Right now all it says is, 59 00:03:03,696 --> 00:03:05,597 "find the heart of Haven," and I turn the page, 60 00:03:05,648 --> 00:03:10,285 and it's just the guard symbol that sort of fades in and out. 61 00:03:12,572 --> 00:03:15,290 Fading in and out. 62 00:03:15,375 --> 00:03:18,076 Yeah. 63 00:03:18,128 --> 00:03:19,745 I know somebody with a guard tattoo 64 00:03:19,796 --> 00:03:22,498 that does the exact same thing. 65 00:03:26,636 --> 00:03:29,004 Three victims spread around town, 66 00:03:29,088 --> 00:03:32,290 all died within a minute of each other, around 10:15. 67 00:03:32,342 --> 00:03:34,793 Older man, a younger man, a younger woman... 68 00:03:34,844 --> 00:03:36,345 - all unrelated. - Mm-hmm. 69 00:03:36,429 --> 00:03:38,296 There's got to be some kind of connection. 70 00:03:38,348 --> 00:03:41,817 I'll go chop 'em up and see. 71 00:03:41,901 --> 00:03:44,019 - Thanks. - Yeah, no problem. 72 00:03:46,138 --> 00:03:48,807 Same as the car-wash girl... both victims seemed 73 00:03:48,858 --> 00:03:50,943 to hear something right before they died. 74 00:03:50,994 --> 00:03:52,327 Hmm. 75 00:03:52,412 --> 00:03:54,413 Some kind of death-whisper Trouble. 76 00:03:54,480 --> 00:03:57,616 Maybe. But three bodies at one time, that's a lot. 77 00:03:57,667 --> 00:03:59,117 William. 78 00:03:59,169 --> 00:04:00,986 Yeah, it has to be. 79 00:04:01,037 --> 00:04:03,321 No, I mean, William. 80 00:04:05,041 --> 00:04:07,876 Hi, there. 81 00:04:07,961 --> 00:04:09,628 You son of a bitch. 82 00:04:09,679 --> 00:04:12,548 You feeling better? I healed us as fast as I could. 83 00:04:12,632 --> 00:04:14,967 You did this. You killed those people. 84 00:04:15,018 --> 00:04:18,387 Well, I don't want to brag, but sort of, 85 00:04:18,471 --> 00:04:20,022 and it's just the beginning. 86 00:04:20,106 --> 00:04:23,225 Bodiee gos ara start stacking up like cordwood. 87 00:04:23,309 --> 00:04:26,678 That's a confession. Put your hands behind your back. 88 00:04:26,729 --> 00:04:30,532 Arrest me, and people will keep on dying. 89 00:04:33,369 --> 00:04:36,405 No? Good. 90 00:04:36,489 --> 00:04:38,991 You need my help to solve this Trouble. 91 00:04:39,042 --> 00:04:44,246 Follow me, alone, and I'll show you how. 92 00:04:48,635 --> 00:04:50,052 Parker, hey. 93 00:04:50,136 --> 00:04:53,555 Nathan, what's he gonna do... hurt me? 94 00:04:53,640 --> 00:04:56,174 He's killed three people already. 95 00:04:56,226 --> 00:05:00,646 We need to figure out how he's doing this. 96 00:05:06,877 --> 00:05:34,380 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 97 00:05:34,380 --> 00:05:37,049 The cabot journal was right. 98 00:05:37,100 --> 00:05:41,436 A soft spot between worlds was torn apart by that door. 99 00:05:41,521 --> 00:05:43,772 We have to put William and all the evil 100 00:05:43,856 --> 00:05:45,774 that he brought with him back on the other side. 101 00:05:45,858 --> 00:05:47,425 What is the heart of Haven? 102 00:05:47,477 --> 00:05:49,227 We don't know. 103 00:05:49,279 --> 00:05:51,480 But in the book, Jennifer is seeing a guard symbol 104 00:05:51,564 --> 00:05:55,567 that fades in and out, just like I've seen yours do. 105 00:05:55,618 --> 00:05:58,120 Oh. 106 00:05:59,789 --> 00:06:01,373 Oh, what? 107 00:06:01,440 --> 00:06:03,959 My symbol... it's been acting strangely. 108 00:06:04,043 --> 00:06:07,612 Normally, I control it, but it's begun fading in and out on its own. 109 00:06:07,664 --> 00:06:09,915 - You never told me that. - You didn't tell me 110 00:06:09,966 --> 00:06:11,917 you ate the last of the marmalade last night. 111 00:06:11,968 --> 00:06:14,336 That's not the same thing, Vincent! 112 00:06:14,420 --> 00:06:17,622 Gentlemen, the tattoo? 113 00:06:26,298 --> 00:06:28,800 You're doing it together. 114 00:06:28,851 --> 00:06:31,486 The symbols are glowing in sync with each other. 115 00:06:31,571 --> 00:06:33,188 It's signaling you. 116 00:06:33,272 --> 00:06:36,274 But I have no idea why. 117 00:06:39,529 --> 00:06:41,980 So Audrey Parker thinks I'm evil. 118 00:06:42,031 --> 00:06:43,198 Hmm. 119 00:06:43,282 --> 00:06:44,666 Well, she's just a shell. 120 00:06:44,751 --> 00:06:46,501 And I want to free you from that prison. 121 00:06:46,586 --> 00:06:49,254 Just tell me how to stop this Trouble that you caused. 122 00:06:49,321 --> 00:06:50,288 That I caused? 123 00:06:50,340 --> 00:06:52,341 That's charming. 124 00:06:52,425 --> 00:06:54,426 You caused it. I just tweaked it. 125 00:06:54,493 --> 00:06:58,597 It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. 126 00:06:58,664 --> 00:07:02,467 - Oh, I don't believe you. - No? 127 00:07:02,518 --> 00:07:04,603 Well, here's the plan for today... 128 00:07:04,670 --> 00:07:07,222 I'm gonna introduce you to a Troubled person. 129 00:07:07,306 --> 00:07:09,524 You're gonna see that the usual "Audrey Parker tricks" 130 00:07:09,609 --> 00:07:12,844 don't work, and then... here's the best part... 131 00:07:12,895 --> 00:07:16,982 you're gonna have to give someone a new Trouble to fix things. 132 00:07:17,033 --> 00:07:19,484 You want me to give someone a Trouble? 133 00:07:19,535 --> 00:07:22,854 Yes, it'll be like sleeping in your own bed again, 134 00:07:22,905 --> 00:07:28,026 and I'm betting, when you do, you're gonna remember who you are. 135 00:07:28,077 --> 00:07:29,795 How does me giving someone a Trouble 136 00:07:29,862 --> 00:07:32,214 fix the one that's already killing people? 