1
00:00:00,149 --> 00:00:01,618
Previously on Haven...
2
00:00:01,738 --> 00:00:03,872
Get back.
3
00:00:03,940 --> 00:00:07,309
Bullets, they, uh,
tend to find me.
4
00:00:07,377 --> 00:00:09,211
Evi tipped off the rev
about your file
5
00:00:09,279 --> 00:00:10,512
on the troubled people.
6
00:00:10,580 --> 00:00:12,481
Why are you working
with the Rev?
7
00:00:12,549 --> 00:00:14,483
They said that
you were important.
8
00:00:14,551 --> 00:00:16,151
Who's "they"?
The Rev?
9
00:00:16,219 --> 00:00:17,986
He's one of them.
10
00:00:18,054 --> 00:00:19,755
Son of a bitch, it's them.
11
00:00:19,822 --> 00:00:21,890
You're gonna tell him
what he wants to know,
12
00:00:21,958 --> 00:00:23,458
or I will!
13
00:00:23,526 --> 00:00:24,893
Evi!
14
00:00:24,961 --> 00:00:28,063
I'm sorry for your
loss, Mr. Crocker.
15
00:00:28,131 --> 00:00:29,998
I don't understand any of this.
16
00:00:30,066 --> 00:00:33,435
I can provide the answers.
17
00:00:33,503 --> 00:00:36,371
But you're gonna have to prove
to me that you're worthy.
18
00:00:40,476 --> 00:00:42,211
The Rev.
19
00:00:44,714 --> 00:00:46,782
He's in the middle of all this.
20
00:00:52,822 --> 00:00:55,257
WDLH news time is 7:59.
21
00:00:55,325 --> 00:00:57,593
The mild weather has finally
made it to the central coast.
22
00:00:57,660 --> 00:00:59,461
We'll tell you how long
it's gonna stick around.
23
00:00:59,529 --> 00:01:00,896
Plus everything
you need to know
24
00:01:00,964 --> 00:01:02,731
about the return
of lobstrosity,
25
00:01:02,799 --> 00:01:05,234
but first, these
WDLH headlines.
26
00:01:05,301 --> 00:01:07,803
A family on a camping trip
discovered what State Police
27
00:01:07,870 --> 00:01:10,038
have confirmed as
the remains of 20-year-old
28
00:01:10,106 --> 00:01:12,741
Malia McClintock, the dental
hygienist from Garvey
29
00:01:12,809 --> 00:01:14,142
reported missing last week.
30
00:01:14,210 --> 00:01:15,310
The family of four,
31
00:01:15,378 --> 00:01:16,812
who asked not to be identified,
32
00:01:16,879 --> 00:01:18,513
found Mrs. McClintock's
dismembered body
33
00:01:18,581 --> 00:01:20,282
buried under a bed of leaves
34
00:01:20,350 --> 00:01:21,550
near the Scotts Lake
camping area.
35
00:01:21,618 --> 00:01:22,818
Yeah, baby.
36
00:01:22,885 --> 00:01:24,119
Miss McClintock
disappeared two weeks ago
37
00:01:24,187 --> 00:01:25,954
after leaving a friend's
backyard fish fry.
38
00:01:26,022 --> 00:01:27,889
A statewide search
and investigation
39
00:01:27,957 --> 00:01:29,324
had produced few clues
40
00:01:29,392 --> 00:01:30,926
until yesterday's
grisly discovery.
41
00:01:30,994 --> 00:01:32,494
Deep drag.
42
00:01:32,562 --> 00:01:33,996
State Police believe the
murder of Miss McClintock
43
00:01:34,063 --> 00:01:36,031
to be related to a half
dozen other killings
44
00:01:36,099 --> 00:01:37,933
up and down the Central
Coast that have--
45
00:01:38,001 --> 00:01:40,068
No, no, no, break
time's not over.
46
00:01:40,136 --> 00:01:42,204
While the police have not
yet named a suspect in the case,
47
00:01:42,272 --> 00:01:44,640
they are interested in
questioning a sandy-haired...
48
00:01:44,707 --> 00:01:46,608
Sorry, sorry. I gotta go.
49
00:01:46,676 --> 00:01:49,544
And approximately 160 pounds
50
00:01:49,612 --> 00:01:51,280
with a rose tattoo
on his forearm.
51
00:01:51,347 --> 00:01:53,615
Witnesses have placed a man
fitting that description
52
00:01:53,683 --> 00:01:55,317
near the scenes of
four of the six murders.
53
00:01:55,385 --> 00:01:58,086
- Damn, that's him.
- More as it comes in.
54
00:01:58,154 --> 00:02:01,723
Now back to playing
coastal Maine's rockin' hits.
55
00:02:22,779 --> 00:02:24,112
Hey!
56
00:02:24,180 --> 00:02:25,814
Who's there?
57
00:02:40,263 --> 00:02:41,797
Third cup of coffee.
58
00:02:41,864 --> 00:02:43,031
Yeah, I know.
59
00:02:43,099 --> 00:02:44,499
You sleeping at all?
60
00:02:44,567 --> 00:02:46,234
Mm, a couple hours a night.
61
00:02:46,302 --> 00:02:47,736
I'm good though. I'm
getting a lot of stuff done.
62
00:02:47,804 --> 00:02:49,037
You?
63
00:02:49,105 --> 00:02:50,739
I didn't just go through
a breakup.
64
00:02:50,807 --> 00:02:52,207
You did just get demoted,
65
00:02:52,275 --> 00:02:53,709
there was anarchy
at the police station,
66
00:02:53,776 --> 00:02:56,378
and the new police chief
died right in front of you.
67
00:02:56,446 --> 00:02:57,779
Yeah.
68
00:02:57,847 --> 00:02:59,748
But I didn't go through
a breakup.
69
00:03:02,985 --> 00:03:04,386
This is definitely
the guy that I saw
70
00:03:04,454 --> 00:03:06,655
coming out of that store.
71
00:03:06,723 --> 00:03:09,191
He did not seem like he had
that kind of strength.
72
00:03:09,258 --> 00:03:10,659
Did you see anything else?
73
00:03:10,727 --> 00:03:12,094
This guy's a serial killer.
74
00:03:12,161 --> 00:03:13,495
Nope.
75
00:03:13,563 --> 00:03:15,397
And tell me
how that's possible.
76
00:03:15,465 --> 00:03:17,099
There's no sign
of him back here.
77
00:03:17,166 --> 00:03:18,767
I go back to the shed,
78
00:03:18,835 --> 00:03:20,469
the whole world
turns upside down.
79
00:03:20,536 --> 00:03:22,904
- Did you recognize the boy?
- No.
80
00:03:22,972 --> 00:03:24,906
Look, I've seen
a lot of things.
81
00:03:24,974 --> 00:03:26,908
This was not normal,
believe me.
82
00:03:26,976 --> 00:03:28,643
I've seen black bears do worse.
83
00:03:28,711 --> 00:03:30,278
You're a lucky man.
84
00:03:30,346 --> 00:03:31,546
Don't think this was a bear.
85
00:03:31,614 --> 00:03:33,115
Pretty much guarantee it was.
86
00:03:33,182 --> 00:03:34,916
It's feeding season,
and they're cranky.
87
00:03:34,984 --> 00:03:36,985
Trust me.
