1 00:00:01,010 --> 00:00:04,396 - Previously on Haven... - [Cries out] 2 00:00:08,481 --> 00:00:10,694 [Screams] I will kill you if I have to. 3 00:00:10,718 --> 00:00:12,435 - I know. - Wade! 4 00:00:12,520 --> 00:00:15,922 Oh, my God. 5 00:00:15,973 --> 00:00:19,559 Did a man named agent Howard help you get here? 6 00:00:19,610 --> 00:00:20,777 No, actually the guy's name was William. 7 00:00:20,861 --> 00:00:21,928 William. 8 00:00:21,979 --> 00:00:23,262 Lexie. 9 00:00:23,314 --> 00:00:26,649 Lexie. Pretty name. 10 00:00:29,736 --> 00:00:31,071 That guy was here because of me. 11 00:00:31,122 --> 00:00:33,206 He was afraid I was gonna tell you something. 12 00:00:33,273 --> 00:00:34,874 - Let's go. - Like what? 13 00:00:34,942 --> 00:00:36,793 You're someone else entirely. 14 00:00:36,877 --> 00:00:38,038 [Grunts] 15 00:00:38,046 --> 00:00:40,213 And unless you let me help you find out. 16 00:00:40,281 --> 00:00:43,050 Who you are, a lot of people are gonna die. 17 00:00:43,117 --> 00:00:47,454 The pain of everyone in this town is on us. 18 00:00:47,505 --> 00:00:49,789 I love you. 19 00:00:53,061 --> 00:00:55,512 [Gunshot] 20 00:00:57,731 --> 00:00:59,849 Stay down, Nathan. 21 00:00:59,933 --> 00:01:02,935 [Gunfire] 22 00:01:10,077 --> 00:01:11,477 What happened? What'd you see? 23 00:01:11,528 --> 00:01:13,279 - That was him. - Who? 24 00:01:13,330 --> 00:01:15,498 He was in the barn. That can't be... 25 00:01:15,582 --> 00:01:16,582 [Door opens] 26 00:01:16,649 --> 00:01:19,418 Hey. 27 00:01:19,486 --> 00:01:20,986 I heard gunshots. What happened? 28 00:01:21,038 --> 00:01:22,371 There was an intruder. Audrey went after him. 29 00:01:22,456 --> 00:01:24,090 - Take the back. - I'm on it. 30 00:01:24,157 --> 00:01:26,759 - Audrey went after him? - Duke called her Audrey too. 31 00:01:26,826 --> 00:01:28,377 She's Audrey. I'll explain later. 32 00:01:28,462 --> 00:01:30,012 You'll explain now. 33 00:01:30,097 --> 00:01:32,264 Audrey was gonna shoot me. That guy got in the way. 34 00:01:32,332 --> 00:01:33,772 When she gets back, she will kill me. 35 00:01:33,800 --> 00:01:35,801 No! 36 00:01:35,852 --> 00:01:37,436 She won't. 37 00:01:51,184 --> 00:01:53,285 It was the same guy. 38 00:01:53,353 --> 00:01:54,620 Trust me. 39 00:01:54,687 --> 00:01:56,355 He's very distinctive. 40 00:01:56,406 --> 00:01:58,657 Other man came into the barn with him. 41 00:02:02,028 --> 00:02:04,797 That's them. How did you... 42 00:02:04,864 --> 00:02:08,050 These are the two men who abducted Carrie Benson, 43 00:02:08,135 --> 00:02:09,468 altered her Trouble. 44 00:02:09,536 --> 00:02:11,470 I thought the people you knew. 45 00:02:11,538 --> 00:02:12,704 In the barn weren't real. 46 00:02:12,756 --> 00:02:14,140 Except the guy that helped you. 47 00:02:14,207 --> 00:02:16,425 William. He was real. 48 00:02:16,510 --> 00:02:18,227 So apparently these guys are too. 49 00:02:18,311 --> 00:02:20,396 Yeah. And now they're here. 50 00:02:20,480 --> 00:02:24,316 When we helped Audrey escape the barn, 51 00:02:24,384 --> 00:02:28,808 we tore a hole in the soft spot between worlds, let them out. 52 00:02:28,822 --> 00:02:30,456 They've been running amok in Haven, 53 00:02:30,507 --> 00:02:32,592 turning curses into contagion, 54 00:02:32,659 --> 00:02:34,761 afflicting the non-Troubled. 55 00:02:34,828 --> 00:02:36,713 Which is why you need to let Audrey and I finish. 56 00:02:36,797 --> 00:02:39,549 No! Everything's different now. 57 00:02:39,633 --> 00:02:42,352 We found a local Mi'kmaq Legend. 58 00:02:42,436 --> 00:02:45,688 It says that, once the soft spot is torn open, 59 00:02:45,773 --> 00:02:49,192 what was once our salvation is now our doom. 60 00:02:49,276 --> 00:02:52,362 Audrey killing you now will only bring destruction to Haven. 61 00:02:52,446 --> 00:02:54,814 That is if the horseshoe crabs with human eyes, 62 00:02:54,865 --> 00:02:57,533 evil, and agony don't get us first. 63 00:02:57,618 --> 00:02:59,402 It's a fun read. 64 00:02:59,486 --> 00:03:01,371 We have to get back to the archives, 65 00:03:01,455 --> 00:03:04,123 figure out how to keep the mi'kmaq legend. 66 00:03:04,191 --> 00:03:05,691 From playing out all over again. 67 00:03:05,743 --> 00:03:09,128 Your deception may have saved us all. 68 00:03:09,196 --> 00:03:11,714 You're welcome. 69 00:03:19,506 --> 00:03:21,674 Who are you? What do you want? 70 00:03:21,725 --> 00:03:23,309 My friend and I have lost something, 71 00:03:23,376 --> 00:03:25,044 a certain box. 72 00:03:25,095 --> 00:03:27,230 It is very important to us. 73 00:03:27,314 --> 00:03:32,051 And you will help us find it. 74 00:03:32,102 --> 00:03:34,570 I don't think so. 75 00:03:34,655 --> 00:03:36,889 I'll bet we can convince you. 76 00:03:36,940 --> 00:03:38,858 I fought in the war. You might want to try. 77 00:03:38,909 --> 00:03:40,359 A different tactic than fear. 78 00:03:40,411 --> 00:03:42,278 What does make you afraid, chief? 79 00:03:42,362 --> 00:03:43,896 The Troubles? 80 00:03:43,947 --> 00:03:46,032 No. I already got one myself. 81 00:03:46,083 --> 00:03:50,453 Oh. How about another one? 82 00:03:51,622 --> 00:03:54,674 [Somber folk music] 83 00:03:54,741 --> 00:03:55,241 ♪ 84 00:04:18,301 --> 00:04:22,769 sync and corrections by dreaMaker7 www.addic7ed.com 85 00:04:24,404 --> 00:04:25,905 You're the ones that have been kidnapping people. 86 00:04:25,989 --> 00:04:27,356 And messing with The Troubles. 87 00:04:27,407 --> 00:04:28,541 Why? 88 00:04:28,625 --> 00:04:29,825 Like I said, 89 00:04:29,876 --> 00:04:32,244 my friend and I lost something. 