137 00:07:32,298 --> 00:07:37,368 Well, we used to set up complementary Troubles 138 00:07:37,420 --> 00:07:40,972 to see how they'd interact... fire and ice, that sort of thing. 139 00:07:41,040 --> 00:07:44,643 Jordan caused pain, and Nathan can't feel her. 140 00:07:44,710 --> 00:07:51,883 And this one is a sound Trouble, so you're gonna have to make... 141 00:07:51,934 --> 00:07:53,935 a silence one. 142 00:07:54,020 --> 00:07:57,355 Bam. She's a natural. 143 00:07:57,407 --> 00:08:02,227 I will never give a Trouble to solve a Trouble. 144 00:08:02,278 --> 00:08:03,945 I'll find another way. 145 00:08:04,030 --> 00:08:06,581 No you won't. 146 00:08:06,666 --> 00:08:08,900 No. 147 00:08:15,341 --> 00:08:18,260 You didn't. 148 00:08:18,344 --> 00:08:22,264 - What a beautiful baby. - Thanks. 149 00:08:22,348 --> 00:08:25,267 Oh. 150 00:08:25,351 --> 00:08:31,139 Oh. Oh... 151 00:08:31,224 --> 00:08:33,275 Cry. 152 00:08:36,729 --> 00:08:38,447 - Is she okay? - Oh, my gosh. 153 00:08:38,531 --> 00:08:40,365 Die. 154 00:08:40,432 --> 00:08:44,486 You were always such a clever Troublemaker. 155 00:08:48,805 --> 00:08:51,690 Before the incident today, when did your boy last cry? 156 00:08:52,656 --> 00:08:54,990 Around 10:15. He was hungry. 157 00:08:57,839 --> 00:09:00,457 Okay, Ben, listen, I know that this is gonna be hard to hear. 158 00:09:00,541 --> 00:09:04,628 Aaron has it... the harker family curse. 159 00:09:04,711 --> 00:09:06,595 It's not supposed to start before puberty, 160 00:09:06,681 --> 00:09:10,917 but somehow he... he got my Trouble. 161 00:09:13,938 --> 00:09:16,056 I thought William made this Trouble. 162 00:09:16,107 --> 00:09:20,444 No, he just... he triggered it in the baby. 163 00:09:28,936 --> 00:09:32,372 "Never let a harker cry, lest near or far people die." 164 00:09:32,440 --> 00:09:33,740 So harkers don't cry. 165 00:09:33,791 --> 00:09:37,777 Generation after generation, we teach our children not to cry. 166 00:09:37,829 --> 00:09:39,963 I haven't cried since I was 11. 167 00:09:40,048 --> 00:09:45,052 But Aaron is four months old. 168 00:09:45,119 --> 00:09:47,637 How do I get my boy not to cry? 169 00:09:47,722 --> 00:09:49,639 Okay, where is your baby now? 170 00:09:49,724 --> 00:09:52,559 With his mother, breast-feeding. 171 00:09:52,626 --> 00:09:53,894 Okay, listen, I need you to tell me 172 00:09:53,961 --> 00:09:55,929 everything you can about this Trouble. 173 00:09:55,980 --> 00:09:58,181 We cry, people die, near or far. 174 00:09:58,266 --> 00:09:59,966 What more is there? 175 00:10:00,017 --> 00:10:01,485 There's got to be more, all right? 176 00:10:01,569 --> 00:10:03,019 I need you to think. 177 00:10:03,104 --> 00:10:04,521 We can't just teach your kid not to cry. 178 00:10:04,605 --> 00:10:06,656 We need to have some other kind of option. 179 00:10:06,741 --> 00:10:09,142 My great Uncle had down syndrome. 180 00:10:09,193 --> 00:10:12,079 They couldn't teach him not to cry before puberty. 181 00:10:12,146 --> 00:10:15,532 All right, so what'd they do? 182 00:10:15,616 --> 00:10:19,152 - Come on, Ben. - They cut his vocal cords. 183 00:10:19,203 --> 00:10:23,457 Is that the kind of solution you're looking for here? 184 00:10:23,508 --> 00:10:26,877 - No, it's not. - I'm sorry. 185 00:10:26,961 --> 00:10:30,046 I need to see my boy. 186 00:10:30,131 --> 00:10:33,833 - Listen... - Hey, we need to talk. 187 00:10:36,687 --> 00:10:38,722 Hey, we need to finish questioning Ben. 188 00:10:38,806 --> 00:10:40,524 What is going on? 189 00:10:43,394 --> 00:10:47,481 - I... - What did William say to you? 190 00:10:47,532 --> 00:10:51,184 Whatever it is, we can deal with it together. 191 00:10:52,870 --> 00:10:56,189 Maybe not this time. 192 00:10:56,240 --> 00:11:00,026 Maybe you won't... you won't want to. 193 00:11:00,077 --> 00:11:03,547 Talk to me, Parker. 194 00:11:05,333 --> 00:11:08,752 For so long, I've wanted to know who I am... me... 195 00:11:08,836 --> 00:11:13,206 Before Audrey, before Lucy, before Sarah. 196 00:11:13,257 --> 00:11:18,011 And then William comes along, and he has some answers. 197 00:11:18,062 --> 00:11:24,684 And who I am... Is a woman who used to love him. 198 00:11:24,735 --> 00:11:27,053 You're not that person anymore. 199 00:11:27,104 --> 00:11:29,406 - You have me now. - I don't deserve you. 200 00:11:29,490 --> 00:11:33,076 He says that I started The Troubles, Nathan. 201 00:11:33,161 --> 00:11:36,663 All those years ago, I used to love William, 202 00:11:36,730 --> 00:11:41,451 and he and I created The Troubles together. 203 00:11:41,536 --> 00:11:45,956 We would give them to people together... yours, everyone's. 204 00:11:46,040 --> 00:11:49,092 And now he wants me to do it again. 205 00:11:49,177 --> 00:11:52,546 William told me that the only way to help the baby 206 00:11:52,597 --> 00:11:55,432 is by creating some kind of Trouble 207 00:11:55,516 --> 00:11:58,218 that'll stop his cries from killing people. 208 00:11:58,269 --> 00:12:04,441 And if I do that... He says if I give someone a Trouble, 209 00:12:04,525 --> 00:12:07,777 then I will remember who I am. 210 00:12:07,862 --> 00:12:10,230 You are Audrey Parker. 211 00:12:10,281 --> 00:12:13,933 You don't give people Troubles. 212 00:12:13,985 --> 00:12:15,735 You save them. 213 00:12:18,272 --> 00:12:21,575 The first born in my family always had this mark, 214 00:12:21,626 --> 00:12:24,277 going all the way back to the founding of Haven, and more. 215 00:12:24,328 --> 00:12:26,379 The Teagues have mi'kmaq blood. 