1 00:00:07,008 --> 00:00:09,008 - Previously on Haven... 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,404 If I go into that barn when the hunter meteor storm hits, 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,007 the troubles disappear, but then so do I. 4 00:00:07,008 --> 00:00:09,008 - The guard wants Audrey in the barn tomorrow. 5 00:00:09,010 --> 00:00:12,378 - Audrey is going in that barn over my dead body. 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,779 - Tell me about Sarah. 7 00:00:13,781 --> 00:00:18,784 - You know, you always come back with a different name, but underneath you're always somehow the same. 8 00:00:18,786 --> 00:00:20,786 - There's a skinwalker in Haven? 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,488 - We discovered the skinwalker was stealing 10 00:00:22,490 --> 00:00:24,790 parts of women's faces, building a custom model. Someone special. 11 00:00:24,792 --> 00:00:26,792 - Arla Cogan? 12 00:00:26,794 --> 00:00:30,462 - Skinwalker's building the Colorado kid's wife. 13 00:00:30,464 --> 00:00:31,497 - You can't stop the troubles. 14 00:00:31,499 --> 00:00:33,132 Only Audrey can. 15 00:00:33,134 --> 00:00:34,266 - There is another way. 16 00:00:34,268 --> 00:00:35,467 [Clangs] 17 00:00:35,469 --> 00:00:38,203 - Tell me about this other way, I'll let you go. 18 00:00:38,205 --> 00:00:39,671 [Gun clicks] 19 00:00:39,673 --> 00:00:42,674 - Lucy said she'd bring James and I into the barn with her. 20 00:00:42,676 --> 00:00:44,676 - So, Lucy left you behind. 21 00:00:44,678 --> 00:00:48,080 - You take me to James, 22 00:00:48,082 --> 00:00:50,082 and you won't ever have to worry about me again. 23 00:00:50,084 --> 00:00:53,519 - What makes you think that I'm gonna let you near my son? 24 00:00:53,521 --> 00:00:58,657 - Because if you don't, everyone you love will die. 25 00:00:58,659 --> 00:01:00,692 - Where do you want to go, James? 26 00:01:00,694 --> 00:01:03,695 [Dramatic music] 27 00:01:12,539 --> 00:01:16,608 - I don't wanna talk about it. - Just saying it's possible. 28 00:01:19,145 --> 00:01:21,313 Danny! 29 00:01:23,716 --> 00:01:25,117 Damn it. 30 00:01:25,119 --> 00:01:27,719 Had to be Arla that did this. 31 00:01:27,721 --> 00:01:29,588 - She's got Audrey now. 32 00:01:29,590 --> 00:01:32,324 Okay, meteor storm started last night. 33 00:01:32,326 --> 00:01:35,761 That means they gotta be looking for that damn barn. 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,763 If Audrey goes in... 35 00:01:37,765 --> 00:01:40,099 - Troubles are gone. 36 00:01:40,101 --> 00:01:43,102 - That's what you're thinking? 37 00:01:43,104 --> 00:01:44,603 You're not worried that we might have 38 00:01:44,605 --> 00:01:46,271 just lost Audrey forever? 39 00:01:46,273 --> 00:01:50,409 You're thinking that today might be the day the troubles stop? 40 00:01:50,411 --> 00:01:53,112 - Hey, wait! 41 00:01:53,114 --> 00:01:55,214 Did you feel that? 42 00:01:55,216 --> 00:01:56,448 - No. 43 00:01:56,450 --> 00:02:01,386 - Which means that the troubles are still here. 44 00:02:01,388 --> 00:02:04,189 That means that Audrey hasn't gone in the barn yet. 45 00:02:04,191 --> 00:02:05,457 Come on. 46 00:02:05,459 --> 00:02:07,459 They're looking for the barn, right? 47 00:02:07,461 --> 00:02:10,896 Now, if Arla put a gun to Audrey's head, 48 00:02:10,898 --> 00:02:13,499 and she had to lead her somewhere, 49 00:02:13,501 --> 00:02:14,533 where would she take her? 50 00:02:14,535 --> 00:02:16,602 Where? - I... 51 00:02:18,738 --> 00:02:20,205 Parker and I were just talking 52 00:02:20,207 --> 00:02:21,740 about where the other Audrey lost her memories, 53 00:02:21,742 --> 00:02:23,242 the field with the imprint in it. 54 00:02:23,244 --> 00:02:24,243 - Yeah... 55 00:02:24,245 --> 00:02:25,344 - Like a building had been there. 56 00:02:25,346 --> 00:02:26,778 - Out at kick 'em Jenny neck. - Yeah. 57 00:02:26,780 --> 00:02:30,782 - Can only get there by boat. We'll take mine. 58 00:02:30,784 --> 00:02:33,452 If someone hadn't stolen it. 59 00:02:33,454 --> 00:02:35,687 - Arla. - Damn it! 60 00:02:38,191 --> 00:02:39,491 - I don't know what kind of relationship 61 00:02:39,493 --> 00:02:40,726 you've had with my son. 62 00:02:40,728 --> 00:02:43,295 - We're married. We're in love. 63 00:02:43,297 --> 00:02:46,231 - Till I tell him that you're a psycho serial killer. 64 00:02:46,233 --> 00:02:48,200 - Shh. 65 00:02:50,803 --> 00:02:53,338 White-breasted nuthatch. 66 00:02:53,340 --> 00:02:58,277 Likes to climb, not fly. 67 00:02:58,279 --> 00:03:00,846 Odd bird. 68 00:03:06,886 --> 00:03:07,920 Hello, Audrey. 69 00:03:07,922 --> 00:03:10,322 - Agent Howard. 70 00:03:10,324 --> 00:03:12,424 Or whoever the hell you are. 71 00:03:12,426 --> 00:03:13,959 - Looking for the barn, right? 72 00:03:13,961 --> 00:03:16,828 Come on. I'll take you there. 73 00:03:16,830 --> 00:03:19,398 - No, you'll take us there. 74 00:03:19,400 --> 00:03:22,834 - Ah. You must be Arla. 75 00:03:22,836 --> 00:03:26,271 I just left James Cogan at Haven Joe's bakery. 76 00:03:26,273 --> 00:03:29,575 - He's alive? Is he okay? - Confused. 77 00:03:29,577 --> 00:03:31,677 Had no idea how much time had passed. 78 00:03:31,679 --> 00:03:34,846 Kept wondering what happened to pay phones. 79 00:03:34,848 --> 00:03:39,384 He's still there. Go to him. 80 00:03:39,386 --> 00:03:41,787 Here. 81 00:03:41,789 --> 00:03:45,424 [Dials] Say hi to him on his new cell phone. 82 00:03:45,426 --> 00:03:48,493 [Phone line trilling] 83 00:03:54,000 --> 00:03:55,767 - James. - Arla, is that you? 84 00:03:55,769 --> 00:03:58,470 - [Gasps] James, baby. It's me. - I want to talk to him. 85 00:03:58,472 --> 00:04:02,641 - I'll be right there. I can't wait to see you. 86 00:04:02,643 --> 00:04:04,743 - I can't wait to see you too, baby. 87 00:04:04,745 --> 00:04:06,845 [Phone beeps] 88 00:04:06,847 --> 00:04:09,414 - I don't need you anymore. 