88
00:03:41,524 --> 00:03:43,225
Dwight's cleaning the guy.
89
00:03:43,292 --> 00:03:44,926
I guess when you look
like a viking,
90
00:03:44,994 --> 00:03:47,529
people just believe
what you tell them.
91
00:03:49,399 --> 00:03:50,632
The boy's name
is Rory Campbell.
92
00:03:50,700 --> 00:03:53,468
Waitress' kid
goes to school with him.
93
00:03:53,536 --> 00:03:55,003
There's blood over by the shed,
94
00:03:55,071 --> 00:03:57,372
and there's blood here.
95
00:03:57,440 --> 00:03:58,607
It's probably his.
96
00:03:58,674 --> 00:04:00,342
We need to call his parents.
97
00:04:00,410 --> 00:04:01,576
She already did.
98
00:04:01,644 --> 00:04:02,944
Dad's on the way down.
99
00:04:03,012 --> 00:04:07,048
Well, looks like
there's a trail.
100
00:04:08,551 --> 00:04:10,986
Guy chases Rory
into the storage shed,
101
00:04:11,053 --> 00:04:12,854
gets interrupted
by our truck driver,
102
00:04:12,922 --> 00:04:14,756
spikes him like a football,
103
00:04:14,824 --> 00:04:17,959
then drags Rory into the woods
to finish what he started?
104
00:04:22,198 --> 00:04:25,467
Forever.
105
00:04:27,370 --> 00:04:29,271
We're gonna have
to search these woods.
106
00:04:29,338 --> 00:04:33,241
Probably want to get
a couple more people down here.
107
00:04:33,309 --> 00:04:34,476
Why?
108
00:04:34,544 --> 00:04:37,112
After last week,
who can we really trust?
109
00:04:37,180 --> 00:04:39,881
A case like this,
it's procedure.
110
00:04:39,949 --> 00:04:41,750
Yeah, well, being locked
in our own police station
111
00:04:41,818 --> 00:04:43,084
and getting shot at,
112
00:04:43,152 --> 00:04:44,786
that was procedure.
113
00:04:44,854 --> 00:04:46,721
No.
114
00:04:46,789 --> 00:04:49,357
We got to things our way.
115
00:04:49,425 --> 00:04:53,295
From now on, Nathan,
116
00:04:53,362 --> 00:04:55,530
it's just you and me.
117
00:05:01,571 --> 00:05:09,644
Sync by gatto, corrected by ilse
for www.addic7ed.com
118
00:05:32,001 --> 00:05:33,735
this is Rory's.
119
00:05:33,803 --> 00:05:36,671
Is there any significance to
the stamp on the inside?
120
00:05:36,739 --> 00:05:38,473
Forever?
No, not to me.
121
00:05:38,541 --> 00:05:41,209
Look, a serial killer
has got my son.
122
00:05:41,277 --> 00:05:42,878
Now where are the staties
with the hounds?
123
00:05:42,945 --> 00:05:44,279
Did they stop for coffee?
124
00:05:44,347 --> 00:05:45,814
It's actually better
for everyone involved
125
00:05:45,882 --> 00:05:47,716
if we keep
this investigation local.
126
00:05:47,783 --> 00:05:49,251
The man that
was last seen with Rory,
127
00:05:49,318 --> 00:05:50,585
there's a chance
that he could be...
128
00:05:50,653 --> 00:05:51,920
Troubled?
129
00:05:51,988 --> 00:05:53,488
You know about
the troubles, Mr. Campbell?
130
00:05:53,556 --> 00:05:55,290
I've lived in haven
my whole life.
131
00:05:55,358 --> 00:05:57,726
I've got my thirty-aught-six
in the trunk.
132
00:05:57,793 --> 00:06:00,629
Mr. Campbell,
this is a police matter.
133
00:06:00,696 --> 00:06:02,130
I was in the Marines.
134
00:06:02,198 --> 00:06:04,232
You can't run a shadow
operation with two people.
135
00:06:04,300 --> 00:06:05,467
Hey.
136
00:06:05,535 --> 00:06:06,735
My son is alive in those woods.
137
00:06:06,802 --> 00:06:08,503
I feel it in my gut.
138
00:06:08,571 --> 00:06:10,038
Now there's no way
I'm sitting on my hands
139
00:06:10,106 --> 00:06:13,508
while some twisted freak
chases him down.
140
00:06:15,511 --> 00:06:17,746
I'm coming too.
141
00:06:17,813 --> 00:06:19,314
No, you're not.
142
00:06:19,382 --> 00:06:20,815
I can manage the situation.
143
00:06:20,883 --> 00:06:22,751
You are a bullet magnet, Dwight.
144
00:06:22,818 --> 00:06:24,386
Your vest barely
saved you last week.
145
00:06:24,453 --> 00:06:25,720
I'm not gonna risk it.
146
00:06:25,788 --> 00:06:27,088
A kid is missing.
147
00:06:27,156 --> 00:06:29,157
Barely is enough.
148
00:06:32,595 --> 00:06:34,162
Just you and me
149
00:06:34,230 --> 00:06:37,566
just became you, me, and them.
150
00:06:37,633 --> 00:06:40,368
Actually, it might help having
a couple more people,
151
00:06:40,436 --> 00:06:43,071
assuming they don't die.
152
00:06:43,139 --> 00:06:49,144
I'm gonna make a call.
153
00:06:49,211 --> 00:06:51,346
And I was thinking
you could meet us over here.
154
00:06:51,414 --> 00:06:53,181
We could definitely use you.
155
00:06:53,249 --> 00:06:55,850
You know, I wish
that I could help,
156
00:06:55,918 --> 00:06:58,219
but I actually have plans.
157
00:06:58,287 --> 00:07:01,022
Listen, I know
you're trying to deal
158
00:07:01,090 --> 00:07:02,624
with what happened to Evi,
159
00:07:02,692 --> 00:07:05,660
but I just thought, you know,
chasing a serial killer
160
00:07:05,728 --> 00:07:07,462
might take
your mind off things.
161
00:07:07,530 --> 00:07:09,898
While I appreciate
the generous offer,
162
00:07:09,966 --> 00:07:12,133
I don't think
that's gonna work.
163
00:07:12,201 --> 00:07:15,470
Good luck.
164
00:07:16,539 --> 00:07:17,606
We don't need Duke.
165
00:07:17,673 --> 00:07:18,940
Vince and Dave know these woods
166
00:07:19,008 --> 00:07:21,142
better than anybody.
167
00:07:21,210 --> 00:07:22,777
Come on, let's go.
168
00:07:22,845 --> 00:07:25,981
Hey, guys,
everything all right?
169
00:07:26,048 --> 00:07:27,682
Well, actually...
170
00:07:27,750 --> 00:07:29,784
We're fine.
Ready to go.
171
00:07:29,852 --> 00:07:31,753
Dave?
172
00:07:34,624 --> 00:07:35,924
Oh, come on.
173
00:07:35,992 --> 00:07:37,392
I'll do this myself.
174
00:07:37,460 --> 00:07:39,694
Hey, no one's going
anywhere alone.
175
00:07:39,762 --> 00:07:41,930
We'll split into pairs.
176
00:07:41,998 --> 00:07:43,064
You two.
177
00:07:43,132 --> 00:07:44,799
Dave, you're with me.