216 00:12:26,447 --> 00:12:30,634 You call it a tattoo, but really it's a birthmark and a birthright. 217 00:12:30,718 --> 00:12:34,421 It designates me to be protector of Troubled people. 218 00:12:34,472 --> 00:12:35,922 That's why you're the leader of the guard. 219 00:12:35,973 --> 00:12:37,841 That's my sacred duty. 220 00:12:37,925 --> 00:12:41,011 Okay, but your symbol blinks in rhythm with this book 221 00:12:41,095 --> 00:12:43,980 like you're supposed to show us the heart of Haven, 222 00:12:44,065 --> 00:12:45,982 - and you have no idea? - No. 223 00:12:48,319 --> 00:12:55,992 - Unless... What if I'm the heart of Haven? - Oh, please. 224 00:12:56,077 --> 00:12:58,495 Does your egotism know no bounds? 225 00:12:58,579 --> 00:12:59,779 Hang on. 226 00:12:59,830 --> 00:13:01,831 It's not a bad question. 227 00:13:01,916 --> 00:13:05,201 Jennifer? 228 00:13:05,286 --> 00:13:07,837 If he was, I think I'd have a new set of instructions by now, 229 00:13:07,922 --> 00:13:11,991 but... No luck. 230 00:13:12,043 --> 00:13:16,513 So what kind of birthmark does the second born get? 231 00:13:16,597 --> 00:13:21,134 Oh... I have no Teagues blood. 232 00:13:21,185 --> 00:13:23,603 Like you, I was adopted. 233 00:13:27,308 --> 00:13:29,676 Well, that explains a lot. 234 00:13:29,727 --> 00:13:31,678 All right, so the woman at the park 235 00:13:31,729 --> 00:13:33,280 was about 50 feet from the baby. 236 00:13:33,347 --> 00:13:35,782 But the tennis player was six Miles away. 237 00:13:35,849 --> 00:13:39,452 Other victims spread around, near or far. 238 00:13:39,520 --> 00:13:41,738 The more information we get, the more random it looks. 239 00:13:41,822 --> 00:13:44,074 There has to be a pattern. We just haven't seen it yet. 240 00:13:44,158 --> 00:13:45,858 There isn't. Believe me. Oh, Benny. 241 00:13:45,910 --> 00:13:48,328 God, Benny, I'm sorry. 242 00:13:48,379 --> 00:13:49,546 Hi, mom. 243 00:13:49,630 --> 00:13:51,381 Oh, you're Ben's mom? 244 00:13:51,465 --> 00:13:56,720 Stepmom. I was married to Ben sr. For 20 years, God rest his soul. 245 00:13:56,804 --> 00:14:00,640 Gloria raised me, and she's been an amazing grandma to Aaron. 246 00:14:00,708 --> 00:14:02,759 So you know about the harker family curse? 247 00:14:02,843 --> 00:14:06,646 You think marriage is tough until you fall for a guy 248 00:14:06,714 --> 00:14:09,015 who can't allow himself to cry. 249 00:14:09,066 --> 00:14:12,102 It brings new meaning to "emotionally unavailable." 250 00:14:12,186 --> 00:14:14,604 How can you be so sure there's no pattern? 251 00:14:14,689 --> 00:14:16,556 There's got to be some way to stop this. 252 00:14:16,607 --> 00:14:19,242 Oh, I've been here before. I tried to figure this out. 253 00:14:19,327 --> 00:14:22,529 I didn't want to have to teach Ben to never cry. 254 00:14:22,580 --> 00:14:24,497 So you researched the harker family Trouble? 255 00:14:24,565 --> 00:14:26,116 Yeah, we laid into the history. 256 00:14:26,200 --> 00:14:28,618 We went back as far as we could. 257 00:14:28,703 --> 00:14:31,621 We worked nights, weekends for years to find a way. 258 00:14:31,706 --> 00:14:33,072 It's a dead end. 259 00:14:33,124 --> 00:14:36,576 Every Trouble has rules, some connection. 260 00:14:36,627 --> 00:14:38,628 There... there has got to be some sort of logic. 261 00:14:38,713 --> 00:14:40,380 The logic on this one is brutal. 262 00:14:40,431 --> 00:14:43,266 Victims die randomly and in droves. 263 00:14:43,351 --> 00:14:45,918 It hasn't been this ugly since 1901. 264 00:14:45,970 --> 00:14:47,854 Hundreds... hundreds of people 265 00:14:47,921 --> 00:14:50,273 died in Haven and the surrounding counties. 266 00:14:50,358 --> 00:14:54,778 The old herald had to run a bogus story on Spanish influenza. 267 00:14:54,862 --> 00:14:57,197 Okay, but it stopped. Somebody stopped it. 268 00:14:57,264 --> 00:15:00,817 Yeah. I'll give you one guess how. 269 00:15:00,901 --> 00:15:03,770 They killed a Troubled person. 270 00:15:03,821 --> 00:15:07,540 You show me somebody who has the heart to murder a baby, 271 00:15:07,608 --> 00:15:09,826 and they're gonna have to go through me first. 272 00:15:09,910 --> 00:15:11,544 So you know what? Just, like, rev up 273 00:15:11,612 --> 00:15:14,748 your Trouble-solving machine or whatever she is, 274 00:15:14,799 --> 00:15:18,951 and just find a way to save my grandson! 275 00:15:20,788 --> 00:15:23,556 William says that you need to give someone 276 00:15:23,624 --> 00:15:27,010 a silence Trouble tneuto ize the baby's deadly cries, 277 00:15:27,094 --> 00:15:28,928 but, no, Gloria's right. 278 00:15:28,979 --> 00:15:32,482 You are a Trouble solver. 279 00:15:32,566 --> 00:15:34,684 You're immune. 280 00:15:38,072 --> 00:15:41,825 So what happens if I hold the baby the next time he cries? 281 00:15:41,909 --> 00:15:45,361 Exactly. 282 00:15:48,666 --> 00:15:50,166 He does that when he's tired. 283 00:15:50,251 --> 00:15:52,669 He usually cries rig befoht he falls asleep. 284 00:15:52,753 --> 00:15:55,789 It's okay, Aaron. You don't have to cry. 285 00:15:55,840 --> 00:15:58,157 You're gonna be safe. 286 00:16:08,102 --> 00:16:10,854 Ashley? Ashley? 287 00:16:10,938 --> 00:16:12,889 - Oh, my. - Oh, my God, Ashley. 