90 00:04:37,367 --> 00:04:41,137 You lay a hand on me, you better kill me. 91 00:04:41,204 --> 00:04:45,641 Not part of the plan yet. 92 00:04:45,708 --> 00:04:47,543 [Shouts] 93 00:04:47,594 --> 00:04:50,846 [Grunts] 94 00:04:59,606 --> 00:05:03,058 Get up. 95 00:05:03,110 --> 00:05:04,860 Hands off the gun. 96 00:05:11,868 --> 00:05:13,902 Oh, no, no, no. 97 00:05:13,954 --> 00:05:17,289 We still need him. 98 00:05:17,374 --> 00:05:18,591 Take a walk. 99 00:05:18,675 --> 00:05:21,927 Go outside and cool down. 100 00:05:22,012 --> 00:05:24,296 We're not finished with him yet. 101 00:05:26,133 --> 00:05:28,884 Go. Now. 102 00:05:31,054 --> 00:05:32,694 You'd think by now we'd have figured out. 103 00:05:32,755 --> 00:05:34,390 How to save the world back at the Gull. 104 00:05:34,441 --> 00:05:36,642 - Wuornos. - Where there's alcohol. 105 00:05:36,726 --> 00:05:40,696 Hang on. Shh, shh, shh. 106 00:05:40,763 --> 00:05:42,782 - What? What is it? - Hold on. I'll mute it. 107 00:05:42,866 --> 00:05:43,866 - Listen. - It was a mistake. 108 00:05:43,867 --> 00:05:45,367 To piss him off. 109 00:05:45,435 --> 00:05:46,952 Where's the big guy going? Sight-seeing? 110 00:05:47,037 --> 00:05:49,121 He's not really the tourist type. 111 00:05:49,206 --> 00:05:51,106 I know that voice. 112 00:05:51,158 --> 00:05:53,542 Yeah, it's the guy from the barn, the short one. 113 00:05:53,610 --> 00:05:56,545 They have Dwight? Come on, this is Haven. 114 00:05:56,613 --> 00:05:57,997 All kinds of local treasures. 115 00:05:58,081 --> 00:06:00,616 There's old man Murphy's tackle shop. 116 00:06:00,667 --> 00:06:02,251 Lucille's bakery. 117 00:06:02,302 --> 00:06:03,785 He's giving us clues to where they took him. 118 00:06:03,837 --> 00:06:05,120 Murphy's and Lucille are out. 119 00:06:05,172 --> 00:06:06,555 On route seven on the way out of town. 120 00:06:06,623 --> 00:06:07,840 Then there's less legal attractions. 121 00:06:07,872 --> 00:06:09,836 There's a guy, he runs a high-stakes poker game. 122 00:06:09,894 --> 00:06:11,395 I'm not supposed to know anything about it. 123 00:06:11,446 --> 00:06:14,615 Cash, girls. Bunch of other things. 124 00:06:14,699 --> 00:06:16,116 [Chuckles] 125 00:06:17,000 --> 00:06:18,584 How hard did you hit your head? 126 00:06:19,069 --> 00:06:22,154 Uh, I know where he is. 127 00:06:24,790 --> 00:06:27,208 I just played poker. Okay? 128 00:06:27,611 --> 00:06:29,528 Come on, I'll show you where. 129 00:06:38,321 --> 00:06:39,655 Let me guess. 130 00:06:39,706 --> 00:06:42,491 You're a pieces. 131 00:06:42,542 --> 00:06:44,760 [Beep] 132 00:06:44,827 --> 00:06:47,763 [Continued beeping] 133 00:07:00,677 --> 00:07:02,645 [Crushing sound] 134 00:07:07,317 --> 00:07:09,535 Maybe we don't need you after all. 135 00:07:13,156 --> 00:07:15,958 Hands up. 136 00:07:16,025 --> 00:07:18,210 - You okay? - I'm fine. 137 00:07:18,295 --> 00:07:20,246 Use a coffee, but I'm fine. 138 00:07:20,330 --> 00:07:22,965 You have the right to remain silent. 139 00:07:23,032 --> 00:07:26,085 But I want to know who you are and how you got here. 140 00:07:26,169 --> 00:07:29,255 You will find out soon enough. 141 00:07:29,339 --> 00:07:31,423 Don't let him tempt you into using those guns. 142 00:07:31,508 --> 00:07:33,726 Uh, rubber bullets. 143 00:07:33,810 --> 00:07:35,877 They'll still put these two down. 144 00:07:35,929 --> 00:07:38,063 [Chair sliding] 145 00:07:39,683 --> 00:07:41,650 What was that? 146 00:07:41,718 --> 00:07:44,904 Is someone else here? 147 00:07:44,988 --> 00:07:47,523 Is there somebody else here? 148 00:07:57,083 --> 00:08:00,669 Haven PD. [Knocks at door] 149 00:08:04,741 --> 00:08:08,093 It's okay. 150 00:08:11,681 --> 00:08:13,766 William? 151 00:08:18,412 --> 00:08:22,632 So how did you escape the barn? 152 00:08:22,717 --> 00:08:24,784 - I... - Eh... 153 00:08:24,836 --> 00:08:28,221 I'm Audrey. It's me, Lexie. 154 00:08:32,459 --> 00:08:34,359 Can you tell me how you got here? 155 00:08:34,411 --> 00:08:36,495 I can't tell you. 156 00:08:40,899 --> 00:08:45,336 Maybe he doesn't want to talk in front of me. 157 00:08:45,404 --> 00:08:47,200 William. 158 00:08:47,758 --> 00:08:49,592 This... this is Nathan. 159 00:08:50,176 --> 00:08:52,978 He's the "Weight in my heart" guy. 160 00:08:53,045 --> 00:08:56,231 I found him just like... Just like you said. 161 00:08:56,316 --> 00:08:58,216 So how did you get here? 162 00:08:58,268 --> 00:08:59,568 Uhh... 163 00:08:59,652 --> 00:09:01,886 Look, I can't tell you 164 00:09:01,938 --> 00:09:05,324 'cause I don't know. 165 00:09:05,391 --> 00:09:07,859 You two kicked in the door and pulled a bag. 166 00:09:07,910 --> 00:09:13,081 Off my head, and that's all I remember... 167 00:09:13,166 --> 00:09:15,917 Sitting in a room with a bag on my head. 168 00:09:16,002 --> 00:09:17,736 Not my name. 169 00:09:17,787 --> 00:09:21,206 Not where I'm from. Not anything. 170 00:09:21,257 --> 00:09:24,576 It's the barn. It erased his memory. 171 00:09:24,627 --> 00:09:28,964 Your name is William. 172 00:09:29,048 --> 00:09:33,101 I know this. We've met before. 173 00:09:33,186 --> 00:09:34,353 You helped me. 174 00:09:34,420 --> 00:09:35,771 - I did? - Yes. 175 00:09:35,855 --> 00:09:37,922 Most definitely, yes. 176 00:09:37,974 --> 00:09:39,591 That's a good thing. 177 00:09:39,642 --> 00:09:41,593 [Chuckles] 178 00:09:41,644 --> 00:09:42,927 Maybe I was just on a bender. 179 00:09:42,979 --> 00:09:44,613 You know, I like beer. 180 00:09:44,697 --> 00:09:47,649 - I think. - Microbrew actually. 181 00:09:47,734 --> 00:09:49,117 [Laughs] 182 00:09:54,582 --> 00:09:57,993 Did something happen to me? 183 00:09:58,077 --> 00:10:01,780 We're gonna figure this out. 184 00:10:01,831 --> 00:10:03,948 I promise. 185 00:10:04,000 --> 00:10:05,950 That little guy got the jump on you? 186 00:10:06,002 --> 00:10:07,452 He must be tough. 187 00:10:07,503 --> 00:10:08,720 Tougher than he looks. 188 00:10:08,788 --> 00:10:10,288 But I guess you already knew that. 189 00:10:10,340 --> 00:10:12,290 Since you didn't show up for the big rescue. 190 00:10:12,342 --> 00:10:14,226 I was covering the back. 191 00:10:14,293 --> 00:10:16,345 Yeah. I know. 192 00:10:16,429 --> 00:10:18,764 Thanks. 