178
00:07:44,867 --> 00:07:47,235
This guy is on the run,
extremely dangerous.
179
00:07:47,303 --> 00:07:49,938
We watch each ether's backs.
180
00:07:50,006 --> 00:07:52,907
Be careful.
181
00:08:01,784 --> 00:08:03,318
Heard you had a close call
182
00:08:03,386 --> 00:08:05,253
at the police station
last week.
183
00:08:05,321 --> 00:08:06,921
Matter of opinion.
184
00:08:06,989 --> 00:08:09,157
You've been to visit
Lizzie recently?
185
00:08:09,225 --> 00:08:11,192
No, Vince, I haven't.
186
00:08:11,260 --> 00:08:14,229
Maybe you're just
planning on joining her.
187
00:08:14,296 --> 00:08:15,964
Is that why you're out here?
188
00:08:16,032 --> 00:08:17,265
Helping a man find his kid.
189
00:08:17,333 --> 00:08:19,000
No, you're not.
190
00:08:19,068 --> 00:08:21,069
You're tempting fate.
191
00:08:21,137 --> 00:08:23,972
Why?
192
00:08:24,040 --> 00:08:27,442
Yesterday, Lizzie
would have been nine.
193
00:08:37,019 --> 00:08:39,020
Creepy and invisible.
194
00:08:39,088 --> 00:08:42,090
Not my favorite combination.
195
00:08:42,158 --> 00:08:45,060
Have you ever tracked
someone in the woods?
196
00:08:45,127 --> 00:08:46,528
Excuse me?
197
00:08:46,595 --> 00:08:49,831
Hey, I'm putting my son's
life in your hands.
198
00:08:49,899 --> 00:08:52,233
I'd like to know what
you bring to the table.
199
00:08:52,301 --> 00:08:54,536
You need to step back.
200
00:08:54,603 --> 00:08:55,737
You need to answer my question.
201
00:08:55,805 --> 00:08:58,540
You're standing
on the evidence.
202
00:09:04,380 --> 00:09:10,452
Come on, there's more.
203
00:09:15,891 --> 00:09:17,559
Poor guy.
204
00:09:17,626 --> 00:09:19,060
He probably thought he was
gonna have a good day.
205
00:09:19,128 --> 00:09:20,095
Let's get going.
206
00:09:20,162 --> 00:09:21,429
Maybe now you can find us
207
00:09:21,497 --> 00:09:24,766
something we're
actually looking for.
208
00:09:24,834 --> 00:09:27,368
I think I just did.
209
00:09:35,803 --> 00:09:38,938
So that's our serial killer.
210
00:09:39,006 --> 00:09:41,441
You think Rory killed him?
211
00:09:41,509 --> 00:09:42,775
I'm saying it's possible.
212
00:09:42,843 --> 00:09:44,444
He was the last person
seen with him.
213
00:09:44,512 --> 00:09:46,279
This guy was supposed
to be a monster.
214
00:09:46,347 --> 00:09:47,714
Rory's not capable of that.
215
00:09:47,781 --> 00:09:50,917
He was damn near
valedictorian of his class.
216
00:09:50,985 --> 00:09:52,986
Aren't there bears
in these woods?
217
00:09:53,053 --> 00:09:55,054
Worse than that.
218
00:09:55,122 --> 00:09:57,423
How about a wendigo?
219
00:09:57,491 --> 00:09:59,092
- Let it be.
- A what?
220
00:09:59,159 --> 00:10:00,894
Wendigo.
221
00:10:00,961 --> 00:10:03,296
According to the Mi'kmaq tribe,
222
00:10:03,364 --> 00:10:06,499
it's a human spirit
223
00:10:06,567 --> 00:10:08,768
that's stronger, faster,
224
00:10:08,836 --> 00:10:10,503
tracks prey like a lion,
225
00:10:10,571 --> 00:10:12,438
survives on human flesh.
226
00:10:12,506 --> 00:10:13,640
It eats people.
227
00:10:13,707 --> 00:10:15,241
Yeah.
228
00:10:15,309 --> 00:10:17,710
Long before these woods
were a state park,
229
00:10:17,778 --> 00:10:20,680
they were the wendigo's
hunting grounds.
230
00:10:20,748 --> 00:10:22,782
Good Lord, this is amateur hour.
231
00:10:22,850 --> 00:10:25,485
Teeth marks on the
body, they're human.
232
00:10:25,553 --> 00:10:26,686
Are you sure?
233
00:10:26,754 --> 00:10:28,054
Nothing else looks quite like
234
00:10:28,122 --> 00:10:30,557
people being eaten by people.
235
00:10:30,624 --> 00:10:32,392
You still want me
to let it be, Vince?
236
00:10:32,459 --> 00:10:35,161
Okay, Mr. Campbell, are you
sure there's not history
237
00:10:35,229 --> 00:10:37,163
of the troubles in your family?
238
00:10:37,231 --> 00:10:38,398
What?
239
00:10:38,465 --> 00:10:40,333
Now, my son is some sort
of cannibal?
240
00:10:40,401 --> 00:10:41,868
No, there's no history.
241
00:10:41,936 --> 00:10:43,636
Not in my family.
Not in my wife's.
242
00:10:43,704 --> 00:10:45,438
Look, someone else did this.
243
00:10:45,506 --> 00:10:47,140
They're still out there
chasing down my son,
244
00:10:47,207 --> 00:10:49,142
and you are wasting time.
245
00:10:55,182 --> 00:10:57,116
Found some sneaker
prints by the body,
246
00:10:57,184 --> 00:10:58,751
but the spacing was weird.
247
00:10:58,819 --> 00:11:00,219
Long strides?
248
00:11:00,287 --> 00:11:02,889
Had to be about eight
feet between each print.
249
00:11:02,957 --> 00:11:04,424
Yeah.
250
00:11:04,491 --> 00:11:08,895
Wendigos run twice as fast
as ordinary people.
251
00:11:11,932 --> 00:11:13,533
You ever seen
one of these things?
252
00:11:13,601 --> 00:11:15,835
No.
253
00:11:15,903 --> 00:11:17,203
But you believe in them?
254
00:11:17,271 --> 00:11:20,440
I believe in the
troubles, Nate.
255
00:11:58,178 --> 00:12:01,080
Lower your weapon, Nathan.
256
00:12:01,148 --> 00:12:03,683
Easy, son.
257
00:12:03,751 --> 00:12:07,086
I don't know what the hell
you're doing here, reverend,
258
00:12:07,154 --> 00:12:10,256
but you and your men
better stand down.
259
00:12:10,324 --> 00:12:12,158
You first.
260
00:12:14,528 --> 00:12:18,598
Actually, we're gonna do this
all at the same time.
261
00:12:19,600 --> 00:12:23,069
One.
262
00:12:23,137 --> 00:12:26,472
Two.
263
00:12:28,008 --> 00:12:29,542
Three.
264
00:12:33,914 --> 00:12:35,548
Play nice, boys.
265
00:12:35,616 --> 00:12:38,484
I could take out two of you
before anybody gets off a shot.
266
00:12:44,224 --> 00:12:46,659
You all
just committed a felony.
267
00:12:46,727 --> 00:12:48,928
Protecting one of our own,
Nathan.
268
00:12:48,996 --> 00:12:50,863
You should understand that.