288 00:16:20,472 --> 00:16:25,776 My wife is gone, and I can't cry. 289 00:16:25,860 --> 00:16:28,595 Tell me what to do. 290 00:16:28,664 --> 00:16:32,900 I need something to do. 291 00:16:32,951 --> 00:16:35,870 You stay strong for your son. 292 00:16:46,948 --> 00:16:50,634 Well, it, uh, looks like her heart just stopped... 293 00:16:50,719 --> 00:16:54,004 Similar to the others. 294 00:16:56,058 --> 00:16:58,843 The baby's cries killed two people... 295 00:16:58,927 --> 00:17:01,795 his mother and some guy in a warehouse across town. 296 00:17:01,847 --> 00:17:04,315 Listen, Gloria, just let us get somebody to cover for you. 297 00:17:04,399 --> 00:17:05,733 There's no time for that. I'll do it. 298 00:17:05,800 --> 00:17:07,184 There's too much to take care of. 299 00:17:07,269 --> 00:17:10,637 I'm here to take care of you. 300 00:17:10,689 --> 00:17:12,189 I'm scared. I'm really scared. 301 00:17:12,274 --> 00:17:14,525 - In the good ear, love. - Oh. 302 00:17:14,609 --> 00:17:16,827 I'm afraid we're gonna lose him. 303 00:17:16,912 --> 00:17:19,497 I know. I know, I know, I know. 304 00:17:19,581 --> 00:17:21,699 Lincoln... Gloria's worse half. 305 00:17:21,783 --> 00:17:23,617 Nice to meet you. 306 00:17:23,668 --> 00:17:26,670 I think the baby could use some grandpa Lincoln time, okay? 307 00:17:26,755 --> 00:17:28,372 Yeah, all right, honey. 308 00:17:28,457 --> 00:17:32,042 - So he knows about the... - The Troubles? 309 00:17:32,127 --> 00:17:35,096 Hard to live with Gloria doing what she does and not know. 310 00:17:35,163 --> 00:17:37,331 To think I lived in Haven for 60 years 311 00:17:37,382 --> 00:17:40,518 before I discovered its secret. I'll go sit with Ben, hmm? 312 00:17:40,602 --> 00:17:43,521 - I love you. Thanks. - Mm-hmm. 313 00:17:44,973 --> 00:17:48,943 Ben thinks we have about an hour and a half till the baby wakes up. 314 00:17:49,010 --> 00:17:50,778 All right, listen, I'm gonna go down to theherald. 315 00:17:50,845 --> 00:17:52,480 I'm gonna take a fresh look at the archives 316 00:17:52,531 --> 00:17:53,898 and see if there's some kind of pattern 317 00:17:53,982 --> 00:17:55,516 that you may have missed, Gloria. 318 00:17:55,567 --> 00:17:58,235 Maybe with the new D.O.A., we can find some sort of connection. 319 00:17:58,320 --> 00:18:00,488 Well, you got about 90 minutes to prove me wrong, 320 00:18:00,539 --> 00:18:02,490 and I hope you guys do, 321 00:18:02,541 --> 00:18:06,210 or we're gonna have another plague like 1901 on our hands. 322 00:18:08,413 --> 00:18:10,030 We will figure this out. 323 00:18:10,081 --> 00:18:12,049 I'm gonna check out the D.O.A. at the warehouse. 324 00:18:18,340 --> 00:18:19,706 Hey, Duke. 325 00:18:28,767 --> 00:18:32,153 Hey. What do we got? 326 00:18:32,220 --> 00:18:35,272 Huh? I've always wanted to say that. 327 00:18:35,357 --> 00:18:38,075 You think killing innocent people is funny? 328 00:18:38,160 --> 00:18:39,560 Oh, I'm not the murderer here. 329 00:18:39,611 --> 00:18:42,863 Now, I know he looks cute and all, but if you ask me, 330 00:18:42,914 --> 00:18:44,832 I think the baby did it. 331 00:18:44,899 --> 00:18:46,333 I was actually hoping 332 00:18:46,401 --> 00:18:49,503 I'd bump into your partner here, but you can take her the message. 333 00:18:49,571 --> 00:18:53,591 This all stops when she makes the right decision. 334 00:18:53,675 --> 00:18:57,511 The right decision? You're out of your mind. 335 00:18:57,579 --> 00:18:59,630 And you're out of your league. 336 00:18:59,714 --> 00:19:02,132 You have no idea about the larger picture. 337 00:19:02,217 --> 00:19:03,601 It... 338 00:19:05,604 --> 00:19:09,089 it's like trying to explain physics to a goldfish. 339 00:19:09,140 --> 00:19:13,110 Now, you can do whatever you want with Audrey Parker. 340 00:19:13,195 --> 00:19:15,980 Go steady, take her to the prom. 341 00:19:16,064 --> 00:19:18,482 I want the original. 342 00:19:18,567 --> 00:19:24,938 She only is... And always will be Audrey Parker. 343 00:19:24,990 --> 00:19:29,276 And yet, when you shot me, she bled. 344 00:19:29,327 --> 00:19:34,114 That's a level of intimacy you can't comprehend. 345 00:19:34,165 --> 00:19:37,134 You don't know the first thing about love. 346 00:19:37,219 --> 00:19:40,137 When I break your connection to Audrey, 347 00:19:40,222 --> 00:19:44,791 I'm gonna put you in the ground, and it will hurt. 348 00:19:44,843 --> 00:19:46,960 Oh. 349 00:19:47,012 --> 00:19:51,148 Hurt like this or like this? 350 00:19:54,436 --> 00:19:58,155 Aw, you feel me just like you feel her. 351 00:19:58,240 --> 00:19:59,806 That's all you can do. 352 00:19:59,858 --> 00:20:01,642 You can throw punches, 353 00:20:01,693 --> 00:20:04,144 but you can't turn Audrey into something she's not. 354 00:20:04,195 --> 00:20:09,867 Clearly she thinks I can, or she wouldn't be stalling. 355 00:20:15,206 --> 00:20:17,841 A Troubled baby whose cries kill people? 356 00:20:17,926 --> 00:20:19,460 That's the worst thing I've ever heard. 357 00:20:19,511 --> 00:20:22,379 - Yeah. - Hey, go help Audrey. 358 00:20:22,464 --> 00:20:24,831 I'm not leaving you here alone. 359 00:20:24,883 --> 00:20:26,267 Alone? 360 00:20:26,334 --> 00:20:28,385 Half of the Haven P.D. is outside, 361 00:20:28,470 --> 00:20:30,521 there's a getaway boat on the dock, 362 00:20:30,605 --> 00:20:35,359 and I have the, uh, badasses of checkers as well. 363 00:20:38,280 --> 00:20:41,899 Look, I just don't know about this. 364 00:20:41,983 --> 00:20:43,951 Plus, I have this. 365 00:20:44,018 --> 00:20:46,870 I'll be fine. Go help Audrey. 