193 00:10:26,522 --> 00:10:31,643 How about we start with your name? 194 00:10:31,694 --> 00:10:33,745 All right then. Why don't you tell me 195 00:10:33,813 --> 00:10:37,916 about this box you're looking for? 196 00:10:37,983 --> 00:10:41,319 Listen, since your plans have gone up in smoke, 197 00:10:41,371 --> 00:10:43,172 why don't you just tell me what's in this box? 198 00:10:44,081 --> 00:10:46,091 My plan will be fine. 199 00:10:46,158 --> 00:10:49,628 It just needs a minor tweak. 200 00:10:49,679 --> 00:10:51,380 Well, while you work on that, why don't you tell me 201 00:10:51,464 --> 00:10:54,299 about these other people you kidnapped? 202 00:10:59,338 --> 00:11:01,723 [Chuckles] 203 00:11:01,808 --> 00:11:03,191 We could do that. 204 00:11:03,276 --> 00:11:05,777 But, if I were you, 205 00:11:05,845 --> 00:11:07,279 I'd be more worried about all the other people. 206 00:11:07,346 --> 00:11:09,180 In this town who have disappeared, 207 00:11:09,232 --> 00:11:11,867 ones I had nothing to do with. 208 00:11:11,951 --> 00:11:14,152 What are you talking about? 209 00:11:14,203 --> 00:11:17,289 While you're sitting here wasting your time with me, 210 00:11:17,356 --> 00:11:20,909 there's a killer running loose, Chief Hendrickson. 211 00:11:20,993 --> 00:11:23,211 I'm surprised you haven't caught him yet. 212 00:11:23,296 --> 00:11:26,248 Haven't even narrowed down your list of suspects. 213 00:11:28,384 --> 00:11:30,469 We're gonna find out who you really are. 214 00:11:30,536 --> 00:11:32,087 And why those men took you. 215 00:11:32,171 --> 00:11:35,724 They just kept asking me about this box. 216 00:11:35,808 --> 00:11:39,678 And where it was and where I hid it and... 217 00:11:39,729 --> 00:11:44,516 Maybe I did, but I don't remember anything about it. 218 00:11:44,567 --> 00:11:46,351 Well, after I drop these fingerprints off, 219 00:11:46,402 --> 00:11:48,103 we'll take a crack at our guests. 220 00:11:48,187 --> 00:11:50,522 If I can get 'em to believe that William. 221 00:11:50,573 --> 00:11:52,107 Already told us where the box is, 222 00:11:52,191 --> 00:11:54,576 maybe they'll tell us what's inside. 223 00:11:58,080 --> 00:11:59,915 There's something you need to know. 224 00:11:59,999 --> 00:12:01,566 Something? 225 00:12:01,617 --> 00:12:04,419 That's an understatement. 226 00:12:11,311 --> 00:12:13,362 The Barn had a keeper, 227 00:12:13,446 --> 00:12:17,316 someone who took care of it. 228 00:12:17,367 --> 00:12:21,120 In a way he... he took care of me. 229 00:12:21,187 --> 00:12:22,621 But then he died. 230 00:12:22,688 --> 00:12:25,190 And I think that you were supposed 231 00:12:25,241 --> 00:12:27,459 to replace him. 232 00:12:27,527 --> 00:12:29,244 But, when the barn disappeared, 233 00:12:29,329 --> 00:12:32,214 it just wiped your memory instead. 234 00:12:34,334 --> 00:12:36,034 The Barn can do that? 235 00:12:36,086 --> 00:12:37,219 It's wiped my memory 236 00:12:37,303 --> 00:12:38,703 I don't know how many times. 237 00:12:38,755 --> 00:12:40,372 Oh. 238 00:12:40,423 --> 00:12:43,592 I know what it's like to not remember, 239 00:12:43,676 --> 00:12:47,012 to not know who you are. 240 00:12:47,063 --> 00:12:51,066 These aren't the hands of a farmer. 241 00:12:51,151 --> 00:12:54,987 Yeah, it's not that kind of barn. 242 00:12:55,054 --> 00:12:57,656 Okay. 243 00:12:57,723 --> 00:12:59,658 This is all kind of terrifying. 244 00:12:59,725 --> 00:13:01,160 It is. 245 00:13:01,227 --> 00:13:04,113 But the real you is in there somewhere. 246 00:13:04,197 --> 00:13:06,582 It's just waiting to come out. 247 00:13:06,666 --> 00:13:09,668 You taught me that. 248 00:13:11,704 --> 00:13:14,840 Jordan's still missing. 249 00:13:14,907 --> 00:13:16,241 Where's the knife? 250 00:13:16,292 --> 00:13:19,011 Knife, knife, knife, knife. 251 00:13:47,740 --> 00:13:49,992 I have an idea. 252 00:13:50,076 --> 00:13:53,045 I saw you bring in the two guys who kidnapped Dwight, 253 00:13:53,112 --> 00:13:55,130 the ones from the barn. 254 00:13:55,215 --> 00:13:57,799 You want me to talk to them, don't you? 255 00:14:00,366 --> 00:14:03,163 Look, I was thinking, 256 00:14:03,256 --> 00:14:06,675 with your connection to the barn... 257 00:14:06,759 --> 00:14:07,959 That I might be able to get information. 258 00:14:08,011 --> 00:14:10,295 Out of them the others can't. 259 00:14:10,346 --> 00:14:13,565 They may know things. 260 00:14:13,633 --> 00:14:16,018 About the barn. About Howard. 261 00:14:16,102 --> 00:14:20,355 Also about you. 262 00:14:20,440 --> 00:14:22,991 How you could hear inside the barn in the first place. 263 00:14:26,979 --> 00:14:30,449 You're gonna be with me, right? 264 00:14:34,871 --> 00:14:37,539 The whole time. 265 00:14:50,303 --> 00:14:53,021 Do you know me? Know who I am? 266 00:14:53,106 --> 00:14:55,057 How did you escape the barn? 267 00:14:55,141 --> 00:14:57,559 Any particular reason you'd like to destroy. 268 00:14:57,644 --> 00:14:58,894 A picturesque little town in Maine, 269 00:14:58,978 --> 00:15:00,845 or are we just on your bucket list? 270 00:15:00,897 --> 00:15:03,198 And can you buy your clothes off the rack, 271 00:15:03,283 --> 00:15:07,486 - or is everything... - Hey, hey. 272 00:15:07,537 --> 00:15:10,188 You try that again, and I will end you. 273 00:15:10,240 --> 00:15:12,040 I don't care if we're in a police station. 274 00:15:12,125 --> 00:15:14,910 [Laughs] 275 00:15:14,994 --> 00:15:17,713 - You all right? - He seems. 276 00:15:17,797 --> 00:15:19,698 To care about you, little one, 277 00:15:19,749 --> 00:15:23,585 but what is he really after? 278 00:15:28,374 --> 00:15:30,759 Let's get out of here. 279 00:15:30,843 --> 00:15:33,562 So that I can get you back to the psych ward. 280 00:15:38,601 --> 00:15:42,354 It's okay. 281 00:15:43,940 --> 00:15:44,990 You are lying. 282 00:15:45,057 --> 00:15:46,608 You do not have the box. 283 00:15:46,693 --> 00:15:50,829 If you did, you would have opened it. 284 00:15:50,896 --> 00:15:52,230 What makes you think I haven't? 285 00:15:52,282 --> 00:15:54,666 'Cause the contents of the box, 286 00:15:54,734 --> 00:15:57,569 once released, will devour you. 287 00:15:57,620 --> 00:16:02,874 And the ones you love. 288 00:16:02,925 --> 00:16:07,179 The first to be taken... Audrey Parker. 