269
00:12:50,931 --> 00:12:52,231
What are you doing here?
270
00:12:52,299 --> 00:12:55,668
And what the hell
are you doing with the Rev?
271
00:12:55,736 --> 00:12:59,806
Just some concerned citizens
trying to protect our town.
272
00:12:59,873 --> 00:13:01,174
We're trying to find that boy
273
00:13:01,241 --> 00:13:02,709
and the killer who took him.
274
00:13:02,776 --> 00:13:04,343
Killer's dead.
275
00:13:04,411 --> 00:13:07,613
You have no idea
what we're dealing with.
276
00:13:07,681 --> 00:13:10,283
And you've got
no authority to be here.
277
00:13:10,350 --> 00:13:11,818
We know how to hunt down evil
278
00:13:11,885 --> 00:13:13,986
and we know what to do
when we find it.
279
00:13:14,054 --> 00:13:16,322
Unlike you.
280
00:13:16,390 --> 00:13:19,892
You ask the boy's father
if he wants us to leave.
281
00:13:24,531 --> 00:13:27,800
We need the numbers.
282
00:13:33,273 --> 00:13:35,975
What, are you insane?
283
00:13:36,043 --> 00:13:38,778
Insane is doing the same thing
over and over again
284
00:13:38,846 --> 00:13:40,513
when it gets you nowhere.
285
00:13:40,581 --> 00:13:44,317
So you make a date
with the Rev?
286
00:13:44,384 --> 00:13:46,786
Is this just about Evi?
287
00:13:46,854 --> 00:13:48,955
Evi's dead.
288
00:13:49,022 --> 00:13:53,693
And for the first time,
I am seeing things clearly.
289
00:13:53,761 --> 00:13:55,361
Now stay out of my way.
290
00:14:20,454 --> 00:14:22,922
I think he's finally lost it.
291
00:14:22,990 --> 00:14:25,191
It's one way to deal with loss--
292
00:14:25,259 --> 00:14:27,193
pretend it doesn't matter.
293
00:14:27,261 --> 00:14:31,964
How do you explain him
pointing a gun at your face?
294
00:14:32,032 --> 00:14:33,199
Bluffing maybe.
295
00:14:33,267 --> 00:14:35,101
Hopefully.
296
00:14:35,169 --> 00:14:37,003
Yeah.
297
00:14:37,070 --> 00:14:39,772
Well, I don't think that
his friends were.
298
00:14:39,840 --> 00:14:43,409
I think we're gonna need
to watch our backs, Nathan.
299
00:14:43,477 --> 00:14:45,912
The Rev's been
talking a long time.
300
00:14:45,979 --> 00:14:49,148
I think he's finally
making his move.
301
00:14:49,216 --> 00:14:52,285
Somehow Duke's a part of it.
302
00:14:57,291 --> 00:14:59,258
Hey, sasquatch.
303
00:14:59,326 --> 00:15:01,160
Laces.
304
00:15:04,898 --> 00:15:07,166
That's a nice crossbow.
305
00:15:07,234 --> 00:15:09,135
You going to a
renaissance faire?
306
00:15:42,736 --> 00:15:45,838
I can never figure out where
that damn thing is coming from.
307
00:15:47,307 --> 00:15:49,642
I hear a squirrel.
308
00:15:49,710 --> 00:15:51,644
We are in the woods, Nathan.
309
00:15:51,712 --> 00:15:53,980
Two squirrels chattering means
they're having a conversation.
310
00:15:54,047 --> 00:15:55,314
This is just one.
311
00:15:55,382 --> 00:15:58,384
It means he's scared
of something large.
312
00:15:58,452 --> 00:16:00,319
Boy scouts?
313
00:16:00,387 --> 00:16:04,090
Moose Hunter Magazine.
314
00:16:04,157 --> 00:16:07,526
I was a kid.
315
00:16:07,594 --> 00:16:11,264
That thing sounds terrified.
316
00:16:11,331 --> 00:16:12,665
Nathan.
317
00:16:21,541 --> 00:16:24,043
Some girl's.
318
00:16:24,111 --> 00:16:25,645
Probably a teenager.
319
00:16:25,712 --> 00:16:28,981
How many people does
this thing need to eat?
320
00:16:31,652 --> 00:16:32,852
Things.
321
00:16:32,920 --> 00:16:34,253
Plural.
322
00:16:34,321 --> 00:16:35,655
I think we're surrounded.
323
00:16:37,925 --> 00:16:39,959
No, no, no, don't
shoot. Don't shoot.
324
00:16:40,027 --> 00:16:41,160
Rory. Rory.
325
00:16:41,228 --> 00:16:42,995
Dad, dad. Let me go.
326
00:16:43,063 --> 00:16:45,097
Don't resist.
Stop it. Stop it.
327
00:16:45,165 --> 00:16:47,867
What the hell are you doing?
328
00:16:47,935 --> 00:16:49,135
Answer me!
329
00:16:49,202 --> 00:16:50,736
I killed him, all right?
330
00:16:50,804 --> 00:16:52,705
The sick bastard chased
me out of the diner.
331
00:16:52,773 --> 00:16:55,207
He tried to kill me.
332
00:16:55,275 --> 00:16:57,310
I killed him.
333
00:16:57,377 --> 00:16:58,945
I had to.
334
00:16:59,012 --> 00:17:01,580
How exactly did
you kill him, Rory?
335
00:17:04,518 --> 00:17:05,818
- God.
- Bart?
336
00:17:05,886 --> 00:17:08,020
Something bit my leg.
337
00:17:08,088 --> 00:17:09,522
It came from behind
me. I didn't see it.
338
00:17:09,589 --> 00:17:11,057
I didn't hear it
until it was too late.
339
00:17:11,124 --> 00:17:13,926
It moves real fast,
but the damn thing is human.
340
00:17:13,994 --> 00:17:15,661
Rory!
341
00:17:15,729 --> 00:17:17,496
Rory, come back here!
342
00:17:17,564 --> 00:17:20,066
Rory doesn't seem too worried
about whatever's out there.
343
00:17:20,133 --> 00:17:22,335
I don't think it's after him.
344
00:17:22,402 --> 00:17:23,769
I think it's after us.
345
00:17:38,780 --> 00:17:39,835
It's getting dark.
346
00:17:39,955 --> 00:17:41,131
Those things are coming for us,
347
00:17:41,135 --> 00:17:42,565
so we need to stick together.
348
00:18:19,804 --> 00:18:21,638
I, uh...
349
00:18:21,706 --> 00:18:24,508
I guess we're out of matches.
350
00:18:24,575 --> 00:18:25,909
Who the hell
do you think you are?
351
00:18:25,977 --> 00:18:28,145
You lie to me,
you threaten Nathan,
352
00:18:28,212 --> 00:18:31,615
and then you come over here
and you ask for fire tips?
353
00:18:31,682 --> 00:18:32,616
No.
354
00:18:32,683 --> 00:18:34,551
Get out of my face, Duke.
355
00:18:38,222 --> 00:18:39,356
Fine.
356
00:18:39,423 --> 00:18:40,857
Damn it, Audrey,
357
00:18:40,925 --> 00:18:43,160
I came over here to tell you
that you can trust me.
358
00:18:43,227 --> 00:18:45,495
- What?
- I know exactly what I'm doing.