89 00:04:09,416 --> 00:04:12,584 If you make one move to follow me, I will shoot you dead. 90 00:04:18,625 --> 00:04:20,492 - Come. 91 00:04:20,494 --> 00:04:22,928 We'll chat a bit. 92 00:04:31,337 --> 00:04:33,839 May I offer you some tea? 93 00:04:33,841 --> 00:04:36,508 - Who the hell are you? 94 00:04:36,510 --> 00:04:39,978 - Think of me as your ride. 95 00:04:39,980 --> 00:04:44,549 I drop you off, and then when the time is right, 96 00:04:44,551 --> 00:04:45,550 I pick you up. 97 00:04:45,552 --> 00:04:46,852 - In a barn? 98 00:04:46,854 --> 00:04:48,620 - Yes. Look. 99 00:04:48,622 --> 00:04:53,825 Well, it's quite a bit more than a barn. 100 00:04:53,827 --> 00:04:55,694 - How did that get here? 101 00:04:55,696 --> 00:04:58,530 - It comes whenever you're looking for it. 102 00:04:58,532 --> 00:05:02,701 It comes when you're ready. 103 00:05:02,703 --> 00:05:04,336 - Okay, so that's it? 104 00:05:04,338 --> 00:05:07,439 I go into the barn, and then the troubles end for 27 years? 105 00:05:07,441 --> 00:05:09,675 - Not that simple. 106 00:05:09,677 --> 00:05:12,411 If it was, I could just pick you up and throw you in. 107 00:05:12,413 --> 00:05:14,313 - No. 108 00:05:14,315 --> 00:05:18,684 You couldn't. 109 00:05:18,686 --> 00:05:21,453 - You have to want to go in. 110 00:05:21,455 --> 00:05:23,822 You have to want to go away. 111 00:05:23,824 --> 00:05:26,758 That's what allows the troubles to end for 27 years. 112 00:05:26,760 --> 00:05:30,796 - Well, then, see, that's where we have a problem, morpheus. 113 00:05:30,798 --> 00:05:34,966 I don't want to go away. 114 00:05:34,968 --> 00:05:36,435 - You'll be back to Haven. 115 00:05:36,437 --> 00:05:39,805 - Yeah, but as somebody else, right? 116 00:05:39,807 --> 00:05:43,809 Audrey Parker goes away. 117 00:05:43,811 --> 00:05:47,546 Audrey... 118 00:05:47,548 --> 00:05:48,647 Dies. 119 00:05:48,649 --> 00:05:51,717 - Yes. 120 00:05:51,719 --> 00:05:54,920 - But I don't want Audrey to die. 121 00:05:54,922 --> 00:05:55,422 - Okay. 122 00:05:58,926 --> 00:06:01,126 Go and try to figure out the way to stay. 123 00:06:01,128 --> 00:06:03,895 - What? 124 00:06:03,897 --> 00:06:05,097 I can just go? 125 00:06:05,099 --> 00:06:06,998 - Yes. 126 00:06:07,000 --> 00:06:09,601 But know this, Audrey. 127 00:06:09,603 --> 00:06:11,870 The sky is starting to fall. 128 00:06:11,872 --> 00:06:14,473 While you're out there attempting the impossible, 129 00:06:14,475 --> 00:06:15,974 trying to stay, 130 00:06:15,976 --> 00:06:18,610 it will continue to fall faster and faster, 131 00:06:18,612 --> 00:06:22,013 until the town and everyone you love in it 132 00:06:22,015 --> 00:06:25,617 have been destroyed. 133 00:06:25,619 --> 00:06:28,019 Now, go. 134 00:06:28,021 --> 00:06:29,421 Your friends are here. 135 00:06:29,423 --> 00:06:30,756 - Audrey! 136 00:06:30,758 --> 00:06:34,059 - Over here! 137 00:06:35,728 --> 00:06:38,630 - You're okay. 138 00:06:41,467 --> 00:06:44,503 - How did you get here? 139 00:06:44,505 --> 00:06:45,637 - Duke stole a boat. 140 00:06:45,639 --> 00:06:47,038 - Borrowed. 141 00:06:47,040 --> 00:06:48,540 Where's Arla? 142 00:06:48,542 --> 00:06:50,383 - She's gone. But Howard, he... 143 00:06:55,148 --> 00:06:56,915 The barn is gone. 144 00:06:56,917 --> 00:06:59,518 I gotta find Arla. 145 00:06:59,520 --> 00:07:02,053 She has my son. 146 00:07:02,055 --> 00:07:04,423 [Wind whistles] 147 00:07:09,629 --> 00:07:11,830 - I'm... I'm sure that it's me, 148 00:07:11,832 --> 00:07:15,200 but I thought the meteors are supposed to pass over Haven. 149 00:07:15,202 --> 00:07:16,835 Wha... 150 00:07:16,837 --> 00:07:17,969 Why is it hitting us? 151 00:07:17,971 --> 00:07:20,071 - Because I won't go in the barn. 152 00:07:20,073 --> 00:07:22,541 And they're gonna come faster and faster 153 00:07:22,543 --> 00:07:26,511 until I find my son and he tells us how to stop this. 154 00:07:26,513 --> 00:07:29,514 [Somber folk music] 155 00:07:59,245 --> 00:08:02,581 [Siren wailing] 156 00:08:02,583 --> 00:08:04,816 - Found him yet? 157 00:08:04,818 --> 00:08:05,817 - Vince. 158 00:08:05,819 --> 00:08:07,018 You got that two-ton Jack? 159 00:08:07,020 --> 00:08:09,120 A guy on barkhouse drive is trapped under a wall. 160 00:08:09,122 --> 00:08:10,689 Said his house exploded. 161 00:08:10,691 --> 00:08:12,858 - The hunter storm has begun. 162 00:08:12,860 --> 00:08:15,594 [Muffled groan, thumping] 163 00:08:15,596 --> 00:08:17,229 Uh, you don't wanna know. 164 00:08:17,231 --> 00:08:18,797 - Yeah, I do. 165 00:08:18,799 --> 00:08:21,266 - [Sighs] 166 00:08:21,268 --> 00:08:24,536 Oh... 167 00:08:28,241 --> 00:08:30,008 - [Muffled speech] 168 00:08:30,010 --> 00:08:32,644 - I had to do it. 169 00:08:32,646 --> 00:08:34,613 He's lost his mind. 170 00:08:34,615 --> 00:08:36,147 Yesterday, we had Arla the skinwalker tied up, 171 00:08:36,149 --> 00:08:38,750 but Dave hit me over the head and set her free. 172 00:08:38,752 --> 00:08:40,252 It's too dangerous right now. 173 00:08:40,254 --> 00:08:44,155 [People screaming] 174 00:08:44,157 --> 00:08:45,524 - Vince, there's meteors falling. 175 00:08:45,526 --> 00:08:46,925 What if there's a fire? 176 00:08:46,927 --> 00:08:49,060 Dave can't be dangerous enough to keep locked in a trunk. 177 00:08:49,062 --> 00:08:50,095 Let him out. 178 00:08:50,097 --> 00:08:52,197 - Oh, maybe you're right. 179 00:08:52,199 --> 00:08:53,698 [Siren approaching] 180 00:08:56,969 --> 00:09:00,038 - [Groans] 181 00:09:00,040 --> 00:09:01,239 [Muffled shouts] 182 00:09:01,241 --> 00:09:03,875 - Sorry, Dave. 183 00:09:05,912 --> 00:09:10,115 - Thank you. - Thanks. 