289 00:16:11,517 --> 00:16:14,603 You don't get to threaten Audrey. 290 00:16:27,283 --> 00:16:29,484 Why are you worried, detective? 291 00:16:29,569 --> 00:16:32,954 Is it because your precious Audrey is in danger, 292 00:16:33,039 --> 00:16:36,158 or is it because she's in danger of falling in love. 293 00:16:36,242 --> 00:16:40,111 with someone else? 294 00:16:40,163 --> 00:16:41,546 Like that guy she's with. 295 00:16:41,614 --> 00:16:44,549 William. 296 00:16:48,004 --> 00:16:51,139 [Door opens and shuts] 297 00:16:58,918 --> 00:17:00,118 It's gotta be here. It's gotta be here. 298 00:17:00,203 --> 00:17:03,278 It's gotta be here. 299 00:17:04,073 --> 00:17:05,313 It's gotta be in here somewhere. 300 00:17:05,375 --> 00:17:06,959 It's gotta be in here somewhere. 301 00:17:07,043 --> 00:17:09,378 Where would he hide it? Where would he hide it? 302 00:17:19,280 --> 00:17:21,072 I'm sorry. 303 00:17:21,157 --> 00:17:22,774 He was weird and creepy, 304 00:17:22,859 --> 00:17:25,493 and we didn't even get anything out of him. 305 00:17:26,663 --> 00:17:30,449 Audrey could have. She's great at that. 306 00:17:30,533 --> 00:17:33,669 She's a cop. No history of mental illness. 307 00:17:33,736 --> 00:17:36,955 That's one of the things that makes her so totally hot. 308 00:17:40,260 --> 00:17:42,261 Oh, yeah, she's hot all right. 309 00:17:42,345 --> 00:17:44,579 What? 310 00:17:44,631 --> 00:17:46,598 Who's hot? 311 00:17:46,683 --> 00:17:48,217 Don't play games with me. 312 00:17:48,268 --> 00:17:50,269 We just slept together. Why? 313 00:17:52,856 --> 00:17:54,973 Because we wanted to. 314 00:17:55,058 --> 00:17:58,777 Because... wait, there's a right answer here. 315 00:17:58,862 --> 00:18:00,863 Because I care about you. 316 00:18:00,930 --> 00:18:02,781 Because I like you. 317 00:18:02,866 --> 00:18:05,100 Hang on. What are we talking about? 318 00:18:05,151 --> 00:18:08,120 I mean, it's really you that should be in one of these. 319 00:18:09,739 --> 00:18:12,825 You seduced me for my supernatural connections. 320 00:18:14,411 --> 00:18:17,612 Wait, I'm the guy here, okay? 321 00:18:17,664 --> 00:18:19,665 I'm supposed to be the one who gets close. 322 00:18:19,749 --> 00:18:21,383 And then pushes you away and freaks out. 323 00:18:21,451 --> 00:18:22,584 You're kind of throwing me off here. 324 00:18:22,635 --> 00:18:24,052 You did it to help Audrey. 325 00:18:24,120 --> 00:18:25,681 You would do anything and exploit anyone 326 00:18:25,722 --> 00:18:27,973 - to save Audrey. - What are you 327 00:18:28,057 --> 00:18:29,258 [cell phone rings] Hang on. 328 00:18:29,309 --> 00:18:31,791 Yeah? All right. 329 00:18:32,132 --> 00:18:33,979 This day just keeps getting better and better. 330 00:18:34,063 --> 00:18:36,231 Look, Dwight is tearing up the Cape Rouge right now. 331 00:18:36,299 --> 00:18:38,066 I'm sorry, but I don't want to leave you like this... 332 00:18:38,134 --> 00:18:39,852 Just go, Duke. I don't even want. 333 00:18:39,936 --> 00:18:41,437 To look at you right now. No, you don't understand. 334 00:18:41,488 --> 00:18:43,989 I'm... yup. Good talk. 335 00:18:47,929 --> 00:18:50,195 So once you find this box, 336 00:18:50,280 --> 00:18:54,199 what do you think's gonna be in it? 337 00:18:54,284 --> 00:18:57,536 I'm guessing something pretty bad. 338 00:18:57,620 --> 00:19:02,291 If it's not outrageously bad, could we get some food? 339 00:19:02,342 --> 00:19:03,876 Listen I'm told that our vending machine. 340 00:19:03,960 --> 00:19:05,801 Has the best selection of snacks in the county. 341 00:19:05,828 --> 00:19:08,180 - Really? - Except for the Baby Ruths. 342 00:19:08,264 --> 00:19:10,182 The button's a little stuck, 343 00:19:10,266 --> 00:19:12,468 - so don't push P3. - Okay, good to know. 344 00:19:20,676 --> 00:19:24,112 Nathan. Oh, what's wrong? 345 00:19:24,180 --> 00:19:27,566 Did he say something? 346 00:19:27,650 --> 00:19:30,452 I don't know what happened between the two of you. 347 00:19:30,520 --> 00:19:32,788 In that barn, but she is not Lexie anymore. 348 00:19:32,855 --> 00:19:34,907 - Stop, stop. - No, I don't remember a barn. 349 00:19:34,991 --> 00:19:36,858 What, you figured that's the best way to get close to her? 350 00:19:36,910 --> 00:19:38,293 - Whoa, whoa. - Make her feel sorry for you? 351 00:19:38,361 --> 00:19:40,746 "Oh, poor me. I have amnesia." 352 00:19:40,830 --> 00:19:43,270 He doesn't know what you're talking about, and neither do I. 353 00:19:43,299 --> 00:19:44,466 Okay? So just stay off of him. 354 00:19:44,534 --> 00:19:45,417 - You never see it, do you? - What? 355 00:19:45,502 --> 00:19:46,718 Guys playing you. 356 00:19:46,803 --> 00:19:50,756 First it was Duke. Now this William. 357 00:19:50,840 --> 00:19:52,578 How long before you sleep with him? 358 00:19:52,697 --> 00:19:55,467 [Gasps] 359 00:19:55,816 --> 00:19:57,729 What's wrong with you? Okay, you're... 360 00:19:57,814 --> 00:19:59,898 - You're acting crazy. - No, I'm not. 361 00:19:59,983 --> 00:20:01,900 I'm just willing to fight for us. 362 00:20:01,985 --> 00:20:03,936 Are you? 363 00:20:06,406 --> 00:20:09,608 So in the barn did we... 364 00:20:09,693 --> 00:20:13,579 No, no, we... we didn't. 365 00:20:13,663 --> 00:20:18,417 Then that guy has some serious jealousy issues. 366 00:20:18,502 --> 00:20:22,455 Nathan doesn't usually act like that. 367 00:20:22,539 --> 00:20:26,408 Something is very wrong. 368 00:20:26,809 --> 00:20:29,010 Coroner said she needs to see you. 369 00:20:29,011 --> 00:20:30,157 It sounds important. 370 00:20:30,229 --> 00:20:32,264 Okay, can you just... Can you let me know. 371 00:20:32,348 --> 00:20:35,233 If Nathan leaves the station? 372 00:20:35,318 --> 00:20:36,667 Sure. 373 00:20:39,289 --> 00:20:41,507 I think you better come with me. 374 00:20:47,964 --> 00:20:51,433 Son of a... 375 00:20:51,501 --> 00:20:53,001 What... yeah, hold on. 376 00:20:53,052 --> 00:20:54,636 If I can just combine this blaster. 