359
00:18:45,563 --> 00:18:47,197
Getting in bed with the Rev?
360
00:18:47,265 --> 00:18:49,900
You do realize one of
those guys killed Evi.
361
00:18:49,967 --> 00:18:52,135
Don't act like you don't
care about that.
362
00:18:52,203 --> 00:18:54,905
The Rev killed Evi.
363
00:18:54,972 --> 00:18:57,607
One way or the other,
it goes back to him.
364
00:18:57,675 --> 00:19:00,343
And, yeah, I'd have
my revenge right now
365
00:19:00,411 --> 00:19:02,712
if he didn't know about every
other mystery in my life--
366
00:19:02,780 --> 00:19:05,715
Evi, the tattoo, my father.
367
00:19:20,698 --> 00:19:22,966
Audrey.
368
00:19:23,034 --> 00:19:24,701
Audrey.
369
00:19:26,971 --> 00:19:28,872
It's me.
370
00:19:28,940 --> 00:19:32,309
Okay?
371
00:19:32,376 --> 00:19:35,912
I feel like I am on
to something big.
372
00:19:39,317 --> 00:19:42,919
But I don't have
any idea what it is.
373
00:19:44,989 --> 00:19:47,390
Welcome to the club.
374
00:19:47,458 --> 00:19:51,761
You know I want answers too.
375
00:20:00,238 --> 00:20:03,340
Dried grass packed
with animal dung.
376
00:20:05,042 --> 00:20:07,510
Burns forever.
377
00:20:09,647 --> 00:20:11,348
Thanks.
378
00:20:13,251 --> 00:20:15,518
Did the FBI teach you that?
379
00:20:17,855 --> 00:20:21,091
I don't know
where I learned it.
380
00:20:21,158 --> 00:20:24,261
I don't know who I was
when I learned it.
381
00:20:24,328 --> 00:20:25,829
Can you believe that?
382
00:20:29,767 --> 00:20:32,736
You know, with you, Audrey,
383
00:20:32,803 --> 00:20:35,538
there's nothing
I don't believe.
384
00:20:38,909 --> 00:20:42,345
Okay, listen, you know
that I'm the last person
385
00:20:42,413 --> 00:20:45,115
to tell anyone
how to lead their life,
386
00:20:45,182 --> 00:20:48,918
but just know that some doors
you kick open,
387
00:20:48,986 --> 00:20:51,721
you can never close again.
388
00:20:57,395 --> 00:20:58,762
You hear that?
389
00:20:58,829 --> 00:21:00,297
Hear what?
390
00:21:02,333 --> 00:21:04,034
That.
391
00:21:05,002 --> 00:21:07,304
- Can you see it?
- No, what?
392
00:21:07,371 --> 00:21:10,607
- It's there.
- Cover the perimeter.
393
00:21:21,085 --> 00:21:22,385
What are you doing?
394
00:21:22,453 --> 00:21:24,321
I'm taking the fight
to the enemy.
395
00:21:24,388 --> 00:21:25,889
We're with you.
396
00:21:25,956 --> 00:21:29,059
Amen, reverend.
397
00:21:29,126 --> 00:21:32,262
Duke's gonna
get himself killed.
398
00:22:00,558 --> 00:22:02,025
Oh, God.
399
00:22:09,033 --> 00:22:11,468
You're Nathan Wuornos,
aren't you?
400
00:22:11,535 --> 00:22:12,769
Who are you?
401
00:22:12,837 --> 00:22:15,505
Please, you have to help us.
402
00:22:18,209 --> 00:22:19,309
Sophie, no.
403
00:22:19,377 --> 00:22:21,411
No what?
404
00:22:21,479 --> 00:22:24,714
She's hungry.
405
00:22:32,521 --> 00:22:34,066
Come on, Nathan.
406
00:22:34,134 --> 00:22:36,535
You couldn't have
just disappeared.
407
00:22:38,605 --> 00:22:40,539
Officer Parker.
408
00:22:40,607 --> 00:22:42,975
What happened?
409
00:22:43,042 --> 00:22:45,043
I don't know. Must
have scared it away.
410
00:22:45,111 --> 00:22:47,045
Everybody went back to camp.
411
00:22:47,113 --> 00:22:48,580
Okay, we don't know
what we're up against
412
00:22:48,648 --> 00:22:50,082
out here, all right?
413
00:22:50,150 --> 00:22:51,817
So when your men splinter off
to play action hero,
414
00:22:51,885 --> 00:22:53,452
it puts the whole
group at risk.
415
00:22:53,520 --> 00:22:55,621
Oh, we know
what we're up against.
416
00:22:55,688 --> 00:22:57,956
We're chasing down
the troubled.
417
00:22:58,024 --> 00:23:00,692
Only this time,
we're gonna do it my way.
418
00:23:00,760 --> 00:23:04,363
Your way is gonna
get people killed.
419
00:23:04,431 --> 00:23:07,199
Maybe.
420
00:23:07,267 --> 00:23:10,135
But it'll be the right people.
421
00:23:13,406 --> 00:23:16,708
You know, the way you've
been coddling the troubled,
422
00:23:16,776 --> 00:23:20,646
that's cost a lot of people
their lives.
423
00:23:20,713 --> 00:23:22,147
So now we're gonna do
424
00:23:22,215 --> 00:23:24,983
what we should have done
a long time ago.
425
00:23:25,051 --> 00:23:26,819
Wipe 'em out.
426
00:23:31,324 --> 00:23:34,927
Reverend.
427
00:23:34,994 --> 00:23:37,763
Where's Nathan?
428
00:23:50,343 --> 00:23:53,245
Parker, it's me.
429
00:23:57,984 --> 00:23:59,485
Come on.
430
00:24:07,026 --> 00:24:10,562
Meet Frankie and Sophie Benton.
431
00:24:10,630 --> 00:24:12,197
Sisters...
432
00:24:12,265 --> 00:24:14,399
And wendigos.
433
00:24:17,136 --> 00:24:18,770
Whose blood is that?
434
00:24:18,838 --> 00:24:20,405
Don't worry.
It's from a deer.
435
00:24:20,473 --> 00:24:22,741
You have some on your face.
436
00:24:24,811 --> 00:24:26,778
Wait.
437
00:24:26,846 --> 00:24:27,980
I thought you ate people.
438
00:24:28,047 --> 00:24:29,681
We can survive
on most live flesh.
439
00:24:29,749 --> 00:24:31,416
People is the only thing
we hunger for.
440
00:24:31,484 --> 00:24:34,586
That--that doesn't mean
that we would actually--
441
00:24:34,654 --> 00:24:36,421
I would--
I would never let us.
442
00:24:36,489 --> 00:24:38,056
They're troubled.
443
00:24:38,124 --> 00:24:39,691
Their parents were
killed in a plane
444
00:24:39,759 --> 00:24:41,460
that went down
over Newfoundland
445
00:24:41,528 --> 00:24:42,694
about three months ago.
446
00:24:42,762 --> 00:24:44,796
It seems to have
been the trigger.
447
00:24:44,864 --> 00:24:46,598
I'm sorry.
448
00:24:46,666 --> 00:24:49,434
We dragged our stuff in
here about a week later.
449
00:24:49,502 --> 00:24:51,904
It's the only way we can live
sort of normally.
450
00:24:51,971 --> 00:24:54,640
In town with all the
smells, it's unbearable.