184 00:09:10,117 --> 00:09:11,983 - My skiff was abandoned at South down docks. 185 00:09:11,985 --> 00:09:14,085 James and Arla left it. 186 00:09:14,087 --> 00:09:16,755 - Waiter didn't see a car, doesn't know where they went. 187 00:09:16,757 --> 00:09:18,323 - He said James was really sick, 188 00:09:18,325 --> 00:09:19,791 that he's getting worse and worse. 189 00:09:19,793 --> 00:09:21,793 - If the barn kept him alive, 190 00:09:21,795 --> 00:09:23,728 maybe he can't leave it. 191 00:09:23,730 --> 00:09:25,797 [Siren wails, horn honks] 192 00:09:25,799 --> 00:09:27,732 - The whole town is getting bombarded. 193 00:09:27,734 --> 00:09:29,134 - Put out an apb. 194 00:09:29,136 --> 00:09:31,303 Contact all the hospitals, doctors... we'll find him. 195 00:09:31,305 --> 00:09:33,805 - I'm gonna check the security cameras at the docks. 196 00:09:33,807 --> 00:09:35,941 Maybe they swiped another boat. 197 00:09:35,943 --> 00:09:39,844 - I'm sorry, folks, this entrance is closed off. 198 00:09:39,846 --> 00:09:42,647 [People chattering] 199 00:09:47,219 --> 00:09:51,990 - [Coughing] 200 00:09:51,992 --> 00:09:54,225 - Okay. 201 00:09:54,227 --> 00:09:55,694 I'll run you a cool bath, okay? 202 00:09:55,696 --> 00:09:57,762 That'll help get the fever down. 203 00:09:57,764 --> 00:10:00,599 - I don't feel right. 204 00:10:00,601 --> 00:10:03,868 - You're probably just not used to all the modern bugs. 205 00:10:03,870 --> 00:10:07,339 It's all genetically modified foods now. 206 00:10:07,341 --> 00:10:10,008 - [Exhales] I hope so. 207 00:10:10,010 --> 00:10:12,377 I can't believe I've been gone for so long. 208 00:10:12,379 --> 00:10:15,914 - Don't worry. I'll help you settle in again. 209 00:10:15,916 --> 00:10:18,717 Things aren't so different. 210 00:10:18,719 --> 00:10:23,121 - Arla. - Yeah? 211 00:10:23,123 --> 00:10:27,626 - If I've been gone for 27 years... 212 00:10:27,628 --> 00:10:32,631 Then why do you still look so young? 213 00:10:32,633 --> 00:10:36,701 - I stayed young for you, silly. 214 00:10:36,703 --> 00:10:38,637 Now hush. 215 00:10:38,639 --> 00:10:41,172 We have to get you well so we can get you outta here 216 00:10:41,174 --> 00:10:43,341 before your mother finds us. 217 00:10:43,343 --> 00:10:46,344 - [Coughing] 218 00:10:48,414 --> 00:10:51,016 - Hey. 219 00:10:51,018 --> 00:10:54,019 - All this time and she's still after me. 220 00:10:54,021 --> 00:10:56,788 [Sighs] I guess I understand why. 221 00:10:56,790 --> 00:10:58,390 - That doesn't make it right. 222 00:10:58,392 --> 00:11:00,692 Okay, we have our lives to live too. 223 00:11:00,694 --> 00:11:03,895 I won't let her hurt you again. 224 00:11:03,897 --> 00:11:05,397 - I love you so much. 225 00:11:05,399 --> 00:11:09,300 - I love you too, baby. 226 00:11:11,303 --> 00:11:16,307 [Cell phone ringing] 227 00:11:24,750 --> 00:11:26,785 What? - You have a problem. 228 00:11:26,787 --> 00:11:28,453 I hear your James is sick. 229 00:11:28,455 --> 00:11:31,056 - How do you know that? - How do you think I know? 230 00:11:31,058 --> 00:11:33,124 Audrey Parker's running around looking for you. 231 00:11:33,126 --> 00:11:35,093 - She's not in the barn? - No. 232 00:11:35,095 --> 00:11:40,699 You see, you can tell by the car-sized rocks falling from the sky. 233 00:11:40,701 --> 00:11:42,934 And she's not going in until she finds James. 234 00:11:42,936 --> 00:11:45,303 So, maybe there's a way we can both get what we need. 235 00:11:45,305 --> 00:11:47,072 You want James better, right? 236 00:11:47,074 --> 00:11:48,807 - You can't do that. 237 00:11:48,809 --> 00:11:50,809 - But the barn can. 238 00:11:50,811 --> 00:11:52,277 - I don't know where the barn is. 239 00:11:52,279 --> 00:11:55,380 - Audrey can summon the barn. 240 00:11:55,382 --> 00:11:58,049 And she'll do it to save James just like she did before. 241 00:11:58,051 --> 00:12:00,085 - Why should I trust you, Crocker? 242 00:12:00,087 --> 00:12:02,787 - 'Cause I know that Audrey has to go in the barn. 243 00:12:02,789 --> 00:12:03,988 [Whooshing] 244 00:12:05,491 --> 00:12:07,225 [Rumble, siren wails] 245 00:12:07,227 --> 00:12:11,730 I'm tired of living in a disaster movie. 246 00:12:11,732 --> 00:12:15,100 Troubles have to stop. 247 00:12:15,102 --> 00:12:19,871 You just meet me and bring James. 248 00:12:19,873 --> 00:12:21,139 I'll take care of the rest. 249 00:12:23,375 --> 00:12:27,378 - [Muffled shouting, banging] 250 00:12:27,380 --> 00:12:30,014 - Damn it, Vince. 251 00:12:34,854 --> 00:12:38,757 - [Muffled speech] 252 00:12:38,759 --> 00:12:40,391 [Grunts] 253 00:12:40,393 --> 00:12:44,529 I know what Vince told you, but he lied, Dwight. 254 00:12:44,531 --> 00:12:45,930 - So, you didn't free Arla? 255 00:12:45,932 --> 00:12:47,766 - Not really the point. 256 00:12:47,768 --> 00:12:50,068 Vince knows that I'll try to keep Audrey out of the barn, 257 00:12:50,070 --> 00:12:51,402 and that's why he tied me up. 258 00:12:51,404 --> 00:12:53,371 - So, Vince wants her to go in? 259 00:12:53,373 --> 00:12:54,539 Thought he liked Audrey. 260 00:12:54,541 --> 00:12:56,541 - He loves her. 261 00:12:56,543 --> 00:12:59,544 But he says he has to be practical. 262 00:12:59,546 --> 00:13:01,946 Big coward, if you ask me. 263 00:13:01,948 --> 00:13:03,481 The little guy's got all the fight in him. 264 00:13:03,483 --> 00:13:05,016 - What are you talking about? 265 00:13:05,018 --> 00:13:07,152 - Vince and I tried to keep Sarah 266 00:13:07,154 --> 00:13:09,154 out of the barn once before. 267 00:13:09,156 --> 00:13:10,789 Let's just say it didn't work. 268 00:13:10,791 --> 00:13:16,828 Vince decided there and then that the best thing for everyone is for Audrey to just keep going back in. 269 00:13:16,830 --> 00:13:20,064 Think we have to break the damn cycle. 