377 00:20:54,687 --> 00:20:56,305 With a diamond, I'm all clear. 378 00:20:56,356 --> 00:21:00,108 - You wanted to see me? - Ugh, yeah. 379 00:21:00,676 --> 00:21:02,944 Eh, uh. You're rolling with a new good-looking. 380 00:21:03,012 --> 00:21:04,195 Who are you? 381 00:21:04,280 --> 00:21:06,364 I'm William. Hi. 382 00:21:06,449 --> 00:21:07,949 - How you doing? - Okay. 383 00:21:08,017 --> 00:21:10,535 - Where's Wuornos? - He's busy. 384 00:21:10,619 --> 00:21:13,154 He's... he's acting kind of strange. 385 00:21:13,205 --> 00:21:15,623 Well, so was this guy and the three other stiffs 386 00:21:15,691 --> 00:21:17,292 I have in the deep freeze. 387 00:21:17,359 --> 00:21:18,994 Were they all brought in today? 388 00:21:19,045 --> 00:21:21,713 Yeah, they're really cutting into my game time. 389 00:21:21,797 --> 00:21:23,631 [Tsks] Gloves. 390 00:21:23,699 --> 00:21:27,535 Anyway, this particular dead guy got shot in the head. 391 00:21:27,586 --> 00:21:29,054 After an argument with his neighbor Ollie Banks, 392 00:21:29,138 --> 00:21:31,339 accused him of hanky-panky with his wife. 393 00:21:31,390 --> 00:21:32,974 So he got killed over an affair? 394 00:21:33,042 --> 00:21:34,208 Yeah, except that Ollie's gay. 395 00:21:34,260 --> 00:21:35,643 I happen to know that. 396 00:21:35,711 --> 00:21:36,811 Because we go kayaking every summer. 397 00:21:36,879 --> 00:21:38,346 He's a friend of mine. 398 00:21:38,397 --> 00:21:40,148 But I did not know that Ollie carried a gun. 399 00:21:40,215 --> 00:21:43,568 Anyway, Ollie said that this guy was acting... 400 00:21:43,652 --> 00:21:45,820 totally berserk. 401 00:21:45,888 --> 00:21:47,906 Now the drug screen came back clean, 402 00:21:47,990 --> 00:21:51,359 so I'm thinking, you know, stroke or tumor. 403 00:21:51,410 --> 00:21:53,495 Instead, when I cut his head open, 404 00:21:53,562 --> 00:21:55,063 I found this. 405 00:21:55,114 --> 00:21:56,748 I've never seen anything like it. 406 00:21:56,832 --> 00:21:58,333 That was in his brain? 407 00:21:58,400 --> 00:22:00,001 Yup. 408 00:22:00,069 --> 00:22:01,786 Whoa. 409 00:22:01,871 --> 00:22:04,005 And this was what was causing his Delusions? 410 00:22:04,073 --> 00:22:06,541 Yeah, well, it could be the symptom, it could be the cause, 411 00:22:06,575 --> 00:22:08,426 but everybody I've seen today has it, 412 00:22:08,511 --> 00:22:10,462 and they've all met with violent ends. 413 00:22:10,546 --> 00:22:12,297 Okay, so I don't want to mix this up with my lunch. 414 00:22:12,381 --> 00:22:13,631 I'm gonna take it to the lab. 415 00:22:13,716 --> 00:22:15,266 But if you know anyone. 416 00:22:15,351 --> 00:22:16,518 With this stuff dancing around their brains, 417 00:22:16,585 --> 00:22:17,969 strap them down. 418 00:22:18,054 --> 00:22:21,222 I don't want any more customers today. 419 00:22:23,258 --> 00:22:25,193 Nathan. 420 00:22:41,944 --> 00:22:44,295 Wow, cleaner to Chief. 421 00:22:44,380 --> 00:22:47,882 To cat burglar. 422 00:22:47,950 --> 00:22:50,885 It's been a big year for you. 423 00:22:54,473 --> 00:22:55,840 Dwight, you're bleeding. 424 00:22:55,925 --> 00:22:58,426 Stay back. 425 00:23:01,897 --> 00:23:03,481 What you got there, squatch? 426 00:23:03,566 --> 00:23:05,433 Murder weapon. Did you use this 427 00:23:05,484 --> 00:23:07,152 to kill all those missing people? 428 00:23:07,236 --> 00:23:08,469 Did you kill Jordan too? 429 00:23:08,521 --> 00:23:10,572 No. 430 00:23:10,639 --> 00:23:12,657 You don't tell me the truth, 431 00:23:12,741 --> 00:23:15,110 I'm gonna cut it out of you. 432 00:23:19,982 --> 00:23:22,167 Whoa, whoa, whoa, look, I have been arrested 433 00:23:22,251 --> 00:23:26,371 a bunch of times, and this is not proper procedure. 434 00:23:26,455 --> 00:23:28,206 I'm just... Why do you have this? 435 00:23:28,290 --> 00:23:33,194 - Why? - I don't know. 436 00:23:33,262 --> 00:23:35,346 To torture myself. 437 00:23:35,431 --> 00:23:38,716 To punish myself. 438 00:23:38,801 --> 00:23:43,004 Frankly, I probably should have thrown it away. 439 00:23:43,055 --> 00:23:45,390 But I didn't kill anyone. 440 00:23:45,474 --> 00:23:47,609 Then whose knife is this? 441 00:23:47,676 --> 00:23:51,946 Come with me. 442 00:23:52,014 --> 00:23:54,983 I'll show you. 443 00:23:57,420 --> 00:23:59,395 And you think those men who took me have 444 00:23:59,411 --> 00:24:01,256 one of The Troubles? 445 00:24:01,308 --> 00:24:02,892 Yeah, that must be affecting Nathan, 446 00:24:02,943 --> 00:24:04,894 causing the black stuff to grow in his brain. 447 00:24:04,945 --> 00:24:07,114 Well, it's making him see and hear stuff. 448 00:24:07,159 --> 00:24:09,291 Wait, though, I was with them for days. 449 00:24:09,331 --> 00:24:11,499 I mean, why am I not delusional? 450 00:24:11,566 --> 00:24:14,535 How are you feeling? Do you feel weird? 451 00:24:15,070 --> 00:24:17,505 Really? 452 00:24:17,573 --> 00:24:20,175 Okay, no, yeah, you're... you're okay. 453 00:24:20,242 --> 00:24:21,576 But how about you? 454 00:24:21,627 --> 00:24:23,295 I mean, you were with them too. 455 00:24:23,379 --> 00:24:27,265 Oh, yeah, I'm fine. Don't worry about me. 456 00:24:27,350 --> 00:24:30,773 Well, it's a good thing we have each other. 457 00:24:30,904 --> 00:24:34,623 But how do we solve this Trouble and stop The Delusions? 458 00:24:34,690 --> 00:24:37,493 Well, it all started with those two guys. 459 00:24:37,544 --> 00:24:41,046 And their missing box, so I say we go ask 'em. 460 00:24:48,114 --> 00:24:49,998 We're here. 461 00:25:03,186 --> 00:25:04,069 This is a good spot to bury you. 462 00:25:04,153 --> 00:25:05,270 If you make me do something. 463 00:25:05,355 --> 00:25:06,738 You won't live to regret. 464 00:25:06,823 --> 00:25:08,103 You know, it's times like these. 465 00:25:08,157 --> 00:25:09,224 That make me hate the phrase, 466 00:25:09,275 --> 00:25:11,827 "Funny you should say that." 467 00:25:33,933 --> 00:25:36,184 "Crocker." 