451
00:24:54,707 --> 00:24:56,775
So if you don't eat people,
452
00:24:56,843 --> 00:24:58,944
then what happened
to the killer?
453
00:24:59,012 --> 00:25:01,513
Explain the body we found.
454
00:25:01,581 --> 00:25:03,048
It's not fair.
455
00:25:03,116 --> 00:25:04,950
She gets to do whatever
she wants.
456
00:25:05,018 --> 00:25:06,318
Life isn't fair.
457
00:25:06,386 --> 00:25:07,653
Wait, who's she?
458
00:25:07,720 --> 00:25:10,122
Amelia, our middle sister.
459
00:25:10,189 --> 00:25:12,057
She ran off about a week ago.
460
00:25:12,125 --> 00:25:14,927
She went into town.
461
00:25:17,397 --> 00:25:19,698
Frankie, do you recognize this?
462
00:25:19,766 --> 00:25:21,833
I helped pick it out.
463
00:25:21,901 --> 00:25:23,602
Okay, well,
464
00:25:23,670 --> 00:25:25,837
we think Amelia's got
a boyfriend, Rory Campbell?
465
00:25:25,905 --> 00:25:28,974
Is it possible Rory could
have lured the serial killer
466
00:25:29,042 --> 00:25:30,976
into the woods for Amelia
to eat?
467
00:25:31,044 --> 00:25:33,512
That relationship has
always been way too intense.
468
00:25:33,580 --> 00:25:37,015
That would explain why
he ran away when we found him.
469
00:25:39,619 --> 00:25:41,787
Here, chew the gum.
470
00:25:44,390 --> 00:25:45,991
It's what happens
when we don't eat.
471
00:25:46,059 --> 00:25:47,726
Sorry.
472
00:25:47,794 --> 00:25:49,328
This way!
473
00:25:49,395 --> 00:25:51,797
I think I hear something!
474
00:25:53,933 --> 00:25:56,735
I'm doing the best that I can,
but I need help.
475
00:25:56,803 --> 00:25:58,670
Can you get Sophie
somewhere safe?
476
00:25:58,738 --> 00:26:01,139
There's a place near the
northeast corner of the park.
477
00:26:01,207 --> 00:26:02,641
But what about Amelia?
478
00:26:02,709 --> 00:26:04,710
Well, do you know where Amelia
and Rory would hide?
479
00:26:04,777 --> 00:26:06,678
They used to meet up
by the old Ranger Station.
480
00:26:06,746 --> 00:26:08,680
They weren't there when I
checked, but you never know.
481
00:26:08,748 --> 00:26:10,015
Okay, we'll look.
482
00:26:10,083 --> 00:26:11,750
Go. Go.
483
00:26:15,388 --> 00:26:17,556
The Rev is making his move.
484
00:26:17,624 --> 00:26:20,592
If we don't find Amelia
first, he'll kill her.
485
00:26:20,660 --> 00:26:22,761
We can't find anything
in the dark.
486
00:26:22,829 --> 00:26:25,931
First thing in the morning,
we'll go to that Ranger Station.
487
00:26:43,449 --> 00:26:45,817
Has it gotten better?
488
00:26:48,588 --> 00:26:50,022
It's gotten worse.
489
00:26:50,089 --> 00:26:51,723
Frankie was right.
490
00:26:51,791 --> 00:26:53,725
We never should have done this.
491
00:26:53,793 --> 00:26:55,494
I'm so hungry now.
492
00:26:55,561 --> 00:26:56,895
I can't take it.
493
00:26:56,963 --> 00:26:59,631
This is just
the withdrawal part.
494
00:26:59,699 --> 00:27:00,966
It's gonna be bad,
495
00:27:01,034 --> 00:27:03,368
and then you're
gonna turn a corner.
496
00:27:03,436 --> 00:27:05,270
- I promise.
- How do you know that?
497
00:27:05,338 --> 00:27:08,974
You don't know.
498
00:27:09,042 --> 00:27:10,375
Fine.
499
00:27:10,443 --> 00:27:11,743
I believe, okay?
500
00:27:11,811 --> 00:27:13,078
I wish you did.
501
00:27:13,146 --> 00:27:16,148
I'm a freak.
502
00:27:16,215 --> 00:27:19,217
I'm not giving up on you.
503
00:27:19,285 --> 00:27:21,753
So don't give up on yourself.
504
00:27:25,792 --> 00:27:28,093
You can't be this close.
505
00:27:28,161 --> 00:27:31,596
Okay.
506
00:27:31,664 --> 00:27:33,899
We've got to get you some food.
507
00:27:47,180 --> 00:27:49,614
The cabin is just
a little further.
508
00:27:49,682 --> 00:27:52,184
The Rev's group should get
there shortly after we do.
509
00:27:54,854 --> 00:27:56,888
You made a fine choice
joining us.
510
00:27:56,956 --> 00:27:58,223
It took a long time.
511
00:27:58,291 --> 00:28:00,525
I think you're right
on both counts.
512
00:28:00,593 --> 00:28:03,895
As men we're defined
by our moral boundaries.
513
00:28:03,963 --> 00:28:05,664
And if we allow them
to be compromised
514
00:28:05,732 --> 00:28:08,667
in even the smallest way,
515
00:28:08,735 --> 00:28:11,770
you live a false life.
516
00:28:11,838 --> 00:28:15,207
Some men never learn that.
517
00:28:15,274 --> 00:28:19,010
Well, I guess
I've just got an old soul.
518
00:28:19,078 --> 00:28:21,246
You've been through
a great deal.
519
00:28:21,314 --> 00:28:23,615
You and I gotta sit down
and have a long conversation
520
00:28:23,683 --> 00:28:25,150
after all this is over.
521
00:28:25,218 --> 00:28:29,488
You have the opportunity
to succeed in Haven
522
00:28:29,555 --> 00:28:33,692
where your father
so tragically failed.
523
00:28:33,760 --> 00:28:36,895
Failed at what exactly?
524
00:28:36,963 --> 00:28:39,698
Saving our town.
525
00:28:41,667 --> 00:28:44,269
I believe it's
your destiny, son.
526
00:28:44,337 --> 00:28:47,973
That's a conversation
I look forward to.
527
00:28:48,040 --> 00:28:50,542
So do I.
528
00:29:35,848 --> 00:29:39,344
Probably here at some point
but impossible to know when.
529
00:29:39,464 --> 00:29:40,923
And where they are now.
530
00:29:42,984 --> 00:29:44,422
Rev's gone.
531
00:29:44,490 --> 00:29:47,659
He was behind me, and then
all of a sudden he, uh,
532
00:29:47,727 --> 00:29:48,893
he wasn't.
533
00:29:48,961 --> 00:29:50,262
And you didn't hear anything?
534
00:29:50,329 --> 00:29:52,330
- No.
- It's that thing.
535
00:29:52,398 --> 00:29:53,632
Bart went to the hospital,
536
00:29:53,699 --> 00:29:55,033
so it snatched
the reverend instead.
537
00:29:55,101 --> 00:29:56,701
Some footprints over here.
538
00:29:56,769 --> 00:29:58,737
They head into the woods.
539
00:30:02,541 --> 00:30:04,109
Let's go.
540
00:30:06,979 --> 00:30:08,880
Wait.