270 00:13:20,066 --> 00:13:22,167 We have to face the situation head on, 271 00:13:22,169 --> 00:13:24,035 deal with the damn troubles, 272 00:13:24,037 --> 00:13:28,039 and not just keep using that poor girl as a band-aid. 273 00:13:28,041 --> 00:13:30,475 - Any idea where we can find Vince? 274 00:13:30,477 --> 00:13:32,544 - Oh, yeah. 275 00:13:32,546 --> 00:13:35,180 I always know how to find my brother. 276 00:13:35,182 --> 00:13:38,917 - I told you Audrey could bring the barn. 277 00:13:38,919 --> 00:13:41,219 We'll have to be careful. She's close by. 278 00:13:41,221 --> 00:13:43,354 - [Grunts] - What's wrong with him? 279 00:13:43,356 --> 00:13:44,522 - I don't know. 280 00:13:44,524 --> 00:13:46,057 But this barn saved him last time. 281 00:13:46,059 --> 00:13:47,259 We just have to get him better, 282 00:13:47,260 --> 00:13:49,027 and then we'll figure it out. 283 00:13:49,029 --> 00:13:50,361 Right, baby? 284 00:13:50,363 --> 00:13:52,063 Just like we always do, huh? 285 00:13:52,065 --> 00:13:53,832 You'll be okay. 286 00:13:53,834 --> 00:13:57,101 Okay. - [Grunts] 287 00:13:57,103 --> 00:13:58,903 - You did all this for him? 288 00:13:58,905 --> 00:14:03,408 - I did it for us. 289 00:14:03,410 --> 00:14:06,344 You ever been in love, Crocker? 290 00:14:06,346 --> 00:14:07,612 - No. 291 00:14:07,614 --> 00:14:09,848 - Well, if you had, then you'd understand. 292 00:14:13,052 --> 00:14:14,219 - Duke? 293 00:14:14,221 --> 00:14:17,188 - Don't move. 294 00:14:17,190 --> 00:14:20,391 Crocker, get their guns. 295 00:14:20,393 --> 00:14:21,926 You're gonna take him inside of the barn, 296 00:14:21,928 --> 00:14:23,962 make him better, and then bring him back out to me. 297 00:14:23,964 --> 00:14:25,396 - No. 298 00:14:25,398 --> 00:14:27,966 - Oh, you will. 299 00:14:27,968 --> 00:14:32,303 And by the way, if you don't come back this time... 300 00:14:34,073 --> 00:14:35,974 I'll blow Nathan's brains out. 301 00:14:35,976 --> 00:14:38,343 - No. 302 00:14:38,345 --> 00:14:41,412 You won't. 303 00:14:41,414 --> 00:14:43,448 Remember when you were Tommy? 304 00:14:43,450 --> 00:14:46,517 Gave me that gun with no bullets in it? 305 00:14:49,088 --> 00:14:51,556 I didn't forget that. 306 00:14:51,558 --> 00:14:53,024 [Gun clicks] 307 00:14:57,529 --> 00:15:00,098 - You used me to bring James to her. 308 00:15:00,100 --> 00:15:03,568 - Yahtzee. 309 00:15:03,570 --> 00:15:05,203 - I thought you wanted the troubles to stop. 310 00:15:05,205 --> 00:15:08,172 - I do. 311 00:15:08,174 --> 00:15:11,910 I want Audrey to stick around too. 312 00:15:11,912 --> 00:15:13,611 It seems your James is the only one who knows 313 00:15:13,613 --> 00:15:17,649 how to make both those things happen. 314 00:15:17,651 --> 00:15:20,051 - James? 315 00:15:20,053 --> 00:15:22,587 James. 316 00:15:22,589 --> 00:15:24,188 Hello. 317 00:15:24,190 --> 00:15:28,626 Hey, can you hear me? 318 00:15:28,628 --> 00:15:31,963 It's your mother. 319 00:15:34,366 --> 00:15:37,502 He's not okay. He's fading. 320 00:15:37,504 --> 00:15:38,937 - Bring him into the barn. 321 00:15:38,939 --> 00:15:40,438 It can save his life. 322 00:15:40,440 --> 00:15:44,309 - Parker, if you go in there, you might never come out. 323 00:15:44,311 --> 00:15:48,112 - Howard said this barn only comes when I'm ready. 324 00:15:48,114 --> 00:15:52,350 Maybe it only disappears when I'm ready to leave. 325 00:15:52,352 --> 00:15:54,686 And I'm not ready to leave... 326 00:15:54,688 --> 00:15:57,488 Either of you. 327 00:15:59,725 --> 00:16:01,592 - [Coughing] 328 00:16:01,594 --> 00:16:04,729 - Hey! 329 00:16:04,731 --> 00:16:07,031 - Nathan, I have to go after him. 330 00:16:07,033 --> 00:16:09,133 He's my only chance. 331 00:16:09,135 --> 00:16:11,069 - Then I'm going with you. 332 00:16:11,071 --> 00:16:12,337 - Me too. 333 00:16:12,339 --> 00:16:14,038 - You're not leaving me out here again. 334 00:16:14,040 --> 00:16:15,440 - You're not going in. 335 00:16:15,442 --> 00:16:18,676 - How are you gonna stop me once you're inside the barn? 336 00:16:18,678 --> 00:16:20,411 - I guess someone's gonna have to stay out here 337 00:16:20,413 --> 00:16:23,614 and watch the skin quilt. 338 00:16:23,616 --> 00:16:26,084 Nathan... 339 00:16:26,086 --> 00:16:28,586 You make sure she comes back out. 340 00:16:28,588 --> 00:16:32,023 - I will. 341 00:16:37,062 --> 00:16:39,163 - Ready? 342 00:16:39,165 --> 00:16:43,134 - What's the big deal? It's just a barn. 343 00:17:07,059 --> 00:17:10,528 - Love what Howard's done with the place. 344 00:17:10,530 --> 00:17:13,398 - What is this thing? 345 00:17:27,713 --> 00:17:30,548 - Parker... 346 00:17:30,550 --> 00:17:34,819 I can feel. 347 00:17:34,821 --> 00:17:38,589 My skin, the air, everything. 348 00:17:38,591 --> 00:17:41,359 - Must be this place. 349 00:17:41,361 --> 00:17:43,161 - Whatever's going on with the troubles with Haven, 350 00:17:43,163 --> 00:17:45,696 this... 351 00:17:45,698 --> 00:17:49,467 Barn is at the center of it. 352 00:17:49,469 --> 00:17:52,670 We need to take it out. 353 00:17:52,672 --> 00:17:56,707 It solves all our problems. 354 00:17:56,709 --> 00:17:59,310 You can't get trapped in here if we blow it up. 355 00:17:59,312 --> 00:18:01,846 [Rumbling] 356 00:18:01,848 --> 00:18:05,683 - What just happened? 357 00:18:05,685 --> 00:18:07,405 - Huh. [Car approaches] 358 00:18:19,364 --> 00:18:21,566 - That's me. 359 00:18:21,568 --> 00:18:23,167 - No. 360 00:18:23,169 --> 00:18:25,603 That's Sarah. 361 00:18:25,605 --> 00:18:27,605 - Sarah? 