468 00:25:36,252 --> 00:25:38,920 What is this? 469 00:25:38,972 --> 00:25:41,607 This is where I buried Wade. 470 00:25:41,691 --> 00:25:45,811 I put a knife in my brother's chest, 471 00:25:45,895 --> 00:25:49,815 and then I put him in the ground. 472 00:25:49,899 --> 00:25:52,901 Wade murdered Jordan, didn't he? 473 00:25:52,952 --> 00:25:55,287 Maybe if I had told him the truth from the beginning, 474 00:25:55,371 --> 00:25:59,207 he wouldn't have. 475 00:25:59,275 --> 00:26:02,244 He wouldn't have had to kill all those Troubled people 476 00:26:02,295 --> 00:26:03,829 on his own. 477 00:26:03,913 --> 00:26:06,081 I could have helped him. 478 00:26:09,552 --> 00:26:12,554 Dig him up. 479 00:26:12,622 --> 00:26:13,972 What'd you say? 480 00:26:14,057 --> 00:26:15,390 How do I know you're not lying? 481 00:26:15,458 --> 00:26:19,294 That it isn't Jordan in that hole? 482 00:26:19,575 --> 00:26:20,692 Dig him up. 483 00:26:20,813 --> 00:26:23,782 Hey, squatch, Dwight, 484 00:26:23,866 --> 00:26:25,700 stop! 485 00:26:25,768 --> 00:26:28,102 You got to be affected by some kind of Trouble. 486 00:26:28,154 --> 00:26:29,571 You're messed up. 487 00:26:29,622 --> 00:26:31,122 Your brother isn't here, so you... 488 00:26:31,207 --> 00:26:33,041 You need to pay for Jordan, for the others. 489 00:26:33,108 --> 00:26:36,711 Now dig him up. 490 00:26:36,779 --> 00:26:39,798 I'm not digging him up. 491 00:26:39,882 --> 00:26:41,333 Fine. [Grunts] 492 00:27:00,803 --> 00:27:04,239 You've been very quiet in here, Nathan. 493 00:27:05,641 --> 00:27:07,192 Too quiet for someone whose girlfriend. 494 00:27:07,276 --> 00:27:09,036 Just sent him packing so she could run around 495 00:27:09,111 --> 00:27:12,914 with another man. 496 00:27:12,982 --> 00:27:15,149 I've got some pills for you. 497 00:27:15,201 --> 00:27:17,786 Why don't you take 'em all? 498 00:27:20,089 --> 00:27:23,959 I remember when I first met you. 499 00:27:24,010 --> 00:27:25,994 You were up in my face trying to get me to hear things. 500 00:27:26,045 --> 00:27:27,796 In that barn. 501 00:27:27,847 --> 00:27:31,433 "Jennifer, did you hear anything new? 502 00:27:31,500 --> 00:27:34,019 "Jennifer, you have to find that door. 503 00:27:34,103 --> 00:27:35,553 "Jennifer, please tell me you heard Audrey. 504 00:27:35,638 --> 00:27:38,306 Say that she loves me." 505 00:27:38,357 --> 00:27:40,608 Killing you won't end The Troubles anymore. 506 00:27:40,676 --> 00:27:43,194 You're irrelevant. 507 00:27:43,279 --> 00:27:47,682 Put a gun in your mouth like a man. 508 00:27:47,733 --> 00:27:50,201 You're just sitting there. Why aren't you doing anything? 509 00:28:01,464 --> 00:28:05,800 Going off half-cocked isn't the answer. 510 00:28:05,868 --> 00:28:08,053 I need a permanent solution. 511 00:28:09,111 --> 00:28:11,441 You're going to kill William. 512 00:28:13,009 --> 00:28:15,226 Yes. 513 00:28:15,311 --> 00:28:18,313 Audrey's mine. 514 00:28:20,215 --> 00:28:23,568 Good. 515 00:28:23,652 --> 00:28:27,322 I'm getting sick and tired of your non-answers. 516 00:28:27,389 --> 00:28:29,724 I just want my property back. 517 00:28:29,775 --> 00:28:31,943 I already told you. We don't have it. 518 00:28:32,028 --> 00:28:34,779 And you hurting people isn't gonna help us find it. 519 00:28:34,864 --> 00:28:37,499 I think it will. 520 00:28:37,566 --> 00:28:39,784 How? How is hurting innocent people. 521 00:28:39,869 --> 00:28:41,953 Gonna help me to remember? How? 522 00:28:42,038 --> 00:28:45,206 William, out now. 523 00:28:49,178 --> 00:28:51,947 We agreed you wouldn't expose yourself to him, all right? 524 00:28:51,952 --> 00:28:54,516 We don't know how his Trouble works. 525 00:28:54,817 --> 00:28:56,881 Sorry. 526 00:28:57,954 --> 00:29:00,355 This would be so much easier if I knew who I was. 527 00:29:00,406 --> 00:29:03,075 Listen. 528 00:29:04,827 --> 00:29:07,245 - What was that? Was that you? - No, it was... 529 00:29:09,716 --> 00:29:11,550 Us. 530 00:29:14,303 --> 00:29:16,338 I knew you were special. 531 00:29:16,389 --> 00:29:18,306 You saved me from that barn, 532 00:29:18,374 --> 00:29:22,561 and now you're here, so that makes you. 533 00:29:22,645 --> 00:29:25,063 Pretty damn special, too. 534 00:29:35,825 --> 00:29:37,859 Ooh. 535 00:29:41,564 --> 00:29:46,546 Everything was collapsing into light, 536 00:29:47,204 --> 00:29:51,623 and... and I had the box. 537 00:29:51,708 --> 00:29:53,842 - You're remembering? - No. Just... 538 00:29:53,909 --> 00:29:54,926 It's in pieces. 539 00:29:55,011 --> 00:29:59,798 Um, they were chasing me. 540 00:29:59,882 --> 00:30:02,751 I jumped, landed on a hill. 541 00:30:02,802 --> 00:30:03,852 Of some sort. 542 00:30:03,919 --> 00:30:05,270 It was dark. 543 00:30:05,354 --> 00:30:07,522 The whole town was lit up beneath me. 544 00:30:07,590 --> 00:30:09,141 That sounds like the Haven lookout. 545 00:30:09,225 --> 00:30:12,477 But when they caught up to me, 546 00:30:12,562 --> 00:30:15,981 I didn't have the box. 547 00:30:16,065 --> 00:30:19,100 It's still got to be up there. 548 00:30:19,152 --> 00:30:21,903 [Gasps] 549 00:30:21,954 --> 00:30:25,791 Now we know where the box is. 550 00:30:25,875 --> 00:30:28,460 Audrey, the big guy, he's gone. 551 00:30:28,544 --> 00:30:30,328 Literally, the cell's empty. 552 00:30:30,413 --> 00:30:33,415 He's gone after that box. 553 00:30:34,950 --> 00:30:37,302 Let's go. 554 00:30:41,643 --> 00:30:44,311 I can't believe you actually tased me. 555 00:30:46,527 --> 00:30:48,463 Is anyone else seeing this? 556 00:30:48,642 --> 00:30:51,644 I'm being arrested, and for once I really didn't do anything. 557 00:30:51,695 --> 00:30:53,779 - Yeah, I do. - Oh, Audrey, thank you. 558 00:30:53,847 --> 00:30:55,848 He has been freaking out all day. 559 00:30:55,916 --> 00:30:57,450 I can't get through to him. 560 00:30:57,517 --> 00:30:58,568 I think he's being affected. 561 00:30:58,652 --> 00:31:00,286 By his Abductor's Trouble. 