541
00:30:08,948 --> 00:30:10,282
Wait, no.
542
00:30:10,349 --> 00:30:12,450
Those guys are wandering
blind right now.
543
00:30:12,518 --> 00:30:14,853
How far is it to the northeast
corner of the park?
544
00:30:14,920 --> 00:30:16,488
Quarter mile, give or take.
545
00:30:16,555 --> 00:30:18,523
We're gonna need
Frankie's help.
546
00:30:18,591 --> 00:30:20,091
We're gonna have to run for it.
547
00:30:20,159 --> 00:30:23,662
Someone needs to stay here
in case they double back.
548
00:30:23,729 --> 00:30:24,663
Vince, Dave?
549
00:30:24,730 --> 00:30:26,431
Yeah, you got it.
550
00:30:26,499 --> 00:30:28,733
Okay.
551
00:30:47,286 --> 00:30:49,220
Thank God.
552
00:30:49,288 --> 00:30:53,258
There's something
wrong with Sophie.
553
00:30:53,326 --> 00:30:54,626
She's burning up.
554
00:30:54,694 --> 00:30:56,328
I think it's the hunger.
555
00:30:56,395 --> 00:30:58,063
It's stronger than she is.
556
00:30:59,965 --> 00:31:03,635
She needs a doctor.
557
00:31:04,637 --> 00:31:06,071
Can't take her to a hospital.
558
00:31:06,138 --> 00:31:08,139
Too many people
and too much blood.
559
00:31:08,207 --> 00:31:09,941
I have a medical kit
in the truck.
560
00:31:10,009 --> 00:31:11,509
Her body needs food.
561
00:31:11,577 --> 00:31:14,145
I'm not talking
about another deer.
562
00:31:14,213 --> 00:31:15,814
Let me worry about that.
563
00:31:15,881 --> 00:31:18,283
You help Nathan and Audrey.
564
00:31:21,687 --> 00:31:22,921
We're looking for Amelia.
565
00:31:22,988 --> 00:31:25,890
We need your help, Frankie.
566
00:31:40,606 --> 00:31:42,440
You need to eat, Amelia.
567
00:31:42,508 --> 00:31:45,477
It's the only way we're
getting out of here alive.
568
00:31:50,282 --> 00:31:52,650
He was going to kill you.
569
00:31:55,121 --> 00:31:57,522
They're coming.
570
00:32:10,703 --> 00:32:12,470
Sophie.
571
00:32:12,538 --> 00:32:14,072
Sophie, what's
your favorite ballet?
572
00:32:14,140 --> 00:32:15,573
The nutcracker.
573
00:32:15,641 --> 00:32:17,075
You gonna be Marie someday?
574
00:32:17,143 --> 00:32:19,144
I'm gonna be the prince.
575
00:32:19,211 --> 00:32:21,346
I like the prince too.
576
00:32:21,414 --> 00:32:23,148
And the Sugarplum Fairy.
577
00:32:23,215 --> 00:32:25,583
How do you know so much?
578
00:32:25,651 --> 00:32:27,485
My daughter loved ballet.
579
00:32:27,553 --> 00:32:30,488
What's her name?
580
00:32:30,556 --> 00:32:33,057
Lizzie.
581
00:32:43,636 --> 00:32:44,736
Help!
582
00:32:44,804 --> 00:32:45,770
Over here.
583
00:32:45,838 --> 00:32:48,106
Help! Help!
584
00:32:48,174 --> 00:32:50,708
Hey, I'm over here!
585
00:32:50,776 --> 00:32:52,677
It's Rory.
586
00:32:52,745 --> 00:32:54,712
Hey, over here!
587
00:32:54,780 --> 00:32:56,381
I hear you, son.
588
00:32:56,449 --> 00:32:57,715
Where are you?
589
00:32:57,783 --> 00:32:58,817
Help!
590
00:32:58,884 --> 00:32:59,884
Where is it coming from?
591
00:32:59,952 --> 00:33:02,287
Over here! Help!
592
00:33:02,354 --> 00:33:03,788
I'm over here!
593
00:33:03,856 --> 00:33:05,423
This way.
594
00:33:05,491 --> 00:33:07,659
Over here!
595
00:33:07,726 --> 00:33:09,394
Hey, help!
596
00:33:09,462 --> 00:33:10,395
Over here!
597
00:33:10,463 --> 00:33:11,396
Help!
598
00:33:11,464 --> 00:33:13,231
Help!
599
00:33:13,299 --> 00:33:15,099
- Over here!
- It's coming from over here.
600
00:33:15,167 --> 00:33:17,869
Help!
601
00:33:17,937 --> 00:33:19,804
Wait! Wait!
Rory is that way,
602
00:33:19,872 --> 00:33:22,740
but the blood's
in the opposite direction.
603
00:33:22,808 --> 00:33:24,209
Are you sure?
604
00:33:24,276 --> 00:33:26,144
I can't believe
you can't smell it.
605
00:33:26,212 --> 00:33:29,347
Hey!
606
00:33:29,415 --> 00:33:31,850
Over here! Help!
607
00:33:43,796 --> 00:33:45,263
Sophie.
608
00:33:45,331 --> 00:33:48,900
Sophie, come here.
609
00:33:48,968 --> 00:33:51,836
I can't get this off my leg.
610
00:33:51,904 --> 00:33:53,605
I can't get you out of here.
611
00:33:53,672 --> 00:33:54,973
Yes, you can.
612
00:33:55,040 --> 00:33:57,442
It's a bear trap.
613
00:34:06,986 --> 00:34:09,954
I can't get out of it.
614
00:34:10,022 --> 00:34:14,158
There's only one way
you're gonna get better.
615
00:34:18,831 --> 00:34:21,966
No.
616
00:34:22,034 --> 00:34:26,271
Sophie, you're
not gonna die out here.
617
00:34:26,338 --> 00:34:28,706
You have to do this.
618
00:34:28,774 --> 00:34:30,408
I can't eat you.
619
00:34:30,476 --> 00:34:32,844
You're gonna save me.
620
00:35:32,538 --> 00:35:33,838
Run.
621
00:35:33,906 --> 00:35:36,608
I'm not gonna be able
to hold out much longer.
622
00:35:46,986 --> 00:35:49,420
You did the right thing.
623
00:35:51,323 --> 00:35:53,992
Please, don't.
I'm sorry for everything.
624
00:35:54,059 --> 00:35:56,828
This isn't about vengeance.
625
00:35:56,895 --> 00:35:58,363
My life doesn't matter.
626
00:35:58,430 --> 00:36:01,699
This is about the lives
you'd take if I let you go.
627
00:36:01,767 --> 00:36:03,301
I can control it, I promise.
628
00:36:03,369 --> 00:36:05,169
No, you can't.
629
00:36:05,237 --> 00:36:08,206
Evil always
rises to the surface.
630
00:36:08,273 --> 00:36:10,842
That's why you gotta--
631
00:36:10,909 --> 00:36:13,378
you gotta cut it off
where it lives.
632
00:36:13,445 --> 00:36:14,445
Amelia!
633
00:36:14,513 --> 00:36:15,546
Don't touch her!
634
00:36:15,614 --> 00:36:18,016
Rev, stop, don't do it.
635
00:36:22,087 --> 00:36:24,222
Frankie!