362 00:18:27,607 --> 00:18:29,740 I don't think they can see us. 363 00:18:29,742 --> 00:18:31,609 - Are we in the 1950s? 364 00:18:31,611 --> 00:18:35,513 - The barn transported us back in time? 365 00:18:35,515 --> 00:18:38,516 - Don't tell me what to do. - So, don't drop it, Vincent. 366 00:18:38,518 --> 00:18:39,784 You're shaking, your hands are shaking. 367 00:18:39,786 --> 00:18:40,785 Just take your time. 368 00:18:40,787 --> 00:18:42,420 Focus. - Don't touch it. - Focus. 369 00:18:42,422 --> 00:18:46,190 - Is that Vince and Dave? - Listen to 'em arguing. 370 00:18:46,192 --> 00:18:47,758 - Guess some things never change. 371 00:18:47,760 --> 00:18:49,627 - Will you quit breathing down my neck? 372 00:18:49,629 --> 00:18:51,362 - You're shaking. Stop shaking. 373 00:18:51,364 --> 00:18:54,232 - It's like we're watching a scene from the past. 374 00:18:54,234 --> 00:18:55,666 - Hurry up. 375 00:18:55,668 --> 00:18:57,368 - Or it's a memory. 376 00:18:57,370 --> 00:18:59,704 What if it's one of Sarah's memories? 377 00:18:59,706 --> 00:19:02,473 - Good. Go, go! Go, go, go, go, go! 378 00:19:04,710 --> 00:19:06,444 [Ticking] 379 00:19:18,657 --> 00:19:20,892 It did nothing. 380 00:19:20,894 --> 00:19:22,793 - It's completely intact. 381 00:19:22,795 --> 00:19:25,796 - This old barn should be splinters. 382 00:19:25,798 --> 00:19:28,666 - This is more than a barn. 383 00:19:31,937 --> 00:19:35,806 - Well, thank you for trying. 384 00:19:35,808 --> 00:19:38,176 But I guess I have to go. 385 00:19:38,178 --> 00:19:39,677 - But who will take care of your son? 386 00:19:39,679 --> 00:19:41,445 - I took him somewhere safe. 387 00:19:41,447 --> 00:19:42,847 - Was he with his father? 388 00:19:42,849 --> 00:19:47,585 - James's father? 389 00:19:47,587 --> 00:19:51,789 He's not even born yet. 390 00:19:51,791 --> 00:19:54,425 - Not even born? 391 00:19:54,427 --> 00:19:55,493 [Ethereal whooshing] 392 00:20:01,400 --> 00:20:03,801 We were talking about blowing up the barn earlier. 393 00:20:03,803 --> 00:20:06,304 Maybe Howard overheard us. 394 00:20:06,306 --> 00:20:10,975 - You're right, Audrey. That was Sarah's memory. 395 00:20:10,977 --> 00:20:13,611 - That you showed to us. 396 00:20:13,613 --> 00:20:15,279 - You're not taking Audrey away. 397 00:20:15,281 --> 00:20:17,715 - Oh, it can't be stopped. 398 00:20:17,717 --> 00:20:19,483 That's what I was trying to show you. 399 00:20:19,485 --> 00:20:21,719 - How do we know that memory's even real? 400 00:20:24,489 --> 00:20:26,457 - How 'bout I show you a memory of Sarah's 401 00:20:26,459 --> 00:20:29,393 that you know is real, Nathan? 402 00:20:32,965 --> 00:20:37,568 - I don't like that. 403 00:20:37,570 --> 00:20:39,604 - Okay, so, he just said that it would be one of Sarah's memories 404 00:20:39,606 --> 00:20:44,008 that you remember, which means it's gotta be 1955. 405 00:20:44,010 --> 00:20:46,844 That's when you went back in time to find... 406 00:20:46,846 --> 00:20:48,779 To find Duke, right? 407 00:20:48,781 --> 00:20:50,248 Don't you have a jacket like that? 408 00:20:50,250 --> 00:20:53,351 - Yeah. That's weird. 409 00:20:53,353 --> 00:20:56,387 Uh, I don't think James is up that way. 410 00:20:58,323 --> 00:21:00,024 Parker... 411 00:21:00,026 --> 00:21:02,793 Audrey, wait. 412 00:21:35,927 --> 00:21:39,730 - Oh, my God. 413 00:21:39,732 --> 00:21:43,801 - I didn't know if I was ever coming back. 414 00:21:54,313 --> 00:21:57,948 - He's here. 415 00:21:57,950 --> 00:22:00,885 James! 416 00:22:00,887 --> 00:22:03,354 James! 417 00:22:03,356 --> 00:22:06,524 - Parker? 418 00:22:06,526 --> 00:22:08,726 Parker! 419 00:22:11,330 --> 00:22:14,398 Parker! 420 00:22:14,400 --> 00:22:16,400 What the hell is going on? 421 00:22:29,114 --> 00:22:31,015 Audrey. 422 00:22:31,017 --> 00:22:32,750 - Who are you? 423 00:22:36,421 --> 00:22:39,924 - Nathan. Nathan Wuornos. 424 00:22:42,828 --> 00:22:44,695 I'm your father. 425 00:22:51,603 --> 00:22:54,705 - I've always wondered who you were. 426 00:22:58,143 --> 00:23:02,613 - This would be weird even if we weren't meeting in a giant, supernatural 427 00:23:02,615 --> 00:23:05,483 steam room. 428 00:23:07,986 --> 00:23:11,589 We've been looking for you. 429 00:23:11,591 --> 00:23:12,723 Audrey and I. 430 00:23:12,725 --> 00:23:14,892 - What, so she can kill me? - What? 431 00:23:14,894 --> 00:23:17,895 - Again? 432 00:23:17,897 --> 00:23:19,897 Kill her son to save herself. 433 00:23:19,899 --> 00:23:21,632 - What are you talking about? 434 00:23:21,634 --> 00:23:25,770 - When I came to Haven to find my mother Sarah, 435 00:23:25,772 --> 00:23:27,171 I found Lucy instead. 436 00:23:27,173 --> 00:23:30,508 She was frantic. 437 00:23:30,510 --> 00:23:34,945 She'd just found out that she was about to disappear. 438 00:23:34,947 --> 00:23:37,915 And I said, "there's gotta be another way." 439 00:23:37,917 --> 00:23:40,551 - What did you find out? What's the other way? 440 00:23:40,553 --> 00:23:42,720 - Me. 441 00:23:42,722 --> 00:23:45,856 My death was the only thing that could keep her out of the barn. 442 00:23:45,858 --> 00:23:49,059 - But audr... 443 00:23:49,061 --> 00:23:52,763 Lucy never would've hurt you, not even to save herself. 444 00:23:52,765 --> 00:23:55,933 - The day I was supposed to leave Haven, 445 00:23:55,935 --> 00:24:00,204 somebody snuck up and bashed me in the back of the head. 446 00:24:00,206 --> 00:24:02,106 Arla found out it was my mom. 447 00:24:02,108 --> 00:24:04,508 - Arla lied. 448 00:24:04,510 --> 00:24:05,943 Lucy still went in that barn. 449 00:24:05,945 --> 00:24:07,645 There has to be another explanation. 450 00:24:07,647 --> 00:24:09,013 - Well, maybe you don't know your Audrey 451 00:24:09,015 --> 00:24:10,181 as well as you think. 452 00:24:10,183 --> 00:24:11,682 - [Scoffs] - Nathan? 