562 00:31:00,353 --> 00:31:01,787 - Nathan too. - And Jennifer. 563 00:31:01,855 --> 00:31:04,156 Sit down. 564 00:31:04,208 --> 00:31:07,359 - You need to un-cuff me. - You. 565 00:31:07,411 --> 00:31:09,795 - No, Nathan. - Get away from Audrey. 566 00:31:09,863 --> 00:31:12,531 Don't you get tired? Three men? 567 00:31:12,583 --> 00:31:14,383 How do you find time to fight The Troubles? 568 00:31:14,468 --> 00:31:16,586 What? 569 00:31:16,670 --> 00:31:19,005 Nathan, put the gun down. Okay? 570 00:31:19,056 --> 00:31:20,640 All you're gonna end up doing is shooting Dwight. 571 00:31:20,707 --> 00:31:23,559 Sorry, Dwight. Collateral damage. 572 00:31:23,644 --> 00:31:26,979 I've been shot before. I'll shoot back. 573 00:31:28,315 --> 00:31:30,650 Nathan, William and I, 574 00:31:30,717 --> 00:31:31,717 we know where the box is. 575 00:31:31,768 --> 00:31:33,236 Just let us go and get it. 576 00:31:33,320 --> 00:31:34,904 You can't trust a thing this guy says. 577 00:31:34,988 --> 00:31:39,442 We need him out of the way. 578 00:31:39,526 --> 00:31:41,277 Code red. 579 00:31:41,361 --> 00:31:44,664 The Chief and detective Wuornos have been affected by some kind. 580 00:31:44,731 --> 00:31:46,832 - Of toxic... - Gas leak. 581 00:31:46,900 --> 00:31:48,868 Yes. I need you to go. 582 00:31:48,919 --> 00:31:50,836 Okay? I'm gonna track down the source. 583 00:31:50,904 --> 00:31:53,205 - Clear the building now. - This way now. 584 00:31:53,257 --> 00:31:57,009 Everybody, let's move, move, move. 585 00:31:57,077 --> 00:32:00,796 Jennifer, there's no chance that you'd un-cuff me right now? 586 00:32:04,914 --> 00:32:06,248 Get away from Duke. 587 00:32:06,286 --> 00:32:08,344 He's just been waiting for a chance to kill us all, okay? 588 00:32:08,385 --> 00:32:09,701 I got enough juice in this thing 589 00:32:09,794 --> 00:32:11,121 to finally give you the execution 590 00:32:11,142 --> 00:32:12,125 you deserve, okay? 591 00:32:12,176 --> 00:32:13,510 No, leave Duke alone. 592 00:32:13,511 --> 00:32:14,978 Everything that's happened 593 00:32:14,979 --> 00:32:16,330 - is Audrey's fault. - What? 594 00:32:16,331 --> 00:32:17,993 Hey, I'm the true Chief in this town. 595 00:32:18,098 --> 00:32:19,182 You don't do anything 596 00:32:19,266 --> 00:32:20,850 without my say-so. 597 00:32:20,934 --> 00:32:22,852 [Grunts] 598 00:32:25,072 --> 00:32:29,442 Somebody really needs to take that thing away from him. 599 00:32:31,495 --> 00:32:33,997 - Help. - Yeah. 600 00:32:34,081 --> 00:32:36,699 Hey, you're gonna fit in just fine around here. 601 00:32:36,784 --> 00:32:37,983 Duke. 602 00:32:38,035 --> 00:32:40,203 Dwight. 603 00:32:40,287 --> 00:32:42,488 Look, I'll keep a lid on this. 604 00:32:42,539 --> 00:32:45,008 You go find the box. 605 00:32:45,092 --> 00:32:48,327 Audrey, look, he's fine. 606 00:32:48,379 --> 00:32:52,265 He got the same shock I did. 607 00:32:52,332 --> 00:32:53,683 Your friend is right. 608 00:32:53,767 --> 00:32:55,968 We have to get that box. 609 00:32:56,020 --> 00:32:57,887 If this is what these guys will do. 610 00:32:57,971 --> 00:33:01,607 To find it, imagine what they'll do. 611 00:33:01,675 --> 00:33:04,560 Once they have it. 612 00:33:04,645 --> 00:33:06,813 Yeah. 613 00:33:09,873 --> 00:33:14,227 Let's all just breathe, okay? 614 00:33:24,531 --> 00:33:27,050 So that was kind of crazy back there. 615 00:33:27,134 --> 00:33:30,136 Yeah. Eye-opening. 616 00:33:30,203 --> 00:33:33,172 - What do you mean? - Well, The Trouble thing. 617 00:33:33,223 --> 00:33:35,425 Seemed to bring out the worst in people, 618 00:33:35,509 --> 00:33:37,543 and your friends have got a lot of the worst. 619 00:33:37,594 --> 00:33:40,577 Okay, let's just find that box. 620 00:33:40,696 --> 00:33:42,148 Yeah. 621 00:33:42,149 --> 00:33:44,550 They just don't understand how special you are. 622 00:33:44,601 --> 00:33:48,438 They don't deserve you. 623 00:33:48,522 --> 00:33:50,656 Oh, this looks familiar. 624 00:33:53,444 --> 00:33:55,661 Yeah. 625 00:33:55,729 --> 00:33:57,947 Yeah, this is it. 626 00:33:58,031 --> 00:33:59,916 [Both utter sighs of relief] 627 00:34:00,000 --> 00:34:01,951 Great. Okay, let's get it back to the station. 628 00:34:02,035 --> 00:34:03,753 Oh, really? 629 00:34:03,837 --> 00:34:05,404 We've been running around all day. 630 00:34:05,456 --> 00:34:07,507 Let's enjoy the sunset. 631 00:34:07,574 --> 00:34:08,908 William, it's pretty important. 632 00:34:08,959 --> 00:34:12,095 Yeah, it is. 633 00:34:13,747 --> 00:34:15,848 But it's beautiful up here, isn't it? 634 00:34:18,135 --> 00:34:21,637 William, I think The Trouble that's affecting 635 00:34:21,722 --> 00:34:24,607 my friends, I think it may have gotten to you, too. 636 00:34:27,111 --> 00:34:32,448 This isn't actually about some stupid Trouble. 637 00:34:34,067 --> 00:34:37,603 This is about us. 638 00:34:37,654 --> 00:34:39,155 Huh? 639 00:34:39,239 --> 00:34:40,990 Come on. 640 00:34:41,074 --> 00:34:42,825 Why don't you take a seat? 641 00:34:42,910 --> 00:34:44,660 What are you talking about? 642 00:34:44,745 --> 00:34:46,879 I know it's all happening a little fast, 643 00:34:46,947 --> 00:34:49,665 but you have no idea. 644 00:34:49,750 --> 00:34:51,784 How excited I was, how thrilled I was. 645 00:34:51,835 --> 00:34:53,753 To feel that spark between us. 646 00:34:53,804 --> 00:34:56,288 You've no idea how long I've been waiting. 647 00:34:56,340 --> 00:34:57,974 When I touched you back at the station, 648 00:34:58,058 --> 00:34:59,258 you knew what that was? 649 00:34:59,309 --> 00:35:00,893 Yes. 650 00:35:00,961 --> 00:35:04,964 It's what I've been praying for. 651 00:35:05,515 --> 00:35:07,799 When you came out of the barn. 652 00:35:07,851 --> 00:35:10,235 And went right back into being Audrey, 653 00:35:10,303 --> 00:35:14,023 I thought I'd lost you forever. 654 00:35:14,107 --> 00:35:18,410 But now I know you are still in there. 