366 00:20:46,955 --> 00:20:50,074 We will look for the door here however we can. 367 00:20:50,158 --> 00:20:52,910 And then maybe tomorrow we can just have a quiet brunch, 368 00:20:52,994 --> 00:20:55,296 - do the crossword. - Whoa. 369 00:20:55,363 --> 00:20:58,048 If you think that we are gonna be 370 00:20:58,133 --> 00:21:04,705 like some flavored-coffee commercial, you clearly don't know me. 371 00:21:04,756 --> 00:21:07,424 I know you, Duke. 372 00:21:15,216 --> 00:21:18,485 - All right. - Okay. 373 00:21:30,999 --> 00:21:33,400 That's me. 374 00:21:38,740 --> 00:21:40,374 So what's so important 375 00:21:40,425 --> 00:21:42,960 that you couldn't tell me about it on the phone? 376 00:21:43,044 --> 00:21:47,131 Gloria's right. It's completely random. 377 00:21:47,215 --> 00:21:50,718 I can't stop the harker curse. I never could. 378 00:21:50,769 --> 00:21:54,605 I faced it before, and I failed. 379 00:21:54,689 --> 00:21:58,892 Now, in about 25 minutes, that baby wakes up, starts killing people. 380 00:22:01,696 --> 00:22:05,449 All right, so the going theory 381 00:22:05,533 --> 00:22:07,151 is that William's giving out Troubles 382 00:22:07,235 --> 00:22:09,436 because he thinks the original Audrey liked it. 383 00:22:09,487 --> 00:22:12,706 And he wants you to remember her. 384 00:22:12,774 --> 00:22:18,796 If that's true, does that mean that you and William... 385 00:22:20,832 --> 00:22:24,551 Did you make The Troubles in the first place? 386 00:22:24,619 --> 00:22:27,421 Yes. 387 00:22:29,123 --> 00:22:31,792 And now he wants me to do it again. 388 00:22:31,843 --> 00:22:34,928 He wants me to create a silence Trouble 389 00:22:34,979 --> 00:22:38,732 that will stop these deaths and save the baby. 390 00:22:38,800 --> 00:22:40,967 Oh. 391 00:22:41,019 --> 00:22:44,154 So you called me down here to grant you permission 392 00:22:44,239 --> 00:22:46,523 to give someone a Trouble? 393 00:22:46,608 --> 00:22:52,946 Audrey, you can never do that, no matter what happens. 394 00:22:52,997 --> 00:22:57,835 He is trying to get you to shove that needle back into your vein. 395 00:22:57,919 --> 00:22:59,620 There's no recovering from that. 396 00:22:59,671 --> 00:23:01,672 You don't trust me to hold on to who I am? 397 00:23:01,756 --> 00:23:03,657 I don't trust The Troubles. 398 00:23:03,708 --> 00:23:09,096 They are deep and dark, and they take the people you love away. 399 00:23:09,163 --> 00:23:10,848 No one's taking Audrey away. 400 00:23:13,501 --> 00:23:16,136 Do it. 401 00:23:16,187 --> 00:23:18,605 Trouble whoever you need to to make this stop. 402 00:23:18,673 --> 00:23:21,108 I know you're strong enough. 403 00:23:21,175 --> 00:23:25,612 You're not gonna turn into whoever William wants you to. 404 00:23:25,680 --> 00:23:28,982 I believe in you, Audrey, 405 00:23:29,033 --> 00:23:33,704 but if you turn back into some female version of William... 406 00:23:33,788 --> 00:23:37,040 If that happens, forget The Troubles, 407 00:23:37,125 --> 00:23:38,959 forget babies that kill people. 408 00:23:39,026 --> 00:23:41,378 We are screwed on a whole other level. 409 00:23:48,920 --> 00:23:51,805 I knew you'd come find me here. 410 00:23:51,873 --> 00:23:54,424 It's our place. 411 00:23:54,509 --> 00:23:58,395 So you ready to give someone a Trouble? 412 00:23:58,480 --> 00:24:00,397 No. 413 00:24:00,482 --> 00:24:03,901 I've decided to kill the baby. 414 00:24:03,985 --> 00:24:07,020 That's not what I was expecting. 415 00:24:08,573 --> 00:24:11,325 Oh... 416 00:24:13,278 --> 00:24:15,279 You're bluffing. 417 00:24:15,363 --> 00:24:17,397 Okay. 418 00:24:17,448 --> 00:24:21,034 You want to see what I'll do? Let me be plain. 419 00:24:21,085 --> 00:24:23,170 The harker clan is large. 420 00:24:23,237 --> 00:24:25,706 Baby Aaron has eight cousins under the age of ten. 421 00:24:25,757 --> 00:24:28,909 If you kill that baby... 422 00:24:28,960 --> 00:24:33,079 I'll activate each and every last one of them. 423 00:24:33,131 --> 00:24:34,798 And you would do it too. 424 00:24:34,883 --> 00:24:38,268 Because you're important and because I love you, 425 00:24:38,353 --> 00:24:41,421 I have to corner you into making a Trouble. 426 00:24:47,896 --> 00:24:54,234 All right... I'll do it. 427 00:24:57,665 --> 00:25:00,667 You have no idea how happy this makes me. 428 00:25:00,752 --> 00:25:04,171 - This isn't about you. - Oh, don't ruin the moment. 429 00:25:04,255 --> 00:25:06,707 Just tell me what I need to do. 430 00:25:06,791 --> 00:25:10,460 Giving someone a Trouble requires an alchemy of three things. 431 00:25:10,528 --> 00:25:14,965 First, a strong intention. What kind of curse do you want? 432 00:25:15,016 --> 00:25:16,667 And use your imagination. 433 00:25:16,734 --> 00:25:19,720 Two, the person you choose is key. 434 00:25:19,804 --> 00:25:21,271 I mean, who are they? 435 00:25:21,339 --> 00:25:23,540 Are they a good match for your intention? 436 00:25:23,608 --> 00:25:28,061 Now, the curse, or intention, is shaped in here. 437 00:25:28,146 --> 00:25:31,198 You're giving them a release. It's a gift. 438 00:25:31,282 --> 00:25:33,200 I'll never believe that. 439 00:25:33,284 --> 00:25:35,535 Yeah, you will. 440 00:25:35,620 --> 00:25:39,072 Finally... 441 00:25:40,375 --> 00:25:41,708 There's this. 442 00:25:41,793 --> 00:25:46,079 Think of this as the breath of life. 443 00:25:47,749 --> 00:25:50,884 Put it in your hand, put your hand on a customer, 444 00:25:50,969 --> 00:25:54,588 and wait for the party. 