453 00:24:11,684 --> 00:24:13,851 [Footsteps approaching] 454 00:24:13,853 --> 00:24:15,453 - Parker. 455 00:24:15,455 --> 00:24:17,521 Good. You have to talk to... 456 00:24:20,859 --> 00:24:23,160 - Talk to who? 457 00:24:23,162 --> 00:24:25,496 - I saw James. 458 00:24:28,767 --> 00:24:31,101 - I need to know what's going on in there. 459 00:24:31,103 --> 00:24:33,504 - Settle down. 460 00:24:33,506 --> 00:24:36,207 You're not the only one with somebody inside this damn thing. 461 00:24:38,777 --> 00:24:41,846 - You love Audrey, don't you? 462 00:24:41,848 --> 00:24:43,714 At least admit it to yourself. 463 00:24:43,716 --> 00:24:45,082 - Shut up. 464 00:24:45,084 --> 00:24:47,164 I'm not taking advice from a walking purse. 465 00:24:50,655 --> 00:24:51,689 Hey! 466 00:24:51,691 --> 00:24:54,258 - Relax, Crocker. 467 00:24:54,260 --> 00:24:56,760 If we wanted to kill you, this would be over already. 468 00:24:56,762 --> 00:24:58,262 - How'd you find the barn? 469 00:24:58,264 --> 00:25:00,598 - We had every member of the guard looking for it. 470 00:25:00,600 --> 00:25:01,765 Now where is Parker? 471 00:25:01,767 --> 00:25:04,134 - She's inside. - Did I say you could speak? 472 00:25:04,136 --> 00:25:06,003 - She's already gone in. 473 00:25:06,005 --> 00:25:07,137 Good. 474 00:25:07,139 --> 00:25:09,840 - Think we're gonna wait here with you. 475 00:25:09,842 --> 00:25:12,142 Make sure Audrey's still in there when it leaves. 476 00:25:12,144 --> 00:25:15,246 - If any of you come for this gun, 477 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 I'll separate at least three of you from your troubles 478 00:25:17,049 --> 00:25:20,284 before anyone touches me. 479 00:25:20,286 --> 00:25:22,920 - This isn't about you, Duke. 480 00:25:22,922 --> 00:25:25,589 When this is over, we can all just walk away. 481 00:25:25,591 --> 00:25:27,758 - Hell hath no fury, eh, Jordan? 482 00:25:27,760 --> 00:25:31,629 - I'm not here because of Nathan. 483 00:25:31,631 --> 00:25:32,930 - Right. 484 00:25:32,932 --> 00:25:36,834 - When that barn disappears, my trouble goes with it. 485 00:25:36,836 --> 00:25:39,937 I'll be able to touch people, be touched. 486 00:25:39,939 --> 00:25:41,772 I just want to be normal again, Duke. 487 00:25:41,774 --> 00:25:43,674 I'd think you'd want it too. 488 00:25:43,676 --> 00:25:45,743 - He'd rather have Audrey. 489 00:25:45,745 --> 00:25:49,580 - I told you, shut up! 490 00:25:49,582 --> 00:25:52,783 - Both you and Nathan... 491 00:25:52,785 --> 00:25:56,954 In love with a woman neither of you can have. 492 00:25:56,956 --> 00:26:01,825 It's almost... sad. 493 00:26:05,730 --> 00:26:08,599 - He's your son, isn't he? 494 00:26:08,601 --> 00:26:10,701 - Our son. 495 00:26:16,841 --> 00:26:19,143 - Why didn't you tell me? 496 00:26:19,145 --> 00:26:21,045 - [Chuckles] Not exactly sure 497 00:26:21,047 --> 00:26:23,113 how that conversation would have gone. 498 00:26:25,884 --> 00:26:29,753 I guess it was a way to be with you. 499 00:26:33,592 --> 00:26:35,659 I know that... 500 00:26:35,661 --> 00:26:36,894 That sounds crazy. 501 00:26:36,896 --> 00:26:37,396 - No. 502 00:26:41,601 --> 00:26:46,604 It doesn't. 503 00:26:46,606 --> 00:26:48,372 Part of me's glad. 504 00:26:48,374 --> 00:26:51,175 At least this way, if I do disappear, 505 00:26:51,177 --> 00:26:53,110 I have some proof that I existed. 506 00:26:53,112 --> 00:26:55,713 - You are not disappearing. 507 00:26:55,715 --> 00:26:56,847 Not this time. 508 00:26:56,849 --> 00:26:59,683 - What did James tell you? 509 00:26:59,685 --> 00:27:02,820 - James thinks he's the answer. 510 00:27:02,822 --> 00:27:05,089 He thinks... 511 00:27:05,091 --> 00:27:08,325 That somehow killing him ends the troubles. 512 00:27:10,061 --> 00:27:11,729 We need to find James. 513 00:27:11,731 --> 00:27:14,298 Figure out what really happened to him. 514 00:27:17,969 --> 00:27:20,771 - Howard? 515 00:27:20,773 --> 00:27:25,275 I know you're hiding somewhere. I know you can hear me. 516 00:27:25,277 --> 00:27:30,280 I'm not making my choice until you show me my son. 517 00:27:30,282 --> 00:27:32,883 - Okay. 518 00:27:32,885 --> 00:27:35,386 He's right there. 519 00:27:35,388 --> 00:27:39,023 - Oh... 520 00:27:39,025 --> 00:27:42,426 James. 521 00:27:42,428 --> 00:27:46,230 It's so good to finally meet you. 522 00:27:46,232 --> 00:27:49,166 - Where's Arla? I want to see her. 523 00:27:49,168 --> 00:27:51,368 - James, there are things about Arla that you do not know. 524 00:27:51,370 --> 00:27:52,836 - I want to talk to Arla! 525 00:27:52,838 --> 00:27:54,438 - James. 526 00:27:54,440 --> 00:27:55,806 - James, stop. 527 00:27:55,808 --> 00:27:57,875 - Ah... Okay, that hurt. 528 00:28:02,914 --> 00:28:04,214 - You want to see Arla? 529 00:28:04,216 --> 00:28:05,382 All right. 530 00:28:05,384 --> 00:28:07,818 I'll go bring her to you. 531 00:28:21,166 --> 00:28:23,000 [Gunshot] - Oh! 532 00:28:23,002 --> 00:28:25,769 [Groans] 533 00:28:32,444 --> 00:28:35,779 Really, Vince? 534 00:28:35,781 --> 00:28:36,914 Oh, no. 535 00:28:36,916 --> 00:28:38,082 - They're just tranquilizers. 536 00:28:38,084 --> 00:28:39,817 I don't want to hurt him, 537 00:28:39,819 --> 00:28:41,118 but I can't let him stop Audrey. 538 00:28:41,120 --> 00:28:43,220 - He wants Audrey to go back into the barn. 539 00:28:43,222 --> 00:28:47,157 [Whooshing] 540 00:28:47,159 --> 00:28:48,192 [Rumbles] 541 00:28:48,194 --> 00:28:49,860 - Because I want the troubles to end. 542 00:28:49,862 --> 00:28:51,161 I want this to end! 543 00:28:51,163 --> 00:28:52,863 - Nobody wants the troubles to end more than I do. 544 00:28:52,865 --> 00:28:54,265 My little girl died because of them, 545 00:28:54,266 --> 00:28:57,267 but this can't keep happening over and over. 546 00:28:57,269 --> 00:28:59,403 - Vincent, what if Audrey can find a way to change things? 