636
00:37:13,808 --> 00:37:16,577
You were aiming
for his shoulder, right?
637
00:37:20,649 --> 00:37:22,249
Amelia.
638
00:37:22,317 --> 00:37:23,817
No, no, no. Stay right
where you are, son.
639
00:37:23,885 --> 00:37:25,319
Don't move.
640
00:37:28,723 --> 00:37:30,224
Who did this?
641
00:37:30,292 --> 00:37:31,592
I did.
642
00:37:31,660 --> 00:37:33,093
He was gonna kill her.
643
00:37:33,161 --> 00:37:34,295
So what?
644
00:37:34,362 --> 00:37:35,796
She's a monster.
He's a man of God.
645
00:37:35,864 --> 00:37:38,098
Officer Parker
followed procedure
646
00:37:38,166 --> 00:37:40,000
and prevented a murder.
647
00:37:40,068 --> 00:37:42,403
It was a proper kill,
end of story.
648
00:37:55,583 --> 00:37:57,818
I gave her a couple of drops
of morphine to stabilize her.
649
00:37:57,886 --> 00:37:59,420
It's only temporary.
650
00:37:59,487 --> 00:38:00,821
What about you?
651
00:38:00,889 --> 00:38:02,489
You should get
that leg looked at.
652
00:38:02,557 --> 00:38:04,959
I'll drop them off first.
653
00:38:14,903 --> 00:38:18,038
I didn't think I was strong
enough to make it through this.
654
00:38:18,106 --> 00:38:20,607
Now I know that I am.
655
00:38:20,675 --> 00:38:23,377
I'll be here
when you come back, Amelia.
656
00:38:23,445 --> 00:38:26,780
I promise.
657
00:38:26,848 --> 00:38:28,515
- Let's go.
- I love you.
658
00:38:28,583 --> 00:38:29,683
♪ There were stairs ♪
659
00:38:29,751 --> 00:38:31,719
♪ they were steep ♪
660
00:38:31,786 --> 00:38:33,887
♪ I was falling ♪
661
00:38:33,955 --> 00:38:36,590
♪ falling deep ♪
662
00:38:36,658 --> 00:38:38,792
♪ you were there ♪
663
00:38:38,860 --> 00:38:41,061
♪ you were small ♪
664
00:38:41,129 --> 00:38:46,567
♪ there was screaming
down the hall ♪
665
00:38:46,634 --> 00:38:51,472
♪ I've been here ♪
666
00:38:51,539 --> 00:38:54,641
♪ sleeping all these years ♪
667
00:38:54,709 --> 00:38:56,577
♪ there comes a time ♪
668
00:38:56,644 --> 00:38:59,680
♪ we all know ♪
669
00:38:59,748 --> 00:39:03,917
♪ there's a place
that we must go ♪
670
00:39:03,985 --> 00:39:06,186
♪ into the soul ♪
671
00:39:06,254 --> 00:39:08,455
♪ into the heart ♪
672
00:39:08,523 --> 00:39:12,493
♪ into the dark ♪
673
00:39:12,560 --> 00:39:14,561
♪ there was fire ♪
674
00:39:14,629 --> 00:39:15,729
Where is he taking them?
675
00:39:15,797 --> 00:39:18,232
You probably don't wanna know.
676
00:39:18,299 --> 00:39:20,034
Yeah, I do.
677
00:39:20,101 --> 00:39:21,702
Slaughterhouse.
678
00:39:21,770 --> 00:39:23,537
Out by route 14.
679
00:39:23,605 --> 00:39:25,439
Livestock.
680
00:39:25,507 --> 00:39:30,644
Kind of a live/work setup till
the troubles are over.
681
00:39:30,712 --> 00:39:33,013
♪ ♪
682
00:39:33,081 --> 00:39:37,584
♪ I've been here ♪
683
00:39:37,652 --> 00:39:40,254
♪ sleeping all these years ♪
684
00:39:40,321 --> 00:39:41,889
♪ there comes a time ♪
685
00:39:41,956 --> 00:39:44,358
What the hell
happened out there?
686
00:39:44,426 --> 00:39:45,993
♪ We all know ♪
687
00:39:46,061 --> 00:39:50,064
♪ there's a place
that we must go ♪
688
00:39:50,131 --> 00:39:52,966
♪ into the soul ♪
689
00:39:53,034 --> 00:39:54,701
♪ into the heart ♪
690
00:39:54,769 --> 00:39:58,806
There's going to be an
inquiry into the shooting.
691
00:39:58,873 --> 00:40:03,544
I'm going to have to explain
why I didn't aim for his leg.
692
00:40:03,611 --> 00:40:06,513
That's a good question.
693
00:40:06,581 --> 00:40:08,248
Why didn't you?
694
00:40:08,316 --> 00:40:09,983
Are you serious?
695
00:40:10,051 --> 00:40:11,518
Look, you're--
696
00:40:11,586 --> 00:40:13,921
you're not gonna see me
crying at the Rev's funeral,
697
00:40:13,988 --> 00:40:16,390
but your timing, Audrey--
698
00:40:16,458 --> 00:40:18,559
an hour before you killed him,
699
00:40:18,626 --> 00:40:21,462
he was dangling the keys
to Haven in front of my nose
700
00:40:21,529 --> 00:40:24,731
and I was this close.
701
00:40:24,799 --> 00:40:27,734
Because of you,
702
00:40:27,802 --> 00:40:30,304
I got nothing.
703
00:40:30,371 --> 00:40:32,873
Oh, I'm sorry.
704
00:40:32,941 --> 00:40:35,709
I'm sorry that I screwed up
your plans.
705
00:40:38,379 --> 00:40:40,547
No.
706
00:40:40,615 --> 00:40:42,583
If you were with the Rev
707
00:40:42,650 --> 00:40:46,553
and he was about to kill
that little girl,
708
00:40:46,621 --> 00:40:48,922
would you have stopped him?
709
00:40:48,990 --> 00:40:53,093
Honestly, I don't know.
710
00:40:56,264 --> 00:40:59,032
Well, you need
to figure that out, Duke,
711
00:40:59,100 --> 00:41:01,201
because while you're
looking for answers,
712
00:41:01,269 --> 00:41:03,937
the rest of us,
we're fighting a war.
713
00:41:04,005 --> 00:41:06,707
♪ There comes a time ♪
714
00:41:06,774 --> 00:41:09,610
I did what I had to do.
715
00:41:09,677 --> 00:41:13,280
♪ There's a place
that we must go ♪
716
00:41:13,348 --> 00:41:15,949
♪ into the soul ♪
717
00:41:16,017 --> 00:41:18,252
♪ into the heart ♪
718
00:41:18,319 --> 00:41:22,789
♪ into the dark ♪
719
00:41:22,857 --> 00:41:25,359
♪ there comes a time ♪
720
00:41:25,426 --> 00:41:27,928
♪ we all know ♪
721
00:41:27,996 --> 00:41:32,266
♪ there's a place
that we must go ♪
722
00:41:32,333 --> 00:41:34,635
♪ into the soul ♪
723
00:41:34,702 --> 00:41:36,803
♪ into the heart ♪
724
00:41:36,871 --> 00:41:39,239
♪ into the dark ♪
725
00:41:39,567 --> 00:41:43,009
Sync by gatto, corrected by ilse
for www.addic7ed.com