445 00:25:54,672 --> 00:26:04,231 Intention, person... And... Black ball of stuff. 446 00:26:04,315 --> 00:26:07,768 This is gonna be amazing. I can't wait. 447 00:26:07,852 --> 00:26:09,269 You're not invited. 448 00:26:09,354 --> 00:26:12,272 How about a kiss for luck? 449 00:26:12,357 --> 00:26:15,892 Come any closer, I'll punch you in the face. 450 00:26:15,943 --> 00:26:19,579 It'll be worth my own black eye. 451 00:26:23,951 --> 00:26:28,171 Intention, person, evil black goo... 452 00:26:28,239 --> 00:26:31,124 you know, jacking up somebody's life shouldn't be this simple. 453 00:26:31,209 --> 00:26:32,793 But it's not that simple. 454 00:26:32,877 --> 00:26:34,711 Aaron's gonna wake up and cry at any minute, 455 00:26:34,762 --> 00:26:36,513 and I've got to come up with some kind of silence Trouble. 456 00:26:36,580 --> 00:26:38,632 What's that mean, okay? What's my intention? 457 00:26:38,716 --> 00:26:41,084 The D.O.A. at the warehouse, right before he died, 458 00:26:41,135 --> 00:26:43,470 he said he heard a baby cry. 459 00:26:43,554 --> 00:26:45,755 That's five Miles away. 460 00:26:45,807 --> 00:26:47,924 So the sound travels supernaturally. 461 00:26:47,975 --> 00:26:49,943 It's still just sound. 462 00:26:49,977 --> 00:26:49,926 So... 463 00:26:51,779 --> 00:26:54,531 You want to give somebody, what, a "bubble of silence" curse, 464 00:26:54,598 --> 00:26:56,733 and then stick the baby inside of it 465 00:26:56,784 --> 00:27:01,655 so that the... the evil sound never leaves its throat? 466 00:27:01,739 --> 00:27:04,941 A Troubled version of cutting his vocal cords. 467 00:27:04,992 --> 00:27:06,293 But a lot less cruel. 468 00:27:06,377 --> 00:27:07,828 Okay, I wasn't really suggesting that. 469 00:27:07,912 --> 00:27:10,797 Okay, but who do I Trouble? Help me think. 470 00:27:10,882 --> 00:27:13,450 Troubles are always related to the people that have them. 471 00:27:13,501 --> 00:27:15,785 Right, Jack Driscoll was a deep-sea diver. 472 00:27:15,837 --> 00:27:17,804 He developed a crazy pressure Trouble. 473 00:27:17,889 --> 00:27:21,007 - Oh. - What? 474 00:27:21,092 --> 00:27:22,559 Well, you weren't exactly 475 00:27:22,626 --> 00:27:25,645 the most emotionally expressive kid in school. 476 00:27:25,730 --> 00:27:27,314 Now you're numb. 477 00:27:27,398 --> 00:27:29,466 - You're a sponge. - Wasn't derogatory. 478 00:27:29,517 --> 00:27:33,653 Okay. Who can best manifest this bubble of silence? 479 00:27:35,239 --> 00:27:37,574 Maybe somebody who's mute? 480 00:27:37,641 --> 00:27:40,494 Yeah. 481 00:27:40,578 --> 00:27:43,413 Or someone who can barely hear. 482 00:27:50,455 --> 00:27:52,289 Are you out of your mind? 483 00:27:52,340 --> 00:27:54,925 I definitely heard that in both ears, my dear. 484 00:27:54,992 --> 00:27:57,160 Now, how about we let Audrey continue? 485 00:27:57,211 --> 00:27:58,828 I don't want to hear another word. 486 00:27:58,880 --> 00:28:01,381 She wants to ruin your life with a Trouble. 487 00:28:01,466 --> 00:28:03,967 I don't want to do any of this. 488 00:28:04,018 --> 00:28:08,355 It's just our only option left. I think you know that. 489 00:28:08,439 --> 00:28:12,192 So, with my poor hearing, you think I'll have a Trouble 490 00:28:12,276 --> 00:28:15,562 that silences things, and can save little Aaron from killing people. 491 00:28:15,646 --> 00:28:17,447 I understand all that, 492 00:28:17,515 --> 00:28:19,900 but can you really give me a Trouble, brand-new, 493 00:28:19,984 --> 00:28:22,369 with the ribbon still on? 494 00:28:22,453 --> 00:28:24,287 I think so. 495 00:28:24,355 --> 00:28:26,123 Oh, I didn't think that was possible. 496 00:28:26,190 --> 00:28:28,708 Neither did I till a couple days ago. 497 00:28:30,661 --> 00:28:33,530 - King me. - A cheat deserves no crown. 498 00:28:33,581 --> 00:28:34,548 King me. 499 00:28:37,301 --> 00:28:39,970 Okay. I got next game. 500 00:28:46,394 --> 00:28:48,895 - Vincent. - Hmm? 501 00:28:48,980 --> 00:28:51,047 Your birthmark. 502 00:28:51,098 --> 00:28:53,016 Oh. 503 00:28:53,067 --> 00:28:55,018 Hmm. 504 00:28:55,069 --> 00:28:57,554 Oh, my God. 505 00:28:57,605 --> 00:28:59,889 Are you doing that? 506 00:29:05,112 --> 00:29:07,113 I think it's the book. 507 00:29:07,198 --> 00:29:11,084 It's moving like a compass, and the figure's the pointer. 508 00:29:11,169 --> 00:29:14,538 It's always pointing in the same direction. 509 00:29:14,589 --> 00:29:17,123 What's it pointing at? 510 00:29:20,845 --> 00:29:23,763 The lighthouse. 511 00:29:23,848 --> 00:29:27,017 Maybe the lighthouse is the heart of Haven. 512 00:29:30,471 --> 00:29:33,023 You sure you're ready for this? 513 00:29:33,090 --> 00:29:36,443 Yeah, I'm a tough, old goat. You'll never hurt me. 514 00:29:39,897 --> 00:29:42,032 Okay. 515 00:30:19,320 --> 00:30:21,688 How do you feel? 516 00:30:21,772 --> 00:30:23,440 It feels strange. 517 00:30:23,491 --> 00:30:27,327 It, uh, tingles. 518 00:30:27,411 --> 00:30:32,666 Okay, well, I think it... it worked. 519 00:30:35,453 --> 00:30:37,420 - What's that noise? - What? 520 00:30:37,488 --> 00:30:40,823 My ears! Oh! 521 00:30:51,638 --> 00:30:53,972 It didn't work! Everything's turned to noise! 522 00:30:57,026 --> 00:30:59,811 Let's get the baby out of here. 523 00:30:59,896 --> 00:31:02,364 Something went wrong. 