547 00:28:59,405 --> 00:29:00,938 - We tried before. 548 00:29:00,940 --> 00:29:02,940 - Doesn't mean we can't try again! 549 00:29:12,350 --> 00:29:13,517 - Vince. 550 00:29:13,519 --> 00:29:15,285 Look, get outta here before you get hurt. 551 00:29:15,287 --> 00:29:17,988 - Take the men and go. 552 00:29:17,990 --> 00:29:19,757 - But... 553 00:29:19,759 --> 00:29:21,225 - Guns are not gonna solve this, kirk. 554 00:29:21,227 --> 00:29:22,259 Go home. 555 00:29:22,261 --> 00:29:24,094 - Yes, sir. 556 00:29:24,096 --> 00:29:25,462 - What? 557 00:29:25,464 --> 00:29:26,530 Why are you listening to him? 558 00:29:26,532 --> 00:29:27,998 - 'Cause he's the boss. 559 00:29:28,000 --> 00:29:31,835 We're leaving. 560 00:29:37,842 --> 00:29:42,546 - You're in the guard. 561 00:29:42,548 --> 00:29:44,782 - They work for me. 562 00:29:44,784 --> 00:29:47,518 Always have. 563 00:29:47,520 --> 00:29:49,520 - That explains a few things. 564 00:29:49,522 --> 00:29:52,823 - Vince, please. 565 00:29:52,825 --> 00:29:55,058 You're going to make sure Audrey goes away, right? 566 00:29:55,060 --> 00:29:57,294 - It'll be her choice. 567 00:29:57,296 --> 00:29:58,829 - I've lost too much. 568 00:29:58,831 --> 00:30:00,297 I won't let it all be for nothing. 569 00:30:00,299 --> 00:30:04,434 - Leave now, Jordan. 570 00:30:07,939 --> 00:30:11,108 - So, what does this mean for us, Vince? 571 00:30:11,110 --> 00:30:12,109 That tattoo... 572 00:30:12,111 --> 00:30:14,111 - I'm not gonna kill you, Duke. 573 00:30:14,113 --> 00:30:15,512 - I appreciate that. 574 00:30:15,514 --> 00:30:18,115 - In fact, I'm the reason the others never went after you. 575 00:30:18,117 --> 00:30:20,017 And believe me, they wanted to. 576 00:30:24,589 --> 00:30:28,826 - James wants to see you. 577 00:30:31,062 --> 00:30:32,362 - I thought he might. 578 00:30:40,505 --> 00:30:44,474 James. 579 00:30:44,476 --> 00:30:47,044 Hush, it's all right. 580 00:30:50,548 --> 00:30:53,517 What? What's wrong? 581 00:30:59,257 --> 00:31:01,291 - Troubles don't work in here. 582 00:31:01,293 --> 00:31:02,292 - [Stammering] 583 00:31:02,294 --> 00:31:04,061 What happened to you? 584 00:31:04,063 --> 00:31:08,298 - After you died, okay, my trouble started. 585 00:31:08,300 --> 00:31:10,033 And my skin fell off. 586 00:31:10,035 --> 00:31:12,569 But I-I can live inside the skin of other people. 587 00:31:12,571 --> 00:31:15,906 - Tell him, Arla. 588 00:31:15,908 --> 00:31:19,009 Tell him how many women you murdered to get that skin. 589 00:31:19,011 --> 00:31:21,178 - You murdered people? 590 00:31:21,180 --> 00:31:22,579 That's how you're able to look so young? 591 00:31:22,581 --> 00:31:25,048 - Babe, I... I did it for you. 592 00:31:25,050 --> 00:31:28,085 - Don't touch me! 593 00:31:28,087 --> 00:31:30,254 - I waited for you. 594 00:31:30,256 --> 00:31:32,990 I killed for you. I killed for us! 595 00:31:32,992 --> 00:31:34,992 - You killed... what? Oh, my God! 596 00:31:34,994 --> 00:31:36,159 Aah! 597 00:31:36,161 --> 00:31:38,996 [Panting] 598 00:31:46,504 --> 00:31:48,438 - Ruined everything! - No! No! 599 00:31:48,440 --> 00:31:50,107 - Hey! 600 00:31:55,079 --> 00:31:57,581 - [Gasps] 601 00:31:57,583 --> 00:32:00,284 - This is your fault! 602 00:32:03,021 --> 00:32:05,522 - [Gasps] 603 00:32:21,639 --> 00:32:23,707 - You okay? - Yeah, I'm okay. 604 00:32:23,709 --> 00:32:26,310 Just get her out of the barn, it might bring her back to life. 605 00:32:26,312 --> 00:32:29,112 James. James, it's gonna be all right. 606 00:32:35,420 --> 00:32:37,387 The barn saved you last time. 607 00:32:37,389 --> 00:32:41,558 It'll fix you again. 608 00:32:41,560 --> 00:32:42,960 - Arla lied. 609 00:32:42,962 --> 00:32:44,628 - Yeah. 610 00:32:44,630 --> 00:32:46,530 - You didn't kill me. 611 00:32:46,532 --> 00:32:50,233 - No. Why would... Why would I want to kill you? 612 00:32:50,235 --> 00:32:54,571 - 'Cause then the troubles... 613 00:32:54,573 --> 00:32:57,674 But then I guess that didn't happen, did it? 614 00:32:57,676 --> 00:33:00,577 - Why would killing you... Why would that end the troubles? 615 00:33:00,579 --> 00:33:04,982 - Because you loved me. 616 00:33:04,984 --> 00:33:08,352 L-Lucy said that killing someone she loved 617 00:33:08,354 --> 00:33:10,220 was the only way to end the troubles. 618 00:33:10,222 --> 00:33:14,558 Not... not just for 27 years, but forever. 619 00:33:14,560 --> 00:33:17,527 Haven would be a true Haven again. 620 00:33:20,398 --> 00:33:24,034 - What? 621 00:33:24,036 --> 00:33:27,037 - But you're not Lucy anymore. 622 00:33:27,039 --> 00:33:30,040 We just met, so you don't love me. 623 00:33:30,042 --> 00:33:33,076 - Hey... 624 00:33:33,078 --> 00:33:36,380 - Who do you love, Audrey? 625 00:33:51,629 --> 00:33:55,799 - Ready to go? 626 00:34:03,374 --> 00:34:05,042 - Why? 627 00:34:05,044 --> 00:34:07,277 - That meteor storm is about to pound Haven from the face... 628 00:34:07,279 --> 00:34:11,314 - I'm not talking about the meteor storm. 629 00:34:11,316 --> 00:34:12,682 I'm talking about me. 630 00:34:12,684 --> 00:34:15,152 My choices. 631 00:34:17,522 --> 00:34:20,557 Where's James? 632 00:34:20,559 --> 00:34:23,627 - Healing. That's what you wanted. 633 00:34:23,629 --> 00:34:26,463 - No, I want him to have a life. 634 00:34:26,465 --> 00:34:28,498 The life that I can't have. 635 00:34:28,500 --> 00:34:30,300 - That's impossible. 636 00:34:30,302 --> 00:34:32,335 He belongs here now, like his mother. 