655 00:35:18,478 --> 00:35:20,145 You remember the barn. 656 00:35:20,196 --> 00:35:23,982 I always did. 657 00:35:24,034 --> 00:35:26,418 And so much more. 658 00:35:27,921 --> 00:35:32,207 This field... 659 00:35:32,292 --> 00:35:34,259 This was our favorite place. 660 00:35:34,327 --> 00:35:37,046 We used to have such fun up here. 661 00:35:37,047 --> 00:35:39,765 And I know you don't remember that, 662 00:35:39,766 --> 00:35:42,639 but you will. 663 00:35:43,859 --> 00:35:46,411 You know what's in that box, don't you? 664 00:35:46,412 --> 00:35:47,708 This? 665 00:35:53,046 --> 00:35:55,097 Yes. 666 00:35:55,182 --> 00:35:57,316 It's a gift. 667 00:35:58,280 --> 00:35:59,652 Open it. 668 00:35:59,719 --> 00:36:01,320 This whole day... 669 00:36:01,387 --> 00:36:02,655 Dwight's kidnapping, 670 00:36:02,722 --> 00:36:04,073 me finding you, 671 00:36:04,157 --> 00:36:05,908 the black goo, all the Delusions, 672 00:36:05,992 --> 00:36:09,829 all of that, that was you? 673 00:36:09,896 --> 00:36:11,080 Why? 674 00:36:11,164 --> 00:36:13,499 Open it. You'll see. 675 00:36:32,348 --> 00:36:34,485 It's beautiful. 676 00:36:37,654 --> 00:36:39,106 You always loved it. 677 00:36:39,222 --> 00:36:41,023 Don't... 678 00:36:41,090 --> 00:36:43,592 touch me. 679 00:36:43,643 --> 00:36:46,728 Well, that's disappointing. 680 00:36:51,150 --> 00:36:55,287 But not altogether surprising. 681 00:37:03,296 --> 00:37:05,780 - You work for him? - No. 682 00:37:05,832 --> 00:37:09,334 Of course not. 683 00:37:09,419 --> 00:37:12,888 He works for me. They both do. 684 00:37:12,955 --> 00:37:16,341 Let's get your partner back here. 685 00:37:20,680 --> 00:37:22,631 If everybody weren't being so unreasonable, 686 00:37:22,682 --> 00:37:24,650 we could all be sitting around. 687 00:37:24,734 --> 00:37:28,820 Playing poker, checkers, what-have-you. 688 00:37:28,905 --> 00:37:30,772 I rest my case. 689 00:37:50,843 --> 00:37:52,461 Oh, my God. 690 00:37:52,512 --> 00:37:54,829 What just happened? 691 00:37:58,834 --> 00:38:01,386 Thethe little creepy guy, 692 00:38:01,471 --> 00:38:04,839 he's gone. 693 00:38:04,891 --> 00:38:08,560 Hey, are you okay? 694 00:38:08,645 --> 00:38:11,363 Oh, my God, Duke, I'm so sorry. 695 00:38:11,447 --> 00:38:13,699 Yeah, you were totally nuts. 696 00:38:13,783 --> 00:38:17,152 It's okay. You can make it up to me later. 697 00:38:17,203 --> 00:38:19,237 Get me out of here. I've got to go after Audrey. 698 00:38:19,322 --> 00:38:21,873 Here. 699 00:38:42,174 --> 00:38:44,429 Are you gonna use those things on me for real now? 700 00:38:44,514 --> 00:38:46,888 What you did was a crime. 701 00:38:47,498 --> 00:38:49,360 But it was a crime for the greater good. 702 00:38:49,485 --> 00:38:51,143 I'm not gonna arrest you, Duke. 703 00:38:51,286 --> 00:38:54,489 - You've been punished enough. - If I had known earlier, 704 00:38:54,612 --> 00:38:56,057 I could have taught him. 705 00:38:56,058 --> 00:38:57,926 How to control it like I did. 706 00:38:57,977 --> 00:39:02,764 And maybe... maybe he wouldn't have turned into such a monster. 707 00:39:02,815 --> 00:39:05,800 Hey, you did what you had to do. 708 00:39:05,851 --> 00:39:06,901 To make him stop. 709 00:39:06,969 --> 00:39:08,403 She's right. 710 00:39:08,470 --> 00:39:11,582 We've lost too many people to The Troubles. 711 00:39:11,908 --> 00:39:16,328 - So your Crocker thing... - Died with my brother. 712 00:39:18,281 --> 00:39:19,414 What's wrong? 713 00:39:19,482 --> 00:39:20,699 I thought you'd be happy. 714 00:39:20,783 --> 00:39:22,150 That the Crocker curse was gone. 715 00:39:22,201 --> 00:39:23,919 I didn't like your ability, 716 00:39:23,986 --> 00:39:25,820 but it existed for a reason, 717 00:39:25,872 --> 00:39:27,756 to keep The Troubles in check. 718 00:39:27,823 --> 00:39:29,991 Balance, counterbalance. 719 00:39:30,043 --> 00:39:31,376 What about you? 720 00:39:31,461 --> 00:39:32,928 Why aren't you happy? 721 00:39:32,995 --> 00:39:34,663 Your Trouble's gone. 722 00:39:34,714 --> 00:39:37,432 Yeah, it's gone, 723 00:39:37,500 --> 00:39:41,470 but I still don't feel free. 724 00:39:48,478 --> 00:39:52,499 This isn't a game to me. 725 00:39:52,882 --> 00:39:56,435 I'm just trying to get through to you. 726 00:39:56,519 --> 00:40:01,056 A few simple Delusions, and your friends. 727 00:40:01,107 --> 00:40:04,159 Tear each other apart. 728 00:40:05,945 --> 00:40:10,032 They're inferior, all of 'em. 729 00:40:10,083 --> 00:40:12,734 Them? Not us? 730 00:40:12,786 --> 00:40:14,903 Exactly. 731 00:40:14,954 --> 00:40:17,005 This is so frustrating. 732 00:40:17,073 --> 00:40:19,625 The barn's gone. Why don't you remember? 733 00:40:34,140 --> 00:40:37,926 You. This wasn't your buddy's Trouble. 734 00:40:37,977 --> 00:40:43,065 You infected my friends, and you put that mark on those people. 735 00:40:45,601 --> 00:40:47,119 [Peeling] 736 00:40:51,171 --> 00:40:54,410 Frankly, it was quite a chore. 737 00:40:54,461 --> 00:40:56,945 But it appears that I'm gonna need to keep doing it 738 00:40:56,996 --> 00:40:59,948 and quite a bit. 739 00:40:59,999 --> 00:41:01,467 Why? 740 00:41:01,551 --> 00:41:06,588 Because I want you back. 741 00:41:06,639 --> 00:41:08,807 Because I love you. 742 00:41:08,892 --> 00:41:14,129 And because you love me too. 743 00:41:14,180 --> 00:41:17,599 There isn't any part of me that will ever love you. 744 00:41:17,650 --> 00:41:19,268 Not Audrey Parker. 745 00:41:19,319 --> 00:41:22,488 And not Lexie or any other Haven-savers. 746 00:41:22,572 --> 00:41:26,158 But there's someone else in there. 747 00:41:26,242 --> 00:41:30,913 The real you. 748 00:41:30,980 --> 00:41:34,116 And she? 749 00:41:36,870 --> 00:41:39,618 Is mine. 750 00:41:45,261 --> 00:41:48,001 Parker. It's okay. 751 00:41:50,099 --> 00:41:52,184 [Gasps] What happened? 752 00:41:53,887 --> 00:41:58,840 Where's William? 753 00:41:58,892 --> 00:42:01,393 Hey. 754 00:42:01,708 --> 00:42:03,759 It's okay. 755 00:42:04,162 --> 00:42:07,678 sync and corrections by dreaMaker7 Resync for WEB-DL by Darleg www.addic7ed.com