524 00:31:04,617 --> 00:31:05,817 Okay. 525 00:31:05,902 --> 00:31:07,602 There was nothing I could do. 526 00:31:07,654 --> 00:31:11,907 There was just too much noise. He cried a lot. 527 00:31:11,958 --> 00:31:13,659 What happened in there? 528 00:31:13,743 --> 00:31:15,327 It's not your fault, Ben, okay? 529 00:31:15,411 --> 00:31:21,500 It's mine. Here... Why don't you just, um, try to give him a bottle? 530 00:31:21,584 --> 00:31:25,287 Okay. 531 00:31:26,806 --> 00:31:28,974 Five more bodies. 532 00:31:33,646 --> 00:31:36,348 Stay here. 533 00:31:36,432 --> 00:31:40,802 Please... Tell me your name. 534 00:31:40,853 --> 00:31:44,406 Audrey Parker. 535 00:31:46,276 --> 00:31:52,080 Damn. I-I-I really... Never mind. 536 00:31:52,148 --> 00:31:54,700 We'll get through this. Um, what happened? 537 00:31:54,784 --> 00:31:57,536 I did what you told me to do. 538 00:31:57,620 --> 00:32:00,672 I gave a sweet, old man a Trouble, and it didn't work. 539 00:32:00,757 --> 00:32:02,791 But you gave him a Trouble? 540 00:32:02,842 --> 00:32:04,209 Yes. 541 00:32:04,294 --> 00:32:10,332 Instead of eliminating sound, it made everything sound strange. 542 00:32:10,383 --> 00:32:12,884 But it's pretty great. 543 00:32:12,969 --> 00:32:15,887 I mean, your first try, after all these years, 544 00:32:15,972 --> 00:32:17,689 you made a sound-related Trouble? 545 00:32:17,774 --> 00:32:19,391 Ah. 546 00:32:19,475 --> 00:32:24,062 When you did it, did you feel anything? 547 00:32:24,147 --> 00:32:27,983 I felt terrible. And I didn't help the baby. 548 00:32:28,034 --> 00:32:31,186 Try again, and you will get it right. 549 00:32:40,630 --> 00:32:42,164 Why are there six in here? 550 00:32:42,215 --> 00:32:45,867 Troubles are more of an art than a science. 551 00:32:45,918 --> 00:32:48,036 That's why we like them so much. 552 00:32:48,087 --> 00:32:50,839 Look, that baby's almost done his bottle, 553 00:32:50,890 --> 00:32:53,141 and I know Audrey Parker wants to help. 554 00:32:53,209 --> 00:32:57,763 You're close, I promise. Keep going. 555 00:33:00,316 --> 00:33:02,067 And when you're back, 556 00:33:02,151 --> 00:33:04,886 you're gonna kick yourself for not having more fun. 557 00:33:13,696 --> 00:33:15,364 Is Lincoln okay? 558 00:33:15,415 --> 00:33:16,665 Give me the box. 559 00:33:16,732 --> 00:33:19,234 I have to keep trying. 560 00:33:19,285 --> 00:33:21,753 You know, I'm fine if you want to lie to that scumbag, 561 00:33:21,838 --> 00:33:24,089 but you're not gonna lie to me. 562 00:33:24,173 --> 00:33:27,592 Lie about what? 563 00:33:27,677 --> 00:33:29,428 You felt her. 564 00:33:29,512 --> 00:33:34,850 You felt your original self... And you liked it. 565 00:33:42,859 --> 00:33:45,110 This is the heart of Haven. 566 00:33:47,897 --> 00:33:50,265 There's been some kind of lighthouse here 567 00:33:50,316 --> 00:33:53,118 as long as anyone can remember. 568 00:34:00,493 --> 00:34:02,794 No stairs, no ladder... how do we get up? 569 00:34:02,879 --> 00:34:05,497 Well, looks like we're out of luck, then. 570 00:34:05,581 --> 00:34:08,050 - I think we should go down. - We're not out of luck, Dave. 571 00:34:08,117 --> 00:34:10,218 You can hoist me up to that ledge there. 572 00:34:10,286 --> 00:34:12,137 You know how hinky my back is. 573 00:34:12,221 --> 00:34:15,757 Guys, seriously, why don't we go down the trap door? 574 00:34:15,808 --> 00:34:18,427 What door? 575 00:34:18,478 --> 00:34:20,295 You don't see the trap door? 576 00:34:20,346 --> 00:34:21,980 No. 577 00:34:22,065 --> 00:34:24,483 Then we definitely have to go down there. 578 00:34:33,192 --> 00:34:36,495 I think going down there is a really bad idea. 579 00:34:36,579 --> 00:34:38,830 Come on, Dave. 580 00:34:38,915 --> 00:34:41,649 Come on! 581 00:34:41,701 --> 00:34:43,151 It was terrifying. 582 00:34:43,202 --> 00:34:49,157 It was, like, the worst jolt of just evil when I touched him. 583 00:34:49,208 --> 00:34:53,261 And I think that some deep part of me liked it. 584 00:34:53,329 --> 00:34:55,097 Which is why you can't do this. 585 00:34:55,164 --> 00:34:58,600 The temptation is too much. He will get you back. 586 00:34:58,667 --> 00:35:01,803 You won't be Audrey Parker anymore, and you won't care. 587 00:35:01,854 --> 00:35:03,388 But I do care. 588 00:35:03,473 --> 00:35:06,858 I care about you. 589 00:35:06,943 --> 00:35:10,011 I'm not gonna let you do this. 590 00:35:10,062 --> 00:35:11,846 How do I justify what I did to Lincoln? 591 00:35:11,898 --> 00:35:13,648 I can't just give up. 592 00:35:13,699 --> 00:35:15,200 We'll stick him in a soundproof room. 593 00:35:15,284 --> 00:35:18,904 We'll... something. We will find another way. 594 00:35:18,988 --> 00:35:21,323 All right, but I am not gonna hurt that baby. 595 00:35:21,374 --> 00:35:25,193 No, you're not. 596 00:35:25,228 --> 00:35:28,531 You're gonna hurt me. 597 00:35:28,631 --> 00:35:32,200 I know about the Crocker curse. Kill me. 598 00:35:38,057 --> 00:35:40,008 It's really dark down here. 599 00:35:40,059 --> 00:35:44,179 - I... I think I have some matches. - I knew it. 600 00:35:44,230 --> 00:35:46,398 You said you quit smoking five years ago. 601 00:35:46,490 --> 00:35:48,724 Vincent. 602 00:36:14,343 --> 00:36:19,297 - Holy jumping... - I think we have found the heart of Haven. 603 00:36:19,382 --> 00:36:20,765 Four people. 604 00:36:20,850 --> 00:36:25,470 To summon the door, we need four people... one for each spot. 605 00:36:32,778 --> 00:36:38,650 Okay, Ben, listen, that's really noble of you, but... - hang on. 606 00:36:42,705 --> 00:36:44,456 Are you sure about that? 607 00:36:44,540 --> 00:36:48,627 Am I sure I... Want to leave my son without any parents? 