637 00:34:32,337 --> 00:34:36,106 - Why? Why do I belong here? 638 00:34:38,643 --> 00:34:41,812 - Think of the barn as an amplifier for you. 639 00:34:41,814 --> 00:34:46,316 When you're in it, your energy keeps the troubles at bay. 640 00:34:46,318 --> 00:34:48,685 But after 27 years, 641 00:34:48,687 --> 00:34:50,821 that energy starts to run out. 642 00:34:50,823 --> 00:34:53,523 Troubles start again. 643 00:34:53,525 --> 00:34:55,358 So, you have to come out and recharge. 644 00:34:55,360 --> 00:34:57,627 - Recharge? 645 00:34:57,629 --> 00:34:59,262 Recharge with what? 646 00:34:59,264 --> 00:35:01,331 - Love. 647 00:35:01,333 --> 00:35:03,467 It energizes you so you can go back into the barn 648 00:35:03,469 --> 00:35:05,635 and stop the troubles again. 649 00:35:08,439 --> 00:35:10,373 - Am I even human? 650 00:35:10,375 --> 00:35:15,378 - Audrey... 651 00:35:15,380 --> 00:35:17,214 That's your problem. 652 00:35:17,216 --> 00:35:20,584 You are very, very human. 653 00:35:23,121 --> 00:35:25,722 - So, I'm... I'm troubled then. 654 00:35:25,724 --> 00:35:28,158 - No. 655 00:35:28,160 --> 00:35:33,163 - Then why do I need to kill the man I love to end all this? 656 00:35:33,165 --> 00:35:34,898 Am I being punished? 657 00:35:34,900 --> 00:35:38,201 - It does seem that way. 658 00:35:38,203 --> 00:35:41,204 Yes. 659 00:35:45,309 --> 00:35:47,377 - There's gotta be another way. 660 00:35:47,379 --> 00:35:49,913 - I'm sorry. 661 00:35:49,915 --> 00:35:51,848 There are only two ways this ends. 662 00:35:51,850 --> 00:35:56,853 One stops the trouble for 27 years, the other... 663 00:35:56,855 --> 00:35:57,399 Forever. 664 00:36:01,326 --> 00:36:04,928 We really should go now. 665 00:36:07,465 --> 00:36:09,466 - Wait. 666 00:36:16,174 --> 00:36:19,342 I need to say good-bye. 667 00:36:30,221 --> 00:36:32,789 - What did James say? 668 00:36:37,895 --> 00:36:40,397 - He was wrong. 669 00:36:40,399 --> 00:36:42,532 Killing him... 670 00:36:42,534 --> 00:36:45,502 It won't work. 671 00:36:50,608 --> 00:36:51,875 Good-bye, Dwight. 672 00:36:51,877 --> 00:36:53,710 I'm sorry about the mess. 673 00:36:53,712 --> 00:36:55,579 - I got it. 674 00:37:00,484 --> 00:37:02,385 - Audrey, 675 00:37:02,387 --> 00:37:03,887 you don't have to go away. 676 00:37:03,889 --> 00:37:05,855 There are other things we can try. 677 00:37:05,857 --> 00:37:07,791 - No, Dave. 678 00:37:07,793 --> 00:37:10,860 Innocent people will not die to keep me out of there. 679 00:37:16,300 --> 00:37:21,304 - I thought this might be easier this time, but... 680 00:37:21,306 --> 00:37:23,640 It's not. 681 00:37:26,277 --> 00:37:28,311 Bye, Audrey. 682 00:37:28,313 --> 00:37:29,313 - Good-bye, Vince. 683 00:37:29,314 --> 00:37:31,781 [Rumbling] 684 00:37:43,394 --> 00:37:46,896 Duke... 685 00:37:46,898 --> 00:37:49,866 You have always been so good to me. 686 00:37:52,403 --> 00:37:56,840 - It was easy. 687 00:37:56,842 --> 00:38:00,277 It actually wasn't, but... 688 00:38:00,279 --> 00:38:01,711 You know me. I like the challenge. 689 00:38:01,713 --> 00:38:05,315 - I'm sorry I won't remember you when I come back. 690 00:38:10,288 --> 00:38:14,424 Especially Colorado. 691 00:38:29,907 --> 00:38:32,776 - Parker, if we... 692 00:38:41,519 --> 00:38:43,953 No. 693 00:38:43,955 --> 00:38:46,022 This is not good-bye. 694 00:38:47,525 --> 00:38:50,694 Take me with you. - No. Nathan? 695 00:38:50,696 --> 00:38:52,996 Nathan, I won't be alone, all right? 696 00:38:52,998 --> 00:38:54,531 I'll be with our son. 697 00:38:54,533 --> 00:38:57,967 - I am gonna die before I let you go. 698 00:38:57,969 --> 00:39:01,604 - I know. 699 00:39:01,606 --> 00:39:03,106 Duke... - Audrey! 700 00:39:03,108 --> 00:39:05,375 - Make sure Nathan does not follow me in. 701 00:39:05,377 --> 00:39:07,010 Promise me. 702 00:39:07,012 --> 00:39:09,713 - Audrey, don't do this. - Promise me that, Duke. 703 00:39:09,715 --> 00:39:11,681 - I promise, Audrey. 704 00:39:11,683 --> 00:39:13,416 - Audrey, don't do this. 705 00:39:13,418 --> 00:39:16,119 - 27 years, Nathan. 706 00:39:16,121 --> 00:39:20,123 Then we'll get to do it all over again. 707 00:39:20,125 --> 00:39:22,492 Good-bye. 708 00:39:22,494 --> 00:39:24,094 - We're not letting her go in there. 709 00:39:24,096 --> 00:39:27,597 - Yes, we are. 710 00:39:27,599 --> 00:39:29,466 Listen. 711 00:39:29,468 --> 00:39:31,868 She's trying to help all these people. 712 00:39:31,870 --> 00:39:33,603 She's trying to help this town, 713 00:39:33,605 --> 00:39:35,772 and it is her choice. 714 00:39:35,774 --> 00:39:38,875 It's not yours. 715 00:39:38,877 --> 00:39:40,977 It's not mine. 716 00:39:43,481 --> 00:39:46,616 I hate it. 717 00:39:46,618 --> 00:39:49,986 But it's still her choice. 718 00:39:55,593 --> 00:40:00,163 - You're in love with her too. 719 00:40:00,165 --> 00:40:01,898 - Yeah. 720 00:40:01,900 --> 00:40:05,969 - Then how can you let her go? 721 00:40:05,971 --> 00:40:08,638 Look at her. Look at her! 722 00:40:16,013 --> 00:40:17,180 - [Grunts] 723 00:40:17,182 --> 00:40:20,417 - Audrey, stop! 724 00:40:28,793 --> 00:40:31,828 - I thought it was made fairly clear. 725 00:40:31,830 --> 00:40:34,063 That won't work on the barn. 726 00:40:34,065 --> 00:40:37,066 - That was made clear. 727 00:40:40,104 --> 00:40:42,205 What about hurting you? 728 00:40:51,148 --> 00:40:52,916 [Gunshot] 729 00:41:04,195 --> 00:41:07,897 [Rumbling] 730 00:41:19,877 --> 00:41:22,512 - They're not stopping. 731 00:41:22,514 --> 00:41:25,582 They're supposed to stop. 732 00:41:25,584 --> 00:41:28,051 - Get her, Duke. 733 00:41:28,053 --> 00:41:30,253 Go, save her. 734 00:41:30,255 --> 00:41:33,256 - Audrey! 735 00:41:40,498 --> 00:41:44,234 [Distant explosions, rumbling] 736 00:41:50,040 --> 00:41:52,609 - Audrey. 737 00:42:02,286 --> 00:42:04,954 Audrey! 738 00:42:06,590 --> 00:42:09,859 Audrey!