608 00:36:48,711 --> 00:36:51,129 No. 609 00:36:51,214 --> 00:36:54,115 But I don't know another way. 610 00:36:54,166 --> 00:36:55,917 I'm sure she didn't tell you, 611 00:36:55,968 --> 00:37:01,172 but Gloria considered the Crocker family curse a-a great blessing. 612 00:37:01,257 --> 00:37:02,924 Why? 613 00:37:02,975 --> 00:37:05,894 It cured her family of the Trouble. 614 00:37:05,961 --> 00:37:08,813 One of your ancestors killed one of hers. 615 00:37:10,433 --> 00:37:13,068 I want to take this Trouble to the grave. 616 00:37:16,689 --> 00:37:18,573 All right. 617 00:37:21,577 --> 00:37:23,811 Take the baby up to the house. We'll meet you there. 618 00:37:29,252 --> 00:37:31,169 Are you crazy? 619 00:37:31,254 --> 00:37:33,672 You just told me that I shouldn't Trouble anyone else, 620 00:37:33,756 --> 00:37:35,674 and now you want me to re-Trouble you, 621 00:37:35,758 --> 00:37:37,325 give you the Crocker family curse 622 00:37:37,376 --> 00:37:40,011 so that you can kill that baby's father? 623 00:37:40,096 --> 00:37:42,213 No, we've been down that road before. 624 00:37:42,297 --> 00:37:43,964 Hey, I don't like it either. 625 00:37:44,016 --> 00:37:49,888 But he is volunteering... And so am I. 626 00:37:49,972 --> 00:37:54,276 You can't go on troubling person after person until you get it right. 627 00:37:54,343 --> 00:37:56,844 Body count's just keep climbing. 628 00:37:56,896 --> 00:37:59,314 You know me. 629 00:37:59,365 --> 00:38:01,149 You know my curse. 630 00:38:01,200 --> 00:38:07,238 I mean, just... One more hand slap, and we're done. 631 00:38:07,314 --> 00:38:13,878 I mean, it's... It's that, or you kill the baby. 632 00:38:17,432 --> 00:38:20,358 No. No, Benny. No! 633 00:38:20,396 --> 00:38:22,030 It's the only way. 634 00:38:22,076 --> 00:38:23,826 No, it can't be. 635 00:38:25,642 --> 00:38:30,229 All The Troubles you've solved in this town... This is your plan... 636 00:38:30,313 --> 00:38:32,898 to strip me of my family one by one? 637 00:38:32,982 --> 00:38:37,452 Listen, Gloria, it wasn't my idea. 638 00:38:37,520 --> 00:38:39,688 Well, then think of something, okay? 639 00:38:39,739 --> 00:38:41,406 Just think of something, 640 00:38:41,491 --> 00:38:43,659 something that won't make my grandson an orphan. 641 00:38:43,710 --> 00:38:45,160 He'll have you. 642 00:38:45,211 --> 00:38:47,746 That's not enough. He needs you. 643 00:38:47,830 --> 00:38:51,500 You called the Crocker family curse a blessing 644 00:38:51,551 --> 00:38:55,387 when it cured your family of their Trouble. 645 00:38:55,471 --> 00:38:58,173 You know, I don't even know what it was. 646 00:38:58,224 --> 00:38:59,874 I don't know either. 647 00:38:59,926 --> 00:39:06,265 How great would it be if Aaron's kids didn't know about this curse? 648 00:39:06,349 --> 00:39:13,021 You raised me as best you could, and I love you for it. 649 00:39:13,072 --> 00:39:18,694 I need you to teach Aaron how to live and how to feel 650 00:39:18,745 --> 00:39:21,947 and how to cry without fear. 651 00:39:47,774 --> 00:39:49,358 We are so close to getting that door. 652 00:39:49,425 --> 00:39:50,925 We find the right four people, 653 00:39:50,977 --> 00:39:53,195 we can put William away, and life becomes manageable. 654 00:39:53,262 --> 00:39:54,863 That's still the plan, okay? 655 00:39:54,930 --> 00:39:57,649 I-I have to get back up there and do this. 656 00:39:57,734 --> 00:39:58,950 No, you have to explain this to me. 657 00:39:59,035 --> 00:40:02,771 I understand that people are dying and there's a baby, 658 00:40:02,822 --> 00:40:07,108 but why do you have to be the hero this time? 659 00:40:07,160 --> 00:40:10,495 Because I'm not a wild card like Gloria's boyfriend, 660 00:40:10,580 --> 00:40:14,299 because the Crocker you see is the Crocker you get. 661 00:40:14,384 --> 00:40:16,451 Yeah, exactly. The Crocker curse... 662 00:40:16,502 --> 00:40:19,254 do you really want to go through all of that again? 663 00:40:19,305 --> 00:40:21,640 I don't want to. 664 00:40:21,724 --> 00:40:23,392 I have to. 665 00:40:24,894 --> 00:40:30,148 I am gonna be fine and just as annoying as when you first met me. 666 00:40:30,233 --> 00:40:32,133 This isn't funny, Duke. 667 00:40:32,185 --> 00:40:34,135 None of this is funny. This is horrible. 668 00:40:34,187 --> 00:40:36,355 And I'm horrible for feeling this way, but I don't care. 669 00:40:36,439 --> 00:40:38,106 Jennifer, stop. 670 00:40:38,157 --> 00:40:40,859 I know you're scared. 671 00:40:42,995 --> 00:40:46,248 After this, you and me... we will still be okay. 672 00:40:46,315 --> 00:40:50,001 No, I was with you when your brother died, after your brother died, 673 00:40:50,086 --> 00:40:52,287 everything that you went through. 674 00:40:52,338 --> 00:40:57,676 Look... - no. No... we were supposed to have 675 00:40:57,760 --> 00:41:00,595 our flavored-coffee commercial tomorrow 676 00:41:00,663 --> 00:41:04,850 with all of this stuff behind us... William, that stupid door. 677 00:41:07,437 --> 00:41:10,338 We still will. 678 00:41:10,390 --> 00:41:13,892 And we'll make a toast to your family curse. 679 00:41:33,746 --> 00:41:35,664 Are we doing this? 680 00:41:35,715 --> 00:41:38,550 Yeah, we're doing this. 681 00:41:38,575 --> 00:42:56,268 Sync & corrections by no1 Resync for WEB-DL by Darleg www.Addic7ed.Com